Traduzir "förderband schließen pro" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "förderband schließen pro" de alemão para espanhol

Tradução de alemão para espanhol de förderband schließen pro

alemão
espanhol

DE Päckchen in blauer Kiste auf Förderband schließen Pro Video

ES Cerrar paquetes en caja azul sobre transportador Vídeo Pro

alemão espanhol
blauer azul
kiste caja
schließen cerrar
video vídeo
in en

DE 1 Nacht im Preis pro Person im Doppelzimmer, Frühstück, Aperitif pro Person pro Aufenthalt, Eine Flasche Champagner pro Zimmer pro Aufenthalt, 1 x Fondueplausch pro Person pro Aufenthalt, Late Checkout, Anreise täglich möglich

ES 1 noche en Precio por persona en habitación doble, Desayuno, Aperitivo por persona por estadía, Una botelle de champán por habitación por estadía, 1 x Fondue por persona por estadía, Salida tardía, Puede llegar cualquier día

alemão espanhol
preis precio
frühstück desayuno
aperitif aperitivo
champagner champán
x x
möglich puede
nacht noche
person persona
zimmer habitación
täglich día
pro de

DE Objekte auf einem Förderband mit einem definierten Ausschlussbereich ansehen möchten.

ES en una cinta transportadora, con un área de "exclusión" definida.

DE Jedes Förderband oder jede Produktionslinie kann mit strapazierfähigen Teilen aus dem 3D-Drucker ausgestattet werden. Zweifarbige Doppelextrusionsdrucke können sich abnutzen und zeigen dann an, wann sie ersetzt werden müssen.

ES Cualquier cinta transportadora o línea de producción puede equiparse con piezas impresas en 3D resistentes a los impactos. Las impresiones de dos colores de extrusión doble indican cuándo deben sustituirse por desgaste.

alemão espanhol
zeigen indican
teilen piezas
oder o
und las
wann cuándo
mit de

DE Das öffentliche und kostenlose Anfänger-/ Kinderland: Neben dem Skilift Prätschli steht ein 45 m langes Förderband sowie verschiedene Elemente für Anfängern, Kinder und Wiedereinsteiger zur Verfügung.

ES Un Kinderland para niños y principiantes público y gratuito: además del remonte Prätschli, hay una cinta transportadora de 45 metros de longitud, así como diversos elementos para principiantes, niños y repetidores.

alemão espanhol
öffentliche público
kostenlose gratuito
kinder niños
anfänger principiantes
und y
steht hay

DE Das Kinderland Maran befindet sich an einem sehr sonnigen Plätzchen, welches mit einem Förderband ausgestattet ist. Es ist während Weihnachten-Neujahr sowie im Februar geöffnet.

ES Kinderland Maran se sitúa en un lugar muy soleado, y está equipado con una cinta transportadora. Está abierto en Navidad-Año Nuevo y en febrero.

alemão espanhol
sonnigen soleado
ausgestattet equipado
februar febrero
geöffnet abierto
an a
einem un
sehr muy
ist está
mit con

DE Für die kleinen Zwerge, die hoch hinaus wollen: Das Zwergen-Land mit praktischem Übungsgelände und neuem Förderband für die ersten Versuche auf den Skiern.

ES Aquí encontrarás variados raíles, cajas, rampas, paredes en forma de pirámide y tubos industriales, ¡y todo esto en la misma carrera!

alemão espanhol
und y
hinaus de

DE Automatische Erfassung beschädigter Tabletten und von Fremdkörpern auf einem vollen Förderband

ES Detectar automáticamente las pastillas dañadas y las materias extrañas en una banda transportadora de empaque

alemão espanhol
automatische automáticamente
erfassung detectar
und y

DE Tabletten werden über ein Förderband zugeführt

ES Los comprimidos se introducen en una banda transportadora

alemão espanhol
tabletten comprimidos
ein una
über en

DE Die UV-LED-Technologie ist ideal für die Desinfektion von Förderbändern geeignet, um Krankheitserreger zu inaktivieren, nachdem die Produkte das Förderband durchlaufen haben.

