DE Keine Sorgen um die Batterie, denn sie ist immer da, einsatzbereit und einsatzbereit.
"einsatzbereit" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
einsatzbereit | avoir de est il il est le les ont opérationnel opérationnelle opérationnelles où prêt prête prêtes qu que rapidement soit tout un une vos être |
DE Keine Sorgen um die Batterie, denn sie ist immer da, einsatzbereit und einsatzbereit.
FR Pas de souci de batterie, il est toujours là, prêt à fonctionner.
alemão | francês |
---|---|
batterie | batterie |
einsatzbereit | prêt |
sorgen | souci |
keine | pas |
die | à |
denn | de |
immer | toujours |
ist | est |
DE Benutzer erwarten, dass ihre erfolgsentscheidenden Anwendungen jederzeit online und einsatzbereit sind
FR Les utilisateurs s'attendent à ce que leurs applications stratégiques soient toujours en ligne et disponibles
alemão | francês |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
anwendungen | applications |
jederzeit | toujours |
online | en ligne |
und | et |
DE Jeder Fivetran Konnektor ist sofort einsatzbereit.
FR Lancez n’importe quel connecteur Fivetran instantanément.
alemão | francês |
---|---|
ist | quel |
sofort | instantanément |
DE Leicht, einfach zu verstauen und im Nu gepackt, sind diese Taschen in Nullkommanix einsatzbereit
FR Avec des milliers d’œuvres au choix, notre petit doigt nous dit que vous allez trouver votre bonheur
alemão | francês |
---|---|
und | allez |
in | avec |
DE Es handelt sich um ein USB-Mikrofon, so dass Sie innerhalb von Minuten einsatzbereit sind - ohne zusätzliche Ausrüstung.
FR Il s'agit d'un microphone USB qui vous permet d'être opérationnel en quelques minutes - sans avoir besoin de matériel supplémentaire.
alemão | francês |
---|---|
minuten | minutes |
einsatzbereit | opérationnel |
zusätzliche | supplémentaire |
ausrüstung | matériel |
mikrofon | microphone |
usb | usb |
ohne | sans |
es | il |
von | de |
DE Ich finde es toll, dass man Voreinstellungen erstellen kann, so dass es nach dem Einrichten superschnell einsatzbereit ist.
FR J'adore le fait que vous puissiez créer des préréglages, ce qui le rend super rapide à utiliser une fois que vous l'avez configuré.
alemão | francês |
---|---|
erstellen | créer |
ist | rend |
nach dem | fois |
dass | que |
DE DevOps-Grundlagen sofort einsatzbereit
FR Obtenez les bases pour DevOps prêtes à l'emploi
alemão | francês |
---|---|
einsatzbereit | prêtes |
grundlagen | bases |
devops | devops |
DE Alle Lösungen von Atlassian sind sofort einsatzbereit. Besonders überzeugt hat mich auch der flexible Zugriff auf Apps im Marketplace.
FR Grâce à Atlassian, il est facile de se lancer et de trouver une solution. J'adore également la possibilité d'accéder aux apps du Marketplace en libre-service.
alemão | francês |
---|---|
lösungen | solution |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
apps | apps |
zugriff | aux |
auch | également |
mich | ce |
auf | lancer |
DE Alle Ihre Markenelemente sind in einem Marken-Kit organisiert und direkt in Ihrem Arbeitsbereich einsatzbereit
FR Organisez tous les éléments de votre marque dans un kit de marque et préparez-vous à les utiliser directement dans votre espace de travail
alemão | francês |
---|---|
organisiert | organisez |
direkt | directement |
arbeitsbereich | espace de travail |
marken | marque |
und | et |
einem | un |
alle | tous |
ihre | de |
ihrem | vous |
in | dans |
DE Cloud IDE hat alles, was Sie brauchen, um großartigen Code zu schreiben und überzeugende Erfahrungen zu schaffen. Speziell für Drupal entwickelt, einsatzbereit in wenigen Minuten.
