AR قوات الأمن العراقية تقود المعركة ضد داعش في العراق
AR قوات الأمن العراقية تقود المعركة ضد داعش في العراق
EN ISF leading the fight against Daesh in Iraq
árabe | inglês |
---|---|
العراق | iraq |
AR من أجل إعداد مقترح شامل، نطلب منك تقديم بعض المعلومات الإضافية. يجب أن يكون ملف .doc أو .docx أو أو ملف قوات الدفاع الشعبي.
EN In order to prepare a comprehensive proposal, we kindly ask you to provide some additional information. File must be a .doc, .docx, or .pdf file.
árabe | inglês |
---|---|
إعداد | prepare |
شامل | comprehensive |
المعلومات | information |
الإضافية | additional |
ملف | file |
docx | docx |
doc | doc |
منك | you |
تقديم | provide |
بعض | some |
أجل | to |
يكون | be |
AR ضمن مبادرة ( دومًا معكم ) سامرف توزع عددا من المجموعة العائلية للوقاية من كورونا لمنسوبي قوات أمن المنشآت بمحافظة ينبع
EN SAMREF CSR distributed COVID-19 Prevention Family Kits to officials of the FSF under “Always With You” initiative.
árabe | inglês |
---|---|
مبادرة | initiative |
للوقاية | prevention |
كورونا | covid-19 |
ضمن | to |
AR قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام- ?عدم التسامح ? يعني عدم حماية المغتصِبين
EN Progress and challenges in establishing the Special Criminal Court in the Central African Republic
árabe | inglês |
---|---|
عدم | the |
بين | in |
AR واستخدمت قوات الأمن القوة غير المشروعة لسحق الاحتجاجات
EN Security forces used unlawful force to crush protests
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
القوة | force |
الاحتجاجات | protests |
AR رائد خليل* يخيم على مدينة تل أبيض التوتر الذي ما إن يهدأ، حتى تشعله نيران الاشتباكات المتقطعة بين مسلحي ?قوات حماية الشعب? الكردية ومسلحي...
EN By Raed Khalil* (Tal Abyad, Syria) ? Clashes between rival militias have become the norm in the town of Tal Abyad and neighbouring villages....
árabe | inglês |
---|---|
مدينة | town |
الذي | the |
حتى | of |
بين | between |
AR السودان: أرض محروقة وهواء مسموم: قوات الحكومة السودانية تدمِّر جبل مرة في دارفور - منظمة العفو الدولية
EN Sudan: Scorched earth, poisoned air: Sudanese government forces ravage Jebel Marra, Darfur - Amnesty International
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الحكومة | government |
العفو | amnesty |
الدولية | international |
السودان | sudan |
AR السودان: أرض محروقة وهواء مسموم: قوات الحكومة السودانية تدمِّر جبل مرة في دارفور
EN Sudan: Scorched earth, poisoned air: Sudanese government forces ravage Jebel Marra, Darfur
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الحكومة | government |
السودان | sudan |
AR قوات جهاز الأمن السوداني تعتدي بالضرب وتعتقل محتجّين في الخرطوم طالبوا بتحقيق العدالة لضحايا احتجاجات سبتمبر 2013
EN Protestors calling for justice for victims of 2013 protest killings beaten and detained by Sudan’s security agency in Khartoum
árabe | inglês |
---|---|
الأمن | security |
الخرطوم | khartoum |
العدالة | justice |
AR (10 فبراير 2016) يجب على السودان وقف القمع الوحشي للاحتجاجات ومحاسبة قوات الأمن المسؤولة عن قتل وجرح وتعذيب محتجّين في مختلف أنحاء البلاد.
EN (10 February 2016) Sudan should stop the brutal suppression of protest and hold to account the security forces responsible for killing, injuring, and torturing protesters throughout the country.
árabe | inglês |
---|---|
فبراير | february |
يجب | should |
السودان | sudan |
وقف | stop |
قوات | forces |
الأمن | security |
المسؤولة | responsible |
قتل | killing |
البلاد | country |
على | to |
AR ويناشد ?المركز الأفريقي لدراسات العدالة والسلام? مجدداً بمحاسبة قوات جهاز الأمن المسؤولة عن مقتل وإصابة وتعذيب المحتجّين
EN ACJPS reiterates its calls for the security forces responsible for killing, injuring, and torturing protesters to be held to account
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
المسؤولة | responsible |
AR دعم لجهود بناء قدرات قوات الأمن العراقية.
EN in support of efforts to build the capacity of the Iraqi Security Forces.
