DE Es geht nicht nur darum, Daten zu analysieren, sondern auch darum, danach zu handeln.
"allem darum" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Es geht nicht nur darum, Daten zu analysieren, sondern auch darum, danach zu handeln.
IT Non limitarti ad analizzare i dati, sfruttali per crescere.
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
analysieren | analizzare |
nicht | non |
sondern | per |
DE Es geht nicht darum, mehr geöffnete E-Mails und Klicks zu erreichen. Es geht vielmehr darum, mehr Kunden zu gewinnen und die Verkäufe anzukurbeln.
IT La questione non è aumentare aperture e clic, ma clienti e vendite
alemão | italiano |
---|---|
klicks | clic |
kunden | clienti |
verkäufe | vendite |
nicht | non |
mehr | aumentare |
und | e |
DE Bei der API-Monetarisierung geht es nicht nur darum, wie Sie Umsätze mit APIs generieren, sondern auch darum, wie Sie sicherstellen, dass Ihre APIs die von Ihren Kunden gewünschte Funktion und Leistung erbringen.
IT Non si tratta solo di indicare come produrre reddito tramite le API, ma anche come mantenerle operative e con prestazioni elevate per gli utenti.
alemão | italiano |
---|---|
kunden | utenti |
leistung | prestazioni |
und | e |
nicht | non |
api | api |
sondern | ma |
geht | di |
nur | solo |
auch | anche |
darum | come |
mit | con |
ihre | le |
DE Die Welt verändert sich und Bildung ist keine Ausnahme. Das traditionelle System ist irrelevant geworden, und wir leben in einer Zeit, in der es beim Lernen darum gehen sollte, was wir brauchen, und nicht darum, was das System von uns lernen soll.
IT Il mondo sta cambiando e l'istruzione non fa eccezione. Il sistema tradizionale è diventato irrilevante e viviamo in un'epoca in cui l'apprendimento dovrebbe riguardare ciò di cui abbiamo bisogno, non ciò che il sistema vuole che impariamo.
alemão | italiano |
---|---|
ausnahme | eccezione |
traditionelle | tradizionale |
wir leben | viviamo |
brauchen | bisogno |
system | sistema |
in | in |
welt | mondo |
geworden | diventato |
sollte | dovrebbe |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
wir | che |
DE Es geht nicht darum Gipfel zu besteigen, es geht darum in Aktion zu treten. Dr. Michael Pfaff
IT Non si tratta di scalare una cima, ma di mettersi in moto. Dott. Michael Pfaff
alemão | italiano |
---|---|
geht | di |
gipfel | cima |
in | in |
michael | michael |
dr | dott |
zu | una |
DE Mal sehen, was diese Spiele (oder Erfahrungen(in Ermangelung eines besseren Wortes) geht es darum und darum, ob es sich lohnt, -> VRPorn.com Prämium um sie zu spielen!
IT Vediamo quali sono questi giochi (o esperienze, in mancanza di una parola migliore) quali sono e se ne vale la pena di andare su -> VRPorn.com Premium per giocarli!
alemão | italiano |
---|---|
erfahrungen | esperienze |
besseren | migliore |
mal sehen | vediamo |
gt | gt |
ob | se |
in | in |
geht | di |
spiele | giochi |
es | sono |
und | e |
zu | parola |
lohnt | vale |
oder | o |
mal | per |
sie | questi |
DE Es geht nicht mehr nur darum, nach dem Wetter zu fragen und Musik mit ausgefallener Sprachsteuerung abzuspielen – es geht auch darum, sich mit anderen Geräten in Ihrem Zuhause zu verbinden und diese zu steuern.
