Traduzir "teile private" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "teile private" de alemão para espanhol

Tradução de alemão para espanhol de teile private

alemão
espanhol

DE Altersempfehlung: 30 Teile ab 4 Jahren, 110 Teile ab 6 Jahren, 252 Teile ab 8 Jahren, 500 Teile ab 9 Jahren und 1000 Teile für Erwachsene

ES Edades recomendadas: 30 piezas para 4+, 110 piezas para 6+, 252 piezas para 8+, 500 piezas para 9+ y 1000 piezas para adultos

alemão espanhol
teile piezas
erwachsene adultos
jahren edades
und y
für para

DE Mit dem Private Agent-Editor (Private Agent konfigurieren > Private Agent) können Benutzer die Optionen für private Agenten anpassen.

ES El editor de agente privado (Configurar > agente privado) permite a los usuarios personalizar las opciones del agente privado.

alemão espanhol
benutzer usuarios
gt gt
konfigurieren configurar
anpassen personalizar
editor editor
optionen opciones
mit de

DE Mit satten 11.695 winzigen Elementen wird die Anzahl der Teile im Millennium Falcon der Ultimate Collector Series 2018 (7.541 Teile) und im riesigen Kolosseum-Set (9.036 Teile) verringert . Es ist riesig mit 104 cm Breite und 65 cm Höhe.

ES Con la friolera de 11,695 elementos diminutos, eclipsa la cantidad de piezas dentro del Halcón Milenario de la Ultimate Collector Series 2018 (7,541 piezas) y el enorme set Colosseum (9,036 piezas) . Es enorme, mide 104 cm de ancho y 65 cm de alto.

alemão espanhol
falcon halcón
ultimate ultimate
series series
set set
cm cm
teile piezas
breite ancho
und y
riesigen enorme
anzahl cantidad
ist es
im dentro
höhe alto

DE Mit satten 11.695 winzigen Elementen wird die Anzahl der Teile im Millennium Falcon der Ultimate Collector Series 2018 (7.541 Teile) und im riesigen Kolosseum-Set (9.036 Teile) verringert . Es ist riesig mit 104 cm Breite und 65 cm Höhe.

ES Con la friolera de 11,695 elementos diminutos, eclipsa la cantidad de piezas dentro del Halcón Milenario de la Ultimate Collector Series 2018 (7,541 piezas) y el enorme set Colosseum (9,036 piezas) . Es enorme, mide 104 cm de ancho y 65 cm de alto.

alemão espanhol
falcon halcón
ultimate ultimate
series series
set set
cm cm
teile piezas
breite ancho
und y
riesigen enorme
anzahl cantidad
ist es
im dentro
höhe alto

DE Sende private Links, kennwortgeschützte Videos und teile private Video-Review-Seiten.

ES Envía vínculos privados, videos protegidos por contraseñas y comparte páginas privadas de revisión de video.

alemão espanhol
sende envía
teile comparte
und y
review revisión
seiten páginas
video video
videos videos

DE Ich habe Hosted Private Cloud Infrastrukturen, die sich in einem der anderen OVHcloud Rechenzentren befinden. Wie kann ich auf die Daten meiner Private Cloud und Hosted Private Cloud Dienste im Rechenzentrum SBG3 am Standort Straßburg zugreifen?

ES Tengo infraestructuras Hosted Private Cloud ubicadas en otro datacenter de OVHcloud. ¿Cómo puedo acceder a los datos de mis servicios Private Cloud y Hosted Private Cloud ubicados en el datacenter SBG3 de Estrasburgo?

alemão espanhol
anderen otro
straßburg estrasburgo
zugreifen acceder
und y
cloud cloud
infrastrukturen infraestructuras
ovhcloud ovhcloud
in en
daten datos
dienste servicios
im en el
ich mis
ich habe tengo

DE Der X5 ist in der Lage, Teile zu drucken, die 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS – der X5 bringt Verstärkung mit kontinuierlicher Glasfaser auf eine industrielle Druckplattform.

