DE Wenn es sich um einen Gegenstand handelt, den du in der Hand halten kannst, dann nimm ihn. Drehe ihn dann und betrachte ihn von allen Seiten. Spüre das Gewicht und wie er sich anfühlt.
"ihn handelt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Wenn es sich um einen Gegenstand handelt, den du in der Hand halten kannst, dann nimm ihn. Drehe ihn dann und betrachte ihn von allen Seiten. Spüre das Gewicht und wie er sich anfühlt.
ES Si es un objeto que puedes sujetar en la mano, tómalo. Luego gíralo y obsérvalo desde todos los ángulos. Nota su peso y su tacto.
alemão | espanhol |
---|---|
gegenstand | objeto |
gewicht | peso |
hand | mano |
kannst | puedes |
und | y |
halten | sujetar |
einen | un |
dann | luego |
in | en |
wenn | si |
der | la |
DE Gehen wir auf die Einzelheiten ein. Da es sich beim iX um ein X-Modell handelt, handelt es sich um einen Allradantrieb, dh es handelt sich um zwei Motoren. So werden die technischen Daten aufgeschlüsselt.
ES Pasando a los detalles. Como el iX es un modelo X, estos son de tracción total, lo que significa que tienen dos motores, así es como se desglosan las especificaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
motoren | motores |
modell | modelo |
x | x |
es | lo |
daten | especificaciones |
einzelheiten | detalles |
so | así |
DE Es handelt sich um ein USB-Netzteil, aber der USB-Anschluss an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts wird wahrscheinlich nicht die erforderliche Energie haben, um ihn zu betreiben, also müssen Sie ihn an eine Steckdose anschließen.
ES Es una fuente de alimentación USB, pero es poco probable que el USB en la parte posterior de su televisor tenga la energía necesaria para ejecutarlo, por lo que tendrá que enchufarlo a la toma de corriente.
alemão | espanhol |
---|---|
wahrscheinlich | probable |
erforderliche | necesaria |
energie | energía |
usb | usb |
es | lo |
aber | pero |
zu | a |
steckdose | toma |
rückseite | parte posterior |
um | para |
DE Es handelt sich um ein USB-Netzteil, aber der USB-Anschluss an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts wird wahrscheinlich nicht die erforderliche Energie haben, um ihn zu betreiben, also müssen Sie ihn an eine Steckdose anschließen.
ES Es una fuente de alimentación USB, pero es poco probable que el USB en la parte posterior de su televisor tenga la energía necesaria para ejecutarlo, por lo que tendrá que enchufarlo a la toma de corriente.
alemão | espanhol |
---|---|
wahrscheinlich | probable |
erforderliche | necesaria |
energie | energía |
usb | usb |
es | lo |
aber | pero |
zu | a |
steckdose | toma |
rückseite | parte posterior |
um | para |
DE Sie entscheiden über Ihren Content. Laden Sie Kunden und Teammitglieder ein, ihn zu überprüfen. Verkaufen Sie ihn weiter, oder veröffentlichen Sie ihn in Medien Ihrer Wahl.
ES Tu contenido, tus reglas. Invita a tus clientes y miembros de tu equipo a revisarlo. Revéndelo o publícalo en los medios de tu elección.
alemão | espanhol |
---|---|
medien | medios |
content | contenido |
kunden | clientes |
wahl | elección |
und | y |
in | en |
oder | o |
zu | a |
über | de |
DE Wenn Sie einen Filter löschen möchten (ihn also aus dem Blatt und dem Menü entfernen), wählen Sie ihn im Menü Filter aus, um ihn auf das Blatt anzuwenden, und wählen Sie dann Aktuellen Filter löschen.