FR Cloud IDE vous offre tout ce dont vous avez besoin pour écrire du code de qualité et créer des expériences. Conçu spécifiquement pour Drupal, configuré en quelques minutes.
alemão | francês |
---|---|
cloud | cloud |
erfahrungen | expériences |
speziell | spécifiquement |
drupal | drupal |
minuten | minutes |
ide | ide |
code | code |
und | et |
in | en |
schreiben | écrire |
wenigen | des |
was | dont |
DE In wenigen Minuten einsatzbereit mit der Cloud IDE
FR Mettez-vous au codage en quelques minutes avec Cloud IDE
alemão | francês |
---|---|
minuten | minutes |
cloud | cloud |
ide | ide |
wenigen | quelques |
in | en |
mit | avec |
der | vous |
DE Sobald Ihre neuen Assets einsatzbereit sind, bietet Bynder Analytics datengesteuerte Einblicke, wie und von wem Inhalte im Portal verwendet werden.
FR Une fois vos supports créés et importés dans votre portail de DAM, le module Bynder Analytics vous fournit des informations claires, sur la manière dont le contenu est utilisé et par qui.
alemão | francês |
---|---|
analytics | analytics |
portal | portail |
bynder | bynder |
einblicke | informations |
inhalte | contenu |
und | et |
sobald | une fois |
verwendet | utilisé |
wem | qui |
im | dans |
bietet | des |
DE 125Mehr als 125 von Experten verfasste E-Mail-Vorlagen, die sofort einsatzbereit sind
FR 125Plus de 125 modèles d’e-mails prêts à l’emploi conçus par des spécialistes
alemão | francês |
---|---|
experten | spécialistes |
vorlagen | modèles |
die | à |
von | de |
sind | les |
DE Exklusive Implementierung und Onboarding, damit Teams schnell einsatzbereit sind
FR Mise en œuvre et intégration exclusives, pour des équipes rapidement opérationnelles
alemão | francês |
---|---|
exklusive | exclusives |
onboarding | intégration |
teams | équipes |
schnell | rapidement |
und | et |
implementierung | mise |
DE Hostwinds Windows VPSs kann mit kommen Microsoft Windows Server 2012, Microsoft Windows Server 2016, oder Microsoft Windows Server 2019, installiert und sind innerhalb von Minuten nach Ihrer Bestellung einsatzbereit
FR Hostwinds les fenêtres VPSs peut venir avec Microsoft les fenêtres Server 2012, Microsoft les fenêtres Server 2016, ou Microsoft les fenêtres Server 2019, installés et sont prêts à être utilisés dans les minutes qui suivent votre commande
alemão | francês |
---|---|
server | server |
minuten | minutes |
bestellung | commande |
hostwinds | hostwinds |
microsoft | microsoft |
und | et |
kann | peut |
oder | ou |
installiert | installé |
ihrer | votre |
mit | avec |
kommen | dans |
microsoft windows | fenêtres |
DE Wir geben Ihnen die Möglichkeit, Ihren Server auf Ihrem Server hinzuzufügen, wenn Sie Ihre Bestellung aufgeben und sobald der Server einsatzbereit ist.
FR Nous vous donnons la possibilité d'ajouter des sauvegardes à votre serveur lorsque vous passez votre commande et une fois que le serveur est prêt à être utilisé.
alemão | francês |
---|---|
server | serveur |
bestellung | commande |
einsatzbereit | prêt |
und | et |
ist | est |
wir | nous |
sobald | une fois |
wenn | lorsque |
sie | vous |
ihre | votre |
möglichkeit | possibilité |
DE Ein Managed-Cloud-Server ist konfiguriert und einsatzbereit, und seine Hardware- und Software-Konfiguration lässt sich an Ihre Bedürfnisse anpassen.