IT Non si tratta più solo di chiedere il tempo e di riprodurre musica con un sofisticato controllo vocale, ma si tratta anche di connettersi e controllare altri dispositivi della casa.
alemão | italiano |
---|---|
fragen | chiedere |
verbinden | connettersi |
geräten | dispositivi |
nur | solo |
und | e |
musik | musica |
zuhause | casa |
nicht | non |
sprachsteuerung | vocale |
mit | con |
dem | il |
steuern | controllare |
anderen | altri |
mehr | più |
auch | anche |
DE Bei einer erfolgreichen Logistik geht es nicht nur darum, Objekte pünktlich von A nach B zu bringen. Es geht auch darum, dass die richtigen Waren ohne Zwischenfälle oder Abweichungen am richtigen Bestimmungsort ankommen.
IT Una logistica di successo non consiste solo nel portare le cose da A a B in tempo. Si tratta anche di garantire che le merci giuste arrivino alla destinazione giusta senza incidenti o deviazioni.
alemão | italiano |
---|---|
logistik | logistica |
b | b |
bringen | portare |
nicht | non |
nur | solo |
ohne | senza |
oder | o |
a | una |
zu | a |
bestimmungsort | destinazione |
geht | di |
richtigen | giuste |
erfolgreichen | di successo |
auch | anche |
waren | che |
DE Es geht also nicht mehr nur darum, die Freiheit oder Würde des Menschen zu schützen, sondern auch darum, die kommerzielle Nutzung der personenbezogenen Daten zu kontrollieren, deren Übermittlung die Menschen selbst zugestimmt haben
IT Quindi non si tratta più solo di proteggere la libertà o la dignità delle persone, ma di controllare l'uso commerciale dei dati personali che le persone stesse hanno accettato di trasferire
alemão | italiano |
---|---|
kommerzielle | commerciale |
daten | dati |
schützen | proteggere |
würde | dignità |
deren | le |
nicht | non |
menschen | persone |
kontrollieren | controllare |
freiheit | libertà |
sondern | ma |
geht | di |
nur | solo |
darum | quindi |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
DE Bei der API-Monetarisierung geht es nicht nur darum, wie Sie Umsätze mit APIs generieren, sondern auch darum, wie Sie sicherstellen, dass Ihre APIs die von Ihren Kunden gewünschte Funktion und Leistung erbringen.
IT Non si tratta solo di indicare come produrre reddito tramite le API, ma anche come mantenerle operative e con prestazioni elevate per gli utenti.
alemão | italiano |
---|---|
kunden | utenti |
leistung | prestazioni |
und | e |
nicht | non |
api | api |
sondern | ma |
geht | di |
nur | solo |
auch | anche |
darum | come |
mit | con |
ihre | le |
DE Es geht nicht darum Gipfel zu besteigen, es geht darum in Aktion zu treten. Dr. Michael Pfaff
IT Non si tratta di scalare una cima, ma di mettersi in moto. Dott. Michael Pfaff
alemão | italiano |
---|---|
geht | di |
gipfel | cima |
in | in |
michael | michael |
dr | dott |
zu | una |
DE Beim Verkauf von Merch geht es nicht nur darum, Geld zu verdienen, sondern auch darum, Beziehungen aufzubauen. Shane Cody, Schlagzeuger bei der Alternative/Indie-Band
IT La vendita di merchandise non riguarda solo il commercio, ma anche il legame con i fan. Shane Cody, batterista della band indie/alternativa dell'Indiana
DE Sie können dies in Ihren Grafikanweisungen anfordern und wir kümmern uns darum. Wenn Sie sich lieber selbst darum kümmern möchten, haben wir hier einige einfache Anweisungen für Si…
IT Puoi richiedere questa operazione nelle istruzioni per la tua grafica e ci occuperemo noi di eseguirla. Oppure, se preferisci occupartene personalmente, ecco alcune semplici istruz…
DE Die Cloud eröffnet eine Welt voller neuer Möglichkeiten, vor allem wenn es darum geht, geschäftliche Flexibilität zu erreichen. Dies gilt insbesondere für Cloud-basierte Anwendungen.