ES Para eliminar un filtro (eliminarlo desde la hoja y del menú), selecciónelo desde el menú Filtro para aplicarlo a la hoja y, luego, seleccione Eliminar filtro actual.
alemão | espanhol |
---|---|
filter | filtro |
blatt | hoja |
aktuellen | actual |
und | y |
einen | un |
wählen | seleccione |
um | para |
dann | a |
löschen | eliminar |
DE Spüle deinen Tauchcomputer nach jedem Gebrauch so bald wie möglich mit Süßwasser. Lege ihn nicht direkt in die Sonne, vor allem nicht die Anzeige. Schütze ihn vor Herunterfallen oder Beschädigungen. Bewahre ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf.
ES Enjuaga en agua dulce tu ordenador de buceo lo antes posible después de utilizarlo. Mantenlo apartado de la luz solar directa, en especial la pantalla. Protégelo de golpes o roces. Guárdalo en un lugar fresco y seco.
alemão | espanhol |
---|---|
möglich | posible |
direkt | directa |
anzeige | pantalla |
trockenen | seco |
wasser | agua |
süß | dulce |
ort | lugar |
in | en |
sonne | solar |
oder | o |
DE Spüle deinen Tauchcomputer nach jedem Gebrauch so bald wie möglich mit Süßwasser. Lege ihn nicht direkt in die Sonne, vor allem nicht die Anzeige. Schütze ihn vor Herunterfallen oder Beschädigungen. Bewahre ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf.
ES Enjuaga en agua dulce tu ordenador de buceo lo antes posible después de utilizarlo. Mantenlo apartado de la luz solar directa, en especial la pantalla. Protégelo de golpes o roces. Guárdalo en un lugar fresco y seco.
alemão | espanhol |
---|---|
möglich | posible |
direkt | directa |
anzeige | pantalla |
trockenen | seco |
wasser | agua |
süß | dulce |
ort | lugar |
in | en |
sonne | solar |
oder | o |
DE Hinweis: Bewegen Sie die Maus über den Feldabschnitt, um ihn zu bearbeiten, zu duplizieren oder zu löschen, und ziehen Sie ihn, um ihn zu positionieren.
ES Nota: coloque el mouse sobre la sección del campo para editarlo, duplicarlo o eliminarlo y arrástrelo para colocarlo.
alemão | espanhol |
---|---|
hinweis | nota |
maus | mouse |
positionieren | coloque |
und | y |
oder | o |
den | la |
zu | sobre |
löschen | del |
DE Manchmal ist ein Vertrag im PDF-Format zu groß, um ihn per E-Mail zu versenden. Mit PDF Expert können Sie ihn ganz einfach komprimieren, um ihn Ihren Kunden schnell zur Verfügung zu stellen.
ES A veces, un contrato PDF es demasiado pesado para ser enviado por correo electrónico. PDF Expert lo comprimirá fácilmente, para que puedas compartirlo con tu cliente en un segundo.
alemão | espanhol |
---|---|
vertrag | contrato |
komprimieren | comprimir |
kunden | cliente |
ist | es |
e | electrónico |
correo | |
zu | demasiado |
mit | con |
DE Sie entscheiden über Ihren Content. Laden Sie Kunden und Teammitglieder ein, ihn zu überprüfen. Verkaufen Sie ihn weiter, oder veröffentlichen Sie ihn in Medien Ihrer Wahl.
ES Tu contenido, tus reglas. Invita a tus clientes y miembros de tu equipo a revisarlo. Revéndelo o publícalo en los medios de tu elección.
alemão | espanhol |
---|---|
medien | medios |
content | contenido |
kunden | clientes |
wahl | elección |
und | y |
in | en |
oder | o |
zu | a |
über | de |
DE Wenn Sie einen Filter löschen möchten (ihn also aus dem Blatt und dem Menü entfernen), wählen Sie ihn im Menü Filter aus, um ihn auf das Blatt anzuwenden, und wählen Sie dann Aktuellen Filter löschen.
ES Para eliminar un filtro (eliminarlo desde la hoja y del menú), selecciónelo desde el menú Filtro para aplicarlo a la hoja y, luego, seleccione Eliminar filtro actual.
