ES Tenga en cuenta que no es obligatorio configurar manualmente una cabecera de selector BIMI, ya que se asigna una cabecera por defecto a su registro DNS BIMI y a la cabecera "De" durante la implementación
"cabecera del mensaje" w hiszpański można przetłumaczyć na następujące Włoski słowa/frazy:
ES Tenga en cuenta que no es obligatorio configurar manualmente una cabecera de selector BIMI, ya que se asigna una cabecera por defecto a su registro DNS BIMI y a la cabecera "De" durante la implementación
IT Si noti che non è obbligatorio configurare manualmente un'intestazione BIMI-selettore poiché un'intestazione predefinita viene assegnata al record DNS BIMI e all'intestazione "Da" durante l'implementazione
hiszpański | Włoski |
---|---|
obligatorio | obbligatorio |
configurar | configurare |
manualmente | manualmente |
selector | selettore |
bimi | bimi |
dns | dns |
registro | record |
y | e |
no | non |
es | è |
por | viene |
la | che |
ES Personalización de los mensajes de chat (Título del chat, mensaje de bienvenida, mensaje de inicio de la conversación, mensaje de cierre de la conversación, mensaje sin conexión, mensaje de operador ocupado)
IT Personalizza i messaggi chat (Titolo chat, Messaggio di benvenuto, Messaggio di inizio chat, Messaggio di fine chat, Messaggio offline, Messaggio di occupato)
hiszpański | Włoski |
---|---|
personalización | personalizza |
título | titolo |
inicio | inizio |
ocupado | occupato |
sin conexión | offline |
mensajes | messaggi |
chat | chat |
mensaje | messaggio |
de | di |
ES Personalización de los mensajes de chat (Título del chat, mensaje de bienvenida, mensaje de inicio de la conversación, mensaje de cierre de la conversación, mensaje sin conexión, mensaje de operador ocupado)
IT Personalizza i messaggi chat (Titolo chat, Messaggio di benvenuto, Messaggio di inizio chat, Messaggio di fine chat, Messaggio offline, Messaggio di occupato)
hiszpański | Włoski |
---|---|
personalización | personalizza |
título | titolo |
inicio | inizio |
ocupado | occupato |
sin conexión | offline |
mensajes | messaggi |
chat | chat |
mensaje | messaggio |
de | di |
ES El cuerpo del mensaje personalizado se limita a 2000 caracteres. Cuando selecciona Solo mensaje, es necesario agregar un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
IT Il corpo del Messaggio personalizzato è limitato a 2000 caratteri. Quando selezioni Solo messaggio, devi aggiungere un messaggio personalizzato. In caso contrario, il corpo del messaggio è facoltativo.
hiszpański | Włoski |
---|---|
cuerpo | corpo |
mensaje | messaggio |
personalizado | personalizzato |
caracteres | caratteri |
agregar | aggiungere |
opcional | facoltativo |
un | un |
es | è |
el | il |
a | a |
cuando | quando |
solo | solo |
es necesario | devi |
contrario | contrario |
ES Si lo desea, puede personalizar el asunto y cuerpo del mensaje, incluso agregar campos al mensaje al mensaje con marcadores {{field name}} o seleccionando las columnas para mostrarse al final del mensaje.
IT Se vuoi, puoi personalizzare l'oggetto e il corpo del messaggio, inclusa l'aggiunta di campi al messaggio usando i segnaposto {{nome del campo}} o selezionando quali colonne mostrare in fondo al messaggio.
hiszpański | Włoski |
---|---|
personalizar | personalizzare |
cuerpo | corpo |
mensaje | messaggio |
seleccionando | selezionando |
y | e |
campos | campi |
al | al |
o | o |
columnas | colonne |
con | usando |
puede | puoi |
el | il |
para | nome |
ES Al realizar la búsqueda en el DNS, en caso de que falte la cabecera del selector BIMI, el servidor busca la cabecera "De" utilizando un selector por defecto
IT Durante la ricerca sul DNS, nel caso in cui l'intestazione BIMI-selector manchi, il server cerca l'intestazione "Da" usando un selettore predefinito
hiszpański | Włoski |
---|---|
dns | dns |
selector | selettore |
bimi | bimi |
servidor | server |
búsqueda | ricerca |
un | un |
busca | cerca |
utilizando | usando |
defecto | predefinito |
caso | caso |
ES Para configurar una cabecera del selector BIMI, hay ciertos componentes o etiquetas clave que forman la sintaxis de la cabecera. Son los siguientes:
IT Per configurare un'intestazione BIMI-selettore, ci sono alcuni costituenti chiave o tag che formano la sintassi dell'intestazione. Essi sono i seguenti:
hiszpański | Włoski |
---|---|
configurar | configurare |
selector | selettore |
bimi | bimi |
etiquetas | tag |
sintaxis | sintassi |
o | o |
clave | chiave |
siguientes | seguenti |
hay | ci |
ES Nombre de la cabecera: el nombre de la cabecera del selector BIMI, que por defecto es siempre BIMI-Selector. Este campo es obligatorio.
