DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
CS Zdá se, že tuto nabídku zobrazujete z regionu, ve kterém reklamy zatím nejsou k dispozici. Podívejte se, kde jsou reklamy pro firemní účty Pinterest dostupné. Další informace
DE Legen Sie individuelle Regeln für die Bearbeitung Ihrer Dokumente fest
CS Upravte dokumenty podle pravidel
alemão | Tcheco |
---|---|
dokumente | dokumenty |
sie | podle |
DE Arbeiten Sie mit Textdokumenten aller gängigen Formate Formatieren Sie Ihren Text und legen Sie das Seitenlayout fest. Einfügen von Links, Bildern und Diagrammen. Drucken Sie Ihre Dokumente direkt aus der App.
CS Pracujte s textovými dokumenty všech oblíbených formátů. Formátujte text a nastavujte rozvržení stránky. Vkládejte odkazy, obrázky, grafy. Tiskněte své dokumenty přímo z aplikace.
alemão | Tcheco |
---|---|
text | text |
links | odkazy |
dokumente | dokumenty |
app | aplikace |
mit | s |
aus | z |
sie | a |
DE Legen Sie individuelle Zugriffsberechtigungen für unterschiedliche Modulelemente fest und erstellen Sie private Projekte. Sie haben die volle Kontrolle darüber, was die Zugriffsberechtigten sehen können und welche Aktionen Sie ausführen können.
CS Nastavte individuální přístupová oprávnění pro různé prvky modulu a vytvořte soukromé projekty. Máte plnou kontrolu nad tím, co mohou ostatní vidět nebo jaké akce vykonávají.
alemão | Tcheco |
---|---|
projekte | projekty |
für | pro |
sie | a |
haben | máte |
können | mohou |
DE Legen Sie individuelle Berechtigungen fest oder gewähren Sie einer ganzen Abteilung oder einem Team mit nur einem Klick Zugriff. Sie können auch Links für externe Benutzer einrichten.
CS Nastavte jednotlivá oprávnění nebo poskytněte přístup celé divizi nebo týmu na jedno kliknutí. Možnost odkazů pro externí uživatele.
alemão | Tcheco |
---|---|
team | týmu |
benutzer | uživatele |
oder | nebo |
für | pro |
DE Legen Sie Zugriffsrechte für Portalmodule und Daten für jeden Benutzer oder jede Gruppe fest, um bestimmte Daten vor unerwünschter Aufmerksamkeit und Insideraktionen zu schützen.
CS Nastavte přístupová práva k portálovým modulům a datům pro každého uživatele nebo skupinu pro ochranu konkrétních dat před nechtěnou pozorností a zneužitím ze strany insiderů.
alemão | Tcheco |
---|---|
daten | dat |
benutzer | uživatele |
für | pro |
oder | nebo |
sie | a |
DE Legen Sie für Ihre Teamkollegen Berechtigungen für den Zugriff auf bestimmte Dokumente, Verzeichnisse, Projekte und Kontakte fest
CS Nastavte oprávnění pro přístup k určitým dokumentům, složkám, projektům a kontaktům pro členy svých týmů.
alemão | Tcheco |
---|---|
dokumente | dokumentů |
für | pro |
sie | a |
DE Legen Sie granulare Dokumentberechtigungen fest. Verwenden Sie eine Vielzahl von Funktionen für die Zusammenarbeit, einschließlich Versionshistorie, Nachverfolgung von Änderungen, Kommentare und integrierter Chats.