DE Fügen Sie Ihren Briefinhalt ein und drucken Sie ihn aus oder laden Sie ihn als PDF herunter und senden Sie ihn an Ihre lokale Druckerei. Bestellen Sie ein Bündel leerer Marken-Briefbögen, die Sie im Büro einsatzbereit haben.
ES Inserte el contenido en su documento y luego imprímalo, o descárguelo como PDF y envíelo a su imprenta local. Pida un paquete de membretes en blanco y no vuelva a utilizar esas aburridas hojas.
DE Sie müssen ihn zunächst als PDF in voller Größe herunterladen. Sie haben die Möglichkeit, den Inhalt des Briefes in Ihr Dashboard einzufügen oder ihn leer auszudrucken, damit Ihr gesamtes Büro ihn bei Bedarf verwenden kann.
ES Tendrá que descargarlo primero como PDF de tamaño completo. Tiene la opción de pegar el contenido de la carta en su tablero o imprimirla vacía para que toda su oficina la utilice cuando lo desee.
DE Stellen Sie fest, ob es sich bei dem Fehler um ein Problem im Zusammenhang mit dem Netzwerk selbst handelt, z. B. DNS-Auflösungsproblem, Paketverlust oder netzwerklatenz, oder ob es sich um ein tatsächliches Serverproblem handelt.
ES Determine si el error es un problema relacionado con la propia red, como el problema de resolución DNS, la pérdida de paquetes o una latencia de red, o si el error es un problema de servidor real.
alemão | espanhol |
---|---|
fehler | error |
netzwerk | red |
dns | dns |
ob | si |
oder | o |
problem | problema |
DE Wenn wir eine Weiterleitung erkennen und sehen, dass es sich um eine 302 handelt, nehmen wir zunächst an, dass es sich um eine temporäre Weiterleitung handelt, und gehen davon aus, dass du die ursprüngliche
ES Cuando reconocemos un redireccionamiento y vemos que es un 302, asumimos que es un redireccionamiento temporal primero y asumimos que desea la
alemão | espanhol |
---|---|
weiterleitung | redireccionamiento |
temporäre | temporal |
und | y |
wenn | cuando |
sehen | desea |
DE Es gibt auch eine visuelle Nachschlagefunktion, mit der Sie beispielsweise eine Blume fotografieren und nachschlagen können, um welche Art es sich handelt, oder einen Hund, um herauszufinden, um welche Rasse es sich handelt.
ES También hay una función de búsqueda visual que le permite tomar una foto de una flor y buscar de qué tipo es, o un perro y descubrir de qué raza es, por ejemplo.
alemão | espanhol |
---|---|
visuelle | visual |
blume | flor |
fotografieren | foto |
hund | perro |
rasse | raza |
art | tipo |
auch | también |
und | y |
beispielsweise | ejemplo |
oder | o |
es | hay |
nachschlagen | buscar |
DE Es handelt sich jedoch um eine Single-SIM-Lösung, als wir erwartet hatten, dass es sich um eine Dual-SIM-Lösung handelt.
ES Sin embargo, es una solución SIM única, cuando esperábamos que fuera SIM dual.
alemão | espanhol |
---|---|
lösung | solución |
dual | dual |
jedoch | sin embargo |
eine | una |
es | sim |
dass | es |
DE Das Fehlen vorinstallierter Unordnung ist ebenfalls ansprechend und hier bietet Ihnen das Pixel ein sauberes Erlebnis im Vergleich zu Samsung (bei dem es sich um eine Überlastung der Optionen handelt) und Huawei (bei dem es sich um Bloatware handelt).