ES La tecnología LED UV es ideal para la desinfección de cintas transportadoras para inactivar los agentes patógenos después de que los productos hayan pasado por la cinta.

alemão espanhol
ideal ideal
desinfektion desinfección
technologie tecnología
led led
zu a
ist es

DE Die UV-LED-Technologie ist ideal für die Desinfektion von Förderbändern geeignet, um Krankheitserreger zu inaktivieren, nachdem die Lebensmittel das Förderband durchlaufen haben.

ES La tecnología LED UV es ideal para la desinfección de cintas transportadoras para inactivar los patógenos después de que los alimentos hayan pasado por la cinta.

alemão espanhol
ideal ideal
desinfektion desinfección
lebensmittel alimentos
technologie tecnología
led led
zu a
ist es
von de

DE Automatische Erfassung beschädigter Tabletten und von Fremdkörpern auf einem vollen Förderband

ES Detectar automáticamente las pastillas dañadas y las materias extrañas en una banda transportadora de empaque

alemão espanhol
automatische automáticamente
erfassung detectar
und y

DE Tabletten werden über ein Förderband zugeführt

ES Los comprimidos se introducen en una banda transportadora

alemão espanhol
tabletten comprimidos
ein una
über en

DE Während der Prüfung der Bodenbeläge konnte das Bedienpersonal schnell ein echtes 3D-Bild erhalten und das zugrundeliegende Förderband auswählen

ES Durante la inspección de las láminas de piso, los operarios pudieron generar rápidamente una imagen en 3D real y seleccionar la banda transportadora inferior

alemão espanhol
prüfung inspección
schnell rápidamente
echtes real
auswählen seleccionar
bild imagen
und y

DE Autarke Stationen mit Robotern müssen einen Teil lokalisieren können, der sich auf einem Förderband bewegt, und ihn präzise herausnehmen und in die Aufnahme legen können.

ES Las estaciones independientes que son atendidas de forma robótica deben ser capaces de localizar una pieza que se desplaza en una banda transportadora y recogerla y colocarla con precisión en el nido.

alemão espanhol
stationen estaciones
und y
können capaces
in en
präzise precisión

DE Geschälte Nüsse auf einem Förderband müssen von einem Pick-and-Place-Roboter identifiziert, aufgenommen und mit der richtigen Seite nach oben auf Pralinen platziert werden

ES Las nueces sin cáscara sobre una banda transportadora deben ser identificadas, tomadas y colocadas sobre chocolates con el lado correcto hacia arriba por un robot de toma y colocación

alemão espanhol
nüsse nueces
aufgenommen tomadas
pralinen chocolates
roboter robot
seite lado
werden ser
und y

DE Sie sind empfindlich und gelangen oft zerbrochen auf das Förderband, wodurch sie ästhetisch nicht annehmbar sind.

ES Son delicados y suelen romperse en la banda transportadora, lo que los convierte en estéticamente inaceptables.

alemão espanhol
oft suelen
und y
sind son
wodurch que
auf en
sie la

DE Pizzen werden in großen Mengen hergestellt, indem Sauce, Käse und verschiedene Beläge auf den vorbereiteten Teigscheiben, die auf einem Förderband vorbeifahren, abgelegt werden

ES Las pizzas se fabrican en grandes volúmenes dejando caer salsa, queso y diversos ingredientes a medida que los discos de masa precocida pasan por una banda transportadora

alemão espanhol
sauce salsa
und y
pizzen pizzas
in en
großen grandes
käse queso
indem de

DE Zwei Pakete (oder Artikel) sind nebeneinander auf dem Förderband oder in Sortierbehältern positioniert (oder übereinandergestapelt) und herkömmliche Erkennungssysteme betrachten sie als eine Einheit

ES Dos empaques (o artículos) están literalmente juntos (o apilados) en la banda transportadora o la bandeja clasificadora y los sistemas de detección los consideran uno solo

alemão espanhol
betrachten consideran
und y
in en
oder o
sie juntos

DE Angesichts des komplexen Erscheinungsbildes der Verpackung umfasst die Qualitätskontrolle üblicherweise eine stichprobenartige Prüfung der Verpackungen auf dem Förderband anhand eines bekannten Modells, das im Allgemeinen außerhalb aufbewahrt wird