árabe | inglês |
---|---|
دعم | support |
قوات | forces |
الأمن | security |
العراقية | iraqi |
بناء | build |
AR جهود قوات الأمن في ديالى خلال كورونا
EN Fleeing civilians and struggling businesses targeted ? Life Under Daesh
AR قوات الأمن العراقية تواصل قتالها لمحاربة خلايا داعش النائمة في حمرين
EN The Engineer who Daesh could not stop
AR السودان: يجب على الأمم المتحدة تمديد مهمة قوات حفظ السلام في دارفور لمدة ستة أشهر على الأقل
EN Libya: ‘No one will look for you’: Forcibly returned from sea to abusive detention in Libya
árabe | inglês |
---|---|
المتحدة | one |
يجب | you |
لمدة | for |
AR تحرير قوات الأمن العراقية للموصل
EN The school empowering the next generation post Daesh p2
AR قوات الأمن العراقية تعطي الأولوية لأنشطة إزالة الألغام
EN Iraqi Security Forces have prioritised demining activities
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
العراقية | iraqi |
AR كردة فعل على أزمة السكن وتقدم قوات سوريا الديمقراطية، تصادر داعش مزيداً من البيوت في مدينة الرقة
EN Reacting to the housing crisis and the SDF advance, Daesh confiscates more homes in Raqqa City
árabe | inglês |
---|---|
أزمة | crisis |
مدينة | city |
الرقة | raqqa |
على | to |
AR وسوف يدعم هذا التدريب قوات الأمن العراقية لتعزيز المكاسب واحتواء التهديد المستمر من قبل فلول تنظيم داعش وفروعه.
EN This training will support the Iraqi Security Forces to consolidate gains and contain the ongoing threat from Daesh remnants and affiliates.
árabe | inglês |
---|---|
يدعم | support |
التدريب | training |
قوات | forces |
الأمن | security |
العراقية | iraqi |
التهديد | threat |
المستمر | ongoing |
وسوف | will |
هذا | this |
AR عقب التحرر من داعش، كيف استطاعت قوات الأمن العراقية تحويل الأنبار إلى محافظة آمنة كما هي اليوم
EN After liberation from Daesh, how the Iraqi Security Forces were able to turn Anbar into the stable governorate it is today
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
العراقية | iraqi |
عقب | after |
كيف | how |
اليوم | today |
AR في عام 2017، شنت قوات الأمن العراقية، بدعم من شركائها في التحالف الدولي، هجومها الأخير على غرب الأنبار حتى الحدود مع سوريا
EN In 2017 the ISF, backed by its Global Coalition partners, launched its final assault into western Anbar and up to the Syrian border
árabe | inglês |
---|---|
التحالف | coalition |
الحدود | border |
سوريا | syrian |
الدولي | global |
حتى | to |
AR ومنذ ذلك الحين، واعترافاً بنصر قوات الأمن العراقية على داعش في الأنبار، تم تخصيص العاشر من كانون الأول/ديسمبر يوماً وطنياً في العراق.
EN Since then, in recognition of the ISF’s victory over Daesh in Anbar, 10th December has been made a public holiday in Iraq.
árabe | inglês |
---|---|
العراق | iraq |
ديسمبر | december |
الأول | in |
ذلك | the |
على | of |
AR ”لدي مليون مقاتلٍ من الشباب والقبائل وهم جاهزون لدعم قوات الأمن العراقية والجيش عند الحاجة.“
EN “I have a million fighters in the youth and tribes who are ready to back the ISF and the army whenever needed”.