ES La X5, capaz de imprimir piezas diez veces más resistentes que con ABS, proporciona reforzamiento de fibra continua de vidrio a una plataforma de impresión comercial.

alemão espanhol
teile piezas
abs abs
mit con
mal veces
die la
drucken imprimir
zu a
eine plataforma
ist más

DE Mit 3D-Druck gefertigte und durch Glasfaser verstärkte Teile sind bis zu 10-mal stabiler als Teile aus ABS und können deshalb zumindest teilweise Komponenten aus bearbeitetem Aluminium ersetzen.

ES Imprima piezas reforzadas con fibra de vidrio diez veces más resistentes que con ABS, capaces de sustituir algunas piezas de aluminio mecanizado.

alemão espanhol
aluminium aluminio
ersetzen sustituir
mal veces
abs abs
teile piezas
können capaces
deshalb que
mit de
als más

DE Drucken Sie in verschiedenen Druckmodi: Alle wurden optimiert, um qualitativ hochwertige Teile zu erhalten – bis hin zu einer Auflösung von 50 μm, die Teile in extrem hoher Qualität ohne sichtbare Ebenenlinien liefert.

ES Imprima en una amplia variedad de modos de impresión, todos optimizados para producir piezas de calidad, incluida una resolución de 50 μm, que proporciona piezas de altísima calidad sin líneas de capa visibles.

Transliteração Imprima en una amplia variedad de modos de impresión, todos optimizados para producir piezas de calidad, incluida una resolución de 50 mm, que proporciona piezas de altísima calidad sin líneas de capa visibles.

alemão espanhol
optimiert optimizados
auflösung resolución
liefert proporciona
in en
drucken imprima
alle todos
qualität calidad
teile piezas
zu producir
um para
sie sin
die de

DE Die feste, stabile und extrem leichte Carbonfaserverstärkung ergibt Teile, die Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.

ES El reforzamiento de fibra de carbono rígido, resistente y extremadamente ligero permite producir piezas capaces de reemplazar el aluminio mecanizado.

alemão espanhol
extrem extremadamente
leichte ligero
teile piezas
aluminium aluminio
ersetzen reemplazar
können capaces
und y
die de
aus el

DE Der Onyx Pro druckt Teile, die bis zu 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS. Verstärkt mit Endlosglasfaser – und das zu einem unschlagbaren Preis.

ES La Onyx Pro, capaz de imprimir en 3D piezas reforzadas con fibra de vidrio diez veces más resistentes que con ABS, aprovecha la potencia del reforzamiento de fibra continua a un precio competitivo.

alemão espanhol
teile piezas
abs abs
preis precio
pro pro
mal veces
die la
mit con
zu a
der del
als más

DE Drucken Sie mit Endlosfaser verstärkte Teile, die 10-mal stabiler sind, als Teile aus ABS – dazu extrem haltbar und in der Lage, einige Bauteile aus bearbeitetem Aluminium zu ersetzen.

ES Imprima piezas reforzadas con fibra continua de vidrio diez veces más resistentes que con ABS, extremadamente duraderas y capaces de sustituir algunas piezas de aluminio mecanizado.

alemão espanhol
drucken imprima
mal veces
abs abs
extrem extremadamente
ersetzen sustituir
aluminium aluminio
teile piezas
und y
mit con
einige algunas
die de
als más

DE Fertigen Sie auf Anhieb Teile, die für ihre hohe Qualität bekannt sind. Generieren, vergleichen und speichern Sie Qualitätsberichte für alle mit Blacksmith gedruckten Teile automatisch.

ES Consiga piezas correctas en el punto de fabricación. Genere, compare y almacene automáticamente informes de calidad de cualquier pieza impresa con Blacksmith.

alemão espanhol
fertigen fabricación
generieren genere
speichern almacene
gedruckten impresa
automatisch automáticamente
qualität calidad
und y
teile piezas
vergleichen con
mit de

DE Es sollte deutlich genug sein, um zu erkennen, was Ihr Unternehmen macht und wenn es nicht für alle Teile des Unternehmens gilt, sollte einfach zu identifizieren sein, welche Teile dies sind

ES Debe ser lo suficientemente claro en identificar qué hace su negocio, y si no es aplicable en todas las partes del mismo, se debe identificar fácilmente dónde no se aplicará

alemão espanhol
genug suficientemente
teile partes
und y
es lo
nicht no
gilt aplicable
identifizieren identificar
was qué
sollte debe
ihr su
dies es
sein ser
zu las
wenn si
alle todas

DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie teilweise sogar Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.

