DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
"andere teil" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
IT Storia, foto e ricette in parti uguali.
alemão | italiano |
---|---|
teil | parti |
geschichte | storia |
fotos | foto |
rezept | ricette |
ein | e |
DE Entwerfen Sie Ihr Teil, laden Sie es in unsere browserbasierte Software hoch, slicen Sie das Teil in Onyx, verstärken Sie das Teil mit kontinuierlicher Glasfaser und drücken Sie auf "Drucken“. Es ist ganz einfach.
IT Progetta il componente, caricalo nel nostro software basato su browser, seziona il componente in Onyx, rinforza il componente con le fibre di vetro continue e premi “stampa”. È semplicissimo.
DE Entwerfen Sie Ihr Teil, laden Sie es in unsere browserbasierte Software hoch, slicen Sie das Teil in Onyx, verstärken Sie das Teil mit kontinuierlicher Glasfaser und drücken Sie auf "Drucken“. Es ist ganz einfach.
IT Progetta la tua parte e caricala nel nostro software dal tuo browser. Scegli un filamento Onyx di base ed una fibra continua di rinforzo, scegliendo fra un’ampia gamma di materiali. Premi Stampa. È semplicissimo.
alemão | italiano |
---|---|
entwerfen | progetta |
software | software |
onyx | onyx |
stampa | |
und | ed |
in | nel |
teil | parte |
sie | la |
unsere | nostro |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
IT Storia, foto e ricette in parti uguali.
alemão | italiano |
---|---|
teil | parti |
geschichte | storia |
fotos | foto |
rezept | ricette |
ein | e |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
IT Storia, foto e ricette in parti uguali.
alemão | italiano |
---|---|
teil | parti |
geschichte | storia |
fotos | foto |
rezept | ricette |
ein | e |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
IT Storia, foto e ricette in parti uguali.
alemão | italiano |
---|---|
teil | parti |
geschichte | storia |
fotos | foto |
rezept | ricette |
ein | e |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
IT Storia, foto e ricette in parti uguali.
alemão | italiano |
---|---|
teil | parti |
geschichte | storia |
fotos | foto |
rezept | ricette |
ein | e |
DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept
IT Storia, foto e ricette in parti uguali.
alemão | italiano |
---|---|
teil | parti |
geschichte | storia |
fotos | foto |
rezept | ricette |
ein | e |
DE Das zerbrechliche Teil wird zuerst sorgfältig entpulvert und dann gesintert. Dabei wird das Bindemittel verbrannt und das Teil zu einem Teil aus reinem Metall verschmolzen.
IT Le parti fragili vengono prima depolverizzate accuratamente e poi sinterizzate, bruciando il legante ed eseguendo la fusione per ottenere parti completamente metalliche.
DE 13.1.4. Einen Teil der Webseiten, die Teil der Internetpräsenz oder der Dienste sind, umformatieren oder in andere Inhalte einfügen („Framing“) ;
IT 13.1.4 Riformattare o incorniciare una qualunque parte delle pagine web che fanno parte del Sito o dei Servizi;
alemão | italiano |
---|---|
dienste | servizi |
oder | o |
teil | parte |
webseiten | pagine |
DE 13.1.4. Einen Teil der Webseiten, die Teil der Internetpräsenz oder der Dienste sind, umformatieren oder in andere Inhalte einfügen („Framing“) ;
IT 13.1.4 Riformattare o incorniciare una qualunque parte delle pagine web che fanno parte del Sito o dei Servizi;
alemão | italiano |
---|---|
dienste | servizi |
oder | o |
teil | parte |
webseiten | pagine |
DE Wenn Sie also sehen möchten, wo Vorfahren gelebt haben und was sie möglicherweise irgendwann in einen anderen Teil der Welt ausgewandert hat, sollten Sie sich andere Dienste wie AncestryDNA und andere ansehen.
IT Quindi, se vuoi vedere dove vivevano gli antenati e cosa potrebbe averli indotti a migrare in un'altra parte del globo ad un certo punto, dovresti guardare ad altri servizi come AncestryDNA e altri.
alemão | italiano |
---|---|
dienste | servizi |
welt | globo |
möglicherweise | potrebbe |
einen | un |
und | e |
möchten | vuoi |
in | in |
wo | dove |
sollten | dovresti |
ansehen | vedere |
wenn | se |
was | cosa |
also | quindi |
teil | parte |
DE Jede Art von Produkt, die wir verkaufen, spendet einen Teil des Erlöses für wohltätige Zwecke. Bei vielen Produkten können Sie einen Teil (oder sogar alles!) Ihres Einkaufs einer Wohltätigkeitsorganisation Ihrer Wahl zuweisen.