CS Nastavujte podrovná oprávnění pro dokumenty. Používejte různé funkce spolupráce, včetně historie verzí, sledování změn, komentářů a vestavěného chatu.
alemão | Tcheco |
---|---|
funktionen | funkce |
für | pro |
sie | a |
DE Die Vertragsparteien stellen einvernehmlich fest, dass bei der Dienstleistungserbringung nach dem Hauptvertrag sowie nach diesem Vertrag die Informationsübermittlung an den Verarbeiter seitens des Verantwortlichen erfolgen wird
CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli
alemão | Tcheco |
---|---|
vertrag | smlouvy |
DE Technologie und Geschäft entwickeln sich schnell! Bei D-EDGE sind wir fest davon überzeugt, dass es unsere Aufgabe ist, unsere Erfahrungen aus unseren täglichen Beziehungen sowohl innerhalb des Hotel- als auch des Technologie-Ökosystems zu teilen
CS Technologie i podnikání se rychle vyvíjejí! V D-EDGE jsme přesvědčeni, že je naším úkolem podělit se o zkušenosti, které každodenně získáváme v oblasti ubytovacích i technologických systémů
alemão | Tcheco |
---|---|
technologie | technologie |
schnell | rychle |
zu | na |
sich | se |
wir | jsme |
ist | je |
unsere | naší |
aus | z |
DE Technologie und Geschäft entwickeln sich schnell! Bei D-EDGE sind wir fest davon überzeugt, dass es unsere Aufgabe ist, unsere Erfahrungen aus unseren täglichen Beziehungen sowohl innerhalb des Hotel- als auch des Technologie-Ökosystems zu teilen
CS Technologie i podnikání se rychle vyvíjejí! V D-EDGE jsme přesvědčeni, že je naším úkolem podělit se o zkušenosti, které každodenně získáváme v oblasti ubytovacích i technologických systémů
alemão | Tcheco |
---|---|
technologie | technologie |
schnell | rychle |
zu | na |
sich | se |
wir | jsme |
ist | je |
unsere | naší |
aus | z |
DE Informationen zur Kontaktaufnahme mit Command-and-Control-Servern sind entweder im Trojaner selbst fest codiert oder basieren auf dem aktuellen Datum und der Systemkonfiguration
CS Informace pro kontaktování příkazových a řídících serverů jsou buď pevně zakódované v samotném Trojanu, nebo jsou generovány na základě aktuálního data a konfigurace systému
alemão | Tcheco |
---|---|
informationen | informace |
im | v |
oder | nebo |
auf | na |
sind | jsou |
DE Die Vertragsparteien stellen einvernehmlich fest, dass bei der Dienstleistungserbringung nach dem Hauptvertrag sowie nach diesem Vertrag die Informationsübermittlung an den Verarbeiter seitens des Verantwortlichen erfolgen wird
CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli
alemão | Tcheco |
---|---|
vertrag | smlouvy |
DE Lege einen Speicherort für den Inhalt des Smartobjekts fest und klicke anschließend auf „Speichern“.
CS Zvolte umístění pro obsah inteligentního objektu a pak klikněte na Uložit.
DE Das Bundesgesetz legt eine Grenze von 0,08 % für private Autofahrer als Grenze für die Frage fest, ob das Verhältnis strafbar ist oder nicht
CS Federální zákon stanoví 0,08% limit pro soukromé motoristy jako limit na to, zda vztah je trestné, nebo ne
DE Der Dienst legt keine Zeitrahmen für sein Verbot fest. Dies bedeutet, dass Ihr Konto möglicherweise für immer geschlossen wird, wenn Sie dieses Problem nicht über den Support-Service lösen.
CS Služba pro svůj zákaz nenastavuje časové rámce. To znamená, že váš účet mohou navždy zavřít, pokud tento problém nevyřešíte prostřednictvím služby podpory.
DE Wir verglichen die Anzahl der Online-Transaktionen am Black Friday mit einem regulären Freitag und stellten fest, dass in jedem der 55 analysierten Ländern die Menge der Käufe gestiegen sind
CS Ve všech 55 státech, ve kterých jsme prováděli průzkum, se počet transakcí o Black Friday oproti normálním dnům výrazně zvýšil
DE Es ist nicht erforderlich, dieselben Daten erneut einzugeben! Möglicherweise stellen Sie fest, dass dieselben Werke zu Ihrem hinzugefügt werden ORCID mehrfach aufzeichnen; Wenn ja, werden wir sie automatisch nach Kennung gruppieren
CS Není třeba přepisovat stejná data! Možná zjistíte, že do vašeho souboru budou přidána stejná díla ORCID zaznamenat vícekrát; pokud ano, automaticky je seskupíme podle identifikátoru
DE Es stehen auch kostenlose mobile Apps für iOS und Android zur Verfügung.
