DE Saillon besticht ? heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine mittelalterlichen Feste und vorallen seine Thermalbäder.
"seine mittelalterlichen feste" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Saillon besticht ? heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine mittelalterlichen Feste und vorallen seine Thermalbäder.
IT Saillon seduce ? oggi come non mai, grazie alla sua autenticità, ai suoi vini, alle sue feste medievali e, soprattutto, ai suoi bagni termali.
alemão | italiano |
---|---|
heute | oggi |
weine | vini |
mittelalterlichen | medievali |
feste | feste |
und | e |
zuvor | mai |
durch | alla |
der | come |
seine | sua |
DE Saillon besticht ? heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine mittelalterlichen Feste und vorallen seine Thermalbäder.
IT Saillon seduce ? oggi come non mai, grazie alla sua autenticità, ai suoi vini, alle sue feste medievali e, soprattutto, ai suoi bagni termali.
alemão | italiano |
---|---|
heute | oggi |
weine | vini |
mittelalterlichen | medievali |
feste | feste |
und | e |
zuvor | mai |
durch | alla |
der | come |
seine | sua |
DE Feste Dächer oder Überdachungen werden als feste Bauten bezeichnet, ihre Installation kann daher genehmigungspflichtig sein
IT Le coperture fisse o gli elementi di chiusura vengono definiti opere fisse, e la loro installazione può richiedere dei permessi
alemão | italiano |
---|---|
installation | installazione |
werden | vengono |
kann | può |
oder | o |
daher | di |
DE Sie können einen Provisionsbeitrag je nach Zahlungsbeträgen oder einen Prozentsatz, eine feste Gebühr beziehungsweise eine feste Gebühr plus Prozentsatz hinzufügen
IT È possibile applicare una commissione per fasce di importo o aggiungere una percentuale, una commissione fissa o un fisso + una percentuale
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
gebühr | commissione |
hinzufügen | aggiungere |
sie können | possibile |
einen | un |
oder | o |
DE Universal Verstellbarer Fahrrad Handy Halter Motorrad Feste Halterung Radfahren Zubehör Elektrischer Motorrad Ständer Stoßfeste Feste Navigationshalterung
IT Universale Supporto Fisso per Cellulare Bicicletta Supporto di Motociclo Accessori di Ciclismo
alemão | italiano |
---|---|
universal | universale |
handy | cellulare |
motorrad | motociclo |
feste | fisso |
zubehör | accessori |
halter | supporto |
fahrrad | bicicletta |
radfahren | ciclismo |
DE Fußball hat seine Wurzeln im alten China, während die moderne Version des Spiels auf den Straßen des mittelalterlichen Englands entstand, bevor es sich zum beliebtesten Sport der Welt entwickelte.
IT Il calcio ha le sue radici nell'antica Cina, mentre la versione moderna ebbe inizio sulle strade dell'Inghilterra medievale prima di diventare lo sport più popolare al mondo.
alemão | italiano |
---|---|
wurzeln | radici |
china | cina |
moderne | moderna |
straßen | strade |
mittelalterlichen | medievale |
welt | mondo |
sport | sport |
fußball | calcio |
hat | ha |
DE Fakten und Kuriositäten über das Land, seine Kultur, seine Natur, seine Gastronomie und seine Bevölkerung.
IT Dati e curiosità del paese, della cultura, della natura, della gastronomia e della popolazione.
alemão | italiano |
---|---|
fakten | dati |
land | paese |
kultur | cultura |
natur | natura |
gastronomie | gastronomia |
bevölkerung | popolazione |
und | e |
DE Fakten und Kuriositäten über das Land, seine Kultur, seine Natur, seine Gastronomie und seine Bevölkerung.
IT Dati e curiosità del paese, della cultura, della natura, della gastronomia e della popolazione.
alemão | italiano |
---|---|
fakten | dati |
land | paese |
kultur | cultura |
natur | natura |
gastronomie | gastronomia |
bevölkerung | popolazione |
und | e |
DE Der australische Golf-Profi Marc Leishman begann seine Karriere im Jahr 2009 und ist heute eine feste Größe bei der PGA TOUR
IT Marc Leishman è un australiano del PGA TOUR che ha iniziato la sua carriera come esordiente dell'anno nel 2009
alemão | italiano |
---|---|
begann | iniziato |
karriere | carriera |
tour | tour |
im | nel |
jahr | un |
und | la |
ist | è |
DE St. Regis bringt seinen Stil und seine Erfahrung mit einem Tag voller Feste und Feiern zum Bridgehampton Polo und schafft so ein einzigartiges Sommererlebnis in den Hamptons, das von Brooke Shields veranstaltet wird.