IT Ogni tipo di prodotto che vendiamo contribuisce devolvendo una parte del ricavato all'organizzazione benefica. Su molti prodotti puoi assegnare parte (o anche tutto!) l'importo a un'organizzazione benefica di tua scelta.
alemão | italiano |
---|---|
wahl | scelta |
zuweisen | assegnare |
art | tipo |
oder | o |
des | del |
produkt | prodotto |
wir | che |
alles | tutto |
die | una |
vielen | molti |
ihrer | tua |
DE Der Pilzfelsen ist Teil des Granit-Chaos des Huelgoat-Waldes, der einst Teil des großen Waldes von Brocéliande war
IT La roccia dei funghi fa parte del caos granitico della foresta di Huelgoat, che un tempo faceva parte della grande foresta di Brocéliande
alemão | italiano |
---|---|
waldes | foresta |
chaos | caos |
des | del |
DE Unser SRE-Team sitzt auf der ganzen Welt verteilt (zum Teil im Büro, zum Teil remote) und sichert den zuverlässigen Betrieb unserer Services.
IT Abbiamo un team di SRE in tutto il mondo che garantisce l'operatività dei nostri servizi, lavorando sia dall'ufficio sia da remoto.
alemão | italiano |
---|---|
sichert | garantisce |
services | servizi |
team | team |
remote | remoto |
welt | mondo |
unserer | nostri |
DE Während Sie ein Teil zuschneiden, erstellt der patentierte intelligente Scan-Algorithmus von Eiger einen integrierten Scan-Werkzeugpfad. Der X7 scannt das Teil beim Drucken und erstellt eine Punktwolke aus Maßangaben.
IT Mentre sezioni un componente, l’algoritmo di scansione intelligente brevettato di Eiger crea un percorso utensile a scansione integrata. X7 scansiona il componente durante la stampa e crea una nuvola di punti di dati dimensionali.
alemão | italiano |
---|---|
erstellt | crea |
patentierte | brevettato |
intelligente | intelligente |
integrierten | integrata |
stampa | |
scannt | scansiona |
scan | scansione |
und | e |
während | durante |
DE „Die gelb-blaue Schachtel ist nicht nur hier, um als Verpackung für etwas Wichtigeres zu dienen – sie ist Teil des Spiels, etwas, das die Kinder als Teil ihrer Aufgabe behalten werden
IT "La scatola gialla e blu non serve solo per confezionare qualcosa di più importante: fa parte del gioco, qualcosa che i bambini manterranno come parte della loro ricerca
alemão | italiano |
---|---|
spiels | gioco |
kinder | bambini |
nur | solo |
blaue | blu |
etwas | qualcosa |
schachtel | scatola |
die | la |
nicht | non |
teil | parte |
des | del |
als | come |
DE Damit ist Teil 1 unseres WordPress Child Theme-Blogposts abgeschlossen. Wir freuen uns, weitere WordPress-Details in Teil 2 zu diskutieren! Pass auf dich auf, Leute.
IT Questo conclude la parte 1 del nostro post sul blog di WordPress Child Theme. Siamo entusiasti di discutere più dettagli su WordPress nella Parte 2! Stammi bene, gente.