ES Las impresoras de materiales compuestos de Markforged son capaces de imprimir piezas reforzadas con fibra continua que pueden sustituir a piezas de aluminio mecanizado.

alemão espanhol
ersetzen sustituir
aluminium aluminio
können capaces
zu a
teile piezas
sind son
drucken imprimir

DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.

ES Las impresoras de materiales compuestos de Markforged son capaces de imprimir piezas reforzadas con fibra continua que pueden ser tan resistentes como el aluminio mecanizado.

alemão espanhol
aluminium aluminio
können capaces
so tan
teile piezas
sind son
drucken imprimir

DE Das In-Sight ViDi Detect-Tool lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen

ES La herramienta de detección In-Sight ViDi se entrena a partir de imágenes de piezas correctas, para así identificar las defectuosas

alemão espanhol
bildern imágenes
tool herramienta
zu partir
erkennen para
zu erkennen identificar
von de
teile piezas

DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

ES Si las formulaciones de secciones o individuales de este texto ya no son apropiadas en parte o por completo, las partes restantes del documento no se verán afectadas en su contenido y validez.

alemão espanhol
formulierungen formulaciones
gültigkeit validez
sofern si
inhalt contenido
und y
teile partes
nicht no
in en
oder o
einzelne de

DE Fertigungsbetriebe und Hersteller markieren regelmäßig Metall, um Biege- oder Ritzlinien anzuzeigen und konkrete technische Informationen wie Teile-Nummern und Barcodes auf Teile aufzubringen

ES Los fabricantes y productores suelen marcar el metal para indicar líneas de doblado o marcado y agregan información técnica precisa a las piezas, tales como números de pieza y códigos de barra

alemão espanhol
markieren marcar
metall metal
anzuzeigen indicar
technische técnica
informationen información
nummern números
hersteller fabricantes
und y
teile piezas
oder o
um para
auf de

DE Teile deine Wiedergabelisten in verschiedene Teile

ES Divide tu lista de reproducción en distintas partes

alemão espanhol
deine tu
wiedergabelisten lista de reproducción
in en
verschiedene distintas
teile partes

DE Sobald alle Teile eingegangen sind, werden sie in der richtigen Reihenfolge zusammengestellt, und die Teile können mit anderen geteilt werden, die den gleichen Dateisatz herunterladen oder hochladen möchten

ES Una vez recibidas todas las piezas, estas se ensamblan en el orden correcto y pueden compartirse con otros que soliciten la descarga del mismo conjunto de archivos

alemão espanhol
teile piezas
reihenfolge orden
anderen otros
und y
in en
sobald una vez
können pueden
gleichen que
alle todas

DE Sections ermöglicht Benutzern das Erstellen von Dokumenten mit einer gemischten Seitenausrichtung, so dass Teile im Hochformat und andere Teile im Querformat eingefügt werden

ES Las secciones permiten a los usuarios crear documentos con orientación de página mixta, de manera que unos elementos se insertan verticalmente y otros horizontalmente

alemão espanhol
benutzern usuarios
dokumenten documentos
ermöglicht permiten
und y
andere otros
erstellen crear
teile secciones

DE Die neue additive Fertigungstechnik verwendet Mach 3-Geschwindigkeiten, um Teile zu bauen - Teile schnell machen

ES La nueva técnica de fabricación aditiva utiliza velocidades Mach 3 para fabricar piezas: haz piezas rápidamente

alemão espanhol
neue nueva
verwendet utiliza
teile piezas
schnell rápidamente
geschwindigkeiten velocidades
zu haz
machen para