FR Un Serveur Cloud managé est configuré, prêt à fonctionner et vous pouvez personnaliser sa configuration matérielle et logicielle selon vos besoins.
alemão | francês |
---|---|
einsatzbereit | prêt |
bedürfnisse | besoins |
server | serveur |
cloud | cloud |
konfiguriert | configuré |
und | et |
konfiguration | configuration |
software | logicielle |
seine | sa |
ein | un |
ist | est |
anpassen | personnaliser |
ihre | vos |
an | à |
DE Unser Creative Assistant ist mit einem Klick einsatzbereit und erstellt wunderschöne Multikanal-Designs, die für dich und deine Marke einzigartig sind.
FR Notre assistant de création est prêt à l'emploi. D'un simple clic de bouton, il concevra de splendides designs multicanaux à l'image de votre marque.
alemão | francês |
---|---|
assistant | assistant |
einsatzbereit | prêt |
marke | marque |
klick | clic |
designs | designs |
erstellt | création |
deine | votre |
ist | est |
die | à |
DE Der brandneue (April 2019) RodeWireless GO ist sofort einsatzbereit für DSLRs oder Audiorekorder, aber wenn Sie das SC7-Kabel erhalten, funktioniert es hervorragend als drahtloses Mikrofon für ein iPhone oder Android!
FR Le tout nouveau RodeWireless GO (avril 2019) est conçu pour les reflex numériques ou les enregistreurs audio, mais si vous obtenez le câble SC7, il fonctionnera parfaitement comme un micro sans fil pour iPhone ou Android !
alemão | francês |
---|---|
april | avril |
sofort | nouveau |
funktioniert | fonctionnera |
drahtloses | sans fil |
mikrofon | micro |
iphone | iphone |
android | android |
kabel | câble |
oder | ou |
wenn | si |
es | il |
ist | est |
für | pour |
ein | un |
aber | mais |
sie | vous |
als | comme |
DE Valiantys implementierte Jira Service Management in enger Zusammenarbeit mit Johnsons Team und innerhalb von drei Monaten war das IT-Team einsatzbereit, autark und konnte optimierten Kundensupport bieten.
FR Ensemble, les équipes de Valiantys et celle de Carol ont implémenté Jira Service Management et, en trois mois, l'équipe informatique était opérationnelle, autosuffisante et offrait un support client amélioré.
alemão | francês |
---|---|
jira | jira |
monaten | mois |
einsatzbereit | opérationnelle |
it | informatique |
service | service |
management | management |
und | et |
team | équipe |
war | était |
in | en |
drei | trois |
DE Zusammen können wir Ihre Business-Herausforderungen lösen und Ihr Team oder Unternehmen noch schneller einsatzbereit machen.
FR Ensemble, nous pouvons résoudre vos défis commerciaux et faire en sorte que votre équipe ou votre entreprise soit opérationnelle encore plus rapidement.
alemão | francês |
---|---|
lösen | résoudre |
herausforderungen | défis |
team | équipe |
oder | ou |
können wir | pouvons |
und | et |
zusammen | ensemble |
unternehmen | entreprise |
noch | encore |
wir | nous |
ihre | vos |
ihr | que |
business | commerciaux |
DE Schluss mit nervigem Konfigurationsaufwand. Die Cloud IDE ist vollständig konfiguriert, Drupal-optimiert und mit einem Klick einsatzbereit.
FR Finis les problèmes de configuration ! Cloud IDE est entièrement configuré, optimisé pour Drupal et prêt en un clic.
alemão | francês |
---|---|
cloud | cloud |
vollständig | entièrement |
klick | clic |
einsatzbereit | prêt |
ide | ide |
konfiguriert | configuré |
optimiert | optimisé |
drupal | drupal |
und | et |
ist | est |
einem | un |
mit | de |
DE Mit Acquia BLT können Sie Drupal-Anwendungen und Websites auf Enterprise-Level schneller erstellen, testen und veröffentlichen. Und das alles dank flexibler, effizienter und automatisierter Workflows, die sofort einsatzbereit sind.