ES La falta de desorden preinstalado también es atractiva y es aquí donde el Pixel le brinda una experiencia limpia en comparación con Samsung (que es la sobrecarga de opciones) y Huawei (que es el bloatware central).
alemão | espanhol |
---|---|
fehlen | falta |
ansprechend | atractiva |
bietet | brinda |
pixel | pixel |
sauberes | limpia |
erlebnis | experiencia |
samsung | samsung |
huawei | huawei |
unordnung | desorden |
optionen | opciones |
und | y |
hier | aquí |
vergleich | comparación |
ebenfalls | que |
ist | es |
bei | de |
DE Bei der VPN-Privatverbindung handelt es sich um das in MacKeeper integrierte VPN-Client-Tool für Mac. „VPN“ steht für virtuelles privates Netzwerk. Dabei handelt es sich um eine zusätzliche Sicherheitsstufe für Ihre Internetverbindung.
ES Conexión privada por VPN es el cliente VPN para Mac integrado en MacKeeper. “VPN” hace referencia a las siglas en inglés de red privada virtual. Se trata de una capa de seguridad adicional para tu conexión a Internet.
DE Wir wissen nicht, ob es sich um ein Clamshell- oder Book-Style-Faltgerät handelt, obwohl die angebliche Größe des Displays darauf hindeutet, dass es sich um ein Book-Style handelt, ähnlich wie bei den Galaxy Z Fold-Modellen.
ES No sabemos si se trata de un dispositivo plegable tipo concha o tipo libro, aunque el tamaño rumoreado de la pantalla sugiere que será estilo libro, similar a los modelos Galaxy Z Fold.
alemão | espanhol |
---|---|
displays | pantalla |
hindeutet | sugiere |
galaxy | galaxy |
book | libro |
style | estilo |
modellen | modelos |
z | z |
wir wissen | sabemos |
ob | si |
nicht | no |
ähnlich | similar |
oder | o |
größe | tamaño |
obwohl | aunque |
darauf | que |
DE Der erste handelt von sexueller Belästigung und trägt den Arbeitstitel "Toxic Labor", während der zweite in Zusammenarbeit mit Prinz Harry über psychische Gesundheit handelt.
ES El primero trata sobre el acoso sexual y tiene el título provisional de Toxic Labor, mientras que el otro trata sobre la salud mental en colaboración con el Príncipe Harry.
alemão | espanhol |
---|---|
sexueller | sexual |
belästigung | acoso |
zusammenarbeit | colaboración |
prinz | príncipe |
psychische | mental |
harry | harry |
und | y |
erste | primero |
in | en |
zweite | de |
DE Bei einem Recycling-Code handelt es sich nicht um einen automatischen Hinweis darauf, dass das Material recycelbar ist. Es ist mehr eine Aufklärung, um was es sich handelt.
ES Un código de reciclaje no es un indicador automático, sino más bien una explicación de que un artículo lo es.
DE Dies startet einen Prozess für den rechtmäßigen Eigentümer des Kontos, um zu bestätigen, dass es sich um ihn handelt , und es blockiert alle anderen Zugriffe, bis dies abgeschlossen ist.
ES Esto inicia un proceso para que el propietario legítimo de la cuenta afirme que es de ellos , y bloquea todos los demás accesos hasta que se complete.
alemão | espanhol |
---|---|
startet | inicia |
prozess | proceso |
zugriffe | accesos |
und | y |
eigentümer | propietario |
anderen | demás |
abgeschlossen | complete |
kontos | la cuenta |
alle | todos |
ist | es |
bis | hasta |
DE Vielleicht gibt es einen Menschen, der dich zum Schreiben deines Buches inspiriert hat. Dein Buch handelt vielleicht von diesem Menschen oder soll an ihn erinnern. Dieser Mensch wäre eine gute Wahl für eine Widmung.