ES Dada la complejidad de la apariencia visual del paquete, el control de calidad suele implicar la comprobación de una muestra de empaque en la línea contra un modelo áureo, generalmente mantenido fuera del sitio

alemão espanhol
modells modelo
prüfung comprobación
verpackung empaque
außerhalb fuera

DE Laser-gedruckte DotCode- oder Data-Matrix-Symbologien befinden sich üblicherweise seitlich auf den Zigarettenpackungen, die auf einem Förderband mit hoher Geschwindigkeit vorbeilaufen

ES Normalmente, las simbologías impresas con láser DotCode o Data Matrix se encuentran localizados en el costado de los paquetes de cigarros, que se mueven a lo largo de la cinta transportadora a alta velocidad

alemão espanhol
üblicherweise normalmente
geschwindigkeit velocidad
gedruckte impresas
data data
hoher alta
oder o
laser láser

DE Das Förderband TB30 in Eingurt-Ausführung ist ein «Allrounder» für individuelle Anforderungen in der Montagetechnik vieler Branchen. Durch seine modulare Bauweise ist das Transportband die Basis für kundenspezifische Lösungen und kann ...

ES ... El transportador TB30 en configuración de banda única es una gran opción para aplicaciones de transporte en muchos sectores. Gracias a su diseño modular, el transportador proporciona la base para soluciones ...

alemão espanhol
anforderungen aplicaciones
branchen sectores
modulare modular
lösungen soluciones
vieler muchos
in en
ist es
und gracias

DE Das Förderband TB30 in Doppelgurt-Ausführung eignet sich neben herkömmlichen Transportaufgaben besonders für Bearbeitungen von unten - zum Beispiel Überprüfen oder Kontaktieren von unten – sowie den Transport von empfindlichen Produkten ...

ES ... potente unidad de accionamiento, bandas robustas y un diseño modular con componentes estandarizados hacen del transportador de doble banda TB30 una opción versátil. La longitud del transportador ...

alemão espanhol
das la
von de
sich y
den del

DE Das Förderband TB30 in Tandem-Ausführung eignet sich besonders für den Transport von grösseren Paletten und anderen formstabilen, sperrigen Produkten. Die Breite und die Position der Auflagefläche werden dem Produkt angepasst. Die zwei ...

ES ... anchura máxima de 1.000 mm. El diseño modular con componentes estandarizados hace que el transportador tándem TB30 sea una opción versátil. La longitud del transportador y la distancia entre las cintas ...

alemão espanhol
tandem tándem
und y
breite anchura
besonders una
anderen o

DE RST23 Raupenmobiles Haldenband Minimierung der Betriebskosten – Maximierung der Förderkapazitäten Das Rockster RST23 Förderband ist die richtige Wahl für die Aufhaldung von hohen Produktionsmengen. Es wurde für den Einsatz zusammen ...

ES RST23 Apiladora sobre orugas Minimización de los costes de explotación. Maximización de las capacidades de transporte. La apiladora Rockster RST23 es la elección correcta para el apilamiento de grandes cantidades de producción. Ha ...

alemão espanhol
wahl elección
richtige correcta
ist es
die la

DE Förderband mit zwei Längenabschnitten und einstellbarer Geschwindigkeit zum Anpassen des Produktionsflusses und für eine optimale Speisung der Verpackungsmaschine in Hinsicht auf ihre Produktkapazität. Die Produkte können so an der ...

ES Cinta transportadora de dos secciones de longitud y velocidad variable para adaptarse al flujo de producción y alimentar la envasadora de manera óptima respecto a su capacidad de producción. Permite que los productos ...

alemão espanhol
geschwindigkeit velocidad
hinsicht respecto
optimale óptima
und y

DE ... Es wird zum Füllen von Maschinenformen zur Herstellung von Betonrohren verwendet. Es gibt einen Betonvorratsbunker auf einem Förderband. Es gibt auch ein anordenbares Füllband, das proportional zu den Abmessungen der Form ist. Nach dem ...