FR Avec Acquia BLT, vous pouvez créer, tester et lancer plus rapidement des applications et des sites d'entreprise Drupal. Tout ceci grâce à des workflows prêts à l'emploi, flexibles, efficaces et automatisés.
alemão | francês |
---|---|
acquia | acquia |
testen | tester |
drupal | drupal |
workflows | workflows |
anwendungen | applications |
websites | sites |
und | et |
mit | avec |
automatisierter | automatisé |
die | à |
sie | vous |
auf | lancer |
erstellen | créer |
das | ceci |
DE Das Produkt ist sofort einsatzbereit und für ein zentrales Team deutlich einfacher zu verwalten als eine Menge anderer Tools, die es gibt.“
FR Cet outil est bien plus facile à prendre en main et offre une gestion centralisée plus aisée que bon nombre de solutions que nous devons utiliser. »
alemão | francês |
---|---|
einfacher | facile |
verwalten | gestion |
zentrales | centralisée |
und | et |
tools | outil |
ist | est |
zu | à |
gibt | offre |
die | de |
eine | une |
DE Ab sofort sind wichtige Kommunikations-/Marketing-Tools mit Bynder verbunden und es besteht Transparenz darüber, welche Assets neu, aktualisiert und einsatzbereit sind.
FR Désormais, les principaux outils de communication sont connectés à Bynder, ce qui permet de savoir clairement quels sont les nouveaux fichiers, ceux qui ont été mis à jour et ceux qui sont prêts à être utilisés.
alemão | francês |
---|---|
wichtige | principaux |
assets | fichiers |
tools | outils |
bynder | bynder |
ab | de |
aktualisiert | mis à jour |
und | et |
neu | nouveaux |
verbunden | connecté |
sofort | désormais |
marketing | communication |
DE Über 125 reaktionsschnelle E-Mail-Vorlagen - für Vermarkter sofort einsatzbereit (2021)
FR Plus de 125 modèles d’e-mails adaptables à tous types d’écrans pour les spécialistes du marketing d’ores et déjà disponibles (2021)
alemão | francês |
---|---|
vorlagen | modèles |
DE Mit dem einfachen Drag-and-Drop-Prozess von NVIDIA RTX-Desktop-Manager spare ich morgens wertvolle Minuten, sodass ich loslegen und in kürzester Zeit einsatzbereit sein kann.
FR Le processus intuitif par glisser-déposer de NVIDIA RTX Desktop Manager me fait gagner de précieuses minutes à mon arrivée le matin, ce qui me permet d'être opérationnel en un rien de temps.
alemão | francês |
---|---|
nvidia | nvidia |
wertvolle | précieuses |
einsatzbereit | opérationnel |
prozess | processus |
rtx | rtx |
desktop | desktop |
manager | manager |
minuten | minutes |
in | en |
ich | mon |
und | temps |
DE Leistungsstarke serverlose Tools und vollständig programmierbare Lösungen, die in wenigen Minuten einsatzbereit sind
FR Des outils sans serverless puissants et des solutions entièrement programmables déployables en quelques minutes
alemão | francês |
---|---|
leistungsstarke | puissants |
serverlose | serverless |
tools | outils |
vollständig | entièrement |
programmierbare | programmables |
lösungen | solutions |
minuten | minutes |
und | et |
in | en |
wenigen | des |
DE Es heißt Actionetics und ist eingebaut und sofort einsatzbereit
FR Il s'appelle Actionetics et il est intégré, prêt à l'emploi
alemão | francês |
---|---|
einsatzbereit | prêt |
und | et |
es | il |
ist | est |
DE 1Password ist schnell einsatzbereit, einfach zu verwalten und fügt sich nahtlos in den Workflow Ihres Teams ein, sodass Sie Ihr Unternehmen sichern können, ohne die Produktivität zu beeinträchtigen.