AR واليوم، مكّن التحسن الكبير للوضع الأمني في الأنبار، قوات الأمن العراقية من إطلاق سلسلة مبادرات لاستعادة الحياة الطبيعية للسكان
EN Today, Anbar’s much improved security situation has enabled the ISF to launch a series of initiatives to restore normality for its residents
árabe | inglês |
---|---|
الأمن | security |
إطلاق | launch |
سلسلة | series |
مبادرات | initiatives |
الحياة | to |
لاستعادة | to restore |
AR كانت استجابة قوات الأمن العراقية سريعة وحاسمة، من خلال شن عملية ?ثأر الشهداء? في اليوم التالي فوراً
EN The ISF response was swift and decisive, launching Operation Revenge of the Martyrs the very next day
árabe | inglês |
---|---|
كانت | was |
استجابة | response |
عملية | operation |
التالي | next |
اليوم | day |
AR اشتباك بين قوات ومحتجين في ميدان رئيسي في قازاخستان
EN Thailand raises COVID-19 alert level due to Omicron spread
árabe | inglês |
---|---|
بين | to |
AR إيران: مقتل ما لا يقل عن 23 طفلاً على أيدي قوات الأمن في احتجاجات نوفمبر/تشرين الثاني - أدلّة جديدة
EN Iran: At least 23 children killed by security forces in November protests - new evidence
árabe | inglês |
---|---|
إيران | iran |
يقل | least |
قوات | forces |
الأمن | security |
نوفمبر | november |
جديدة | new |
الثاني | in |
AR إيران: مقتل ما لا يقل عن 23 طفلاً على أيدي قوات الأمن في احتجاجات نوفمبر/تشرين الثاني ? أدلّة جديدة
EN Iran: At least 23 children killed by security forces in November protests – new evidence
árabe | inglês |
---|---|
إيران | iran |
يقل | least |
قوات | forces |
الأمن | security |
نوفمبر | november |
جديدة | new |
الثاني | in |
AR هنا في سهول الأورال يقبع ملجأ صحي تجريبي سوفييتي - محور اهتمام تحقيق العملية السرية التي أجرتها قوات الناتو في سبتمبر 1984
EN Here in the Urals is a Soviet experimental health retreat – the focus of a clandestine investigation by NATO forces in September 1984
árabe | inglês |
---|---|
صحي | health |
تحقيق | investigation |
قوات | forces |
سبتمبر | september |
هنا | here |
AR رحلة شمال شرق سوريا: حوار خاص مع قائد قوات سوريا الديمقراطية الجنرال مظلوم عبدي
EN Making Sense of the Initial Wave of Militia Attacks in Iraq and Syria in Early 2022
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
AR أزمة لبنان وتجديد ولاية قوات "اليونيفيل"
EN Lebanon’s Crisis and UNIFIL’s Mandate Renewal
árabe | inglês |
---|---|
أزمة | crisis |
AR تدعو الواجهتان الإعلاميتان علناً إلى قتل عناصر قوات الأمن العراقية في وقت تصاعدت فيه عمليات إطلاق النار والتفجيرات.
EN Desperate militias are now killing Shia civilians in mass-casualty bombings as they try to assassinate Iraqi investigators and intelligence personnel.
árabe | inglês |
---|---|
قتل | killing |
العراقية | iraqi |
وقت | as |
إلى | to |
AR يمنح القانون المعني العفو لأفراد قوات الأمن عن جميع الجرائم التي ربما ارتكبوها بين عامي 1989 و 1992
EN The law in question grants amnesty to members of the security forces for all crimes they may have committed between 1989 and 1992
árabe | inglês |
---|---|
العفو | amnesty |
قوات | forces |
الأمن | security |
الجرائم | crimes |
ربما | may |
القانون | law |
و | and |
جميع | all |
التي | the |
بين | between |
AR في 12 مايو 2021 ، إعتقلت قوات أمن الدولة عبد الله جيلان ، خريج جامعة ويست تشيستر في بنسلفانيا ، في المدينة المنورة
EN On May 12, 2021, Abdullah Jelan, a graduate of West Chester University of Pennsylvannia, was abducted by State Security forces in Medina
árabe | inglês |
---|---|
مايو | may |
قوات | forces |
أمن | security |
الدولة | state |
جيلان | jelan |
ويست | west |
المنورة | medina |
جامعة | university |
AR 23 ديسمبر 2018: القبض على عمر إدريس وضربه وتعنيفه على أيدي قوات الأمن والقوات المسلحة.
EN December 23, 2018: Stopped, violently beaten and questioned by security and armed forces.
árabe | inglês |
---|---|
ديسمبر | december |
على | by |
قوات | forces |
الأمن | security |
المسلحة | armed |
AR قوات الأمن السودانية تقوم بإعدام الطالب محجوب التاج محجوب إبراهيم تعسفًا خلال مظاهرة طلابية سلمية في الحرم الجامعي
EN School teacher Ahmed Al Khir dies in detention after being tortured by Sudanese security forces
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
خلال | in |
AR قوات الأمن السودانية تعدم الطالب أبو ذر يوسف تعسفا
EN Student Mahgoub Eltag Mahgoub Ibrahim arbitrarily executed by Sudanese security forces during peaceful protest at university campus
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
AR قوات الأمن السودانية تعدم الطالب أبو ذر يوسف تعسفا | منّا لحقوق الإنسان
EN Student Abo Zar Youssef arbitrarily executed by Sudanese security forces | MENA Rights Group
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
لحقوق | rights |
AR إعدام المتظاهر السلمي صالح عثمان تعسفًا على أيدي قوات الأمن السودانية | منّا لحقوق الإنسان
EN Peaceful protester Salih Osman arbitrarily executed by Sudanese security forces | MENA Rights Group
árabe | inglês |
---|---|
على | by |
قوات | forces |
الأمن | security |
لحقوق | rights |
AR إعدام المتظاهر السلمي صالح عثمان تعسفًا على أيدي قوات الأمن السودانية
EN Peaceful protester Salih Osman arbitrarily executed by Sudanese security forces
árabe | inglês |
---|---|
على | by |
قوات | forces |
الأمن | security |
AR في 25 يونيو 2017 ، حوالي الساعة 11 مساءً ، وصل ثلاثة أفراد من قوات الرد السريع إلى منزل فازع الشعباني في منطقة العبور في الموصل
EN On June 25, 2017, at around 11 pm, three members of the Radd Al Serya forces (SWAT) arrived at Fazaa Al Shabani’s house in the Al Uboor neighbourhood of Markaz Mosul sub-district
árabe | inglês |
---|---|
يونيو | june |
ثلاثة | three |
أفراد | members |
قوات | forces |
منطقة | district |
الموصل | mosul |
حوالي | around |
منزل | house |
إلى | the |
AR 25 يونيو 2017: اعتقال الشعباني من قبل عناصر من قوات الرد السريع من منزله.