DE Sie können bestimmte Teile der Website besuchen und bestimmte Teile der Produkte nutzen, ohne persönliche Daten anzugeben

ES Puede visitar ciertas partes del Sitio y utilizar ciertas partes de los Productos sin proporcionar ningún dato personal

alemão espanhol
besuchen visitar
nutzen utilizar
daten dato
bestimmte ciertas
teile partes
und y
website sitio
können puede
ohne sin

DE Das In-Sight ViDi Detect-Tool lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen

ES La herramienta de detección In-Sight ViDi se entrena a partir de imágenes de piezas correctas, para así identificar las defectuosas

alemão espanhol
bildern imágenes
tool herramienta
zu partir
erkennen para
zu erkennen identificar
von de
teile piezas

DE Es lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen

ES La herramienta aprende a partir de imágenes de piezas correctas, para así identificar las defectuosas

alemão espanhol
lernt aprende
bildern imágenes
zu partir
erkennen para
zu erkennen identificar
von de
teile piezas

DE Das Bildverarbeitungssystem lokalisiert die Position der im Gestell gestapelten Teile, erkennt defekte Teile und sendet die Information an die Robotersteuerung

ES El sistema de visión ubica la posición de las piezas en los estantes, identifica defectos en las piezas y envía la información a un controlador robótico

alemão espanhol
position posición
teile piezas
erkennt identifica
defekte defectos
sendet envía
und y
im en

DE Wenn verschiedene Teile oder Komponenten elektronischer Hardware aneinander befestigt werden, verlassen sich Hersteller oft auf kleine Schrauben, um die unterschiedlichen Teile zu fixieren

ES Al unir diferentes piezas o componentes de hardware electrónico, en muchos casos los fabricantes utilizan pequeños tornillos para asegurar los diferentes componentes entre

alemão espanhol
elektronischer electrónico
hersteller fabricantes
kleine pequeños
schrauben tornillos
teile piezas
komponenten componentes
hardware hardware
verschiedene diferentes
oder o
oft de
zu para

DE Teile am äußeren Rand des Sichtfeldes sehen anders aus als Teile direkt unter der Kamera

ES Las partes en el borde exterior del campo de visión aparecerán de forma diferente a las partes directamente debajo de la cámara

alemão espanhol
teile partes
rand borde
direkt directamente
am en el
anders diferente
kamera cámara
unter de

DE GHMT Type Approval: zertifiziertes RJ45-Modul Cat.6A gem. IEC und EN 60603-7-51 für Anwendungen gem. ISO/IEC 11801 Teile 1-6 und EN 50173 Teile 1-6

ES Homologación GHMT: módulo RJ45 Cat.6A certificado según IEC y EN 60603-7-51 para aplicaciones según ISO/IEC 11801 partes 1-6 y EN 50173 partes 1-6

alemão espanhol
zertifiziertes certificado
iec iec
anwendungen aplicaciones
iso iso
teile partes
modul módulo
cat cat
und y
en en

DE Micron CPG behält sich das Recht vor, Teile durch funktional gleichwertige neue oder betriebsfähige gebrauchte Teile auszuwechseln.

ES Micron CPG se reserva el derecho de sustituir piezas usadas nuevas o en buen estado funcionalmente equivalentes.

alemão espanhol
cpg cpg
recht derecho
teile piezas
neue nuevas
gebrauchte usadas
oder o

DE Öffnen Sie die Registerkarte Video verbessern und klicken Sie auf die Schaltfläche Zuschneiden. Mit dieser Funktion können Sie das Video von jedem Ende aus kürzen oder in mehrere Teile aufteilen und die unwichtigen Teile ausschneiden.

ES Abra la ficha Mejoras y haga clic en el botón Recortar. Esta función permite acortar el vídeo desde cada extremo o dividirlo en varios fragmentos y cortar las partes que no son importantes.

alemão espanhol
registerkarte ficha
funktion función
teile partes
ausschneiden cortar
verbessern mejoras
und y
video vídeo
oder o
zuschneiden recortar
ende extremo
in en
klicken clic
schaltfläche botón
mehrere varios

DE Die feste, stabile und extrem leichte Carbonfaserverstärkung ergibt Teile, die Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.