FR 1Password est rapide à déployer, simple à gérer, et s'intègre de façon transparente dans le workflow de votre groupe de travail, pour que vous puissiez sécuriser votre entreprise sans compromettre votre productivité.
alemão | francês |
---|---|
nahtlos | de façon transparente |
workflow | workflow |
sichern | sécuriser |
produktivität | productivité |
schnell | rapide |
verwalten | gérer |
und | et |
einfach | simple |
unternehmen | entreprise |
ist | est |
ohne | sans |
zu | à |
in | dans |
DE Wählen Sie auf der Seite Fast einsatzbereit die Option Weiter.
FR Sur la page Presque prêt, sélectionnez Suivant.
alemão | francês |
---|---|
einsatzbereit | prêt |
seite | page |
fast | presque |
auf | sur |
wählen | sélectionnez |
der | la |
DE Auf Anhieb einsatzbereit – Bereitstellung und Inbetriebnahme ist eine Sache von wenigen Minuten. Automatische Skalierung unterstützt Wachstum und Veränderung.
FR La solution est efficace dès le jour de son installation ; elle est déployée et opérationnelle en quelques minutes seulement. La solution s'adapte automatiquement, suivant la croissance et l'évolution des besoins.
alemão | francês |
---|---|
minuten | minutes |
automatische | automatiquement |
wachstum | croissance |
und | et |
von | de |
auf | en |
wenigen | quelques |
ist | est |
DE Automatische Untersuchung von Vorfällen und Beschleunigung der Alarmeinteilung und Reaktion darauf. Integriert in die Falcon-Plattform ist sie innerhalb von Sekunden einsatzbereit.
FR Enquête automatiquement sur les incidents et accélère le triage des alertes ainsi que les réponses. Intégré à la plateforme Falcon, il est opérationnel en quelques secondes.
alemão | francês |
---|---|
automatische | automatiquement |
untersuchung | enquête |
vorfällen | incidents |
reaktion | réponses |
sekunden | secondes |
einsatzbereit | opérationnel |
integriert | intégré |
plattform | plateforme |
und | et |
die | à |
ist | est |
in | en |
DE Dank der langen Akkulaufzeit, des USB-Ladevorgangs und schnellen Exports sind sie jederzeit einsatzbereit und können problemlos verstaut werden
FR Avec la batterie longue durée, la charge USB et le déchargement rapide, elles sont prêtes à partir avec vous et faciles à ranger
alemão | francês |
---|---|
langen | longue |
einsatzbereit | prêtes |
usb | usb |
schnellen | rapide |
und | et |
problemlos | faciles |
sie | vous |
werden | sont |
DE Mit den preisgekrönten mobilen und Desktopanwendungen von Quip können Sie Ihre Mitarbeiter vernetzen, damit sie überall einsatzbereit sind.
FR Connectez votre personnel pour lui permettre d’effectuer des actions depuis n’importe où avec les applications de bureau et mobiles primées de Quip
alemão | francês |
---|---|
mobilen | mobiles |
vernetzen | connectez |
und | et |
überall | pour |
damit | de |
DE Automatische Untersuchung von Vorfällen und schnellere Alarmklassifizierung und Reaktion. Integriert in die Falcon Platform ist sie innerhalb von Sekunden einsatzbereit.
FR Enquête automatiquement sur les incidents et accélère le triage des alertes et les réponses. Intégré à la plateforme Falcon, il est opérationnel en quelques secondes.
alemão | francês |
---|---|
automatische | automatiquement |
untersuchung | enquête |
vorfällen | incidents |
reaktion | réponses |
sekunden | secondes |
einsatzbereit | opérationnel |
integriert | intégré |
und | et |
die | à |
platform | la plateforme |
ist | est |
in | en |
DE Dieses Echtzeit-Monitoring sorgt ebenfalls dafür, dass die Telematik-Plattform von Fleet Complete stets einsatzbereit ist – ein Muss für geschäftskritische Lösungen wie die des Unternehmens
FR C’est le même genre de suivi en temps réel qui aide Fleet Complete à s’assurer que sa plateforme de véhicules connectés fonctionne sans interruption, ce qui est indispensable pour une entreprise qui fournit une solution absolument essentielle
alemão | francês |
---|---|
monitoring | suivi |
unternehmens | entreprise |
lösungen | solution |
plattform | plateforme |
muss | indispensable |
für | pour |
ist | cest |
DE Ihre Infrastruktur ist skalierbar, automatisiert und jederzeit einsatzbereit.