EN June 25, 2017: Al Shabani is arrested by members of the Radd Al Serya forces (SWAT) at his home.
árabe | inglês |
---|---|
يونيو | june |
قوات | forces |
قبل | the |
AR في ليلة 17-18 مارس 2017 ، اقتحم أفراد من قوات الرد السريع منزل السيد الشعباني
EN On the night of March 17-18, 2017, members of the SWAT forces “Radd Al Sarye” entered the house of Mr Al Shabani
árabe | inglês |
---|---|
مارس | march |
أفراد | members |
قوات | forces |
السيد | mr |
منزل | house |
AR في ليلة 17-18 مارس 2017 ، اقتحم أربعة عناصر من قوات الرد السريع منزل السيد الشعباني في ناحية حمام العليل ، حي العريج ، نينوى
EN On the night of March 17-18, 2017, around four members of the SWAT forces “Radd Al Sarye” entered the house of Mr Al Shabani in Hamam Al Alil sub-district, Al Arej neighbourhood, Ninewa
árabe | inglês |
---|---|
مارس | march |
قوات | forces |
السيد | mr |
أربعة | four |
منزل | house |
AR إطلعت قوات الرد السريع على هوية السيد الشعباني ثم اعتقلته دون إبداء أي سبب لاعتقاله
EN The SWAT forces reviewed Mr Al Shabani’s ID and then arrested him, without giving any reason for his arrest
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
السيد | mr |
دون | without |
سبب | reason |
على | the |
AR محمد قفاصة في عداد المختفين منذ القبض عليه من قِبل قوات خفر السواحل التونسية سنة 2016 | منّا لحقوق الإنسان
EN Mohamed Guefassa remains missing since 2016 arrest by Tunisian coastguard | MENA Rights Group
árabe | inglês |
---|---|
محمد | mohamed |
لحقوق | rights |
منذ | since |
AR محمد قفاصة في عداد المختفين منذ القبض عليه من قِبل قوات خفر السواحل التونسية سنة 2016
EN Mohamed Guefassa remains missing since 2016 arrest by Tunisian coastguard
árabe | inglês |
---|---|
محمد | mohamed |
منذ | since |
AR في 2 أكتوبر 2016، ألقت قوات خفر السواحل التونسية القبض على محمد قفاصة أثناء محاولته الوصول إلى سردينيا بإيطاليا
EN Mohamed Guefassa was arrested by the Tunisian coastguard while attempting to reach Sardinia, Italy on October 2, 2016
árabe | inglês |
---|---|
أكتوبر | october |
محمد | mohamed |
أثناء | while |
الوصول | reach |
إلى | to |
AR 2 أكتوبر 2016: قوات خفر السواحل التونسية تعتقله أثناء محاولته الوصول إلى سردينيا على متن قارب.
EN October 2, 2016: Arrested by Tunisian coastguard while attempting to reach Sardinia by boat.
árabe | inglês |
---|---|
أكتوبر | october |
قارب | boat |
أثناء | while |
الوصول | reach |
إلى | to |
AR في الآونة الأخيرة ، في سياق الاحتجاجات العراقية 2019-20 ، لجأت قوات الأمن أيضًا إلى الإخفاء القسري للمتظاهرين السلميين
EN More recently, in the context of the 2019-20 Iraqi protests, security forces also resorted to forcibly disappearing peaceful protestors
árabe | inglês |
---|---|
الأخيرة | recently |
الاحتجاجات | protests |
العراقية | iraqi |
قوات | forces |
الأمن | security |
سياق | context |
إلى | to |
Mostrando 50 de 50 traduções