DE Striplac wird einfach abgezogen, wenn die Farbe gewechselt werden soll.Und: einmal abgezogen, ist der nackte Naturnagel darunter gesund und unversehrt
DE Striplac wird einfach abgezogen, wenn die Farbe gewechselt werden soll.Und: einmal abgezogen, ist der nackte Naturnagel darunter gesund und unversehrt
FR Il suffit en effet de décoller Striplac lorsque vous avez envie de changer de couleur.Et: une fois le vernis retiré, l’ongle naturel reste en bonne santé et intact
alemão | francês |
---|---|
gesund | bonne |
und | et |
farbe | couleur |
wenn | lorsque |
einmal | une |
der | de |
DE In Kanada lesen Verbraucher grundsätzlich und unabhängig vom Produktpreis die Bewertungen anderer Kunden.
FR Les consommateurs canadiens ont plus tendance à toujours lire des avis, quel que soit le prix du produit.
alemão | francês |
---|---|
verbraucher | consommateurs |
bewertungen | avis |
die | à |
DE Du kannst auch den Schieberegler „Details“ betätigen, um einen Produktpreis ein- oder auszuschließen, oder den Farb -Selektor anklicken, um die Hintergrundfarbe des Blocks zu ändern.
FR Vous pouvez également activer le curseur Details (Détails) pour inclure ou exclure le prix d'un produit ou cliquer sur le sélecteur Color (Couleur) pour modifier la couleur d'arrière-plan du bloc.
alemão | francês |
---|---|
anklicken | cliquer |
selektor | sélecteur |
oder | ou |
auch | également |
kannst | pouvez |
die | la |
details | détails |
ein | dun |
zu | modifier |
um | pour |
DE Gehe zum Tab Style (Stil) und verwende die Font (Schriftart) -Dropdown-Menüs, um die Schriftart für Product Title (Produkttitel) und Product Price (Produktpreis) zu ändern
FR Sur la page Style , utilisez les menus déroulants Font (Police) pour Product Title (Titre du produit) et Product Price (Prix du produit) pour modifier le type de police
alemão | francês |
---|---|
tab | page |
schriftart | police |
product | product |
title | title |
und | et |
stil | style |
price | prix |
verwende | utilisez |
ändern | modifier |
menüs | menus |
zu | titre |
DE Gehe zum Tab Style (Stil) und verwende die Font (Schriftart) -Dropdown-Menüs, um die Schriftart für Product Title (Produkttitel) und Product Price (Produktpreis) zu ändern. Du kannst das Format, die Ausrichtung oder die Farbe wie gewünscht ändern.
FR Dans l'onglet Style , utilisez les menus déroulants Font (Police) pour Product Title (Titre du produit) et Product Price (Prix du produit) pour modifier le type de police. Vous pouvez mettre en forme, aligner ou modifier la couleur au besoin.
alemão | francês |
---|---|
ausrichtung | aligner |
product | product |
title | title |
und | et |
schriftart | police |
oder | ou |
stil | style |
price | prix |
format | forme |
farbe | couleur |
verwende | utilisez |
ändern | modifier |
menüs | menus |
zu | titre |
kannst | vous pouvez |
DE Rich Pins zeigen auf Pinterest zusätzliche Informationen über deine Squarespace-Website an, etwa Produktpreis und Website-Titel.
FR Sur Pinterest, les épingles Rich Pins affichent davantage d’informations extraites de votre site Squarespace, comme le prix du produit ou le titre du site.
alemão | francês |
---|---|
zeigen | affichent |
pins | épingles |
zusätzliche | davantage |
website | site |
squarespace | squarespace |
titel | titre |
über | de |
DE Wir werden den Produktpreis nur an den auf der Website des Mitbewerbers dargestellten anpassen. Lieferung, Pröbchen und kostenlose Geschenke gehören nicht dazu.
