AR وتُظهر أرقام الأمم المتحدة أنّ أكثر من 4 مليون عراقي قد عادوا إلى مناطقهم المحررة لبدء عملية بناء مجتمعاتهم واستعادة حياتهم من جديد
AR وتُظهر أرقام الأمم المتحدة أنّ أكثر من 4 مليون عراقي قد عادوا إلى مناطقهم المحررة لبدء عملية بناء مجتمعاتهم واستعادة حياتهم من جديد
EN The Coalition continues to grow and unity is stronger than ever before
árabe | inglês |
---|---|
إلى | to |
AR وتُظهر أرقام الأمم المتحدة أنّ أكثر من 4 مليون عراقي قد عادوا إلى مناطقهم المحررة لبدء عملية بناء مجتمعاتهم واستعادة حياتهم من جديد
EN The Coalition continues to grow and unity is stronger than ever before
árabe | inglês |
---|---|
إلى | to |
AR الهجرة تعلن عودة مليون نازح الى مناطقهم المحررة
EN Turkey’s Critical Role in the Global Coalition
AR سؤال رائع ، هل لديك أي نصيحة لي؟ أحاول جعل فريقي يتولى ملكية مشاريعهم / مناطقهم بشكل أفضل
EN Great question, do you have any advice for me? I?m trying to get my team to take better ownership of their projects/areas
árabe | inglês |
---|---|
سؤال | question |
رائع | great |
نصيحة | advice |
جعل | to |
ملكية | ownership |
أفضل | better |
لديك | you |
AR وفي سوريا، ما تزال جهود تحقيق الاستقرار في المناطق المحررة من داعش جزءاً أساسياً من الجهود المبذولة لمنع داعش من العودة للظهور هناك
EN In Syria, stabilization efforts in areas liberated from Daesh/ISIS remain a core component of efforts to prevent a resurgence of Daesh/ISIS there
árabe | inglês |
---|---|
وفي | to |
سوريا | syria |
المناطق | areas |
داعش | isis |
لمنع | prevent |
هناك | there |
AR عرض لبعض الأعمال المنجزة في إطار إعادة إعمار المناطق المحررة
EN How Daesh used culture to fund its terrorism
AR تنظيم رياضي جديد في المناطق المحررة
EN Sowing Seeds with the Qatari Red Crescent
AR مساهمة سويدية جديدة من أجل إعادة الاستقرار في المناطق المحررة من داعش في العراق
EN Life Under Daesh ? Daesh tries to mitigate exodus from its territory
árabe | inglês |
---|---|
أجل | to |
AR كما أن عدد العائدين في المناطق المحررة في سوريا أقل إلا أننا نلاحظ حصول تقدم هناك أيضاً.
EN Through modern forms of diplomacy and state-of-the-art connectivity, we have demonstrated what we can achieve by working together to tackle a common threat to ensure our security is safeguarded.
árabe | inglês |
---|---|
أيضا | to |
عدد | the |
AR المدراس تستقبل الطلاب من جديد في المناطق المحررة من داعش
EN Mobile apps in Syria to facilitate access to medical services
AR الحياة الثقافية تعود للحياة في الموصل المحررة من داعش
EN The school empowering the next generation post Daesh p1
AR تضامن السوريون في المناطق المحررة مع بعضهم البعض خلال شهر رمضان - التحالف الدولي ضد داعش
EN During Ramadan, this is how Syrians in liberated areas stand in solidarity with each other - The Global Coalition Against Daesh
árabe | inglês |
---|---|
رمضان | ramadan |
التحالف | coalition |
الدولي | global |
المناطق | areas |
AR المحررة في موقع شيرأميركا، لورين مونسن ساهمت في كتابة هذا المقال.
EN ShareAmerica staff writer Lauren Monsen contributed to this report.
árabe | inglês |
---|---|
هذا | this |
كتابة | to |
AR التحالف يساعد المجتمعات المحررة من خلال دعم مشاريع الاستقرار؛ التأكيد مجددا على?