alemão | italiano |
---|---|
wordpress | wordpress |
diskutieren | discutere |
leute | gente |
theme | theme |
details | dettagli |
dich | la |
zu | bene |
teil | di |
wir | siamo |
DE Carlo Abarth wählte für das letzte 2400 Coupé den hinteren Teil von Ellena und den vorderen Teil von Allemano, der sich bis 1962 um die Montage kümmerte
IT Carlo Abarth sceglie per l'ultima 2400 Coupé la parte posteriore disegnata da Ellena e quella anteriore da Allemano, che continua a curarne l’assemblaggio che prosegue fino al 1962
alemão | italiano |
---|---|
carlo | carlo |
vorderen | anteriore |
für | per |
bis | fino |
und | e |
hinteren | posteriore |
teil | parte |
DE Er/sie ist zum Teil Mathematiker, teils Business Analyst und zum Teil Informatiker
IT I data scientist in parte matematici, in parte analisti di business e in parte informatici
alemão | italiano |
---|---|
business | business |
und | e |
teil | di |
DE Jede Zone in DNSSEC verfügt über ein Zone-Signing Key-Paar (ZSK): der private Teil des Schlüssels führt eine digitale Signatur für jedes RRset in der Zone durch, während der öffentliche Teil die Signatur verifiziert
IT Ciascuna zona in DNSSEC è munita di una coppia di chiavi, denominate Zone Signing Keys (ZSK): la parte privata della chiave firma digitalmente ogni RRRset nella zona, mentre la parte pubblica ha il compito di verificare la firma
alemão | italiano |
---|---|
dnssec | dnssec |
signatur | firma |
öffentliche | pubblica |
key | chiavi |
digitale | digitalmente |
paar | coppia |
in | in |
verfügt | ha |
zone | zona |
ein | di |
DE „Wenn wir ein besseres Design für ein Teil entwickelt haben oder das Teil verschlissen ist, können wir es innerhalb eines Tages ersetzen.“
IT "In presenza di un design ottimizzato o di usura [della parte], possiamo sostituirla nel giro di un giorno".
alemão | italiano |
---|---|
design | design |
oder | o |
teil | parte |
tages | giorno |
ein | un |
können | possiamo |
für | di |
das | della |
DE Die Arbeit bei Tradedoubler ist abwechslungsreich, herausfordernd und macht Spaß. Wir sind stolz darauf, ein Umfeld erschaffen zu haben, in dem jeder seinen Teil zum Erfolg des Unternehmens beiträgt.Worauf wartest Du noch? Werde Teil unseres Teams!
IT Lavorare in Tradedoubler è stimolante, sfidante e divertente. Siamo orgogliosi di offrire un ambiente in cui tutti possono contribuire e fare la differenza per il successo della nostra attività.Cosa stai aspettando? Unisciti a noi!
alemão | italiano |
---|---|
tradedoubler | tradedoubler |
spaß | divertente |
stolz | orgogliosi |
umfeld | ambiente |
erfolg | successo |
du | stai |
in | in |
zu | a |
und | e |
ist | è |
worauf | cosa |
arbeit | lavorare |
macht | il |
DE Der Händler führt eine Diagnose durch und schickt das Teil an den richtigen Hersteller (wenn es sich um ein Teil von Shimano, Fox... handelt) oder an Lapierre, wenn das Problem mit einem Lapierre-Produkt zusammenhängt.
IT Il rivenditore effettuerà un controllo diagnostico e invierà il pezzo al produttore corretto (se si tratta di un pezzo di Shimano, Fox...) o a Lapierre, se il problema riguarda un prodotto Lapierre.
alemão | italiano |
---|---|
händler | rivenditore |
diagnose | diagnostico |
shimano | shimano |
hersteller | produttore |
und | e |
problem | problema |
produkt | prodotto |
wenn | se |
oder | o |
an | al |
richtigen | corretto |
DE Der vordere Teil des Val Sinestra ist ein Erosionstal mit stark bewaldeten, steil abfallenden und zum Teil nur schwer zugänglichen Flanken
IT La parte iniziale della Val Sinestra è una valle d’erosione con pendici molto boscose, molto ripide e in parte difficilmente accessibili
alemão | italiano |
---|---|
zugänglichen | accessibili |
val | val |
ein | una |
stark | molto |
und | e |
ist | è |
mit | con |
teil | parte |
DE Teil einer globalen Gemeinschaft Durch den Beitritt zur zertifizierten B Corp-Community ist Moodle Teil einer globalen Gemeinschaft von missionsorientierten Unternehmen, die sich der Nutzung des Geschäfts als Kraft für das Gute verschrieben haben.
IT Parte di una comunità globale Aderendo alla comunità certificata B Corp, Moodle fa parte di una comunità globale di aziende orientate alla missione dedicate all'utilizzo del business come forza per il bene.
alemão | italiano |
---|---|
globalen | globale |
zertifizierten | certificata |
b | b |
moodle | moodle |
kraft | forza |
gute | bene |
corp | corp |
community | comunità |
unternehmen | aziende |
des | del |
die | una |
DE Dies ist Teil 5 der Videoreihe „Erstellen einer Geschäftsarchitektur“. Schauen Sie Teil 6: „Variationen auf Ebenen verwalten“.
IT Parte 5 della serie di video "Building a business architecture". Guarda la parte 6: “Managing variation in layers."
