DE Je nach gewähltem System können Sie entweder verschiedene Songs gleichzeitig in verschiedenen Räumen, dieselbe Musik in allen Räumen oder nur ein paar gleichzeitig abspielen.
"digitalen räumen bewegen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Je nach gewähltem System können Sie entweder verschiedene Songs gleichzeitig in verschiedenen Räumen, dieselbe Musik in allen Räumen oder nur ein paar gleichzeitig abspielen.
IT A seconda del sistema che scegli, sarai in grado di riprodurre brani diversi in stanze diverse contemporaneamente, la stessa musica in tutte le stanze o solo un paio contemporaneamente.
alemão | italiano |
---|---|
system | sistema |
musik | musica |
abspielen | riprodurre |
in | in |
oder | o |
nur | solo |
sie | tutte |
gleichzeitig | contemporaneamente |
DE In hellen Räumen ist die Wahrscheinlichkeit einer größeren Ablenkung viel geringer als in dunklen Räumen
IT Nelle stanze luminose è molto meno probabile che sia una distrazione importante rispetto alle stanze buie
alemão | italiano |
---|---|
hellen | luminose |
geringer | meno |
in | alle |
viel | molto |
ist | è |
DE Was die Geschichte betrifft, bleibe ich bei einer Bewertung von 3,5/5, da ich mir etwas mehr Fortschritt wünsche, als mich nur in Räumen zu bewegen.
IT Per quanto riguarda la storia, mi atterrò a una valutazione di 3,5/5, perché vorrei un po' più di progressione rispetto al semplice spostarsi nelle stanze.
alemão | italiano |
---|---|
geschichte | storia |
betrifft | riguarda |
bewertung | valutazione |
bewegen | spostarsi |
zu | a |
die | una |
mehr | per |
mich | mi |
nur | un |
DE Man munkelt, dass Google diese Information verbirgt, um Webmaster dazu zu bewegen, für Inhalte höherer Qualität und einem natürlichen Link-Profil zu bewegen, anstatt nur die Websites der Konkurrenten zu kopieren.
IT Si pensa che Google abbia nascosto queste informazioni, per motivare i webmaster a compiere maggiori sforzi per creare contenuti di alta qualità e creare profili link naturali, invece di copiare le attività dei siti web della concorrenza.
alemão | italiano |
---|---|
webmaster | webmaster |
natürlichen | naturali |
konkurrenten | concorrenza |
kopieren | copiare |
qualität | qualità |
profil | profili |
link | link |
inhalte | contenuti |
information | informazioni |
höherer | maggiori |
und | e |
zu | a |
websites | siti |
man | si |
DE Diejenigen von Ihnen, die im laufenden Betrieb aufnehmen, können auch eine Situation mit Hintergrundbeleuchtung verbessern, indem sie sich zur einen oder anderen Seite bewegen oder Ihr Motiv so bewegen, dass sie dem Licht zugewandt sind
IT Quelli di voi che registrano al volo possono anche migliorare una situazione di controluce spostandosi da una parte o dallaltra o spostando il soggetto in modo che sia rivolto verso la luce
alemão | italiano |
---|---|
situation | situazione |
verbessern | migliorare |
licht | luce |
auch | anche |
sie | voi |
oder | o |
ihnen | il |
die | una |
DE Schwierig wird es, wenn Sie sich bei der Verwendung bewegen und das iPad Pro stationär auf dem Schreibtisch steht. Nicht, weil es dir nicht folgt, sondern weil es fließend ist, dem zu folgen. Sie bewegen sich und die Kamera bewegt sich langsam mit.
IT Dove le cose si complicano è se ti muovi quando lo usi e liPad Pro è fermo sulla scrivania. Non perché non ti segua, ma per la fluidità nel seguirti. Ti muovi e la telecamera si muove lentamente con te.
alemão | italiano |
---|---|
schreibtisch | scrivania |
kamera | telecamera |
langsam | lentamente |
bewegt | muove |
nicht | non |
sondern | ma |
mit | con |
und | e |
ist | è |
pro | pro |
wenn | se |
sie | dove |
DE Sie müssen sie abwehren, um zu gewinnen - die Wendung ist, dass die Zeit zum Stillstand kommt, bis Sie anfangen, sich zu bewegen, und erst wenn Sie anfangen, Ihre Hände zu schwingen oder Ihren Kopf zu bewegen, beginnt die Aktion.