IT St. Regis porta il suo stile e la sua raffinatezza al Bridgehampton Polo con una giornata di celebrazioni e festeggiamenti, dando vita a un?esperienza estiva unica negli Hamptons presentata da Brooke Shields.
alemão | italiano |
---|---|
stil | stile |
erfahrung | esperienza |
st | st |
und | e |
von | giornata |
DE nutzte die Orangerie, seinen Wintergarten, für kaiserliche Feste, bei denen er mit geschmückten Zitrusbäumen und exotischen Pflanzen seine Gäste beeindruckte.
IT Gli ospiti erano sempre colpiti dagli alberi di agrumi e dalle piante esotiche decorati a festa.
alemão | italiano |
---|---|
gäste | ospiti |
pflanzen | piante |
und | e |
bei | di |
DE Der australische Golf-Profi Marc Leishman begann seine Karriere im Jahr 2009 und ist heute eine feste Größe bei der PGA TOUR
IT Marc Leishman è un australiano del PGA TOUR che ha iniziato la sua carriera come esordiente dell'anno nel 2009
alemão | italiano |
---|---|
begann | iniziato |
karriere | carriera |
tour | tour |
im | nel |
jahr | un |
und | la |
ist | è |
DE St. Regis bringt seinen Stil und seine Erfahrung mit einem Tag voller Feste und Feiern zum Bridgehampton Polo und schafft so ein einzigartiges Sommererlebnis in den Hamptons, das von Brooke Shields veranstaltet wird.
IT St. Regis porta il suo stile e la sua raffinatezza al Bridgehampton Polo con una giornata di celebrazioni e festeggiamenti, dando vita a un?esperienza estiva unica negli Hamptons presentata da Brooke Shields.
alemão | italiano |
---|---|
stil | stile |
erfahrung | esperienza |
st | st |
und | e |
von | giornata |
DE Dank des weitgehend unverändert erhaltenen mittelalterlichen Stadtbildes wurde Bern 1983 in das Verzeichnis der UNESCO-Weltkulturgüter aufgenommen.
IT Grazie all'aspetto medievale perlopiù immutato, nel 1983 Berna è stata iscritta nel registro del patrimonio culturale mondiale dell'UNESCO.
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievale |
bern | berna |
dank | grazie |
in | nel |
wurde | stata |
des | del |
DE Rapperswil, die Riviera am oberen Zürichsee, wartet mit südländischem Charme auf die Besucher. Die kleinen Gässchen in der mittelalterlichen Altstadt laden zum Shopping ein. Auf dem Schlosshügel thront das Schloss mit dem Polenmuseum.
IT Rapperswil, la Riviera dell?alto Lago di Zurigo accoglie i visitatori con atmosfere mediterranee. I vicoletti del medievale centro storico sono un invito allo shopping. Sulla sua rocca troneggia il castello con relativo Museo polacco.
alemão | italiano |
---|---|
rapperswil | rapperswil |
riviera | riviera |
besucher | visitatori |
mittelalterlichen | medievale |
shopping | shopping |
schloss | castello |
mit | con |
DE Die Schweizer Hauptstadt zeugt vom grossartigen mittelalterlichen Städtebau Europas und verzaubert mit einem wohltuend entschleunigenden Lebensrhythmus.
IT La capitale svizzera testimonia la grandiosa urbanistica del Medioevo europeo e affascina i visitatori per i suoi ritmi di vita rilassati.
alemão | italiano |
---|---|
schweizer | svizzera |
hauptstadt | capitale |
europas | europeo |
und | e |
mit | di |
DE Entdecken Sie in der Met-Filiale, Das Met Cloisters, die Kunst, Architektur und Gärten des mittelalterlichen Europas.