ES ... depósito de hormigón en el transportador. También existe una cinta de llenado ordenada y proporcional a las dimensiones del molde. Drena el motrón después de llenar el molde y comenzar a presionar la operación. El transportador ...

alemão espanhol
füllen llenar
abmessungen dimensiones
form molde
auch también
ist existe
einen de
nach dem después

DE ... Motrar-Befüllförderer mit Bunker Es wird zum Füllen von Maschinenformen zur Herstellung von Betonrohren verwendet. Es gibt einen Betonvorratsbunker auf einem Förderband. Es gibt auch ein anordenbares Füllband, das proportional zu den ...

ES ... El transportador de llenado Motrar con búnker Se utiliza para llenar los moldes de las máquinas productoras de tubos de hormigón. Hay un búnker de hormigón en el transportador. También existe un cinturón ...

alemão espanhol
füllen llenar
auch también
verwendet utiliza
es hay
zu para

DE Studium der Geschichte und Politikwissenschaften an der Universität Bern. Vorher tätig bei Reuters, Der Bund, Berner Zeitung und Radio Förderband. Schweizer Praxis der modernen direkten Demokratie in all ihren Facetten und auf allen Ebenen. Immer...

ES Licencia en periodismo con experiencia profesional en la prensa mexicana y suiza. Enfoque: La vida y el envejecimiento. Trabaja en la redacción en español de swissinfo.ch.

alemão espanhol
tätig trabaja
schweizer suiza
und y
praxis experiencia
in en
bei de

DE Das öffentliche und kostenlose Anfänger-/ Kinderland: Neben dem Skilift Prätschli steht ein 45 m langes Förderband sowie verschiedene Elemente für Anfängern, Kinder und Wiedereinsteiger zur Verfügung.

ES Un Kinderland para niños y principiantes público y gratuito: además del remonte Prätschli, hay una cinta transportadora de 45 metros de longitud, así como diversos elementos para principiantes, niños y repetidores.

alemão espanhol
öffentliche público
kostenlose gratuito
kinder niños
anfänger principiantes
und y
steht hay

DE Das Kinderland Maran befindet sich an einem sehr sonnigen Plätzchen, welches mit einem Förderband ausgestattet ist. Es ist während Weihnachten-Neujahr sowie im Februar geöffnet.

ES Kinderland Maran se sitúa en un lugar muy soleado, y está equipado con una cinta transportadora. Está abierto en Navidad-Año Nuevo y en febrero.

alemão espanhol
sonnigen soleado
ausgestattet equipado
februar febrero
geöffnet abierto
an a
einem un
sehr muy
ist está
mit con

DE Wir arbeiten sowohl mit Unternehmen zusammen, die ein einzelnes Förderband haben, als auch mit multinationalen Marken, die mit unserer Prozesslinientechnologie arbeiten.

ES Trabajamos con empresas que tienen un solo transportador, así como con marcas multinacionales que operan con nuestra tecnología de línea de proceso.

DE Finden Sie das richtige Förderband

ES Encuentre el transportador adecuado

DE Das iPhone 11 , 11 Pro und 11 Pro Max wurden 2019 auf den Markt gebracht, gefolgt vom iPhone 12 mini , iPhone 12, iPhone 12 Pro und iPhone 12 Pro Max im Jahr 2020 und dem iPhone 13 mini, iPhone 13 , iPhone 13 Pro und iPhone 13 Pro Maximal im Jahr 2021.

ES El iPhone 11 , 11 Pro y 11 Pro Max se lanzaron en 2019, seguidos por el iPhone 12 mini , iPhone 12, iPhone 12 Pro y iPhone 12 Pro Max en 2020 y el iPhone 13 mini, iPhone 13 , iPhone 13 Pro y iPhone 13 Pro Max en 2021.

alemão espanhol
iphone iphone
max max
mini mini
und y
vom el

DE Kompatibel mit Cintiq Pro 13 (DTK1300) und Cintiq Pro 13 Touch (DTHW1300), Cintiq Pro 16 (DTK1600) und Cintiq Pro 16 (DTHW1600), MobileStudio Pro 13 (DTHW1321H) und MobileStudio Pro 16 (DTHW1621H).