FR Nous payerons la différence entre notre prix et celui affiché sur le site Web de notre concurrent. La livraison, les échantillons et les cadeaux offerts ne sont pas inclus.
alemão | francês |
---|---|
geschenke | cadeaux |
und | et |
website | site |
nicht | pas |
wir | nous |
der | de |
lieferung | livraison |
DE Kontrollieren Sie die Dateneingabe auf einfachste Weise durch die Definition von Validierungsregeln für jeden Eingabewert (z.B. Mindest-Produktpreis).
FR Il est extrêmement facile de contrôler des données en définissant un ensemble de règles de validation pour toute valeur saisie (par ex., prix minimal d’un produit).
alemão | francês |
---|---|
kontrollieren | contrôler |
einfachste | facile |
definition | définissant |
von | de |
DE Rich Pins zeigen auf Pinterest zusätzliche Informationen über deine Squarespace-Website an, etwa Produktpreis und Website-Titel.
FR Sur Pinterest, les épingles Rich Pins affichent davantage d’informations extraites de votre site Squarespace, comme le prix du produit ou le titre du site.
DE Wenn möglich, subventionieren Sie die Versandkosten über den Produktpreis
FR Si possible, subventionnez les frais d'expédition à partir du prix de votre produit
DE Sobald du den Produktpreis im Auge hast, kannst du mit deinem Team die Vor- und Nachteile des Projekts besprechen, einschließlich Umfang, Budget, Risiken, Teammitglieder, Erfolgsfaktoren, Meilensteine etc.
FR Une fois que vous avez les yeux rivés sur les objectifs, vous êtes prêt/e à aborder avec votre équipe les tenants et aboutissants du projet, notamment les limites, le budget, les risques, les membres de l'équipe, les étapes clés, etc.
DE Die Anzahl verweisender Domains mit "leerem Ankertext" wird von dieser Gesamtanzahl abgezogen.
FR Le nombre de domaines référents sans intitulé de lien est obtenu à partir du total.
alemão | francês |
---|---|
domains | domaines |
die | à |
gesamtanzahl | total |
anzahl | nombre de |
wird | le |
DE Zur Berechnung des Prozentsatzes für "Anderer Ankertext" wird die Summe verweisender Domains für die besten 10 Ankertexte von der Gesamtanzahl verweisender Domains abgezogen und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten.
FR Pour obtenir le pourcentage correspondant aux autres intitulés de liens, on soustrait du total des domaines référents la somme des domaines référents pour les 10 premiers intitulés de liens et on multiplie le résultat par 100.
alemão | francês |
---|---|
anderer | autres |
prozentsatz | pourcentage |
gesamtanzahl | total |
und | et |
domains | domaines |
besten | les |
summe | somme |
DE Ihr 5 % Rabatt-Coupon in Ihr Konto! Rabatt wird automatisch beim Checkout abgezogen.
FR Votre code PROMO DE 5 % dans votre compte ! Les réductions seront appliquées automatiquement au passage en caisse.
alemão | francês |
---|---|
konto | compte |
automatisch | automatiquement |
in | en |
rabatt | promo |
ihr | de |
DE Die Bruttogewinnmarge gibt an, wie hoch der Gewinn ist, nachdem die Kosten vom Projekterlös abgezogen wurden
FR La marge bénéficiaire brute indique à une entreprise son bénéfice, déduction faite des dépenses liées aux recettes du projet
alemão | francês |
---|---|
gewinn | bénéfice |
kosten | dépenses |
die | à |
nachdem | une |
DE Von diesem werden monatlich die Kosten für die von Ihnen gebuchten Leistungen abgezogen
FR Puis, chaque mois, les coûts liés aux services pour lesquels vous avez opté sont retirés de votre compte
alemão | francês |
---|---|
leistungen | services |
kosten | coûts |
DE Stellenanzeige mit einem anderen Status werden nicht von Ihrem Abo-Budget abgezogen.