IT Devi combatterli per vincere: il colpo di scena è che il tempo è fermo finché non inizi a muoverti ed è solo quando inizi a muovere le mani o a muovere la testa che l'azione prende il via.
alemão | italiano |
---|---|
gewinnen | vincere |
hände | mani |
kopf | testa |
bewegen | muovere |
zeit | tempo |
und | ed |
zu | a |
ist | è |
wenn | quando |
sie müssen | devi |
kommt | che |
oder | o |
anfangen | inizi |
um | la |
abwehren | per |
DE Betroffene haben kurz (meistens weniger als eine Minute lang) das Gefühl, als ob sich ihre Umgebung oder sie sich selbst bewegen oder drehen, wenn sie den Kopf bewegen.
IT Per un attimo (di solito meno di un minuto) quando muove il capo si avverte la sensazione di muoversi, che l’ambiente si stia muovendo o che tutto stia ruotando.
alemão | italiano |
---|---|
minute | minuto |
gefühl | sensazione |
bewegen | muoversi |
kopf | capo |
meistens | di solito |
weniger | meno |
wenn | quando |
DE Aktiv unterstützte Übungen: Diese Übungen sind für folgende Personen geeignet: solche, die ihre Muskeln mit ein wenig Hilfe bewegen können, und solche, die ihre Gelenke unter Schmerzen bewegen können
IT Esercizio attivo-assistito: Questo tipo di esercizio è indicato per chi riesce a muovere i muscoli con un minimo di assistenza o le articolazioni, ma avverte dolore nel farlo
alemão | italiano |
---|---|
aktiv | attivo |
muskeln | muscoli |
hilfe | assistenza |
gelenke | articolazioni |
schmerzen | dolore |
bewegen | muovere |
ihre | i |
und | è |
folgende | per |
mit | con |
DE Es befindet sich auf einer drehbaren Halterung, sodass sich das Tablettteil bewegen kann, sodass Sie es zu Ihnen drehen können, oder es kann Sie verfolgen, während Sie sich beispielsweise bei einem Videoanruf im Raum bewegen
IT È su un supporto girevole, quindi la parte del tablet può muoversi in modo da poterla ruotare di fronte a te o può seguirti mentre ti muovi nella stanza, ad esempio durante una videochiamata
alemão | italiano |
---|---|
halterung | supporto |
bewegen | muoversi |
drehen | ruotare |
videoanruf | videochiamata |
verfolgen | modo |
beispielsweise | esempio |
kann | può |
im | nella |
zu | a |
einem | un |
oder | o |
während | durante |
DE Diejenigen unter Ihnen, die spontan aufnehmen, können auch eine Gegenlichtsituation verbessern, indem sie sich auf die eine oder andere Seite bewegen oder Ihr Motiv so bewegen, dass es dem Licht zugewandt ist
IT Quelli di voi che stanno registrando al volo possono anche migliorare una situazione di controluce spostandosi da una parte o dall'altra o spostando il soggetto in modo che sia rivolto verso la luce
alemão | italiano |
---|---|
verbessern | migliorare |
licht | luce |
auch | anche |
sie | voi |
oder | o |
ihnen | il |
die | una |
indem | di |
DE Sie müssen sie abwehren, um zu gewinnen - die Wendung ist, dass die Zeit zum Stillstand kommt, bis Sie anfangen, sich zu bewegen, und erst wenn Sie anfangen, Ihre Hände zu schwingen oder Ihren Kopf zu bewegen, beginnt die Aktion.
IT Devi combatterli per vincere: il colpo di scena è che il tempo è fermo finché non inizi a muoverti ed è solo quando inizi a muovere le mani o a muovere la testa che l'azione prende il via.