IT Il cloud (e in particolare le applicazioni basate su cloud) apre un mondo di possibilità, soprattutto quando si tratta di raggiungere un determinato livello di resilienza aziendale.
alemão | italiano |
---|---|
cloud | cloud |
welt | mondo |
geschäftliche | aziendale |
erreichen | raggiungere |
anwendungen | applicazioni |
basierte | basate |
geht | di |
öffnet | apre |
vor allem | soprattutto |
wenn | quando |
dies | il |
insbesondere | in |
DE Verantwortlichkeit bedeutet nicht nur, auf E-Mails zu reagieren, sondern vor allem eines: den Auftrag zu Ende zu bringen. Wenn ein Niantic-Mitarbeiter sagt: "Ich kümmere mich darum!", dann wissen wir, dass das keine leeren Versprechungen sind.
IT Sappiamo che la fiducia arriva quando un lavoro viene portato a termine, non basta rispondere alle e-mail. Quando qualcuno di Niantic dice "Ce la faccio", puoi essere sicuro che arriverà fino alla fine.
alemão | italiano |
---|---|
auftrag | lavoro |
sagt | dice |
wissen | sappiamo |
niantic | niantic |
ende | fine |
reagieren | rispondere |
nicht | non |
e-mails | |
mails | |
wenn | quando |
mich | che |
DE Mindmaps spielen vor allem zu Beginn Ihres Projekts eine große Rolle, wenn es darum geht, die Grundfragen zu klären und eine Roadmap zu erarbeiten. Doch MindMeister ist nicht nur bei der Planung hilfreich:
IT Le mappe mentali entrano in gioco all'inizio del tuo progetto, quando hai bisogno di capire dove stai andando e cosa deve essere fatto. Ma non finisce qui. Ecco alcune delle cose che puoi fare con MindMeister:
alemão | italiano |
---|---|
mindmaps | mappe mentali |
spielen | gioco |
mindmeister | mindmeister |
projekts | progetto |
und | e |
nicht | non |
geht | di |
es | ecco |
zu | fare |
ihres | tuo |
wenn | quando |
doch | ma |
DE Die Entscheidung dreht sich vor allem darum, was dem Bedarf der einzelnen Kategorie oder Firma entspricht.
IT La decisione va presa in base a ciò che più soddisfa i requisiti o le esigenze di una certa categoria e azienda.
alemão | italiano |
---|---|
entscheidung | decisione |
bedarf | esigenze |
kategorie | categoria |
firma | azienda |
oder | o |
DE Beim Vorstellungsgespräch geht es uns vor allem darum, deine Motivation und deine persönliche Eignung für Swisscom, unser Ausbildungsmodell und auch den Lehrberuf zu prüfen
IT Il colloquio individuale ci serve per verificare in particolare la tua motivazione e la tua idoneità personale per Swisscom, il nostro modello formativo e anche la professione scelta per il tirocinio
alemão | italiano |
---|---|
motivation | motivazione |
swisscom | swisscom |
prüfen | verificare |
vor allem | particolare |
eignung | idoneità |
und | e |
unser | nostro |
für | per |
auch | anche |
DE Alles in allem ist es ein schönes Design, wir wünschten nur, es wäre etwas bequemer, wenn es darum geht, die Knospen einzurasten.
IT Tutto sommato, è un bel design, vorremmo solo che fosse un po più comodo quando si tratta di far scattare i boccioli in posizione.
alemão | italiano |
---|---|
schönes | bel |
design | design |
bequemer | comodo |
knospen | boccioli |
in | in |
ist | è |
alles | tutto |
nur | solo |
wäre | che |
wenn | quando |
geht | di |
DE Uns geht es vor allem darum, den Alltag unserer Nutzer zu erleichtern
IT Migliorare la vita quotidiana dei nostri utenti è una priorità
alemão | italiano |
---|---|
nutzer | utenti |
unserer | nostri |
alltag | quotidiana |
den | la |
zu | dei |
allem | una |
DE Das Design des OnePlus 9 mag uns nicht sonderlich beeindruckt haben, aber das Unternehmen weiß, dass es seinen Nutzern vor allem darum geht, die beste Leistung aus jedem Bereich seiner Telefone herauszuholen
IT Il design del OnePlus 9 potrebbe non averci entusiasmato più di tanto, ma questa azienda sa che i suoi utenti vogliono ottenere le migliori prestazioni da ogni area dei suoi telefoni
alemão | italiano |
---|---|
design | design |
nutzern | utenti |
telefone | telefoni |
oneplus | oneplus |
beste | migliori |
leistung | prestazioni |
unternehmen | azienda |
des | del |
aber | ma |
nicht | non |
geht | di |
mag | che |
weiß | il |
die | tanto |
DE Die Entscheidung dreht sich vor allem darum, was dem Bedarf der einzelnen Kategorie oder Firma entspricht.
