DE Sie erhalten eine Vorstellung davon, wie gut die Domain in Suchmaschinen-Rankings abschneidetWie oben erwähnt, besteht die Chance, dass ein lange bestehender Domainname (mit einem hochwertigen Backlink-Profil) bei der Suche recht gut funktioniert
"recht gut funktioniert" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Sie erhalten eine Vorstellung davon, wie gut die Domain in Suchmaschinen-Rankings abschneidetWie oben erwähnt, besteht die Chance, dass ein lange bestehender Domainname (mit einem hochwertigen Backlink-Profil) bei der Suche recht gut funktioniert
IT Potrai avere un?idea di quanto faccia bene il dominio nei ranking del motore di ricercaCome detto poco fa, ci sono possibilità che un nome di dominio di lunga data (con un profilo di backlink di qualità) si comporti piuttosto bene nella ricerca
alemão | italiano |
---|---|
vorstellung | idea |
lange | lunga |
rankings | ranking |
profil | profilo |
backlink | backlink |
in | nome |
domain | dominio |
die | data |
gut | bene |
mit | con |
DE Sie erhalten eine Vorstellung davon, wie gut die Domain in Suchmaschinen-Rankings abschneidetWie oben erwähnt, besteht die Chance, dass ein lange bestehender Domainname (mit einem hochwertigen Backlink-Profil) bei der Suche recht gut funktioniert
IT Potrai avere un?idea di quanto faccia bene il dominio nei ranking del motore di ricercaCome detto poco fa, ci sono possibilità che un nome di dominio di lunga data (con un profilo di backlink di qualità) si comporti piuttosto bene nella ricerca
alemão | italiano |
---|---|
vorstellung | idea |
lange | lunga |
rankings | ranking |
profil | profilo |
backlink | backlink |
in | nome |
domain | dominio |
die | data |
gut | bene |
mit | con |
DE Wenn das Immunsystem nicht gut funktioniert (diesen Zustand bezeichnet man als abwehrgeschwächt), sind Menschen anfälliger für Infektionen. Das Immunsystem funktioniert unter Umständen aus folgenden Gründen nicht gut, weil:
IT Se il sistema immunitario non funziona in modo adeguato (condizione definita immunocompromissione), le persone sono più predisposte alle infezioni. Il sistema immunitario può essere meno efficiente perché:
alemão | italiano |
---|---|
funktioniert | funziona |
infektionen | infezioni |
nicht | non |
sind | sono |
menschen | persone |
zustand | condizione |
folgenden | essere |
wenn | se |
DE Wir betreiben derzeit 3 Feeds mit DataFeedWatch und es funktioniert sehr gut. Während der gesamten Einrichtung haben sie einen fantastischen Kundensupport geleistet. [...] Die Software funktioniert einfach gut. Diese App ist sehr zu empfehlen.
IT Al momento stiamo utilizzando 3 feed con DataFeedWatch, che hanno dato ottimi risultati. Durante la configurazione ci è stata fornita un'assistenza clienti eccezionale. [...] il software funziona davvero bene. Consigliamo vivamente questa app.
DE Wir betreiben derzeit 3 Feeds mit DataFeedWatch und es funktioniert sehr gut. Während der gesamten Einrichtung haben sie einen fantastischen Kundensupport geleistet. [...] Die Software funktioniert einfach gut. Diese App ist sehr zu empfehlen.
IT Al momento stiamo utilizzando 3 feed con DataFeedWatch, che hanno dato ottimi risultati. Durante la configurazione ci è stata fornita un'assistenza clienti eccezionale. [...] il software funziona davvero bene. Consigliamo vivamente questa app.
DE Wir betreiben derzeit 3 Feeds mit DataFeedWatch und es funktioniert sehr gut. Während der gesamten Einrichtung haben sie einen fantastischen Kundensupport geleistet. [...] Die Software funktioniert einfach gut. Diese App ist sehr zu empfehlen.
IT Al momento stiamo utilizzando 3 feed con DataFeedWatch, che hanno dato ottimi risultati. Durante la configurazione ci è stata fornita un'assistenza clienti eccezionale. [...] il software funziona davvero bene. Consigliamo vivamente questa app.
DE Wir betreiben derzeit 3 Feeds mit DataFeedWatch und es funktioniert sehr gut. Während der gesamten Einrichtung haben sie einen fantastischen Kundensupport geleistet. [...] Die Software funktioniert einfach gut. Diese App ist sehr zu empfehlen.
IT Al momento stiamo utilizzando 3 feed con DataFeedWatch, che hanno dato ottimi risultati. Durante la configurazione ci è stata fornita un'assistenza clienti eccezionale. [...] il software funziona davvero bene. Consigliamo vivamente questa app.
DE Wir betreiben derzeit 3 Feeds mit DataFeedWatch und es funktioniert sehr gut. Während der gesamten Einrichtung haben sie einen fantastischen Kundensupport geleistet. [...] Die Software funktioniert einfach gut. Diese App ist sehr zu empfehlen.