CS K dispozici jsou také bezplatné mobilní aplikace pro iOS a Android.
alemão | Tcheco |
---|---|
apps | aplikace |
ios | ios |
android | android |
verfügung | k dispozici |
es | jsou |
kostenlose | bezplatné |
mobile | mobilní |
und | a |
für | pro |
auch | také |
DE Zur Wahl stehen eine Reihe von Fragetypen, wie z.B.: Ja/Nein-Antworten, Lückentexte, Freitext oder Multiple-Choice-Antworten.
CS Vybírejte z různých formátů otázek, jako je pravda/nepravda, vypisování textu, volný text a výběr z více možností.
alemão | Tcheco |
---|---|
oder | a |
wie | jako |
eine | je |
DE Einen Bestandteil der Mitteilung bezüglich der Sicherheitsverletzung wird, sofern dem Verarbeiter solche Informationen zur Verfügung stehen, insbesondere Folgendes darstellen:
CS Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:
alemão | Tcheco |
---|---|
wird | bude |
verarbeiter | zpracovatel |
informationen | informace |
verfügung | k dispozici |
einen | k |
DE Als Mitglied von DAN bist du Teil einer Community mit über 400.000 Tauchern weltweit. Wir sind eine Familie aus Tauchern, die sich gegenseitige immer zur Seite stehen.
CS Jako člen DAN jste součástí komunity čítající v celém světě více než 400.000 potápěčů. Společně jsme potápěčská rodina, jejíž členové si navzájem pomáhají, vždy a všude.
alemão | Tcheco |
---|---|
immer | vždy |
dan | dan |
wir | jsme |
als | než |
einer | a |
DE DDAN’s Mediziner und Sanitäter stehen Dir und Deinem Arzt zur Beratung zur Verfügung. Ruf uns einfach an!
CS Zdravotní odborníci DAN jsou připraveni toto téma prodiskutovat přímo s vámi nebo s vaším lékařem, proto neváhejte a zavolejte nám.
DE Vor kurzem wurde mir von meinen Arzt ein Defibrillator implantiert. Wie stehen denn nun meine Chancen, dass ich wieder tauchen kann, wenn ich mich davon erholt habe? Mir wurde gesagt, er funktioniert auch als Schrittmacher.
CS Nedávno mi můj lékař implantoval defibrilátor. Až se po tomto zákroku zotavím, jakou mám šanci na návrat k potápění? Bylo mi řečeno, že to funguje také jako kardiostimulátor.
alemão | Tcheco |
---|---|
funktioniert | funguje |
als | jako |
DE Zu Gefahrgütern gehören: Sprühflaschen, Produkte mit entzündlichen, flüchtigen oder ätzenden Chemikalien, einige alkoholbasierende Produkte und Produkte, die Inhaltsstoffe enthalten, die unter Druck stehen
CS Za nebezpečné látky se považují: aerosoly, výrobky obsahující hořlavé, těkavé nebo žíravé chemické látky, některé výrobky na bázi alkoholu a nádoby pod tlakem
alemão | Tcheco |
---|---|
zu | na |
oder | nebo |
mit | se |
DE Wir stehen Ihnen mit Lösungen für Ihre Herausforderungen im Service Management zur Seite. Sprechen Sie uns an und lassen Sie uns ein Gespräch beginnen.
CS Jsme připraveni nabídnout řešení vašich problémů se správou služeb. Spojte se s námi a můžeme si promluvit.
alemão | Tcheco |
---|---|
service | služeb |
wir | jsme |
mit | s |
sie | a |
DE Sind Sie bereit, alle mit Ihrem Netzwerk verbundenen Assets zu erkennen? Wir stehen bereit, um Ihnen bei der Auswahl der Discovery-Lösung für Ihre IT- und Geschäftsanforderungen zu helfen.