IT La decisione va presa in base a ciò che più soddisfa i requisiti o le esigenze di una certa categoria e azienda.
alemão | italiano |
---|---|
entscheidung | decisione |
bedarf | esigenze |
kategorie | categoria |
firma | azienda |
oder | o |
DE Vieles von dem, was Strava bietet, dreht sich um die Analyse deiner Leistung und vor allem darum, dein Training zu verfolgen
IT Gran parte di ciò che offre Strava riguarda l'analisi delle tue prestazioni e, soprattutto, il monitoraggio del tuo allenamento
alemão | italiano |
---|---|
verfolgen | monitoraggio |
strava | strava |
bietet | offre |
leistung | prestazioni |
training | allenamento |
und | e |
vor allem | soprattutto |
die | ciò |
von | di |
dein | il |
DE Wir alle wissen, dass die Feiertage stressig sein können – vor allem, wenn es darum geht, die passenden Geschenke für Familie und Freunde zu finden
IT Ah il Natale che meraviglia! Le luci, gli addobbi, i mercatini di Natale, le cene con gli amici, gli aperitivi con i colleghi…Per non parlare di (quintali di) cioccolatini e di regali da scartare
DE Verantwortlichkeit bedeutet nicht nur, auf E-Mails zu reagieren, sondern vor allem eines: den Auftrag zu Ende zu bringen. Wenn ein Niantic-Mitarbeiter sagt: "Ich kümmere mich darum!", dann wissen wir, dass das keine leeren Versprechungen sind.
IT Sappiamo che la fiducia arriva quando un lavoro viene portato a termine, non basta rispondere alle e-mail. Quando qualcuno di Niantic dice "Ce la faccio", puoi essere sicuro che arriverà fino alla fine.
alemão | italiano |
---|---|
auftrag | lavoro |
sagt | dice |
wissen | sappiamo |
niantic | niantic |
ende | fine |
reagieren | rispondere |
nicht | non |
e-mails | |
mails | |
wenn | quando |
mich | che |
DE Hier geht es vor allem darum, die Dinge aufzudecken, die sie möglicherweise aus Schüchternheit oder Zurückhaltung nicht preisgeben wollen
IT La chiave qui è scoprire ciò che l'utente potrebbe essere troppo timido o riluttante da condividere
alemão | italiano |
---|---|
aufzudecken | scoprire |
hier | qui |
aus | da |
oder | o |
möglicherweise | potrebbe |
DE Bei der Suchmaschinenoptimierung geht es vor allem darum, ein Gefühl für den Algorithmus zu bekommen, der sich ständig verändert und weiterentwickelt
IT Gran parte della SEO consiste nell'imparare a conoscere l'algoritmo, che è in continua evoluzione
alemão | italiano |
---|---|
suchmaschinenoptimierung | seo |
ändert | evoluzione |
und | è |
zu | a |
bei | gran |
der | in |
es | che |
DE Es geht also vor allem darum, Drittanbieter aus dem Google Play Store herunterzuladen, wenn Sie das Erscheinungsbild richtig ändern möchten.