IT Presso la filiale dei quartieri alti di The Met, The Met Cloisters, esplora l'arte, l'architettura e i giardini dell'Europa medievale.
alemão | italiano |
---|---|
entdecken | esplora |
met | met |
gärten | giardini |
mittelalterlichen | medievale |
in | presso |
filiale | filiale |
und | e |
DE Machen Sie eine Reise in die Vergangenheit und erleben Sie die Eleganz und den Prunk eines Schlosses im mittelalterlichen Stil.
IT Fai un passo indietro nel tempo: rivivi l'eleganza e lo splendore di un castello in vero stile medievale.
alemão | italiano |
---|---|
schlosses | castello |
mittelalterlichen | medievale |
und | e |
sie | passo |
in | in |
stil | stile |
im | nel |
den | di |
DE Der Naturpark Jura vaudois zieht sich vom La Dôle Gipfel zum mittelalterlichen Klosterstädtchen Romainmôtier
IT Il Parco naturale Jura vaudois si estende dalla cima di La Dôle alla cittadina monasteriale medievale di Romainmôtier
alemão | italiano |
---|---|
naturpark | parco |
gipfel | cima |
mittelalterlichen | medievale |
la | la |
DE Von mittelalterlichen UNESCO-Perlen bis hin zu hippen Treffpunkten - die belgische Erfahrung ist immer wieder neu
IT Dai paesini medievali patrimonio UNESCO alle vibranti città alla moda, il Belgio non smetterà mai di stupirti
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievali |
unesco | unesco |
DE Sie könnten zum Beispiel in den mittelalterlichen Orten Aínsa und Miranda del Castañar auf Entdeckungstour gehen
IT Potrete per esempio partire alla scoperta dei villaggi medievali come Aínsa e Miranda del Castañar
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievali |
und | e |
del | del |
beispiel | esempio |
DE Das charmante, um die Windungen der Saane gebettete Freiburg gilt als eine der schönsten mittelalterlichen Städte Europas
IT Città dal fascino impareggiabile, eretta tra i meandri del suo fiume, La Sarine, Friburgo è considerata uno dei complessi medievali più belli d'Europa
alemão | italiano |
---|---|
freiburg | friburgo |
schönsten | belli |
mittelalterlichen | medievali |
städte | città |
um | la |
die | è |
DE Die «Skyline» der Tessiner Hauptstadt bildet die mächtige Festungsanlage aus drei der besterhaltenen mittelalterlichen Burgen der Schweiz, ein von der UNESCO anerkanntes Welterbe.
IT La linea d?orizzonte del capoluogo del Canton Ticino è formata da una triade di castelli-fortezze del Medioevo meglio conservati della Svizzera, inseriti nel patrimonio mondiale dell?UNESCO.
alemão | italiano |
---|---|
skyline | orizzonte |
burgen | castelli |
schweiz | svizzera |
unesco | unesco |
welterbe | patrimonio mondiale |
ein | di |
DE Über der mittelalterlichen Altstadt Schaffhausen thront die imposante Festung "Munot"
IT L?imponente fortezza del Munot domina l?antica città medievale di Sciaffusa
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievale |
schaffhausen | sciaffusa |
imposante | imponente |
festung | fortezza |
der | di |
DE Tipp von Grand Tours Project In Buchs (km 22) kann man einen Umweg über Werdenberg machen und diesen Marktflecken mit mittelalterlichen Holzhäusern besichtigen, von denen die meisten gut erhalten und noch bewohnt sind
IT Il consiglio di Grand Tours ProjectA Buchs (km 22), si può fare una deviazione per Werdenberg per visitare questa borgata composta di abitazioni medievali in legno, la maggior parte delle quali è stata conservata ed è ancora abitata
alemão | italiano |
---|---|
km | km |
mittelalterlichen | medievali |
in | in |
kann | può |
und | ed |
machen | per |
tipp | consiglio |
DE Beispielsweise in Gruyères mit seiner mittelalterlichen Schlossanlage und dem futuristisch anmutenden Museum des Alien-Kreators H.R
IT Un esempio è Gruyère, dove convivono il complesso medievale del Castello e il futuristico, grazioso Museo di H.R
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievale |
futuristisch | futuristico |
museum | museo |
r | r |
beispielsweise | esempio |
h | h |
und | e |
DE Vom malerischen mittelalterlichen Städtchen Stein am Rhein durch Rebberge zur Burg Hohenklingen. Eine fantastische Rundwanderung mit Aussicht auf die Rheinlandschaft.