alemão | italiano |
---|---|
gewinnen | vincere |
hände | mani |
kopf | testa |
bewegen | muovere |
zeit | tempo |
und | ed |
zu | a |
ist | è |
wenn | quando |
sie müssen | devi |
kommt | che |
oder | o |
anfangen | inizi |
um | la |
abwehren | per |
DE Die Wendung ist natürlich, dass durch das Bewegen auch Ihre Feinde sich bewegen
IT La svolta, ovviamente, è che muoversi fa muovere anche i tuoi nemici
alemão | italiano |
---|---|
natürlich | ovviamente |
feinde | nemici |
bewegen | muovere |
auch | anche |
ist | è |
ihre | i |
DE Und je schneller Sie sich bewegen, desto schneller bewegen sie sich
IT E più ti muovi velocemente, più velocemente si muovono
alemão | italiano |
---|---|
desto | più |
und | e |
schneller | velocemente |
DE Wenn sich Blöcke überlappen, zeigt die Werkzeugleiste die Symbole Vorwärts bewegen und Rückwärts bewegen an, sodass du festlegen kannst, welcher Block ganz vorne angezeigt wird
IT Se i blocchi si sovrappongono, nella barra degli strumenti si visualizzano le icone Sposta in avanti e Sposta all'indietro in modo da poter stabilire quale blocco è in alto
DE Um alle markierten Blöcke rückwärts oder vorwärts zu verschieben, klicke auf die Buttons Rückwärts bewegen oder Vorwärts bewegen, die in der Symbolleiste angezeigt werden.
IT Per spostare tutti i blocchi evidenziati indietro o avanti, clicca sui pulsanti Sposta indietro o Porta avanti che appaiono nella barra degli strumenti.
DE Ihr Abenteuer Agilität ist damit jedoch noch nicht zu Ende. Unsere Experten haben ein Playbook mit weiteren Erkenntnissen zusammengestellt, damit Sie sich flexibel in der digitalen Welt bewegen können. Laden Sie es jetzt herunter.
IT Ma il tuo viaggio verso l'agilità non termina qui. I nostri esperti hanno creato un playbook contenente molte altre informazioni utili ad affrontare i cambiamenti. Scaricalo subito.
alemão | italiano |
---|---|
experten | esperti |
playbook | playbook |
erkenntnissen | informazioni |
laden | scaricalo |
weiteren | altre |
abenteuer | viaggio |
nicht | non |
ihr | tuo |
jedoch | ma |
ein | un |
zu | verso |
mit | subito |
der | il |
haben | hanno |
DE Wie für alle anderen gilt aber auch für sie: Um sich sicher in der digitalen Welt zu bewegen, braucht es ein Bewusstsein für die Risiken und eine entwicklungsgerechte Begleitung durch die Eltern.
IT Come per tutti gli altri, anche per loro vale però la regola seguente: per muoversi con sicurezza nel mondo digitale, occorre una certa consapevolezza dei rischi e un accompagnamento da parte dei genitori in funzione del grado di sviluppo.
alemão | italiano |
---|---|
bewegen | muoversi |
bewusstsein | consapevolezza |
risiken | rischi |
eltern | genitori |
anderen | altri |
in | in |
alle | tutti |
welt | mondo |
und | e |
auch | anche |
DE Wie für alle anderen gilt aber auch für sie: Um sich sicher in der digitalen Welt zu bewegen, braucht es ein Bewusstsein für die Risiken und eine entwicklungsgerechte Begleitung durch die Eltern.
IT Come per tutti gli altri, anche per loro vale però la regola seguente: per muoversi con sicurezza nel mondo digitale, occorre una certa consapevolezza dei rischi e un accompagnamento da parte dei genitori in funzione del grado di sviluppo.
alemão | italiano |
---|---|
bewegen | muoversi |
bewusstsein | consapevolezza |
risiken | rischi |
eltern | genitori |
anderen | altri |
in | in |
alle | tutti |
welt | mondo |
und | e |
auch | anche |
DE Wie für alle anderen gilt aber auch für sie: Um sich sicher in der digitalen Welt zu bewegen, braucht es ein Bewusstsein für die Risiken und eine entwicklungsgerechte Begleitung durch die Eltern.
IT Come per tutti gli altri, anche per loro vale però la regola seguente: per muoversi con sicurezza nel mondo digitale, occorre una certa consapevolezza dei rischi e un accompagnamento da parte dei genitori in funzione del grado di sviluppo.
alemão | italiano |
---|---|
bewegen | muoversi |
bewusstsein | consapevolezza |
risiken | rischi |
eltern | genitori |
anderen | altri |
in | in |
alle | tutti |
welt | mondo |
und | e |
auch | anche |
DE Wie für alle anderen gilt aber auch für sie: Um sich sicher in der digitalen Welt zu bewegen, braucht es ein Bewusstsein für die Risiken und eine entwicklungsgerechte Begleitung durch die Eltern.