DE Das ist zum Teil der Grund, warum das Partnerprogramm so beliebt ist. Amazon verkauft unzählige Dinge, daher ist es nicht ungewöhnlich, dass ein guter Teil der Provisionen von Produkten stammt, von denen du noch nie gehört hast.
IT Questo è uno dei motivi per cui il programma di affiliazione è così popolare. Amazon vende molte cose, così non è inusuale di vedere una buona fetta di commissioni arrivare da prodotti che non hai mai sentito.
alemão | italiano |
---|---|
beliebt | popolare |
amazon | amazon |
verkauft | vende |
guter | buona |
provisionen | commissioni |
gehört | sentito |
dinge | cose |
ist | è |
nicht | non |
du | hai |
so | così |
produkten | prodotti |
nie | mai |
es | questo |
DE Nehmen Sie am NVIDIA North America DPU Hackathon teil und seien Sie Teil der nächsten Evolution im Bereich KI-gesteuerter Rechenzentren und Cloud.
IT Partecipa all'NVIDIA North America DPU Hackathon e contribuisci alla prossima evoluzione del data center e del cloud basati su IA.
alemão | italiano |
---|---|
north | north |
evolution | evoluzione |
rechenzentren | data center |
cloud | cloud |
america | america |
und | e |
nächsten | prossima |
im | alla |
DE Der westliche Teil des Parks enthält ebenere Trails, während der östliche Teil aus einer eingefahrenen, einspurigen Technikbahn besteht
IT L'area occidentale del parco offre sentieri più pianeggianti, mentre la parte orientale è composta da un'unica pista tecnica tortuosa
alemão | italiano |
---|---|
westliche | occidentale |
parks | parco |
trails | sentieri |
teil | parte |
während | mentre |
aus | da |
des | del |
DE Es ist auch designt um den Speicher zu entlasten – es speichert Video Streams als MPEG-4 Teil 2 oder MPEG-4 Teil 10
IT E’ anche studiato per diminuire lo spazio di archiviazione- archivia i video in riproduzione come MPEG4 Part2 o MPEG-4 Part 10
alemão | italiano |
---|---|
speichert | archivia |
video | video |
mpeg | mpeg |
oder | o |
auch | anche |
als | come |
teil | part |
DE Abbildung 16 Richtige Lesereihenfolge hinzufügen: 4 (=erster Teil der Zeile) wird 3,3 (=Zeilenaddition) wird 4 und 5 (zweiter Teil der Zeile) bleibt als 5.
IT Figura 16 Aggiungere l'ordine di lettura corretto: 4 (=prima parte della linea) diventa 3, 3 (=aggiunta interlineare) diventa 4 e 5 (seconda parte della linea) rimane come 5.
alemão | italiano |
---|---|
abbildung | figura |
richtige | corretto |
erster | prima |
zeile | linea |
wird | diventa |
bleibt | rimane |
und | e |
hinzufügen | aggiungere |
DE UnterstützungderKreativität und Produktivität in einem Teil des Unternehmens und Schutz von sensiblen personenbezogenen Daten im anderen Teil.
IT Abilitare la produttività creativa in un settore di attività e tutelare i dati personali sensibili nell’altro.
alemão | italiano |
---|---|
schutz | tutelare |
sensiblen | sensibili |
personenbezogenen | personali |
produktivität | produttività |
daten | dati |
in | in |
einem | un |
und | e |
DE Die hintere Schale bestand aus einem großen Teil aus Aluminium und einem niedrigen Teil aus schwarzem Kunststoff.
IT La cover posteriore è stata composta da una gran parte di alluminio e una parte inferiore di plastica nera.
alemão | italiano |
---|---|
hintere | posteriore |
großen | gran |
aluminium | alluminio |
schwarzem | nera |
kunststoff | plastica |
und | e |
teil | di |
DE Legen Sie das kürzere Teil an die Uhr oben (12-Uhr-Stellung) und das längere Teil an die Uhr unten (6-Uhr-Stellung), sodass die Zapfen der Federstege nach unten zeigen und verdeckt sind.
IT Allinea il nuovo cinturino con il lato corto in alto (ore 12), il lato lungo in basso (ore 6) e i perni a rilascio rapido rivolti verso il basso in modo che non siano visibili.
alemão | italiano |
---|---|
uhr | ore |
und | e |
sodass | in modo che |
oben | alto |
DE Sie arbeiten wirklich hart, reisen einen großen Teil ihrer Zeit um die Welt, um sicherzustellen, dass jeder Kunde und Mitarbeiter von Ivanti weiß, dass er Teil eines Teams ist, das die IT-Welt verändert.