IT Dalla pittoresca cittadina medievale di Stein am Rhein fino al castello di Hohenklingen, attraversando i vigneti. Una fantastica escursione circolare con vista sul paesaggio del Reno.
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievale |
städtchen | cittadina |
rhein | reno |
burg | castello |
fantastische | fantastica |
stein | stein |
aussicht | vista |
mit | con |
die | una |
zur | di |
vom | al |
DE Im Archäologischen Park in Tremona - Castello befinden sich die Überreste einer mittelalterlichen Bergsiedelung sowie zahlreiche andere Funde
IT Nel Parco Archeologico di Tremona-Castello si trovano i resti di un insediamento montano medievale nonché numerosi altri reperti
alemão | italiano |
---|---|
park | parco |
mittelalterlichen | medievale |
andere | altri |
in | nel |
einer | di |
zahlreiche | numerosi |
DE Danach geht die Führung weiter zum mittelalterlichen Schloss Thun
IT Poi la visita guidata prosegue per il castello medievale di Thun
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievale |
schloss | castello |
thun | thun |
geht | di |
DE Die höchste Club-Dichte der Schweiz, eine der berühmtesten Shopping-Meilen, ein breites, kulturelles Angebot. Und das alles in mittelalterlichen Kulissen. Die Zürcher Altstadt ist ein kultureller, gesellschaftlicher und geschichtlicher Schmelztiegel.
IT La maggior densità di club della Svizzera, una delle vie commerciali più famose, un'ampia offerta culturale: il tutto immerso in uno scenario medievale. Il centro storico di Zurigo è un autentico crogiuolo culturale, sociale e storico.
alemão | italiano |
---|---|
angebot | offerta |
mittelalterlichen | medievale |
kultureller | culturale |
gesellschaftlicher | sociale |
dichte | densità |
club | club |
schweiz | svizzera |
zürcher | zurigo |
in | in |
und | e |
ist | è |
alles | tutto |
DE Dominiert wird das Stadtbild vom mächtigen, mittelalterlichen Schloss, das den Fürstbischöfen von Basel über 200 Jahre lang als Residenz diente.
IT Lo skyline della città è dominato dal possente castello medievale, che per più di 200 anni ha funto da residenza per i principi vescovi di Basilea.
alemão | italiano |
---|---|
dominiert | dominato |
mittelalterlichen | medievale |
schloss | castello |
basel | basilea |
jahre | anni |
wird | che |
vom | per |
DE Ein herrlich blau glitzernder See, saftig grüne Wiesen und dazwischen die Ringmauer des mittelalterlichen Städtchens Murten
IT Un lago di uno splendido azzurro rilucente, prati verdi e rigogliosi e fra di essi la cinta muraria della cittadina medievale di Murten
alemão | italiano |
---|---|
grüne | verdi |
wiesen | prati |
mittelalterlichen | medievale |
see | lago |
und | e |
DE Im Herzen des mittelalterlichen Städtchens Estavayer-le-Lac gelegen, thront das Schloss Chenaux über dem Neuenburgersee und den Schilf- und Riedflächen des Naturschutzgebiets Grande Cariçaie.
IT Situato nel cuore della cittadina medievale di Estavayer-le-Lac, il castello di Chenaux si erge maestoso sul lago di Neuchâtel e sui canneti e le paludi della zona protetta di Grande Cariçaie.
alemão | italiano |
---|---|
herzen | cuore |
mittelalterlichen | medievale |
gelegen | situato |
schloss | castello |
grande | grande |
und | e |
im | nel |
DE Das Städtchen Rue begeistert als eine der kleinsten Stadt von Europa mit ihren mittelalterlichen Gassen, ihren Sehenswürdigkeiten und ihrer schönen Natur. Besonders zu empfehlen sind die Wasserfälle Chutes de Chavanettes ganz in der Nähe.