IT Come per tutti gli altri, anche per loro vale però la regola seguente: per muoversi con sicurezza nel mondo digitale, occorre una certa consapevolezza dei rischi e un accompagnamento da parte dei genitori in funzione del grado di sviluppo.
alemão | italiano |
---|---|
bewegen | muoversi |
bewusstsein | consapevolezza |
risiken | rischi |
eltern | genitori |
anderen | altri |
in | in |
alle | tutti |
welt | mondo |
und | e |
auch | anche |
DE Wie für alle anderen gilt aber auch für sie: Um sich sicher in der digitalen Welt zu bewegen, braucht es ein Bewusstsein für die Risiken und eine entwicklungsgerechte Begleitung durch die Eltern.
IT Come per tutti gli altri, anche per loro vale però la regola seguente: per muoversi con sicurezza nel mondo digitale, occorre una certa consapevolezza dei rischi e un accompagnamento da parte dei genitori in funzione del grado di sviluppo.
alemão | italiano |
---|---|
bewegen | muoversi |
bewusstsein | consapevolezza |
risiken | rischi |
eltern | genitori |
anderen | altri |
in | in |
alle | tutti |
welt | mondo |
und | e |
auch | anche |
DE Jugendliche bewegen sich selbstverständlich in der digitalen Welt
IT I giovani si trovano perfettamente a loro agio nel mondo digitale
DE Berichten Sie über die Häufigkeit, Intensität und den Zeitpunkt der Interaktion an digitalen Touchpoints und ermitteln Sie, ob die Interaktion an digitalen Touchpoints die nachgelagerte Konversion beeinflusst.
IT Ottieni report su frequenza, intensità e dati temporali sull'engagement con i vari punti di contatto digitali, per stabilire eventuali collegamenti con le conversioni a valle.
alemão | italiano |
---|---|
berichten | report |
häufigkeit | frequenza |
zeitpunkt | dati |
intensität | intensità |
touchpoints | contatto |
und | e |
sie | vari |
ermitteln | con |
DE Beobachten Sie, wie bestehende Kunden mit digitalen Mitteln umgehen, wie beispielsweise mit digitalen Zahlungen und Online-Services, sowohl bei Ihnen als auch bei Ihren Mitbewerbern
IT Tieni sotto controllo le modalità con cui i clienti esistenti interagiscono con risorse digitali quali pagamenti digitali e servizi online, esaminando anche i dati relativi ai concorrenti
alemão | italiano |
---|---|
bestehende | esistenti |
zahlungen | pagamenti |
mitbewerbern | concorrenti |
kunden | clienti |
services | servizi |
online | online |
auch | anche |
sie | tieni |
mit | con |
und | e |
als | risorse |
DE Radisys bietet ein End-to-End-Lösungsportfolio von digitalen Endpunkten über dezentralisierte und offene Zugangs- und Kernlösungen bis hin zu immersiven digitalen Anwendungen und Interaktionsplattformen
IT Radisys offre una gamma di soluzioni complete dagli end point digitali, alle soluzioni disaggregate e ad accesso aperto, fino ad applicazioni digitali immersive e a piattaforme di coinvolgimento
alemão | italiano |
---|---|
bietet | offre |
offene | aperto |
anwendungen | applicazioni |
end | end |
und | e |
ein | di |
DE Sie erhalten ein hochwertiges Lav-Mikrofon, das an einen digitalen Sender und einen digitalen Empfänger angeschlossen wird
IT Si ottiene un microfono lavalier di alta qualità che si collega a un trasmettitore digitale e a un ricevitore digitale
alemão | italiano |
---|---|
sender | trasmettitore |
empfänger | ricevitore |
mikrofon | microfono |
und | e |
wird | ottiene |
DE Flexibilität bei der digitalen Transformation wird entscheidend sein, nicht nur für die Rückkehr an den Arbeitsplatz, sondern auch für die neue Normalität der hybriden Belegschaft, der digitalen Zusammenarbeit und eines Cloud-First-Betriebsmodells.