ES El reforzamiento de fibra de carbono rígido, resistente y extremadamente ligero permite producir piezas capaces de reemplazar el aluminio mecanizado.

alemão espanhol
extrem extremadamente
leichte ligero
teile piezas
aluminium aluminio
ersetzen reemplazar
können capaces
und y
die de
aus el

DE Der X5 ist in der Lage, Teile zu drucken, die 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS – der X5 bringt Verstärkung mit kontinuierlicher Glasfaser auf eine industrielle Druckplattform.

ES La X5, capaz de imprimir piezas diez veces más resistentes que con ABS, proporciona reforzamiento de fibra continua de vidrio a una plataforma de impresión comercial.

alemão espanhol
teile piezas
abs abs
mit con
mal veces
die la
drucken imprimir
zu a
eine plataforma
ist más

DE Mit 3D-Druck gefertigte und durch Glasfaser verstärkte Teile sind bis zu 10-mal stabiler als Teile aus ABS und können deshalb zumindest teilweise Komponenten aus bearbeitetem Aluminium ersetzen.

ES Imprima piezas reforzadas con fibra de vidrio diez veces más resistentes que con ABS, capaces de sustituir algunas piezas de aluminio mecanizado.

alemão espanhol
aluminium aluminio
ersetzen sustituir
mal veces
abs abs
teile piezas
können capaces
deshalb que
mit de
als más

DE Drucken Sie in verschiedenen Druckmodi: Alle wurden optimiert, um qualitativ hochwertige Teile zu erhalten – bis hin zu einer Auflösung von 50 μm, die Teile in extrem hoher Qualität ohne sichtbare Ebenenlinien liefert.

ES Imprima en una amplia variedad de modos de impresión, todos optimizados para producir piezas de calidad, incluida una resolución de 50 μm, que proporciona piezas de altísima calidad sin líneas de capa visibles.

Transliteração Imprima en una amplia variedad de modos de impresión, todos optimizados para producir piezas de calidad, incluida una resolución de 50 mm, que proporciona piezas de altísima calidad sin líneas de capa visibles.

alemão espanhol
optimiert optimizados
auflösung resolución
liefert proporciona
in en
drucken imprima
alle todos
qualität calidad
teile piezas
zu producir
um para
sie sin
die de

DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.

ES Las impresoras de materiales compuestos de Markforged son capaces de imprimir piezas reforzadas con fibra continua que pueden ser tan resistentes como el aluminio mecanizado.

alemão espanhol
aluminium aluminio
können capaces
so tan
teile piezas
sind son
drucken imprimir

DE Der Onyx Pro druckt Teile, die bis zu 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS. Verstärkt mit Endlosglasfaser – und das zu einem unschlagbaren Preis.

ES La Onyx Pro, capaz de imprimir en 3D piezas reforzadas con fibra de vidrio diez veces más resistentes que con ABS, aprovecha la potencia del reforzamiento de fibra continua a un precio competitivo.

alemão espanhol
teile piezas
abs abs
preis precio
pro pro
mal veces
die la
mit con
zu a
der del
als más

DE Drucken Sie mit Endlosfaser verstärkte Teile, die 10-mal stabiler sind, als Teile aus ABS – dazu extrem haltbar und in der Lage, einige Bauteile aus bearbeitetem Aluminium zu ersetzen.

ES Imprima piezas reforzadas con fibra continua de vidrio diez veces más resistentes que con ABS, extremadamente duraderas y capaces de sustituir algunas piezas de aluminio mecanizado.

alemão espanhol
drucken imprima
mal veces
abs abs
extrem extremadamente
ersetzen sustituir
aluminium aluminio
teile piezas
und y
mit con
einige algunas
die de
als más

DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie teilweise sogar Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.