ES Compatible con Cintiq Pro 13 (DTK1300) y Cintiq Pro 13 Touch (DTHW1300), Cintiq Pro 16 (DTK1600) y Cintiq Pro 16 (DTHW1600), MobileStudio Pro 13 (DTHW1321H) y MobileStudio Pro 16 (DTHW1621H).

alemão espanhol
touch touch
und y
pro pro
mit con

DE Die Kommission pro Seite / pro Deal kann im Depot-Fenster im Tab „Ausgeführte Aufträge“ geprüft werden. Die Kommission pro Round Turn (Öffnen und Schließen) kann im Depot -> Fenster im Tab „Geschlossene Positionen“ geprüft werden.

ES La comisión por cada pata / acuerdo se puede verificar en la ventana Depot -> Ausgefuhrte Auftrage

alemão espanhol
kommission comisión
deal acuerdo
fenster ventana
depot depot
gt gt
die la
im en
pro por
kann puede

DE Pro Tools-Software V2019.6 und höher; Pro Tools | Ultimate (früher Pro Tools HD) V12.1 und höher (Avid-Hardware nicht erforderlich); Pro Tools | HDX (AAX DSP); Pro Tools | HD Accel (TDM)

ES Software Pro Tools v2019.6 y versiones posteriores; Pro Tools | Ultimate (anteriormente Pro Tools HD) v12.1 y versiones posteriores (no se requiere hardware Avid); Pro Tools | HDX (AAX DSP); Pro Tools | HD Accel (TDM)

alemão espanhol
ultimate ultimate
erforderlich requiere
hdx hdx
dsp dsp
hd hd
tools tools
hardware hardware
und y
nicht no
software software
pro pro
früher anteriormente

DE 1 Nacht im Preis pro Person im Doppelzimmer, Frühstück, 1 x Abendessen pro Person pro Aufenthalt, Willkommensgetränk pro Person pro Nacht, Upgrade nach Verfügbarkeit, Willkommens-Getränk, Anreise täglich möglich

ES 1 noche en Precio por persona en habitación doble, Desayuno, 1 x cena por persona por estadía, Bebida de bienvenida por persona por noche, Upgrade en función de la disponibilidad, Bebida de bienvenida, Puede llegar cualquier día

alemão espanhol
preis precio
x x
verfügbarkeit disponibilidad
möglich puede
getränk bebida
upgrade upgrade
person persona
frühstück desayuno
nacht noche
täglich día
abendessen cena
pro de

DE Natürlich! Wenn du bestätigt hast, dass alle deine Lizenzen an einen anderen Abrechnungs- oder technischen Kontakt übertragen wurden, kannst du dein Konto über unsere Seite Dein Konto schließen schließen.

ES Claro que puedes. Si has confirmado que todas tus licencias se han transferido a otro contacto técnico y de facturación, puedes cerrar tu cuenta a través de nuestra página Cerrar la cuenta.

alemão espanhol
bestätigt confirmado
lizenzen licencias
technischen técnico
kontakt contacto
seite página
abrechnungs facturación
konto cuenta
schließen cerrar
wenn si
kannst puedes
anderen otro
alle todas
an través
einen de
übertragen a

DE Sollten Sie Ihr Konto schließen, werden alle Daten 30 Tage nach dem gesetzlichen Ablaufdatum dauerhaft gelöscht (nach belgischem Gesetz 365 Tage nach dem Schließen des Kontos)

ES Si usted cierra su cuenta, todos los datos se borrarán permanentemente 30 días después de la fecha legal de caducidad (las leyes belgas exigen 365 días después del cierre de la cuenta)

alemão espanhol
ablaufdatum caducidad
dauerhaft permanentemente
gesetzlichen legal
konto cuenta
schließen cierre
daten datos
tage días
alle todos
kontos la cuenta
nach dem después

DE x löschen stornieren x-taste entfernen schaltfläche "schließen" schließen halt x markieren kreuz mark

ES x borrar cancelar botón x retirar botón de cierre cerca detener x marca marca de la cruz

alemão espanhol
x x
kreuz cruz
stornieren cancelar
löschen borrar
schließen cierre
schaltfläche botón
mark marca