IT Quindi è davvero un caso di scaricare quelli di terze parti dal Google Play Store se vuoi cambiare laspetto correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
play | play |
store | store |
herunterzuladen | scaricare |
ändern | cambiare |
möchten | vuoi |
geht | di |
allem | un |
richtig | correttamente |
wenn | se |
darum | quindi |
sie | davvero |
DE Und wenn Sie die unerträgliche Playlist eines Fitnessstudios übertönen möchten, könnte ANC zu einem wichtigen Verkaufsargument werden. Es geht vor allem darum, dass die Wahl des Kopfhörers Sie nicht bei der Ausübung Ihrer Tätigkeit behindert.
IT Allo stesso modo, se state cercando di eliminare l'odiosa playlist di una palestra, l'ANC potrebbe diventare un punto di forza. Tutto sta nell'assicurarsi che la scelta delle cuffie non intralci l'attività fisica scelta.
alemão | italiano |
---|---|
wahl | scelta |
nicht | non |
wenn | se |
werden | diventare |
und | la |
könnte | potrebbe |
geht | di |
einem | un |
die | una |
zu | allo |
DE Bei Zscaler geht es vor allem darum, andere zu unterstützen und eine sichere Geschäftswelt zu schaffen
IT La cultura di Zscaler si basa sull'aiutare gli altri a vivere il loro mondo in totale sicurezza
alemão | italiano |
---|---|
zscaler | zscaler |
andere | altri |
zu | a |
geht | di |
eine | totale |
DE „Beim Umstieg auf die neue Cloud-Umgebung mithilfe von Qlik Data Integration geht es uns vor allem darum, Daten nutzen zu können, um den Wandel in unserem gesamten Unternehmen voranzutreiben
IT “L'utilizzo di Qlik Data Integration in questo ambiente cloud si basa sulla capacità di utilizzare i dati per promuovere il cambiamento all'interno della nostra organizzazione
DE Bei Zscaler geht es vor allem darum, andere zu unterstützen und eine sichere Geschäftswelt zu schaffen
IT La cultura di Zscaler si basa sull'aiutare gli altri a vivere il loro mondo in totale sicurezza
alemão | italiano |
---|---|
zscaler | zscaler |
andere | altri |
zu | a |
geht | di |
eine | totale |
DE Mindmaps spielen vor allem zu Beginn Ihres Projekts eine große Rolle, wenn es darum geht, die Grundfragen zu klären und eine Roadmap zu erarbeiten. Doch MindMeister ist nicht nur bei der Planung hilfreich:
IT Le mappe mentali entrano in gioco all'inizio del tuo progetto, quando hai bisogno di capire dove stai andando e cosa deve essere fatto. Ma non finisce qui. Ecco alcune delle cose che puoi fare con MindMeister:
DE Es geht vor allem darum, die Investoren zu begeistern und sich für ausführlichere Gespräche vorzubereiten.
IT L'obiettivo è quello di entusiasmare gli investitori e di prepararsi a discussioni più approfondite.
DE In dieser Runde geht es vor allem darum, die notwendige Finanzierung für den Aufbau Ihres Produkts zu erhalten, die Passung zwischen Produkt und Markt herauszufinden und nach einem skalierbaren Wachstumskanal zu suchen.
IT Questo round serve a ottenere i finanziamenti necessari per costruire il vostro prodotto, per capire l'adattamento del prodotto al mercato e per cercare un canale di crescita scalabile.
DE REO Speedwagon ist eine amerikanische Rockband, die vor allem in den 1980ern Erfolge zu verzeichnen hatte. Bekannt sind vor allem ihre … mehr erfahren
IT I R.E.O Speedwagon appartengono all'elitè dell'AOR, il genere di soft rock che ha dominato le chart americane dalla … ulteriori informazioni
DE REO Speedwagon ist eine amerikanische Rockband, die vor allem in den 1980ern Erfolge zu verzeichnen hatte. Bekannt sind vor allem ihre beiden Nummer-1-Hits Keep On Lovin’ You und Can’t Fight This Feeling. Weitere Hits der Band waren … mehr erfahren
IT I R.E.O Speedwagon appartengono all'elitè dell'AOR, il genere di soft rock che ha dominato le chart americane dalla fine degli anni Settanta alla metà degli anni Ottanta. I REO Speedwagon sono una rock band statun… ulteriori informazioni
DE Aber IKEv2 glänzt vor allem durch seine Stabilität- Auch wenn es vor allem für Mobilgeräte konzipiert wurde, vollbringt dieses Protokoll wahre Wunder, wann immer eine Verbindung abbricht.