FR Une offre d'emploi avec n'importe quel autre statut n'est pas comptée dans votre abonnement.
alemão | francês |
---|---|
status | statut |
abo | abonnement |
anderen | autre |
mit | avec |
ihrem | votre |
nicht | pas |
einem | une |
DE Der am Tag des Upgrades auf Ihrem Kontostand verbleibende Betrag wird von Ihrem neuen Abonnementpaketpreis abgezogen
FR Le montant restant sur le solde de votre compte le jour de la mise à niveau sera déduit du prix de votre nouvelle formule d'abonnement
alemão | francês |
---|---|
verbleibende | restant |
betrag | montant |
neuen | nouvelle |
upgrades | mise à niveau |
DE Wenn Sie mit einem Geschenkgutschein einkaufen, wird der Einkaufspreis vom Guthaben des Gutscheins abgezogen
FR Lorsque vous effectuez un achat avec une carte cadeau, le montant de l’achat sera soustrait au solde de la carte cadeau
alemão | francês |
---|---|
einkaufen | achat |
guthaben | solde |
einem | un |
wenn | lorsque |
vom | de |
DE Internationale Preisträger können Quellensteuern unterliegen, die von ihren Zahlungen abgezogen werden.
FR Les lauréats des prix internationaux sont susceptibles d’être assujettis à des retenues d’impôt qui seront déduites du montant de la récompense.
alemão | francês |
---|---|
internationale | internationaux |
unterliegen | assujettis |
die | à |
von | de |
DE Es werden nur ganze Prämien (kein Teilabzug), maximal bis zum Rechnungsbetrag, abgezogen
FR Seules les primes entières seront déduites (pas de déduction partielle), jusqu'à concurrence du montant de la facture
alemão | francês |
---|---|
ganze | entières |
prämien | primes |
nur | seules |
zum | de |
DE Nein, wir berechnen nur eine einmalige Provision, die automatisch von Ihrer Auszahlung der ersten Monatsmiete abgezogen wird.
FR Non ! Il s'agit d'une commission unique automatiquement déduite du versement du premier mois de loyer.
alemão | francês |
---|---|
provision | commission |
automatisch | automatiquement |
einmalige | unique |
wird | il |
nur | non |
ihrer | de |
ersten | premier |
DE Bei der freiwilligen Amortisation von Hypotheken ist zu beachten, dass in der Folge weniger Schuldzinsen vom Einkommen abgezogen werden können
FR Dans l’amortissement volontaire des hypothèques, il faut veiller au fait qu’il sera possible de déduire moins d’intérêts passifs du revenu
alemão | francês |
---|---|
freiwilligen | volontaire |
hypotheken | hypothèques |
weniger | moins |
einkommen | revenu |
in | dans |
vom | de |
DE Werden etwa DevOps- und IT-Mitarbeiter von strategisch wichtigen Projekten abgezogen und stattdessen Aufgaben rund um Ausfälle und Performance-Probleme zugeteilt, geht dies mit Produktivitätsverlusten einher.
FR Il faut prendre en compte la perte de productivité du personnel DevOps et des informaticiens qui doivent abandonner des projets plus stratégiques pour identifier, dépanner et documenter les pannes et les problèmes de performances.
alemão | francês |
---|---|
strategisch | stratégiques |
mitarbeiter | personnel |
devops | devops |
performance | performances |
probleme | problèmes |
ausfälle | pannes |
und | et |
projekten | projets |
etwa | en |
stattdessen | pour |
geht | du |
aufgaben | des |
DE Sämtliche Kompensationszahlungen und Spenden an myclimate können in der Schweiz sowie in Deutschland von den Steuern abgezogen werden.
FR Tous les paiements compensatoires et les dons à myclimate peuvent être déduits des impôts en Suisse ainsi qu’en Allemagne.
alemão | francês |
---|---|
spenden | dons |
steuern | impôts |
sämtliche | tous les |
schweiz | suisse |
deutschland | allemagne |
und | et |
werden | être |
können | peuvent |
in | en |
an | à |
DE Die Versandkosten für die Rückgabe bei Bestellungen für den kommerziellen Gebrauch, sind vom Käufer zu tragen. Wenn Nanoleaf Ihnen ein Rücksendeetikett ausstellt, werden die vollen Kosten von einer eventuell geschuldeten Rückerstattung abgezogen.