IT L'agilità digitale sarà essenziale, non solo per il ritorno al lavoro, ma anche per la nuova normalità caratterizzata dal lavoro ibrido, dalla collaborazione digitale e da un modello operativo incentrato sul cloud.
alemão | italiano |
---|---|
entscheidend | essenziale |
rückkehr | ritorno |
neue | nuova |
hybriden | ibrido |
zusammenarbeit | collaborazione |
arbeitsplatz | lavoro |
cloud | cloud |
wird | sarà |
nicht | non |
sondern | ma |
und | e |
für | per |
auch | anche |
bei | al |
nur | solo |
transformation | il |
DE Marken können relativ einfache Tools wie Ad-Targeting, Hashtags und Pixeldaten verwenden, um ihre digitalen Marketinginhalte auf die richtige Zielgruppe abzustimmen, so dass sie sich schnell zu einem digitalen Standard entwickeln
IT I marchi possono utilizzare strumenti relativamente semplici come il targeting degli annunci, gli hashtag e i dati dei pixel per adattare i loro contenuti di marketing digitale al pubblico giusto, quindi sta rapidamente diventando uno standard digitale
alemão | italiano |
---|---|
marken | marchi |
relativ | relativamente |
tools | strumenti |
hashtags | hashtag |
zielgruppe | pubblico |
standard | standard |
targeting | targeting |
verwenden | utilizzare |
einfache | semplici |
richtige | giusto |
schnell | rapidamente |
und | e |
ihre | i |
können | di |
zu | dei |
um | per |
sie | degli |
DE Das Moodle Educator Certification (MEC)-Programm basiert auf international anerkannten digitalen Kompetenzen, die Ihnen helfen sollen, am heutigen wachsenden digitalen Arbeitsplatz ein effektiverer Pädagoge zu werden
IT Il programma Moodle Educator Certification (MEC) si basa su competenze digitali riconosciute a livello internazionale progettate per aiutarti a diventare un educatore più efficace nel crescente posto di lavoro digitale di oggi
alemão | italiano |
---|---|
moodle | moodle |
basiert | basa |
international | internazionale |
anerkannten | riconosciute |
kompetenzen | competenze |
helfen | aiutarti |
wachsenden | crescente |
programm | programma |
certification | certification |
arbeitsplatz | posto di lavoro |
werden | diventare |
heutigen | di oggi |
zu | a |
digitalen | digitali |
ihnen | il |
DE Verwalten Sie Ihre digitalen IDs automatisch mit allen notwendigen Sicherheitsfunktionen von einer einzigen, verwalteten, digitalen Identität aus.
IT Gestisci automaticamente i tuoi ID digitali con tutte le funzionalità di sicurezza necessarie da un'unica identità digitale gestita.
alemão | italiano |
---|---|
verwalten | gestisci |
ids | id |
automatisch | automaticamente |
notwendigen | necessarie |
sicherheitsfunktionen | sicurezza |
verwalteten | gestita |
identität | identità |
sie | tutte |
ihre | i |
digitalen | digitali |
mit | con |
DE Die von ADAFACE gesammelten Informationen werden von dem Unterprozessor von Adaface, dem digitalen Ozean, der digitalen Ozean-Rechenzentren, der sich in den kontinentalen Vereinigten Staaten befindet, gespeichert und verarbeitet
IT Le informazioni raccolte da ADAFACE sono memorizzate ed elaborate dal sub-processor di Adamace, dall'Oceano digitale, sfruttando i data center dell'Oceano digitale situato all'interno degli Stati Uniti continentali
alemão | italiano |
---|---|
adaface | adaface |
gesammelten | raccolte |
digitalen | digitale |
vereinigten | uniti |
befindet | situato |
gespeichert | memorizzate |
informationen | informazioni |
und | ed |
in | allinterno |
staaten | stati uniti |
die | data |
DE Sie erhalten ein hochwertiges Lav-Mikrofon, das an einen digitalen Sender und einen digitalen Empfänger angeschlossen wird
IT Si ottiene un microfono lavalier di alta qualità che si collega a un trasmettitore digitale e a un ricevitore digitale
alemão | italiano |
---|---|
sender | trasmettitore |
empfänger | ricevitore |
mikrofon | microfono |
und | e |
wird | ottiene |
DE Beobachten Sie, wie bestehende Kunden mit digitalen Mitteln umgehen, wie beispielsweise mit digitalen Zahlungen und Online-Services, sowohl bei Ihnen als auch bei Ihren Mitbewerbern
IT Tieni sotto controllo le modalità con cui i clienti esistenti interagiscono con risorse digitali quali pagamenti digitali e servizi online, esaminando anche i dati relativi ai concorrenti
alemão | italiano |
---|---|
bestehende | esistenti |
zahlungen | pagamenti |
mitbewerbern | concorrenti |
kunden | clienti |
services | servizi |
online | online |
auch | anche |
sie | tieni |
mit | con |
und | e |
als | risorse |
DE Berichten Sie über die Häufigkeit, Intensität und den Zeitpunkt der Interaktion an digitalen Touchpoints und ermitteln Sie, ob die Interaktion an digitalen Touchpoints die nachgelagerte Konversion beeinflusst.