IT Essendo utilizzato principalmente per i dispositivi mobili, funziona benissimo nel ripristinare la connessione VPN in maniera automatica quando una connessione internet viene persa temporaneamente.
alemão | italiano |
---|---|
verbindung | connessione |
eine | una |
vor allem | principalmente |
für | per |
seine | la |
wenn | quando |
DE Sinnvolle Partnerschaften sind die Basis von allem, was wir bei Corel tun. Das gilt für unsere Kunden, unsere Mitarbeiter und vor allem für unsere Partner.
IT Partnership consolidate sono il fulcro di tutto ciò che facciamo in Corel: con i nostri clienti, i nostri dipendenti e soprattutto con i nostri partner.
alemão | italiano |
---|---|
corel | corel |
partnerschaften | partnership |
kunden | clienti |
mitarbeiter | dipendenti |
partner | partner |
und | e |
sind | sono |
vor allem | soprattutto |
wir | che |
DE Chuck ist vor allem leidenschaftlich für Musik, was sich in seinen Sets zeigt, in denen er Genres mischt, die harmonisch gegensätzlich und vor allem sehr lustig wirken könnten.
IT Chuck è soprattutto appassionato di musica, qualcosa che è evidente nei suoi set, in cui mescola generi che potrebbero sembrare armoniosamente opposti e, soprattutto, molto divertenti.
alemão | italiano |
---|---|
leidenschaftlich | appassionato |
musik | musica |
genres | generi |
lustig | divertenti |
wirken | sembrare |
in | in |
sets | set |
und | e |
ist | è |
könnten | potrebbero |
vor allem | soprattutto |
sehr | molto |
DE Grundsätzlich geht es hier darum, ein Gebäude nur mit dem richtigen Schlüssel betreten zu können: Wenn das Gerät über ein gültiges Client-Zertifikat verfügt, kann es eine sichere Verbindung aufbauen
IT Se il dispositivo ha un certificato client valido (paragonabile alla chiave di accesso a un edificio), il dispositivo è in grado di stabilire una connessione sicura
alemão | italiano |
---|---|
schlüssel | chiave |
gültiges | valido |
aufbauen | stabilire |
zertifikat | certificato |
client | client |
gebäude | edificio |
gerät | dispositivo |
zu | a |
wenn | se |
verfügt | ha |
geht | di |
DE Es geht darum, die ersten Pixel so schnell wie möglich auf die Bildschirme Ihrer Besucher zu laden und die Reihenfolge der Bereitstellung von Seitenressourcen zu optimieren, damit die Seite schneller sichtbar und nutzbar ist.
IT Si tratta di garantire che i primi pixel vengano caricati sugli schermi dei visitatori il più rapidamente possibile. Si tratta di ottimizzare l'ordine di consegna delle risorse della pagina per rendere la pagina visibile e utilizzabile più velocemente.
alemão | italiano |
---|---|
pixel | pixel |
möglich | possibile |
bildschirme | schermi |
besucher | visitatori |
bereitstellung | consegna |
optimieren | ottimizzare |
sichtbar | visibile |
nutzbar | utilizzabile |
laden | caricati |
zu | sugli |
seite | pagina |
schneller | velocemente |
und | e |
schnell | rapidamente |
geht | di |
DE Außerdem geht es darum, zu wissen, wann und warum Ihre Websites langsam werden und was Sie dagegen tun können.
IT E si tratta di sapere quando e perché le pagine web si stanno caricando con lentezza, e come si può intervenire.
alemão | italiano |
---|---|
und | e |
darum | come |
geht | di |
wissen | sapere |
websites | web |
sie | stanno |
können | può |
DE Mithilfe Ihres Netzwerks können Sie Ihren Patienten die benötigte Versorgung bieten. Schützen Sie es darum mit Cloudflare und bekämpfen Sie DDoS-Angriffe so nah am Ursprung wie möglich, um die Reaktionszeit zu verkürzen.