EN THE ‘NOBODY’ LEADER – ONE YEAR ON
árabe | inglês |
---|---|
خلال | the |
على | on |
AR التحالف الدولي ملتزمٌ بهزيمة التنظيم الإرهابي من خلال تحسين استقرار المناطق المحررة
EN In Focus, The Global Coalition is committed to improve stability in the liberated areas
árabe | inglês |
---|---|
التحالف | coalition |
الدولي | global |
تحسين | improve |
المناطق | areas |
خلال | to |
AR مركز الحويجة يقدم الرعاية الصحية للعراقيين في المناطق المحررة بعد توقف الخدمات إبّان سيطرة داعش
EN Daesh failed to provide even basic services ? like health care. Local health centres, like this one in Hawija, are now providing vital services to Iraqis in liberated areas
árabe | inglês |
---|---|
الصحية | health |
الرعاية | care |
الخدمات | services |
المناطق | areas |
بعد | to |
يقدم | provide |
AR مركز يدعم تعافي الأطفال في المناطق المحررة من داعش
EN A musician reignited his passion for music after Daesh was defeated in Raqqa
AR فيديو : رمضان في المناطق المحررة، صوت الشارع ? جرابلس
EN Japan?s further contribution to displaced people in Iraq
AR عرض لبعض الأعمال المنجزة في إطار إعادة إعمار المناطق المحررة - التحالف الدولي ضد داعش
EN See the progress achieved in rebuilding liberated areas - The Global Coalition Against Daesh
árabe | inglês |
---|---|
عرض | see |
المناطق | areas |
التحالف | coalition |
الدولي | global |
AR المناطق المحررة مؤخراً والأمل كبير عند الأهالي
EN ?We Care? work to improve Mosul
árabe | inglês |
---|---|
عند | to |
AR الجهود المبذولة لدعم وتمكين المرأة في مدينة الرقة السورية وجميع أنحاء المناطق المحررة في العراق
EN We recognise the efforts to support and empower women & girls in liberated areas of Iraq and Syria
árabe | inglês |
---|---|
الجهود | efforts |
المرأة | women |
وجميع | to |
المناطق | areas |
العراق | iraq |
لدعم | support |
AR وفي سوريا، ما تزال جهود تحقيق الاستقرار في المناطق المحررة من داعش جزءاً أساسياً من الجهود المبذولة لمنع داعش من العودة للظهور هناك
EN In Syria, stabilization efforts in areas liberated from Daesh/ISIS remain a core component of efforts to prevent a resurgence of Daesh/ISIS there
árabe | inglês |
---|---|
وفي | to |
سوريا | syria |
المناطق | areas |
داعش | isis |
لمنع | prevent |
هناك | there |
AR المساهمة السعودية تساعد في إعادة الاستقرار للمناطق المحررة من داعش في سورية
EN Stemming the Flow of Foreign Fighters
AR كما أن عدد العائدين في المناطق المحررة في سوريا أقل إلا أننا نلاحظ حصول تقدم هناك أيضاً.
EN Through modern forms of diplomacy and state-of-the-art connectivity, we have demonstrated what we can achieve by working together to tackle a common threat to ensure our security is safeguarded.
árabe | inglês |
---|---|
أيضا | to |
عدد | the |
AR الدنمارك تساعد باستقرار المناطق المحررة من داعش
EN How education influences the wishes of Syrian children
AR الحياة الثقافية تعود للحياة في الموصل المحررة من داعش
EN The school empowering the next generation post Daesh p1
AR المدراس تستقبل الطلاب من جديد في المناطق المحررة من داعش - التحالف الدولي ضد داعش
EN Schools are re-opening in liberated areas after Daesh - The Global Coalition Against Daesh
árabe | inglês |
---|---|
جديد | re |
التحالف | coalition |
الدولي | global |
المناطق | areas |
AR المدراس تستقبل الطلاب من جديد في المناطق المحررة من داعش
EN Schools are re-opening in liberated areas after Daesh
árabe | inglês |
---|---|
جديد | re |
المناطق | areas |
AR KG) بتحسين الرؤية والإحصاءات عبر المنصات السحابية والمحلية والمصادر الأمنية المحررة للتركيز على تحليل التهديدات والاستجابات والتطويرات.