IT Ottieni report su frequenza, intensità e dati temporali sull'engagement con i vari punti di contatto digitali, per stabilire eventuali collegamenti con le conversioni a valle.
alemão | italiano |
---|---|
berichten | report |
häufigkeit | frequenza |
zeitpunkt | dati |
intensität | intensità |
touchpoints | contatto |
und | e |
sie | vari |
ermitteln | con |
DE Thales ist mit seiner breiten Palette an digitalen Sicherheitslösungen führend bei der Sicherung der digitalen Transformation von Unternehmen.
IT Con la sua ampia gamma di soluzioni di sicurezza digitale, Thales è in prima linea nella protezione della trasformazione digitale per le imprese.
alemão | italiano |
---|---|
breiten | ampia |
digitalen | digitale |
transformation | trasformazione |
unternehmen | imprese |
palette | gamma |
ist | è |
mit | con |
DE Zunehmende Gefährdung der digitalen Sicherheit im Zuge der digitalen Transformation
IT L'aumento dell'esposizione della sicurezza digitale causata dalla trasformazione digitale
alemão | italiano |
---|---|
digitalen | digitale |
sicherheit | sicurezza |
transformation | trasformazione |
der | della |
DE Radisys bietet ein End-to-End-Lösungsportfolio von digitalen Endpunkten über dezentralisierte und offene Zugangs- und Kernlösungen bis hin zu immersiven digitalen Anwendungen und Interaktionsplattformen
IT Radisys offre una gamma di soluzioni complete dagli end point digitali, alle soluzioni disaggregate e ad accesso aperto, fino ad applicazioni digitali immersive e a piattaforme di coinvolgimento
alemão | italiano |
---|---|
bietet | offre |
offene | aperto |
anwendungen | applicazioni |
end | end |
und | e |
ein | di |
DE Die Entwicklungen in der digitalen Welt und der Kundenerwartungen an die Verwaltung und Nutzung von Daten erfordern einen technologischen Wandel, um die Kontinuität des digitalen Marketings zu gewährleisten. ? fortgesetzt
IT Gli sviluppi dell?ecosistema digitale e delle aspettative dei clienti in materia di gestione e utilizzo dei dati invocano una trasformazione delle tecnologie per garantire la continuità del marketing ? Continua
alemão | italiano |
---|---|
entwicklungen | sviluppi |
verwaltung | gestione |
nutzung | utilizzo |
daten | dati |
wandel | trasformazione |
marketings | marketing |
gewährleisten | garantire |
kontinuität | continuità |
fortgesetzt | continua |
in | in |
und | e |
die | una |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE für die Erstellung Ihres Kontos und Abwicklung Ihrer Registrierung auf den VF Digitalen Plattformen; für die Verbesserung des Surf-Erlebnisses und der VF Digitalen Plattformen;
IT per creare il tuo account e gestire la tua iscrizione alle Piattaforme Digitali VF;
alemão | italiano |
---|---|
plattformen | piattaforme |
kontos | account |
für | per |
und | e |
registrierung | iscrizione |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
DE Optimieren Sie Ihren Workflow mit unserem erstklassigen Digitalen Asset Management System. Organisieren, kontrollieren, verteilen und messen Sie alle Ihre digitalen Inhalte.
IT Ottimizza il tuo flusso di lavoro con il nostro miglior sistema per la gestione dei contenuti digitali. Organizza, controlla, distribuisci e misura tutti i tuoi contenuti digitali.
alemão | italiano |
---|---|
optimieren | ottimizza |
workflow | flusso di lavoro |
erstklassigen | miglior |
system | sistema |
verteilen | distribuisci |
inhalte | contenuti |
organisieren | organizza |
management | gestione |
kontrollieren | controlla |
alle | tutti |
und | e |
unserem | il |
messen | con |
ihre | i |
Mostrando 50 de 50 traduções