CS Jste připraveni objevit všechna aktiva připojená k vaší síti? Jsme připraveni vám pomoci s výběrem řešení v oblasti zjišťování pro vaše potřeby v oblasti IT a podnikání.
alemão | Tcheco |
---|---|
netzwerk | síti |
helfen | pomoci |
wir | jsme |
für | pro |
mit | s |
ihnen | vám |
sie | a |
DE Top neue Autoren und Künstler, die bereit sind, Ihre Arbeit in der Designentwicklung zu übernehmen, mit Artikel-Tutorials, die Ihnen zur Verfügung stehen
CS Špičkoví noví autoři a umělci, kteří jsou připraveni vzít vaši práci ve vývoji designu, s kurzy výukových článků, které máte k dispozici
alemão | Tcheco |
---|---|
arbeit | práci |
verfügung | k dispozici |
in | v |
mit | s |
sind | jsou |
der | a |
DE Gewinnen Sie Kundenloyalität, indem Sie Fragen sofort beantworten. Wenn Sie mit Hilfe zur Verfügung stehen, kommen Kunden gerne wieder.
CS Získejte loajalitu vašich zákazníků díky okamžité reakci na jejich dotazy. Pokud uvidí, že jste připraveni jim pomoci, budou se rádi vracet.
alemão | Tcheco |
---|---|
fragen | dotazy |
hilfe | pomoci |
mit | se |
sie | jste |
DE Benutzer sind dafür verantwortlich, ihr Konto durch ein sicheres Passwort und eine Zwei-Faktor-Authentifizierung zu sichern. Es stehen Tools zur Auswahl sicherer Kennwörter und zur Aktivierung der Zwei-Faktor-Authentifizierung zur Verfügung.
CS Uživatelé jsou zodpovědní za zabezpečení svého účtu pomocí silného hesla a dvoufaktorového ověřování. K dispozici jsou nástroje pro výběr silných hesel a aktivaci dvoufaktorového ověřování.
alemão | Tcheco |
---|---|
benutzer | uživatel |
tools | nástroje |
verfügung | k dispozici |
sind | jsou |
der | a |
zur | pro |
DE Ob Presslufthämmer, Druckluftkompressoren oder pneumatische und kabellose Elektrowerkzeuge – die Baumaschinen von Ingersoll Rand stehen für robuste Haltbarkeit und Leistung, mit denen Sie Ihre Arbeit effizient erledigen können.
CS Od sbíječek a vzduchových kompresorů až po pneumatické a akumulátorové elektrické nářadí – stavební nástroje společnosti Ingersoll Rand nabízí vysokou odolnost a výkon, který potřebujete k efektivnímu provedení práce.
DE Die Ziffern der Plaketten (5, 4, 3, 2, 1) sind weiß und stehen für die verschiedenen Schadstoffklassen, nicht für die Euronorm
CS Čísla na odznakech (5, 4, 3, 2, 1) jsou bílá a představují různé třídy znečišťujících látek, nikoli evropskou normu
alemão | Tcheco |
---|---|
für | na |
sind | jsou |
der | a |
DE Denn woher wissen Sie, ob die Menschen Ihre Marke kennen? Es gibt jedoch einige Kennzahlen, die Ihnen helfen herauszufinden, wo Sie im Vergleich zum Markt stehen und ob Sie Fortschritte machen.
CS Jak totiž posoudíte, zda lidé vaši značku znají? Existuje nicméně několik metrik, které vám pomohou zjistit, jak si ve srovnání se zbytkem trhu stojíte a zda se pohybujete kupředu.
alemão | Tcheco |
---|---|
ob | zda |
markt | trhu |
im | v |
ihnen | vám |
sie | a |
DE Nutzen Sie ein detailliertes Online-Monitoring, um herauszufinden, wo Sie stehen und welche Ziele Sie sich setzen sollten.