IT Lavorano sodo e sono spesso in viaggio nel mondo per fare sì che ogni cliente e dipendente Ivanti sappia di far parte di un team che sta cambiando il mondo dell’IT.
alemão | italiano |
---|---|
kunde | cliente |
ivanti | ivanti |
teams | team |
reisen | viaggio |
welt | mondo |
mitarbeiter | dipendente |
und | e |
einen | un |
ihrer | il |
um | per |
sie arbeiten | lavorano |
DE Willkommen zur Facebook-Marketing-Strategie-Serie, in der wir die besten Praktiken für die Nutzung von Facebook für Unternehmen teilen! Dies ist Teil 5 der Serie. Teil 1: Wie man ein effektives Facebook-Intro erstellt...
IT Benvenuti alla serie Facebook Marketing Strategy in cui condividiamo le migliori pratiche su come usare Facebook per il business! Questa è la parte 5 della serie. Parte 1: Come creare un'efficace introduzione a Facebook...
alemão | italiano |
---|---|
willkommen | benvenuti |
praktiken | pratiche |
strategie | strategy |
intro | introduzione |
nutzung | usare |
serie | serie |
marketing | marketing |
in | in |
für | per |
unternehmen | business |
erstellt | creare |
besten | migliori |
ist | è |
der | il |
teilen | condividiamo |
teil | parte |
ein | a |
DE Sie bieten gewisse Vorteile gegenüber klassischen Finanzinstituten. Ein grosser Nachteil von Online-Banken ist teilweise jedoch die eingeschränkte Kontaktmöglichkeit.
IT Le banche online offrono alcuni vantaggi rispetto agli istituti finanziari tradizionali, ma con il grosso svantaggio che in alcuni casi è difficile contattarle.
alemão | italiano |
---|---|
bieten | offrono |
banken | banche |
online | online |
in | in |
ist | è |
ein | di |
DE Dieses Hardcore VR Pornovideo ist der Beweis, dass Teil II manchmal besser sein kann als Teil I. Kimber Woods und Sinn Sage sind zwei heiße Lesben, die einige unkonventionell (gelinde gesagt) Vorlieben in Bezug auf Sex.
IT Questo guanto video porno hardcore VR è la prova che la parte II a volte può essere migliore della parte I. Kimber Woods e Sinn Sage sono due lesbiche sexy che hanno qualche non convenzionale (per non dire altro) preferenze riguardo al sesso.
alemão | italiano |
---|---|
beweis | prova |
ii | ii |
lesben | lesbiche |
vorlieben | preferenze |
hardcore | hardcore |
vr | vr |
heiß | sexy |
besser | migliore |
sex | sesso |
kann | può |
zwei | due |
sein | essere |
sind | sono |
und | e |
ist | è |
teil | parte |
manchmal | a volte |
auf | riguardo |
DE Am Ende findet auch Ihre Freundin heraus, dass Sie sie betrügen, und das ist der interessanteste Teil, aber zu diesem Teil müssen Sie selbst kommen, das können Sie sich nicht verderben
IT Alla fine anche la tua ragazza scopre che la stai tradendo, e questa è la parte più interessante, ma dovrai arrivare a quella parte da solo, non te lo posso anticipare
alemão | italiano |
---|---|
ende | fine |
aber | ma |
nicht | non |
zu | a |
und | e |
ist | è |
auch | anche |
teil | parte |
DE Ein weiteres filmisches Meisterwerk, das als "Teil Spiel, Teil Live-Action-Show" beschrieben wird – aber keine Sorge, es ist nicht eines dieser schrecklichen Spiele, die mehr Zwischensequenzen als Spaß machen
IT Un altro capolavoro cinematografico che viene descritto come "in parte gioco, in parte spettacolo d'azione dal vivo" - ma non preoccuparti, non è uno di quei giochi orribili che sono più filmati che divertimento
alemão | italiano |
---|---|
meisterwerk | capolavoro |
beschrieben | descritto |
teil | parte |
show | spettacolo |
live | vivo |
sorge | preoccuparti |
ein | un |
spiele | giochi |
aber | ma |
wird | viene |
spiel | gioco |
mehr | altro |
ist | è |
nicht | non |
die | in |
als | come |
DE Es ist natürlich objektivabhängig, da dies ein wesentlicher Teil dessen ist, was einen Teil der Klarheit und Schärfe eines Bildes ausmacht.