ES Quizás tengas a una persona en mente que sea la razón por la que decidiste escribir este libro. Tal vez esté inspirado en esa persona o lo escribiste en memoria suya. En ese caso, esa persona sería una opción obvia para la dedicatoria.
alemão | espanhol |
---|---|
inspiriert | inspirado |
wahl | opción |
wäre | sería |
buch | libro |
oder | o |
es | lo |
soll | ser |
menschen | a |
eine | una |
vielleicht | tal vez |
mensch | persona |
schreiben | que |
deines | la |
dieser | este |
für | para |
zum | en |
DE Wenn Sie es über Ihr Konto kaufen, handelt es sich um Ihren Inhalt, und Sie können ihn dann mit jüngeren Familienmitgliedern teilen
ES Es importante destacar que si lo compra a través de su cuenta, es su contenido y luego puede compartirlo con los miembros más jóvenes de la familia
alemão | espanhol |
---|---|
kaufen | compra |
inhalt | contenido |
und | y |
wenn | si |
es | lo |
konto | cuenta |
können | puede |
sie | la |
DE Sie können jede im Netzwerk adressierbare Einheit überwachen. Egal, ob es sich um einen Webserver, Mailserver, FTP-Server, Router, VPN-Gerät oder Dateiserver handelt, wir können ihn im Auge behalten und Sie benachrichtigen, wenn es ein Problem gibt.
ES Puede monitorear cualquier entidad direccionable de la red. Ya sea un servidor web, servidor de correo, servidor FTP, enrutador, dispositivo VPN o servidor de archivos, podemos vigilarlo y avisarle cuando haya un problema.
alemão | espanhol |
---|---|
überwachen | monitorear |
router | enrutador |
ftp | ftp |
vpn | vpn |
gerät | dispositivo |
server | servidor |
und | y |
problem | problema |
wir können | podemos |
netzwerk | red |
webserver | servidor web |
können | puede |
oder | o |
wenn | cuando |
DE Wenn Sie im zentralen Profil Ihres Gastes vermerkt haben, dass es sich um einen Geschäftsaufenthalt handelt, können Sie ihn z. B. beim Check-in über die verfügbaren Serviceleistungen informieren: Premium-WLAN, Drucker, Konferenzräume usw.
ES De esa forma, si ve en el perfil del cliente que está viajando por negocios, puede hablarle sobre los servicios disponibles, como wifi de alta velocidad, impresoras, salas de reuniones, etc. cuando haga el «check-in».
alemão | espanhol |
---|---|
serviceleistungen | servicios |
drucker | impresoras |
usw | etc |
wlan | wifi |
im | en el |
profil | perfil |
verfügbaren | disponibles |
in | en |
können | puede |
einen | de |
wenn | si |
DE Folge der gewöhnlichen Briefetikette. Wenn es sich um einen förmlichen Brief handelt, schreibe ihn auf einen Briefbogen. Du kannst deinen eigenen gestalten, indem du deinen Namen und deine Kontaktinformationen auf die Mitte des Briefkopfs schreibst.
ES Sigue la etiqueta general para la redacción de cartas. Si se trata de una carta formal, escríbela en un papel con membrete. Podrías crear tu propio membrete al colocar tu nombre y tu información de contacto al centro de la página.
alemão | espanhol |
---|---|
folge | sigue |
namen | nombre |
und | y |
brief | carta |
kontaktinformationen | contacto |
mitte | centro de |
wenn | si |
DE Folge der gewöhnlichen Briefetikette. Wenn es sich um einen förmlichen Brief handelt, schreibe ihn auf einen Briefbogen. Du kannst deinen eigenen gestalten, indem du deinen Namen und deine Kontaktinformationen auf die Mitte des Briefkopfs schreibst.
ES Sigue la etiqueta general para la redacción de cartas. Si se trata de una carta formal, escríbela en un papel con membrete. Podrías crear tu propio membrete al colocar tu nombre y tu información de contacto al centro de la página.
alemão | espanhol |
---|---|
folge | sigue |
namen | nombre |
und | y |
brief | carta |
kontaktinformationen | contacto |
mitte | centro de |
wenn | si |
DE Wenn Sie diesen Weg einschlagen möchten, empfehlen wir, ihn auch von Zeit zu Zeit zu aktualisieren (oder, wenn es sich um eine Feiertagsliste handelt, zumindest jährlich)
ES Si va a seguir esa ruta, le sugerimos que la actualice de vez en cuando (o, si es una lista de días festivos, al menos una vez al año)
alemão | espanhol |
---|---|
empfehlen | sugerimos |
aktualisieren | actualice |
zumindest | al menos |
zu | a |
oder | o |
wenn | si |
weg | de |
eine | lista |
DE Dies startet einen Prozess für den rechtmäßigen Eigentümer des Kontos, um zu bestätigen, dass es sich um ihn handelt , und es blockiert alle anderen Zugriffe, bis dies abgeschlossen ist.