ES Las impresoras de materiales compuestos de Markforged son capaces de imprimir piezas reforzadas con fibra continua que pueden sustituir a piezas de aluminio mecanizado.

alemão espanhol
ersetzen sustituir
aluminium aluminio
können capaces
zu a
teile piezas
sind son
drucken imprimir

DE Fertigen Sie auf Anhieb Teile, die für ihre hohe Qualität bekannt sind. Generieren, vergleichen und speichern Sie Qualitätsberichte für alle mit Blacksmith gedruckten Teile automatisch.

ES Consiga piezas correctas en el punto de fabricación. Genere, compare y almacene automáticamente informes de calidad de cualquier pieza impresa con Blacksmith.

alemão espanhol
fertigen fabricación
generieren genere
speichern almacene
gedruckten impresa
automatisch automáticamente
qualität calidad
und y
teile piezas
vergleichen con
mit de

DE Und wenn Sie feststellen, dass Sie bestimmte Teile Ihres Pakets nicht nutzen, können Sie während der Vertragslaufzeit nach Belieben Teile davon streichen, um Geld zu sparen.

ES Y si descubre que no está utilizando ciertas partes de su paquete, entonces puede cortar partes para ahorrar dinero durante su contrato según convenga, por lo que hay flexibilidad.

alemão espanhol
bestimmte ciertas
teile partes
pakets paquete
sparen ahorrar
und y
können puede
wenn si
nicht no
während durante
geld dinero
der de

DE Validieren Sie die Leistung Ihrer Teile und optimieren Sie die Druckeinstellungen, damit Ihre Teile die Leistungsanforderungen erfüllen, während Sie die Produktionseffizienz optimieren.

ES Valide el rendimiento de las piezas y optimice los ajustes de impresión para garantizar que las piezas cumplen los requisitos de rendimiento y maximizar la eficiencia de fabricación.

DE Während im Metall-Schmelzschichtverfahren der Druck massiver Teile möglich ist, kann dies entweder zu längeren Druckzeiten führen oder die Vielfalt der herstellbaren Teile einschränken.

ES Aunque la FFF en metal puede imprimir piezas sólidas, esto suele alargar los tiempos de impresión o limitar la variedad de piezas que pueden fabricarse.

DE Endkonturnahe Teile. Während die Nachbearbeitung von Teilen zur Einhaltung enger Toleranzen bei Bedarf möglich ist, werden im Metall-Schmelzschichtverfahren in der Regel endkonturnahe Teile gedruckt.

ES Piezas casi finales. Aunque las piezas pueden procesarse posteriormente para conseguir tolerancias más estrictas si es necesario, el proceso FFF en metal suele imprimir piezas casi finales.

DE Kann Sonderanfertigungen drucken. Dazu gehören äußerst komplexe Geometrien, große Teile und große, vollständig dichte Teile.

ES Puede imprimir piezas especializadas. Esto incluye geometrías ultracomplejas, piezas de gran tamaño y grandes piezas perfectamente compactadas.

DE Poröse Teile. Bis jetzt konnte dieses Verfahren noch keine Teile mit zuverlässigen und wiederholbaren mechanischen Eigenschaften in großem Maßstab fertigen.

ES Porosidad de la pieza. No se ha demostrado que este proceso tenga propiedades mecánicas fiables y repetibles a gran escala.

DE Beschränkungen bezüglich Größe und Design der Teile. Über die Größe und Komplexität der Teile, die Binder Jetting-Geräte effektiv herstellen können, ist noch Vieles unbekannt.

ES Restricciones en el tamaño y en el diseño de las piezas. Todavía no se sabe demasiado acerca de las medidas ni de la complejidad de las piezas que las máquinas de inyección de aglutinante pueden producir con eficacia.

DE Wenn du viel Zeit auf die schwierigen Teile der Vorbereitung auf ein Vorstellungsgespräch verwendest, kann es schnell passieren, dass die einfachen Teile vergessen werden

ES Cuando dedicas mucho tiempo a las partes difíciles de la preparación de la entrevista, las partes fáciles a veces pueden olvidarse

DE Dana Spicer Teile: Die Teile, denen Sie vertrauen können

ES Repuestos de Dana Spicer: Las piezas en las que puedes confiar

Mostrando 50 de 50 traduções