EN KG) improved visibility and insight across their on-premises and cloud platforms and freed security resources to focus on threat analysis, response and improvements.
árabe | inglês |
---|---|
الرؤية | visibility |
المنصات | platforms |
السحابية | cloud |
الأمنية | security |
تحليل | analysis |
التهديدات | threat |
على | to |
AR تنظيم رياضي جديد في المناطق المحررة
EN Sowing Seeds with the Qatari Red Crescent
AR فيديو : رمضان في المناطق المحررة، صوت الشارع ? جرابلس
EN Arrest of persons suspected of involvement in combat as members of Daesh
AR بالنسبة لمجلس المناخ العالمي تعتبر آيرينغ المحررة الأولى لمسألة "التأثير البشري على النظام المناخي".
EN For the Intergovernmental Panel on Climate Change, Eyring is the lead author of “Human Influence on the Climate System”.
árabe | inglês |
---|---|
التأثير | influence |
النظام | system |
بالنسبة | for |
المناخ | climate |
الأولى | the |
AR يمكن إطلاق موازنات التحميل في ثوان لبدء موازنة حركة المرور بين خوادرك على الفور
EN Load Balancers can be launched in seconds to begin balancing traffic between your servers instantly
árabe | inglês |
---|---|
التحميل | load |
موازنة | balancing |
الفور | instantly |
يمكن | can |
لبدء | begin |
حركة | traffic |
بين | between |
على | to |
AR استضافة المواقع المشتركة مكان مثالي لبدء استضافة الويب الخاصة بك
EN Shared Web Hosting is a perfect place to start your web hosting
árabe | inglês |
---|---|
المشتركة | shared |
مثالي | perfect |
الخاصة | your |
مكان | place |
استضافة | hosting |
لبدء | start |
الويب | web |
AR الخطوة الرابعة: الاتصال ب VPN الخاص بك لبدء استخدام الشبكة!
EN Step 4: Connect to your VPN to start using the network!
árabe | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
استخدام | using |
الرابعة | 4 |
الاتصال | connect |
الشبكة | network |
الخطوة | step |
لبدء | start |
AR كانت البداية في 2007، وكان عمري آنذاك 22 عامًا دون أن تكون لديّ أي خبرات لبدء مسار مهني
EN It was 2007 and I was 22 years old with nothing in hand to start a career
árabe | inglês |
---|---|
عام | years |
كانت | was |
دون | with |
تكون | to |
لبدء | start |
AR من ثم، نقوم بمراجعة الطلب والتحقق من إمكانيات المقاول وقدرته على إنجاز العمل تمهيداً لبدء إجراءات التسجيل
EN Thank you for your interest in registering your company with SAMREF
árabe | inglês |
---|---|
العمل | company |
التسجيل | for |
AR لبدء تتبع المخالطين، تسرد الأشخاص الذين جرت بينك وبينهم مخالطة لصيقة خلال الفترة التي ربما كنت تحمل فيها العدوى
EN To begin, you provide a list of people you had close contact with during the time you may have been contagious
árabe | inglês |
---|---|
لبدء | begin |
الأشخاص | people |
الفترة | time |
ربما | may |
كنت | you |
خلال | to |
AR اختاري وقتًا لبدء تناول الحبوب
EN Pick a time to regularly take the pill
árabe | inglês |
---|---|
وقت | time |
AR انتقل إلى الإجراءات المنسدلة على الجانب الأيسر من لوحة معلومات الخدمة وانقر على رابط إلغاء الطلب لبدء العملية.
EN Move to the Actions dropdown on the left side of the service dashboard and click on the Request Cancellation link to start the process.
árabe | inglês |
---|---|
المنسدلة | dropdown |
الجانب | side |
لوحة | dashboard |
رابط | link |
إلغاء | cancellation |
الطلب | request |
الخدمة | service |
العملية | process |
الإجراءات | actions |
الأيسر | left |
انتقل | move |
وانقر | click |
لبدء | start |
إلى | to |
AR ملحوظة: يؤدي التغيير في خطتك أو إضافة خيار الترقية إلى إنشاء فاتورة يجب أن تدفع فورا لبدء الترقية.