FR Les frais de retour pour les commandes à usage commercial sont à la charge de l’acheteur. Si Nanoleaf vous délivre une étiquette de retour, le coût total sera déduit de tout remboursement dû.
alemão | francês |
---|---|
bestellungen | commandes |
kommerziellen | commercial |
gebrauch | usage |
nanoleaf | nanoleaf |
rückerstattung | remboursement |
wenn | si |
kosten | coût |
zu | à |
vollen | tout |
rückgabe | retour |
vom | de |
DE Denken Sie daran, dass die Versandgebühren von dem Gesamtbetrag der Zurückzahlung abgezogen werden.
FR Nous vous rappelons que le montant de l’envoi sera déduit du total de votre remboursement.
alemão | francês |
---|---|
gesamtbetrag | total |
DE Wenn Sie mit einem Geschenkgutschein einkaufen, wird der Einkaufspreis vom Guthaben des Gutscheins abgezogen
FR Lorsque vous effectuez un achat avec une carte cadeau, le montant de l’achat sera soustrait au solde de la carte cadeau
alemão | francês |
---|---|
einkaufen | achat |
guthaben | solde |
einem | un |
wenn | lorsque |
vom | de |
DE Wenn Sie mit einem Geschenkgutschein einkaufen, wird der Einkaufspreis vom Guthaben des Gutscheins abgezogen
FR Lorsque vous effectuez un achat avec une carte cadeau, le montant de l’achat sera soustrait au solde de la carte cadeau
alemão | francês |
---|---|
einkaufen | achat |
guthaben | solde |
einem | un |
wenn | lorsque |
vom | de |
DE Wenn ein Artikel zurückgegeben wird, werden die entsprechenden Punkte von Ihrem Mybeauty-Konto abgezogen. Dies kann zu einem negativen Punkteguthaben führen.
FR En cas de retour, les points seront déduits de votre compte Mybeauty. Cela peut entraîner un solde de points négatifs
alemão | francês |
---|---|
zurückgegeben | retour |
punkte | points |
negativen | négatifs |
kann | peut |
konto | compte |
von | de |
einem | un |
artikel | les |
ihrem | en |
DE Wenn Sie Punkte für ein Produkt gesammelt haben, das Sie später zurückgeben möchten, werden die entsprechenden Punkte von Ihrem Konto abgezogen, sobald die Produkte bei allbeauty eingegangen sind und Ihre Zahlung zurückerstattet wurde
FR Si vous avez gagné des points sur un produit que vous décidez plus tard de retourner, ces points seront déduits de votre compte lorsque les produits seront reçus par allbeauty et votre paiement aura été remboursé
alemão | francês |
---|---|
zurückgeben | retourner |
und | et |
wurde | été |
konto | compte |
wenn | si |
produkt | produit |
später | tard |
zahlung | paiement |
punkte | points |
produkte | les |
DE Bitte beachten Sie, dass wir keine kostenlosen Rücksendungen anbieten können und dass die Portokosten direkt von der Rückerstattung abgezogen werden.
FR Veuillez noter que nous ne pouvons pas offrir de retours gratuits, et que les frais de port seront ainsi directement déduits du remboursement.
alemão | francês |
---|---|
bitte | veuillez |
beachten | noter |
kostenlosen | gratuits |
rücksendungen | retours |
anbieten | offrir |
direkt | directement |
rückerstattung | remboursement |
und | et |
keine | ne |
wir | nous |
DE Ist das Total Ihrer Rechnung ein Minusbetrag, wird das Guthaben auf Ihre nächste Rechnung übertragen. Dies wird als «Übertrag von der letzten Rechnung» ausgewiesen und vom Totalbetrag Ihrer neuen Rechnung abgezogen.