CS Pomocí podrobného sledování internetu zjistěte, jak si stojíte, a určete vhodné cíle.
alemão | Tcheco |
---|---|
um | pomocí |
online | internetu |
und | a |
DE Wir bieten Organisationen und Unternehmen im Bereich Medical & Health Lösungen, mit denen Sie Vorgänge und Prozesse immer im Blick behalten und jederzeit wissen, wo Sie stehen.
CS Firmám a organizacím v oblasti zdravotnictví a medicíny nabízíme řešení, která umožňují neustálé sledování a kontrolu jejich procesů a postupů. Sledujte každý krok v každém okamžiku.
alemão | Tcheco |
---|---|
bieten | nabízíme |
im | v |
sie | a |
DE Die historischen Details dieser Zimmer spiegeln die einzigartige Geschichte des Hotels als ehemaliges Kloster wider. In den Luxus-Bädern stehen frei stehende Badewannen und begehbare Duschen zur Verfügung. Der Blick erstreckt sich über Malá Strana.
CS V těchto pokojích najdete dobové detaily odrážející jedinečnou historii hotelu coby bývalého kláštera. Koupelny jsou luxusní a většina z nich má samostatnou vanu a sprchový kout. Výhled přímo na Malou Stranu.
alemão | Tcheco |
---|---|
hotels | hotelu |
in | v |
DE Bei Bedarf stehen Ihnen die Tools zur Verfügung, um die Integration zwischen Anwendungen, Datenbanken oder anderen Systemen aufzubauen, welche Daten Sie verwenden oder ausgeben müssen.
CS Pokud potřebujete, máte nástroje k vybudování integrace mezi aplikacemi, databázemi nebo jinými systémy, která data potřebujete použít nebo vydat.
alemão | Tcheco |
---|---|
tools | nástroje |
integration | integrace |
zwischen | mezi |
oder | nebo |
daten | data |
verwenden | použít |
zur | k |
DE Um alle Prozesse zu optimieren und zu steuern, stehen einfache und saubere Administrationsvorlagen bereit
CS K optimalizaci a řízení všech procesů jsou připraveny jednoduché a čisté šablony pro správce
alemão | Tcheco |
---|---|
alle | a |
DE Als Mitglied von DAN bist du Teil einer Community mit über 400.000 Tauchern weltweit. Wir sind eine Familie aus Tauchern, die sich gegenseitige immer zur Seite stehen.
CS Jako člen DAN jste součástí komunity čítající v celém světě více než 400.000 potápěčů. Společně jsme potápěčská rodina, jejíž členové si navzájem pomáhají, vždy a všude.
alemão | Tcheco |
---|---|
immer | vždy |
dan | dan |
wir | jsme |
als | než |
einer | a |
DE DDAN’s Mediziner und Sanitäter stehen Dir und Deinem Arzt zur Beratung zur Verfügung. Ruf uns einfach an!
CS Zdravotní odborníci DAN jsou připraveni toto téma prodiskutovat přímo s vámi nebo s vaším lékařem, proto neváhejte a zavolejte nám.
DE Vor kurzem wurde mir von meinen Arzt ein Defibrillator implantiert. Wie stehen denn nun meine Chancen, dass ich wieder tauchen kann, wenn ich mich davon erholt habe? Mir wurde gesagt, er funktioniert auch als Schrittmacher.
CS Nedávno mi můj lékař implantoval defibrilátor. Až se po tomto zákroku zotavím, jakou mám šanci na návrat k potápění? Bylo mi řečeno, že to funguje také jako kardiostimulátor.
alemão | Tcheco |
---|---|
funktioniert | funguje |
als | jako |
DE Travel No-Limits: u kannst die Dauer der Versicherungsdeckung für Notfälle im Ausland, die nicht mit dem Tauchen in Zusammenhang stehen, auf die gesamte Versicherungslaufzeit (ein Jahr) ausweiten - für dich und deine Familienmitglieder.