ES Esto inicia un proceso para que el propietario legítimo de la cuenta afirme que es de ellos , y bloquea todos los demás accesos hasta que se complete.
alemão | espanhol |
---|---|
startet | inicia |
prozess | proceso |
zugriffe | accesos |
und | y |
eigentümer | propietario |
anderen | demás |
abgeschlossen | complete |
kontos | la cuenta |
alle | todos |
ist | es |
bis | hasta |
DE Es handelt sich um denselben Sensor wie im ursprünglichen iPhone 8, aber mit einer Reihe von Softwareverbesserungen, um ihn auf das Leistungsniveau von 2020 zu bringen. Und bevor du fragst: Es ist auch nicht die Kamera des iPhone XR.
ES En realidad es el mismo sensor que se encuentra en el iPhone 8 original, pero con una serie de mejoras de software para llevarlo a los niveles de rendimiento de 2020. Y antes de que preguntes, tampoco es la cámara del iPhone XR.
alemão | espanhol |
---|---|
sensor | sensor |
xr | xr |
im | en el |
iphone | iphone |
und | y |
ursprünglichen | original |
aber | pero |
kamera | cámara |
bringen | con |
ist | es |
zu | a |
DE Parodie-, Kommentar- und Fan-Accounts sind auf vine.co erlaubt. Damit Nutzer wissen, dass es sich bei deinem Account um einen Parodie-, Kommentar- oder Fan-Account handelt, musst du ihn in den folgenden Bereichen als solches identifizieren:
ES Las cuentas de parodias, comentarios y admiradores están permitidas en vine.co. Para asegurar que los usuarios están al tanto de que una cuenta es una cuenta de parodias, comentarios y admiradores, identifícala de tal forma en las siguientes áreas:
DE Recycling-Code 5 wird von manchen Recycling-Programmen nicht angenommen, aber manche Gemeinden nehmen ihn an, da es sich um eine sichere Plastikart handelt.
ES El código de reciclaje 5 no es aceptado comúnmente en los programas de reciclaje en aceras. De igual manera, algunas comunidades lo aceptan al considerarlo un tipo seguro de plástico.
DE Du installierst ihn genauso wie Google Analytics. Kopiere und füge ihn irgendwo in Deinen Webseiten-Header ein.
ES Lo instalas como instalas Google Analytics en tu sitio. Lo copias y lo pegas en algún lugar de tu encabezado
alemão | espanhol |
---|---|
analytics | analytics |
webseiten | sitio |
header | encabezado |
in | en |
und | y |
wie | como |
deinen | de |
DE Wenn der Passcode ein wirklich guter ist und Sie ihn verlieren, ist es sehr schwer, ihn wiederzugewinnen
ES Si el código de acceso es realmente bueno y lo pierde, será muy difícil recuperarlo
alemão | espanhol |
---|---|
guter | bueno |
verlieren | pierde |
schwer | difícil |
sehr | muy |
und | y |
passcode | código de acceso |
wenn | si |
es | lo |
wirklich | realmente |
ist | es |
DE Wenn Ihr Domainname für Ihre Tätigkeiten wichtig ist, bietet Renewal Warranty Ihnen die Garantie, dass Sie ihn niemals verlieren. Dank dieser Garantie unternimmt Infomaniak alles, was in seiner Macht steht, damit Sie ihn auf jeden Fall behalten.