FR Si le montant total de votre facture est négatif, le crédit est reporté sur votre prochaine facture. Celui-ci apparaît sous la position «Report de la dernière facture» et est soustrait du montant total de votre nouvelle facture.
alemão | francês |
---|---|
total | total |
rechnung | facture |
guthaben | crédit |
letzten | dernière |
neuen | nouvelle |
und | et |
ist | est |
nächste | prochaine |
ihrer | de |
DE Die Mehrwertsteuer wird zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung ermittelt, nachdem die Grundgebühren von Ihrem täglichen Limit abgezogen wurden
FR La TVA est calculée au moment de la facturation, une fois les coûts de base soustraits de votre limite quotidienne
alemão | francês |
---|---|
mehrwertsteuer | tva |
rechnungsstellung | facturation |
täglichen | quotidienne |
limit | limite |
zeitpunkt | moment |
wurden | est |
DE Seitens JFD fallen keine Kosten an. Alle Kosten werden von unseren Partnerunternehmen SafeCharge oder UnionPay von dem eingezahlten Betrag abgezogen:
FR Veuillez trouver ci-dessous des informations détaillées concernant les frais qui vous seront facturés pour les dépôts et les retraits en ligne :
alemão | francês |
---|---|
kosten | frais |
oder | les |
von | des |
alle | pour |
DE Rückerstattungen werden mit der gleichen Zahlungsmethode ausgegeben, mit der die Zahlung erfolgt ist. Für Rückerstattungen, die durch Überweisungen ausgegeben werden, wird $30 Gebühr vom Rückerstattungsbetrag abgezogen.
FR Les remboursements seront effectués en utilisant le même mode de paiement que celui utilisé lors du paiement. Pour les remboursements effectués par virement bancaire, des frais de $30 seront déduits du montant du remboursement.
alemão | francês |
---|---|
rückerstattungen | remboursements |
zahlung | paiement |
gebühr | frais |
gleichen | le même |
vom | de |
DE Der Rabatt-Prozente-Rechner kann verwendet werden, um den Verkaufspreis eines heruntergesetzten Produktes zu berechnen, nachdem der Rabatt abgezogen wurde
FR Le calculateur de pourcentage de rabais est employé pour calculer le prix de vente d'un article à rabais après que le pourcentage de rabais est appliqué
alemão | francês |
---|---|
verkaufspreis | vente |
berechnen | calculer |
rabatt | rabais |
rechner | calculateur |
verwendet | employé |
zu | à |
der | de |
um | pour |
wurde | le |
DE Die Mehrwertsteuer wird zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung ermittelt, nachdem die Grundgebühren von Ihrem täglichen Limit abgezogen wurden
FR La TVA est calculée au moment de la facturation, une fois les coûts de base soustraits de votre limite quotidienne
alemão | francês |
---|---|
mehrwertsteuer | tva |
rechnungsstellung | facturation |
täglichen | quotidienne |
limit | limite |
zeitpunkt | moment |
wurden | est |
DE Die beliebte Star Trek-Show mit Sonequa Martin-Green als Michael Burnham wird von Netflix abgezogen und zu Paramount Plus verschoben
FR La populaire émission Star Trek avec Sonequa Martin-Green dans le rôle de Michael Burnham est retirée de Netflix et transférée à Paramount Plus
alemão | francês |
---|---|
beliebte | populaire |
star | star |
michael | michael |
netflix | netflix |
show | émission |
und | et |
zu | à |
DE Im Falle einer teilweisen Rücksendung wird der Betrag der Rückgabe zunächst von den ausstehenden Raten abgezogen, die reduziert oder storniert werden, und gegebenenfalls werden Ihnen die bereits gezahlten Raten ganz oder teilweise erstattet
FR En cas de retour partiel, le montant du retour sera d’abord déduit des tranches non encore payées ; les mêmes seront réduites ou annulées et, le cas échéant, nous vous rembourseront une partie ou toutes les tranches déjà payées
alemão | francês |
---|---|
betrag | montant |
rückgabe | retour |
storniert | annulé |
gezahlten | payé |
oder | ou |
bereits | déjà |
und | et |
zunächst | une |
teilweise | partie |
ganz | des |
DE Die Prämie wird dabei direkt vom Lohn abgezogen.
FR La prime est alors directement déduite du salaire.
alemão | francês |
---|---|
prämie | prime |
direkt | directement |
lohn | salaire |
vom | la |
die | alors |
wird | est |
DE Das Geld unserer Sozialbeiträge, welches jeden Monat von unseren Gehältern abgezogen wird, finanziert die Zerstörung unserer Umwelt sowie die des Klimas.