IT La cittadina di Rue, la città più piccola d?Europa, incanta con i suoi vicoletti medievali, le attrazioni e la bellissima natura che la circonda. Tra le mete degne di nota ci sono le vicine cascate Chutes de Chavanettes.
alemão | italiano |
---|---|
rue | rue |
europa | europa |
mittelalterlichen | medievali |
sehenswürdigkeiten | attrazioni |
schönen | bellissima |
natur | natura |
wasserfälle | cascate |
de | de |
stadt | città |
städtchen | cittadina |
sind | sono |
und | e |
kleinsten | piccola |
mit | con |
in der nähe | vicine |
DE Der Golfparcours mit 18 Löchern führt durch die idyllische Altstadt. Der Parcour verbindet nicht nur Sport und Spiel sondern führt vorbei an historischen Schätzen von einer der schönsten mittelalterlichen Städte der Schweiz.
IT Un percorso da 9 o 18 buche, tracciato nell?ambiente idilliaco del centro storico di Friburgo. Unite sport e gioco e partite alla scoperta delle ricchezze storiche di una delle città medievali più belle della Svizzera.
alemão | italiano |
---|---|
löchern | buche |
idyllische | idilliaco |
schönsten | belle |
mittelalterlichen | medievali |
schweiz | svizzera |
städte | città |
sport | sport |
und | e |
spiel | gioco |
verbindet | un |
die | una |
historischen | storico |
DE Das Zusammenspiel von mittelalterlichen Fassaden, den prunkvollen 171 Erkern, den verwinkelten Gässchen, den Strassencafés und Restaurants sowie den wunderbaren Einkaufsmöglichkeiten machen den besonderen Reiz aus
IT L?interazione tra le facciate medievali, i 171 fastosi bow window, le viuzze intrecciate, i bar e i ristoranti con i tavolini all?aperto e le numerose opportunità di shopping la rendono particolarmente intrigante
alemão | italiano |
---|---|
zusammenspiel | interazione |
mittelalterlichen | medievali |
fassaden | facciate |
besonderen | particolarmente |
restaurants | ristoranti |
und | e |
DE Das heutige Schloss zeigt den Wandel von einer mittelalterlichen Burg zu einem patrizischen Wohnsitz.
IT Il Castello attuale mostra il passaggio da una rocca medievale ad una residenza patrizia.
alemão | italiano |
---|---|
zeigt | mostra |
mittelalterlichen | medievale |
schloss | castello |
den | il |
zu | ad |
einer | una |
DE Von der historischen Stadt Thun mit seinem mittelalterlichen Schloss führt die Wanderung vorbei an idyllischen Orten wie Hünibach und Aeschlen
IT Dalla città storica di Thun con il suo castello medievale l'escursione tocca luoghi idillici come Hünibach e Aeschlen
alemão | italiano |
---|---|
historischen | storica |
mittelalterlichen | medievale |
schloss | castello |
thun | thun |
stadt | città |
und | e |
mit | con |
von der | dalla |
DE Auf der rund 20 Kilometer langen Wanderung vom mittelalterlichen Freiburg nach Laupen werden nicht nur historische Zeitzeugen sondern auch beeindruckende Naturschönheiten entlang der Saane entdeckt.
IT Nell'escursione di 20 chilometri dalla città medievale di Friburgo a Laupen si possono scoprire, non solo monumenti storici, ma anche maestose bellezze naturali lungo il Saane.
alemão | italiano |
---|---|
kilometer | chilometri |
mittelalterlichen | medievale |
freiburg | friburgo |
entdeckt | scoprire |
nicht | non |
sondern | ma |
rund | di |
nur | solo |
auch | anche |
auf | lungo |
vom | a |
DE Während des Abstiegs lohnt sich eine letzte Verschnaufpause bei der Lueg, einem bei mittelalterlichen Grenzstreitigkeiten strategischen Punkt des Wacht- und Signaldienstes.
IT Salendo vale la pena fare un’ultima pausa a Lueg, che nel Medioevo fu un punto strategico di sorveglianza e segnalazione durante gli scontri per i confini.
alemão | italiano |
---|---|
strategischen | strategico |
punkt | punto |
und | e |
lohnt | vale |
einem | un |
während | durante |
DE Der Stadtturm von Baden steht über dem nördlichen Ausgang der Oberstadt und ist als einziger Wehrturm der mittelalterlichen Stadtbefestigung erhalten geblieben.