ES Si su dominio es importante para sus actividades, Renewal Warranty le ofrece la garantía de no perderlo nunca. Gracias a esta garantía, Infomaniak hará todo lo que esté en su mano para que tenga la seguridad de mantenerlo.
alemão | espanhol |
---|---|
wichtig | importante |
bietet | ofrece |
infomaniak | infomaniak |
macht | hará |
garantie | garantía |
in | en |
tätigkeiten | actividades |
niemals | no |
wenn | si |
DE Wenn guter Inhalt der Motor ist, wie tanken Sie ihn an, um ihn am Laufen zu halten, damit Sie Tag für Tag Qualitätsarbeit produzieren können? Hier kommen Werbung, Sponsoring und Spenden ins Spiel.
ES Si el motor tiene un buen contenido, ¿cómo lo alimentas para mantenerlo en funcionamiento y así poder seguir produciendo un trabajo de calidad día tras día? Ahí es donde la publicidad, los patrocinios y las donaciones entran en juego.
alemão | espanhol |
---|---|
inhalt | contenido |
motor | motor |
produzieren | produciendo |
spenden | donaciones |
spiel | juego |
und | y |
halten | mantenerlo |
tag | día |
werbung | publicidad |
guter | buen |
zu | a |
kommen | entran |
wenn | si |
ist | es |
DE In einer E-Mail sollte der Rabattcode gut sichtbar angezeigt werden, damit die Empfänger ihn mühelos wiederfinden können, falls sie vergessen haben, ihn zu kopieren
ES Si envías un correo electrónico, muestra el código promocional de manera clara para que la gente pueda encontrarlo facilmente si olvidaron copiarlo
alemão | espanhol |
---|---|
angezeigt | muestra |
zu | para |
e | electrónico |
correo | |
sollte | si |
DE Warum es riskant ist: Diese Taktik kommt der Verletzung der Google Richtlinien für doppelte Inhalte (Duplicate Content) sehr nahe. Du nimmst einen Artikel und überarbeitest ihn grade genug, um ihn ?anders? zu machen.
ES Por qué es arriesgado: Esta táctica está muy cerca de violar las reglas de contenido duplicado de Google. Esencialmente estás cogiendo un artículo y cambiándolo lo suficiente para hacerlo ?diferente.?
alemão | espanhol |
---|---|
riskant | arriesgado |
richtlinien | reglas |
anders | diferente |
und | y |
duplicate | duplicado |
es | lo |
sehr | muy |
ist | es |
inhalte | contenido |
du | estás |
um | cerca |
warum | por |
artikel | artículo |
zu | suficiente |
DE Alternativ können Sie ihn auf Ihren Desktop herunterladen und dann mit SFTP hochladen, um ihn hochzuladen.
ES Alternativamente, puede descargarlo a su escritorio y luego usar SFTP para cargarlo.
alemão | espanhol |
---|---|
alternativ | alternativamente |
können | puede |
desktop | escritorio |
sftp | sftp |
herunterladen | descargarlo |
und | y |
dann | a |
um | para |
DE Die Wikipedia ist für jeden zum Lesen und Bearbeiten da. Viele Menschen nutzen es als informative Website. Wenn sie beim Lesen einen Fehler entdecken, hoffe ich, dass sie ihn bearbeiten, anstatt ihn zu ignorieren.
ES Wikipedia ayuda al mundo a ser más libre y educado. Quiero que la gente sepa que hacer pequeñas cosas en el sitio web puede culminar en un gran impacto en otras personas.
alemão | espanhol |
---|---|
wikipedia | wikipedia |
und | y |
einen | un |
lesen | más |
menschen | personas |
anstatt | que |
zu | a |
DE Afrikanischer Savannenelefant, müder Elefant, seine Mutter drückt ihn mit dem Rüssel, um ihn wieder auf die Beine zu bringen.