FR Malgré nous, l’argent de nos cotisations sociales ? prélevé chaque mois sur nos salaires ? finance la destruction de l’environnement et du climat.
alemão | francês |
---|---|
zerstörung | destruction |
geld | largent |
monat | mois |
jeden | chaque |
unserer | de |
DE Wenn wir dein Angebot nicht annehmen, die Kosten jedoch bereits von deinem Konto abgezogen wurden, werden diese erstattet.
FR Si nous n'acceptons pas votre offre et que des fonds ont déjà été déduits de votre compte, ceux-ci vous seront remboursés.
alemão | francês |
---|---|
angebot | offre |
erstattet | remboursé |
konto | compte |
bereits | déjà |
wenn | si |
nicht | pas |
von | de |
wir | nous |
wurden | vous |
DE 1. Der Extruder wurde vor Beginn des Druckvorgangs nicht grundiert. 2. Die Düse startet zu nahe am Bett. 3. Das Filament hat sich gegen das Antriebsrad abgezogen. 4. Der Extruder ist verstopft.
FR 1. L'extrudeuse n'a pas été amorcée avant de commencer l'impression; 2. La buse démarre trop près du lit; 3. Le filament s'est dénudé contre le pignon d'entraînement; 4. L'extrudeuse est bouchée.
alemão | francês |
---|---|
bett | lit |
nicht | pas |
zu | trop |
startet | démarre |
wurde | été |
ist | est |
nahe | près |
gegen | de |
DE Lässt der Kunde sein Gerät während dieser sechs Monate allerdings mehr als dreimal reparieren, werden für jede Behebung nach der dritten 69 USD vom rückzuerstattenden Betrag abgezogen.
FR Cependant, si le client fait réparer ses appareils plus de trois fois au cours de la période de six mois, 69 $ seront déduits du montant remboursé pour chaque réparation au-delà de la troisième.
alemão | francês |
---|---|
kunde | client |
gerät | appareils |
betrag | montant |
lässt | fait |
jede | chaque |
sechs | six |
reparieren | réparer |
monate | mois |
mehr als | au-delà |
mehr | plus |
vom | de |
DE Denken Sie daran, dass die Versandgebühren von dem Gesamtbetrag der Zurückzahlung abgezogen werden
FR Nous vous rappelons que le montant de l’envoi sera déduit du total de votre remboursement
alemão | francês |
---|---|
gesamtbetrag | total |
DE Von diesem werden monatlich die Kosten für die von Ihnen gebuchten Leistungen abgezogen
FR Puis, chaque mois, les coûts liés aux services pour lesquels vous avez opté sont retirés de votre compte
alemão | francês |
---|---|
leistungen | services |
kosten | coûts |
DE Die Anzahl verweisender Domains mit "leerem Ankertext" wird von dieser Gesamtanzahl abgezogen.
FR Le nombre de domaines référents sans intitulé de lien est obtenu à partir du total.
alemão | francês |
---|---|
domains | domaines |
die | à |
gesamtanzahl | total |
anzahl | nombre de |
wird | le |
DE Zur Berechnung des Prozentsatzes für "Anderer Ankertext" wird die Summe verweisender Domains für die besten 10 Ankertexte von der Gesamtanzahl verweisender Domains abgezogen und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten.
FR Pour obtenir le pourcentage correspondant aux autres intitulés de liens, on soustrait du total des domaines référents la somme des domaines référents pour les 10 premiers intitulés de liens et on multiplie le résultat par 100.
alemão | francês |
---|---|
anderer | autres |
prozentsatz | pourcentage |
gesamtanzahl | total |
und | et |
domains | domaines |
besten | les |
summe | somme |
DE Es werden nur ganze Prämien (kein Teilabzug), maximal bis zum Rechnungsbetrag, abgezogen
FR Seules les primes entières seront déduites (pas de déduction partielle), jusqu'à concurrence du montant de la facture
alemão | francês |
---|---|
ganze | entières |
prämien | primes |
nur | seules |
zum | de |
Mostrando 50 de 50 traduções