IT Al momento stiamo utilizzando 3 feed con DataFeedWatch, che hanno dato ottimi risultati. Durante la configurazione ci è stata fornita un'assistenza clienti eccezionale. [...] il software funziona davvero bene. Consigliamo vivamente questa app.
DE Wir betreiben derzeit 3 Feeds mit DataFeedWatch und es funktioniert sehr gut. Während der gesamten Einrichtung haben sie einen fantastischen Kundensupport geleistet. [...] Die Software funktioniert einfach gut. Diese App ist sehr zu empfehlen.
IT Al momento stiamo utilizzando 3 feed con DataFeedWatch, che hanno dato ottimi risultati. Durante la configurazione ci è stata fornita un'assistenza clienti eccezionale. [...] il software funziona davvero bene. Consigliamo vivamente questa app.
DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.
IT Il testo deve essere facile da leggere perché è più probabile che funzioni bene nei motori di ricerca. E per una buona leggibilità, il contenuto deve essere ben strutturato.
alemão | italiano |
---|---|
funktioniert | funzioni |
strukturiert | strutturato |
lesbarkeit | leggibilità |
text | testo |
suchmaschinen | motori di ricerca |
inhalt | contenuto |
gute | buona |
und | e |
gut | bene |
DE Es funktioniert gut mit statischen Objekten, die visuell gut definiert sind, aber nicht so gut, wenn Sie mit vielen sich bewegenden Personen zu tun haben
IT Funziona bene con oggetti statici che sono visivamente ben definiti, ma non così bene quando hai a che fare con molte persone in movimento
alemão | italiano |
---|---|
funktioniert | funziona |
statischen | statici |
visuell | visivamente |
definiert | definiti |
personen | persone |
vielen | molte |
aber | ma |
nicht | non |
mit | con |
so | così |
die | oggetti |
sind | sono |
wenn | quando |
DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.
IT Il testo deve essere facile da leggere perché è più probabile che funzioni bene nei motori di ricerca. E per una buona leggibilità, il contenuto deve essere ben strutturato.
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.
IT Diritto di accesso. L’utente ha il diritto di confermare se stiamo trattando i propri dati personali e, in caso affermativo, ha il diritto di ottenere una copia dei dati e delle informazioni relative al trattamento.
alemão | italiano |
---|---|
recht | diritto |
zugang | accesso |
ob | se |
verarbeitung | trattamento |
und | e |
daten | dati |
informationen | informazioni |
personenbezogenen | personali |
DE Belgisches Recht bedeutet: alle in Belgien anwendbaren Gesetze, die durch europäisches Recht und internationales Recht ergänzt werden, wann immer diese anwendbar sind.
IT Per legge belga si intendono tutte le leggi applicabili in Belgio, integrate, se del caso, dal diritto europeo e dal diritto internazionale.
alemão | italiano |
---|---|
belgien | belgio |
europäisches | europeo |
internationales | internazionale |
und | e |
recht | diritto |
in | in |
bedeutet | per |
alle | tutte |
gesetze | leggi |
anwendbaren | applicabili |
die | caso |
DE Recht auf Streichung („das Recht, in Vergessenheit zu geraten“) Sie haben das Recht, unter gewissen Bedingungen und wie von den geltenden Gesetzen vorgesehen, von uns die Streichung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen
IT Diritto alla cancellazione (“diritto all'oblio”) È tuo diritto chiederci di cancellare i dati personali che ti riguardano in determinate circostanze, come specificato dalla vigente legislazione
DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.
IT Diritto di accesso. L’utente ha il diritto di confermare se stiamo trattando i propri dati personali e, in caso affermativo, ha il diritto di ottenere una copia dei dati e delle informazioni relative al trattamento.
alemão | italiano |
---|---|
recht | diritto |
zugang | accesso |
ob | se |
verarbeitung | trattamento |
und | e |
daten | dati |
informationen | informazioni |
personenbezogenen | personali |
DE Belgisches Recht bedeutet: alle in Belgien anwendbaren Gesetze, die durch europäisches Recht und internationales Recht ergänzt werden, wann immer diese anwendbar sind.
IT Per legge belga si intendono tutte le leggi applicabili in Belgio, integrate, se del caso, dal diritto europeo e dal diritto internazionale.
alemão | italiano |
---|---|
belgien | belgio |
europäisches | europeo |
internationales | internazionale |
und | e |
recht | diritto |
in | in |
bedeutet | per |
alle | tutte |
gesetze | leggi |
anwendbaren | applicabili |
die | caso |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
IT Diritto alla Portabilità dei dati - il diritto di richiedere una copia elettronica dei loro dati personali, e il diritto di trasmettere tali dati personali per l'utilizzo di servizio di un'altra parte; e
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
partei | parte |
anzufordern | richiedere |
und | e |
nutzung | servizio |
diese | tali |
elektronischer | elettronica |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dell'Irlanda (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi del Brasile (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
IT Legge applicabile. Tali termini sono disciplinati dalle leggi dello Stato della California (ad esclusione delle disposizioni ivi previste in materia di conflitto di leggi).
Mostrando 50 de 50 traduções