ES Elefante de la sabana africana, elefante cansado, su madre lo empuja con la trompa para que vuelva a ponerse de pie.
alemão | espanhol |
---|---|
elefant | elefante |
mutter | madre |
bringen | con |
zu | a |
um | para |
wieder | que |
mit | de |
DE Sie generieren diesen Stream aus einer Schallquelle, senden ihn an uns und wir senden ihn an Ihre Nutzer weiter
ES Usted genera este flujo a partir de una fuente sonora, nos la envía y nosotros la retransmitimos a sus oyentes
alemão | espanhol |
---|---|
generieren | genera |
stream | flujo |
und | y |
senden | a |
einer | de |
aus | la |
DE Es ist möglich, mit Ihrem .zuerich-Domainnamen eine neue Website zu erstellen oder ihn als Alias-Domain zu Ihrer bestehenden Website hinzuzufügen und ihn anschliessend zur Hauptdomain zu machen. Weitere Infos
ES Puedes crear un nuevo sitio web con tu nombre de dominio en .zuerich o añadirlo como dominio de alias de tu sitio existente y, después, pasarlo a dominio principal. Más información
alemão | espanhol |
---|---|
zuerich | zuerich |
infos | información |
und | y |
domain | dominio |
neue | nuevo |
oder | o |
erstellen | crear |
bestehenden | existente |
mit | de |
DE Wenn sich der Song, den Sie gerade anhören, nicht in Ihrer Bibliothek befindet, können Sie ihn hinzufügen, zu einer Playlist hinzufügen, einen Sender mit Songs basierend auf dem gerade gespielten Song erstellen oder ihn mit Freunden teilen.
ES Si la canción que está escuchando no está en su biblioteca, puede agregarla, agregarla a una lista de reproducción, crear una estación de canciones basada en la que se está reproduciendo o compartirla con amigos.
alemão | espanhol |
---|---|
bibliothek | biblioteca |
playlist | lista de reproducción |
songs | canciones |
song | canción |
können | puede |
nicht | no |
in | en |
oder | o |
zu | a |
erstellen | crear |
einen | de |
basierend | con |
wenn | si |
freunden | una |
DE Es öffnet nun eine Kameraansicht und beginnt mit dem Scannen von Text und zeigt ihn dann im Feld an, während Sie ihn der Kamera zeigen.
ES Ahora abrirá una vista de cámara y comenzará a escanear texto y luego lo mostrará en el campo a medida que se lo muestre a la cámara.
alemão | espanhol |
---|---|
öffnet | abrir |
beginnt | comenzar |
scannen | escanear |
nun | ahora |
im | en el |
und | y |
es | lo |
zeigt | mostrará |
kamera | cámara |
text | texto |
feld | el campo |
zeigen | mostrar |
DE Die Reinigung, die Akkulaufzeit, das Design und die Aufsätze sind alle fantastisch. Die einzigen wirklichen Nachteile sind der kleine Behälter und die Tatsache, dass Sie ihn nicht aufladen können, während Sie ihn verwenden.
ES La limpieza, la duración de la batería, el diseño y los accesorios son fantásticos, y las únicas desventajas reales son el pequeño contenedor y el hecho de que no puede cargar mientras lo usa.
alemão | espanhol |
---|---|
reinigung | limpieza |
akkulaufzeit | duración de la batería |
fantastisch | fantásticos |
nachteile | desventajas |
kleine | pequeño |
behälter | contenedor |
tatsache | hecho |
aufladen | cargar |
verwenden | usa |
und | y |
design | diseño |
können | puede |
nicht | no |
sind | son |
während | mientras |
DE Wenn jemand einen freigegebenen Ordner verloren hat oder ihn einfach nicht finden kann, gibt es verschiedene Wege, wie Sie helfen können, ihn zu finden.
ES Si alguien pierde de vista una carpeta compartida o sencillamente no la encuentra, hay muchas maneras de ayudarle a encontrarla.
alemão | espanhol |
---|---|
verloren | pierde |
finden | encuentra |
helfen | ayudarle |
ordner | carpeta |
einfach | sencillamente |
wenn | si |
nicht | no |
oder | o |
zu | a |
einen | de |
jemand | alguien |
es | hay |
Mostrando 50 de 50 traduções