CS Travel No-Limits: Dobu trvání svého pojištění můžete prodloužit pro nouzové situace v zahraničí nesouvisející s potápěním na celou dobu předplatného (jeden rok), a to jak pro sebe, tak i pro členy své rodiny.
alemão | Tcheco |
---|---|
kannst | můžete |
tauchen | potápění |
deine | své |
für | pro |
mit | s |
in | v |
auf | na |
der | a |
DE Zur Wahl stehen eine Reihe von Fragetypen, wie z.B.: Ja/Nein-Antworten, Lückentexte, Freitext oder Multiple-Choice-Antworten.
CS Vybírejte z různých formátů otázek, jako je pravda/nepravda, vypisování textu, volný text a výběr z více možností.
alemão | Tcheco |
---|---|
oder | a |
wie | jako |
eine | je |
DE Wir bieten Organisationen und Unternehmen im Bereich Medical & Health Lösungen, mit denen Sie Vorgänge und Prozesse immer im Blick behalten und jederzeit wissen, wo Sie stehen.
CS Firmám a organizacím v oblasti zdravotnictví a medicíny nabízíme řešení, která umožňují neustálé sledování a kontrolu jejich procesů a postupů. Sledujte každý krok v každém okamžiku.
alemão | Tcheco |
---|---|
bieten | nabízíme |
im | v |
sie | a |
DE Einen Bestandteil der Mitteilung bezüglich der Sicherheitsverletzung wird, sofern dem Verarbeiter solche Informationen zur Verfügung stehen, insbesondere Folgendes darstellen:
CS Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:
alemão | Tcheco |
---|---|
wird | bude |
verarbeiter | zpracovatel |
informationen | informace |
verfügung | k dispozici |
einen | k |
DE Wir bemühen uns, dass die in dieser Richtlinie beschriebenen personenbezogenen Daten nur denjenigen unserer Mitarbeiter oder Auftragnehmer zur Verfügung stehen, für die der Zugriff zur Ausführung ihrer Arbeit erforderlich ist
CS Náležitým způsobem zajišťujeme, aby se všechny typy údajů zmiňované v těchto Zásadách dostaly pouze k těm našim zaměstnancům, kteří k nim musí mít přístup, aby mohli vykonávat svoji práci
alemão | Tcheco |
---|---|
arbeit | práci |
in | v |
nur | pouze |
DE Die Software kann allgemeine Systeminformationen die im Zusammenhang mit der Funktion von Sticky Password Software stehen, senden.
CS Software může také odeslat obecné systémové informace, související s činností Sticky Password Software.
alemão | Tcheco |
---|---|
software | software |
kann | může |
password | password |
mit | s |
DE Wir stehen an vorderster Front einer Bewegung, und wir möchten Sie dabei an Bord haben.
CS Jdeme v čele a chceme, abyste se na této vlně vezli s námi.
alemão | Tcheco |
---|---|
an | na |
und | a |
haben | se |
DE Versicherungsschutz für Notfälle, die nicht mit dem Tauchen in Zusammenhang stehen: nur bei Auslandsreisen gültig, für eine bestimmte Anzahl an Tagen, je nach gewähltem Plan
CS Pojištění nouzových situací nesouvisejících přímo s potápěním: platné pouze při cestách do ciziny, po určitý počet dní, který se liší podle druhu pojištění
alemão | Tcheco |
---|---|
tauchen | potápění |
nur | pouze |
mit | s |
DE Travel No-Limits: du kannst die Dauer der Versicherungsdeckung für Notfälle im Ausland, die nicht mit dem Tauchen in Zusammenhang stehen, auf die gesamte Versicherungslaufzeit erweitern - für dich und deine Familienmitglieder.
CS Travel No-Limits: Můžete rozšířit trvání pojištění na nepotápěčské nouzové situace v cizině na celé předplatné období (jeden rok), a to pro sebe i rodinné příslušníky.
alemão | Tcheco |
---|---|
kannst | můžete |
für | pro |
in | v |
auf | na |
der | a |
Mostrando 50 de 50 traduções