IT La tua rete ti consente di fornire ai pazienti le cure di cui hanno bisogno. Proteggila con Cloudflare mitiga gli attacchi il più vicino possibile alla fonte in modo da avere tempi di risposta più rapidi.
alemão | italiano |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
angriffe | attacchi |
benötigte | bisogno |
möglich | possibile |
mithilfe | con |
versorgung | cure |
und | la |
bieten | fornire |
patienten | pazienti |
die | risposta |
DE SEO-Tools können überwältigend komplex sein. Darum hat jede Metrik in Ahrefs einen Tooltip, in dem sie erklärt wird, und für jeden Report gibt es eine einfache Anleitung zur richtigen Benutzung.
IT Gli strumenti SEO possono sopraffare. Ecco perché ogni metrica di Ahrefs ha un suggerimento che spiega cosa significa e tutti i report sono integrati con tutorial "come usare" facili da seguire.
alemão | italiano |
---|---|
metrik | metrica |
erklärt | spiega |
report | report |
einfache | facili |
anleitung | tutorial |
tools | strumenti |
ahrefs | ahrefs |
benutzung | usare |
seo | seo |
darum | come |
und | e |
hat | ha |
in | con |
einen | un |
DE Ahrefs ist mein Lieblingtool wenn es darum geht, coole Content-Ideen mit Traffic- und Business-Potenzial zu finden. Es ist einfach zu nutzen und macht mein Leben viel einfacher.
IT Ahrefs è il mio strumento preferito per trovare fantastiche idee di contenuti con molto traffico e potenziale commerciale. È facile da usare e mi semplifica la vita.
alemão | italiano |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
ideen | idee |
content | contenuti |
traffic | traffico |
potenzial | potenziale |
business | commerciale |
leben | vita |
geht | di |
und | e |
ist | è |
einfach | facile |
viel | molto |
zu finden | trovare |
mein | mio |
mit | con |
DE Kontaktiere diese Websites einfach und bitte darum, dich oder deine Marke nicht nur zu erwähnen sondern auch zu verlinken.
IT Crea facilmente backlink contattando questi siti e chiedendo loro di rendere cliccabile la tua menzione.
alemão | italiano |
---|---|
websites | siti |
zu | rendere |
einfach | facilmente |
sondern | di |
und | e |
DE Darum unterstützen wir Sie in allen Belangen: als Ihre Fürsprecher, als Ihre Produktexperten und als Ihre strategischen Berater, die Ihnen bei der Erreichung Ihrer geschäftlichen und technischen Ziele mit Rat und Tat zur Seite stehen.
IT Ci impegniamo ad essere i tuoi sostenitori, esperti di prodotto e consulenti strategici, per aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi tecnici e aziendali.
alemão | italiano |
---|---|
strategischen | strategici |
geschäftlichen | aziendali |
technischen | tecnici |
berater | consulenti |
und | e |
unterstützen | aiutarti |
sie | prodotto |
ziele | obiettivi |
wir | ci |
stehen | a |
DE Wir stellen das Atlassian-Team vor, das sich Tag für Tag darum kümmert, dass unser Unternehmen sicher und zuverlässig bleibt.
IT Il team Atlassian che si occupa ogni giorno di mantenere la sicurezza e l'affidabilità dell'azienda .
alemão | italiano |
---|---|
atlassian | atlassian |
team | team |
tag | giorno |
und | e |
unser | il |
wir | che |
DE Sobald eine Automation eingerichtet ist, müssen Sie sich nicht mehr darum kümmern.
IT Una volta impostata l’automazione, continuerà a funzionare senza bisogno di ulteriori interventi da parte tua.
alemão | italiano |
---|---|
eingerichtet | impostata |
sobald | una volta |
mehr | di |
Mostrando 50 de 50 traduções