IT La torre cittadina di Baden sorge sopra l?uscita a nord della città alta ed è l?unica torre di difesa conservatasi della fortificazione medievale della città.
alemão | italiano |
---|---|
nördlichen | nord |
einziger | unica |
mittelalterlichen | medievale |
baden | baden |
und | ed |
ist | è |
ausgang | uscita |
DE Die Berner Altstadt, auf der Halbinsel der Aare gelegen, zählt seit 1983 zum UNESCO-Weltkulturerbe. Die Schweizer Hauptstadt zeugt vom grossartigen mittelalterlichen Städtebau Europas und verzaubert mit einem wohltuend entschleunigenden Lebensrhythmus.
IT Alla scoperta dei favolosi negozi della città di vecchia di Berna con i suggerimenti di un?intenditrice del posto.
alemão | italiano |
---|---|
berner | berna |
einem | un |
seit | di |
mit | con |
DE Wunderschön im mittelalterlichen Städtchen Greyerz, am Fuss der Voralpen befindet sich das familiäre Landhotel mit Aussicht auf die Stadt, das Schloss und den Berg Moléson
IT Da questo hotel di campagna a conduzione familiare situato in splendida posizione nel borgo medievale di Gruyères e ai piedi delle Prealpi si ammira la città, il castello e il Moléson
alemão | italiano |
---|---|
mittelalterlichen | medievale |
fuss | piedi |
voralpen | prealpi |
befindet | situato |
schloss | castello |
stadt | città |
im | nel |
und | e |
DE Wir beginnen zu Fuss im mittelalterlichen Neuchâtel und setzen den Weg in die Uhrenstädtchen La Chaux- de-Fonds und Le Locle fort.
IT Partiamo a piedi dalla medievale Neuchâtel e ci dirigiamo verso le cittadine orologiere di La Chaux-de-Fonds e Le Locle.
alemão | italiano |
---|---|
fuss | piedi |
mittelalterlichen | medievale |
la | la |
le | le |
und | e |
wir | ci |
zu | a |
DE Ein Strategiespiel, das im mittelalterlichen China der Drei Reiche spielt
IT Gioco di strategia ambientato nella Cina medievale dei Tre Regni
alemão | italiano |
---|---|
strategiespiel | strategia |
mittelalterlichen | medievale |
china | cina |
spielt | gioco |
im | nella |
drei | tre |
ein | di |
DE Auch können die finanziellen Mechanismen des Wohnmarkts näher betrachtet oder die tatsächlichen Lebensverhältnisse in den mittelalterlichen Häusern analysiert werden.
IT È anche possibile dare uno sguardo più da vicino ai meccanismi finanziari del mercato immobiliare o analizzare le reali condizioni di vita nelle case medievali.
alemão | italiano |
---|---|
finanziellen | finanziari |
mechanismen | meccanismi |
tatsächlichen | reali |
mittelalterlichen | medievali |
analysiert | analizzare |
oder | o |
in | vicino |
auch | anche |
des | del |
die | case |
DE Halten Sie für ein Foto an! Nach dem Besuch des mittelalterlichen Platzes machen wir einen Aperitif im Galli-Theater, einem wiederentdeckten Juwel des 19
IT Qui ci aspetta un pranzo tipico con i prodotti DOP del territorio come la crescia sfogliata e la caciotta d’Urbino
alemão | italiano |
---|---|
wir | ci |
DE Entdeckungstour zu den mittelalterlichen Dörfern der Provinz Forlì
IT Alla scoperta dei borghi forlivesi
alemão | italiano |
---|---|
der | dei |
DE Entdeckungstour zum mittelalterlichen Brisighella
IT Alla scoperta del borgo di Brisighella
alemão | italiano |
---|---|
zum | di |
DE Doch die harten Anstrengungen werden belohnt durch die Schönheit der Ausblicke und herrliche Landschaft mit ihren Hügeln und malerischen mittelalterlichen Dörfern, wie das hübsche Bertinoro, auch „Balkon der Romagna“ genannt
IT Le fatiche che dovrai affrontare verranno però ripagate dalla bellezza dei panorami dominati dalle suggestive colline e dal fascino dei borghi antichi, come l’imperdibile Bertinoro, conosciuto come il “Balcone di Romagna“
Mostrando 50 de 50 traduções