EN Note: a change in your plan or addition of an upgrade option generates an invoice that must be paid immediately to begin the upgrade.
árabe | inglês |
---|---|
التغيير | change |
خطتك | your plan |
إضافة | addition |
خيار | option |
الترقية | upgrade |
فاتورة | invoice |
لبدء | begin |
إلى | to |
AR لبدء هذه العملية، سترغب في استخدام القائمة المنسدلة لإدخال طلب توقيع الشهادة الخاص بك (CSR) واتبع المسار: الصفحة الرئيسية> الأمان> SSL / TLS
EN To start this process, you will want to use the dropdown menu to enter your Certificate Signing Request (CSR) and follow the path: Home > Security > SSL/TLS
árabe | inglês |
---|---|
العملية | process |
القائمة | menu |
المنسدلة | dropdown |
طلب | request |
الشهادة | certificate |
واتبع | and follow |
المسار | path |
الرئيسية | home |
الأمان | security |
ssl | ssl |
tls | tls |
استخدام | use |
لبدء | start |
AR الاتصال: محفوظة للاستخدام مع وكيل.يستخدم هذا لبدء الاتصالات في اتجاهين مع المورد المطلوب.
EN CONNECT: Reserved for use with a proxy. This is used to start two-way communications with the requested resource.
árabe | inglês |
---|---|
الاتصال | connect |
الاتصالات | communications |
لبدء | start |
للاستخدام | use |
هذا | this |
AR 1. اضغط "تشغيل" لبدء تشغيل مثبت iMazing
EN 1. Click Run to launch iMazing's installer
árabe | inglês |
---|---|
اضغط | click |
مثبت | installer |
تشغيل | to |
AR تُعدّ هذه الدورة التدريبية مكانًا رائعًا لبدء تعلُّم Python – لا يُشترط معرفة مسبقة بالبرمجة
EN This course is a great place to start learning Python – no prior programming knowledge required
AR تعرف على المقومات اللازمة لبدء العمل في مجالات أعمال مختلفة.
EN Learn what it takes to start different kinds of businesses.
árabe | inglês |
---|---|
تعرف | learn |
أعمال | businesses |
مختلفة | different |
لبدء | start |
على | to |
AR ولأن درجة الحرارة غالبًا ما تنخفض عندما تكون تحت الضغط النفسي، فقد تحفزك قراءة درجة الحرارة المنخفضة لبدء أساليب الاسترخاء.
EN Because your temperature often drops when you're under stress, a low reading can prompt you to begin relaxation techniques.
árabe | inglês |
---|---|
الحرارة | temperature |
تحت | under |
الضغط | stress |
لبدء | begin |
أساليب | techniques |
الاسترخاء | relaxation |
عندما | when |
قراءة | your |
تكون | to |
AR هناك طريقتان رئيسيتان لبدء نشاط تجاري لتداول الفوركس : إما فتح شركة من الصفر أو استخدام حل الوايت ليبل
EN There are two major ways to start a FOREX trading business - either open a company from scratch or use a white label solution
árabe | inglês |
---|---|
الفوركس | forex |
الصفر | scratch |
استخدام | use |
فتح | open |
شركة | company |
تجاري | business |
لبدء | start |
إما | either |
AR حلول تداول لبدء الوساطة الخاصة بك على أساس منصة ميتاتريدر5
EN Trading solutions to start your own brokerage based on the MetaTrader 5 platform
árabe | inglês |
---|---|
حلول | solutions |
تداول | trading |
الوساطة | brokerage |
منصة | platform |
ميتاتريدر | metatrader |
أساس | based |
لبدء | start |
الخاصة | your |
على | to |
AR حل شامل لبدء عملك الخاص من الصفر
EN An all-in-one solution for starting your own business from scratch
árabe | inglês |
---|---|
عملك | business |
الصفر | scratch |
الخاص | in |
Mostrando 50 de 50 traduções