IT Dipende dallobiettivo, ovviamente, poiché è una parte importante di ciò che attribuisce parte della chiarezza e della nitidezza di unimmagine.
alemão | italiano |
---|---|
natürlich | ovviamente |
klarheit | chiarezza |
da | poiché |
und | e |
ist | è |
ein | di |
dessen | che |
DE Der Laptop mit geteilter Persönlichkeit, der zum Teil eine leistungsstarke kreative Workstation und zum Teil ein Gaming-Laptop ist
IT Il laptop dalla doppia personalità che è in parte una potente workstation creativa, in parte un laptop da gioco
alemão | italiano |
---|---|
laptop | laptop |
leistungsstarke | potente |
kreative | creativa |
workstation | workstation |
persönlichkeit | personalità |
gaming | gioco |
ein | un |
teil | parte |
der | il |
mit | in |
DE Wenn eine Klausel oder ein Teil davon gestrichen werden kann, um den verbleibenden Teil gültig zu machen, ist die Klausel, soweit möglich, entsprechend auszulegen
IT Per quanto possibile, nel caso in cui qualsiasi clausola o parte di essa possa essere eliminata per rendere valida la restante parte, la clausola dovrà essere interpretata conformemente
alemão | italiano |
---|---|
klausel | clausola |
gültig | valida |
möglich | possibile |
zu | rendere |
oder | o |
um | la |
ein | di |
die | caso |
entsprechend | per |
DE Nimm diesen Sommer an einer Beobachtungskampagne teil und hilf mit, die Auswirkungen des Klimawandels zu erforschen. Mit ein paar Klicks – von zu Hause oder bei der nächsten Bergtour – kannst du Deinen Beitrag leisten. Warte nicht, werde Teil davon!
IT Partecipa alla campagna di osservazioni quest'estate e aiuta la ricerca sui cambiamenti climatici. Bastano pochi clic passeggiando o da casa, quindi non aspettare, unisciti a noi!
alemão | italiano |
---|---|
klicks | clic |
oder | o |
nicht | non |
und | e |
die | la |
von | da |
hause | casa |
mit | ricerca |
ein | pochi |
DE Unternehmen müssen sich dafür entscheiden, Teil der Lösung zu sein, und sich von all jenen lösen, die Teil des Problems werden.“
IT Le aziende devono scegliere di diventare parte della soluzione e liberarsi degli anelli deboli destinati a diventare parte del problema.”
DE Es begann als Teil des ersten Teams von Amazon.es aus Luxemburg, dem europäischen Hauptsitz und wurde dann im Teil des Marktplatzes in Madrid fortgesetzt
IT Ha iniziato come parte del team iniziale di Amazon.com dal Lussemburgo, la sede europea, per poi continuare nella parte del marketplace a Madrid
alemão | italiano |
---|---|
begann | iniziato |
teams | team |
amazon | amazon |
luxemburg | lussemburgo |
europäischen | europea |
hauptsitz | sede |
madrid | madrid |
und | la |
ersten | per |
im | nella |
des | del |
DE Wir sind Teil dieses Netzwerks, weil Nachhaltigkeit Teil unserer Arbeit ist.
IT Siamo parte di questa rete, perché la sostenibilità è parte integrante del nostro lavoro.
alemão | italiano |
---|---|
netzwerks | rete |
arbeit | lavoro |
nachhaltigkeit | sostenibilità |
unserer | nostro |
ist | è |
teil | di |
DE Das Eisbergmodell zeigt, dass nur ein kleiner Teil unserer Kommunikation verbal stattfindet - der grösste Teil ist unsichtbar. Erfahren Sie hier mehr dazu.
IT Sempre più persone scelgono di lavorare in un coworking. Scopri che cos’è, come funziona, vantaggi, svantaggi e costi e decidi se potrebbe fare al caso tuo.
alemão | italiano |
---|---|
erfahren | scopri |
DE Teil unserer Community werden Nehmen Sie an unseren wöchentlichen Livestreams auf Twitch teil und verbinden Sie sich mit uns auf Discord und unseren Foren.
IT Unisciti alla nostra community! Partecipa ai nostri live streaming settimanali su Twitch e interagisci con noi su Discord e nei nostri forum.
alemão | italiano |
---|---|
community | community |
foren | forum |
und | e |
mit | con |
auf | su |
Mostrando 50 de 50 traduções