DE Meine Änderungen nach Schließen eines Blattes oder Berichts automatisch speichern: Wählen Sie diese Option, damit Smartsheet alle Änderungen beim Schließen eines Blatts, Berichts oder Dashboards automatisch speichert

ES Guardar automáticamente mis cambios cuando salgo de una hoja o un informe: Seleccione esta opción para que Smartsheet guarde automáticamente las ediciones realizadas al cerrar una hoja, un informe o un panel

alemão espanhol
schließen cerrar
blattes hoja
automatisch automáticamente
smartsheet smartsheet
dashboards panel
speichern guardar
wählen seleccione
option opción
meine mis
oder o
speichert guarde
berichts informe

DE Klicken Sie im Dialogfeld Task Player schließen auf Task Player schließen.

ES En el cuadro de diálogo Cerrar reproductor de tareas, haga clic en Cerrar reproductor de tareas.

alemão espanhol
task tareas
player reproductor
schließen cerrar
im en el
klicken clic

DE Schließen – Wenn Sie auf eine Nachricht antworten, können Sie auf „Antworten und schließen“ klicken, um Ihren Posteingang übersichtlich zu halten

ES Ciérralo: cuando respondas a un mensaje, haz clic en “Reply and Close (Responder y Cerrar)” para mantener en orden tu bandeja de entrada

DE löschen entfernen stornieren löschen kreuz mark schließen gekreuzt schaltfläche "schließen" halt

ES bol de arroz arroz grano almuerzo cena cuenco orgánico al vapor asia cocido

DE x löschen stornieren x-taste entfernen schaltfläche "schließen" schließen halt x markieren kreuz mark

ES x borrar cancelar botón x retirar botón de cierre cerca detener x marca marca de la cruz

alemão espanhol
x x
kreuz cruz
stornieren cancelar
löschen borrar
schließen cierre
schaltfläche botón
mark marca

DE Sie müssen die Option "Schließen button" deaktivieren oder die Option "Schließen, wenn ein Besucher von Ihrem Popup wegklickt" ausschalten, damit die Kunden die E-Mail-Adresse auf jeden Fall ausfüllen:

ES Tendrá que desactivar el "botón de cierre" o desactivar la opción "Cerrar cuando un visitante hace clic en su ventana emergente" para que los clientes rellenen la dirección de correo electrónico con seguridad:

alemão espanhol
popup ventana emergente
die emergente
button botón
adresse dirección
option opción
besucher visitante
deaktivieren desactivar
oder o
kunden clientes
fall el
e electrónico
schließen cerrar
mail correo
ihrem su

DE Branch schließen: Wähle diese Option, wenn du den Branch automatisch schließen möchtest, sobald die Pull-Anfrage gemergt ist.

ES Cerrar rama: selecciona esta opción si quieres que se cierre la rama de forma automática cuando se fusione la solicitud de incorporación de cambios.

alemão espanhol
branch rama
wähle selecciona
option opción
automatisch automática
anfrage solicitud
schließen cerrar
wenn si
den de

DE Kann für besondere Anlässe schließen oder vorzeitig schließen; Besuchen Sie die Website für aktuelle Stunden.

ES Puede cerrar o cerrar temprano por eventos especiales; visita el sitio web para consultar el horario actual.

alemão espanhol
besondere especiales
anlässe eventos
schließen cerrar
besuchen visita
stunden horario
oder o
sie consultar
aktuelle actual
für para
kann puede
die el

DE Herzlichen Glückwunsch! Wenn Sie es so weit geschafft haben, wurde ein Pivot-Blatt erstellt und sollte in Smartsheet auf Sie warten. Klicken Sie auf Schließen, um den Assistenten zu schließen.

ES ¡Felicitaciones! Si llegó hasta aquí, se habrá creado una planilla de tabla dinámica que debería estar esperándolo en Smartsheet. Haga clic en Cerrar para cerrar el asistente.

alemão espanhol
glückwunsch felicitaciones
smartsheet smartsheet
schließen cerrar
assistenten asistente
blatt planilla
klicken clic
zu a
erstellt creado
sollte debería
wenn si
haben habrá
um para
den de

Mostrando 50 de 50 traduções