FR Votre infrastructure est évolutive, automatisée et disponible pour ses utilisateurs.
alemão | francês |
---|---|
infrastruktur | infrastructure |
skalierbar | évolutive |
und | et |
ihre | votre |
ist | est |
automatisiert | automatisé |
DE Von der Installation bis zur Ressourcennutzung ist DPM so aufgebaut, dass Sie so schnell und effizient wie möglich einsatzbereit sind
FR De l’installation à l’utilisation des ressources, DPM est conçu pour que vous soyez opérationnel aussi rapidement et efficacement que possible
alemão | francês |
---|---|
installation | linstallation |
dpm | dpm |
aufgebaut | conçu |
schnell | rapidement |
effizient | efficacement |
und | et |
sie | soyez |
möglich | possible |
einsatzbereit | opérationnel |
ist | est |
so | aussi |
DE Dies bedeutet, dass der Aufruf zum Erstellen einer Sitzung sofort zurückgegeben wird, die Sitzung jedoch erst nach Abschluss der Initialisierung einsatzbereit ist.
FR Cela signifie que l'appel pour créer une session reviendra immédiatement, mais la session ne sera pas prête à être utilisée tant que l'initialisation ne sera pas terminée.
alemão | francês |
---|---|
sitzung | session |
sofort | immédiatement |
einsatzbereit | prête |
erstellen | créer |
bedeutet | signifie |
abschluss | terminé |
die | à |
erst | une |
der | la |
wird | sera |
jedoch | pas |
ist | être |
DE Darüber hinaus sind Jäger im ganzen Land mit zwei Bodenteams im Einsatz, die sofort einsatzbereit sind und auch bei Fugitive Aufklärungsarbeiten durchführen.
FR De plus, les chasseurs opèrent dans tout le pays en faisant appel à des équipes au sol de deux personnes pouvant se déployer immédiatement et effectuant également des reconnaissances chez Fugitive.
alemão | francês |
---|---|
jäger | chasseurs |
land | pays |
einsatz | déployer |
und | et |
durchführen | effectuant |
die | à |
sofort | immédiatement |
auch | également |
im | dans |
DE Mieten Sie die Geräte, die Sie für die Verbindung Ihres Ticketverkaufs mit dem Internet benötigen. Unsere Geräte sind vorkonfiguriert und einsatzbereit.
FR Louez le matériel dont vous avez besoin pour connecter votre billetterie à Internet. Nos appareils sont préconfigurés et prêts à l'emploi.
alemão | francês |
---|---|
mieten | louez |
vorkonfiguriert | préconfiguré |
geräte | appareils |
internet | internet |
und | et |
verbindung | connecter |
die | à |
unsere | nos |
dem | le |
benötigen | besoin |
sie | vous |
DE Unsere Plattform ist sofort einsatzbereit – Sie können aber auch Ihre eigene Lösung zusammenstellen, ganz nach Ihren Wünschen.
FR Vous pouvez commercialiser immédiatement vos services ou personnaliser la solution selon les besoins de votre activité.
alemão | francês |
---|---|
sofort | immédiatement |
plattform | services |
lösung | solution |
nach | selon |
können | pouvez |
sie | la |
ihre | vos |
DE Mit diesem Dienst, der in Anlehnung an die NIST-Richtlinien entwickelt wurde, können Sie innerhalb weniger Tage einsatzbereit sein: NIST 800-50 und NIST 800-16.
FR Vous pouvez être opérationnel en quelques jours grâce à ce service, développé en conformité avec les directives du NIST : NIST 800-50 et NIST 800-16.
alemão | francês |
---|---|
dienst | service |
entwickelt | développé |
richtlinien | directives |
nist | nist |
und | et |
mit | avec |
diesem | ce |
tage | jours |
einsatzbereit | opérationnel |
die | à |
in | en |
sie | vous |
sein | être |
DE Wähle das Menü Streaming. Wenn du das Kontrollkästchen mit der Bezeichnung Hardware-Encoding siehst, ist dein System einsatzbereit. Stelle sicher, dass dies angekreuzt ist, wenn du H.265 verwenden möchtest, und klicke auf Speichern.
FR Sélectionnez le menu Streaming. Si la case à cocher intitulée Encodage matériel apparaît, votre système est compatible. Assurez-vous que cette dernière est cochée si vous souhaitez utiliser H.265, puis cliquez sur Enregistrer.
alemão | francês |
---|---|
menü | menu |
streaming | streaming |
kontrollkästchen | case à cocher |
system | système |
speichern | enregistrer |
verwenden | utiliser |
hardware | matériel |
wenn | si |
ist | est |
klicke | cliquez sur |
wähle | sélectionnez |
der | la |
möchtest | souhaitez |
und | puis |
das | le |
DE Ist das Feature schon einsatzbereit, kann er es einfach in den main-Branch mergen und den Pull-Request abschließen
FR Si la fonctionnalité est prête, il suffira simplement de la merger dans la branche main et de fermer la pull request
alemão | francês |
---|---|
einsatzbereit | prête |
mergen | merger |
branch | branche |
request | request |
und | et |
in | dans |
feature | fonctionnalité |
er | il |
ist | est |
DE Sofort einsatzbereit für Unternehmen in jeder Phase und skalierbar, während Sie wachsen
FR Solution prête à l'emploi quel que soit le stade de croissance de l'entreprise, et modulable au cours de son développement
alemão | francês |
---|---|
einsatzbereit | prête |
phase | stade |
wachsen | croissance |
in | à |
unternehmen | lentreprise |
und | et |
sofort | son |
DE Wenn Sie sich für Freshteam als Urlaubssoftware entscheiden, ist alles ganz einfach. Wir führen die Migration von einer Tabelle oder jeder anderen Software zu Freshteam für Sie durch. Ihr neues System ist im Handumdrehen einsatzbereit.
FR Si vous décidez d'adopter Freshteam en tant que logiciel de congés, c'est tout ce que vous aurez à faire. Nous prenons en charge votre migration à partir d'un tableur ou de n'importe quel autre logiciel. Lancez-vous en quelques secondes.
alemão | francês |
---|---|
entscheiden | décidez |
migration | migration |
software | logiciel |
oder | ou |
wenn | si |
anderen | autre |
als | tant |
zu | à |
ist | aurez |
wir | nous |
ihr | de |
DE Registrieren Sie sich für einen 21-tägigen Test und testen Sie das Produkt auf Herz und Nieren. In nur 5 Minuten sind Sie einsatzbereit!
FR Notre équipe de support est toujours disponible pour vous aider, et ce quel que soit votre forfait.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
herz | est |
DE Aber wenn du deine Kontakte und ihre Daten importiert hast, empfehlen wir dir, dass du mit unseren Funktionen überprüfst, ob ihre Adressen einsatzbereit sind.
FR Toutefois, si vous importez vos contacts et leurs données, il est conseillé de vérifier si leurs adresses sont prêtes à être employées par nos fonctionnalités.
alemão | francês |
---|---|
kontakte | contacts |
daten | données |
einsatzbereit | prêtes |
empfehlen | conseillé |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
adressen | adresses |
aber | vous |
unseren | de |
Mostrando 50 de 50 traduções