IT Nome dell'intestazione: il nome dell'intestazione del BIMI-selettore, che per default è sempre BIMI-Selector. Questo campo è obbligatorio.
hiszpański | Włoski |
---|---|
selector | selettore |
bimi | bimi |
campo | campo |
obligatorio | obbligatorio |
nombre | nome |
siempre | sempre |
es | è |
por defecto | default |
ES Relajado: Esto significa que si el dominio en la cabecera Return-path y el dominio en la cabecera From es simplemente una coincidencia organizativa, incluso entonces SPF pasará.
IT Rilassato: questo significa che se il dominio nell'intestazione Return-path e il dominio nell'intestazione From sono semplicemente una corrispondenza organizzativa, anche allora SPF passerà.
hiszpański | Włoski |
---|---|
relajado | rilassato |
significa | significa |
spf | spf |
y | e |
dominio | dominio |
simplemente | semplicemente |
una | una |
incluso | anche |
ES Estricto: Significa que sólo si el dominio en la cabecera Return-path y el dominio en la cabecera From coinciden exactamente, sólo entonces SPF pasará.
IT Rigoroso: Questo significa che solo se il dominio nell'intestazione Return-path e il dominio nell'intestazione From corrispondono esattamente, solo allora SPF passerà.
hiszpański | Włoski |
---|---|
estricto | rigoroso |
significa | significa |
dominio | dominio |
coinciden | corrispondono |
spf | spf |
y | e |
exactamente | esattamente |
sólo | solo |
ES Relajado: Esto significa que si el dominio en la cabecera Return-path y el dominio en la cabecera From es simplemente una coincidencia organizativa, incluso entonces SPF pasará.
IT Rilassato: significa che se il dominio nell'intestazione Return-path e il dominio nell'intestazione From sono semplicemente una corrispondenza organizzativa, anche in questo caso l'SPF passerà.
hiszpański | Włoski |
---|---|
relajado | rilassato |
significa | significa |
y | e |
en | in |
dominio | dominio |
simplemente | semplicemente |
incluso | anche |
ES Estricto: Significa que sólo si el dominio en la cabecera Return-path y el dominio en la cabecera From coinciden exactamente, sólo entonces SPF pasará.
IT Rigoroso: Significa che solo se il dominio nell'intestazione Return-path e il dominio nell'intestazione From corrispondono esattamente, l'SPF passerà.
hiszpański | Włoski |
---|---|
estricto | rigoroso |
significa | significa |
dominio | dominio |
coinciden | corrispondono |
y | e |
exactamente | esattamente |
sólo | solo |
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria
hiszpański | Włoski |
---|---|
mensaje | messaggio |
seleccione | seleziona |
editar | modifica |
destinatario | destinatario |
recordatorio | promemoria |
personalizado | personalizzato |
un | un |
crear | creare |
el | il |
del | del |
para | per |
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria
hiszpański | Włoski |
---|---|
mensaje | messaggio |
seleccione | seleziona |
editar | modifica |
destinatario | destinatario |
recordatorio | promemoria |
personalizado | personalizzato |
un | un |
crear | creare |
el | il |
del | del |
para | per |
ES Cuando selecciona Solo mensaje, se requiere un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
IT Quando selezioni Solo messaggio, è richiesto un messaggio personalizzato. In caso contrario, il corpo del messaggio è facoltativo.
hiszpański | Włoski |
---|---|
mensaje | messaggio |
requiere | richiesto |
personalizado | personalizzato |
cuerpo | corpo |
opcional | facoltativo |
un | un |
es | è |
el | il |
cuando | quando |
solo | solo |
contrario | contrario |
ES Esto se hace "firmando" el correo electrónico con una firma digital, un campo que se añade a la cabecera del mensaje
IT Questo viene fatto "firmando" l'e-mail con una firma digitale, un campo che viene aggiunto all'intestazione del messaggio
hiszpański | Włoski |
---|---|
firma | firma |
campo | campo |
añade | aggiunto |
un | un |
mensaje | messaggio |
digital | digitale |
el | le |
correo | |
con | con |
ES Esto se hace "firmando" el correo electrónico con una firma digital, un campo que se añade a la cabecera del mensaje
IT Questo viene fatto "firmando" l'e-mail con una firma digitale, un campo che viene aggiunto all'intestazione del messaggio
hiszpański | Włoski |
---|---|
firma | firma |
campo | campo |
añade | aggiunto |
un | un |
mensaje | messaggio |
digital | digitale |
el | le |
correo | |
con | con |
ES Su selector se añade al principio de su registro como prefijo. Si analiza la cabecera de su mensaje, lo encontrará en la etiqueta s= que es útil para recuperar la clave pública de su DNS.
IT Il selettore viene aggiunto all'inizio del record come prefisso. Se si analizza l'intestazione del messaggio, lo si trova nel tag s=, utile per recuperare la chiave pubblica dal DNS.
hiszpański | Włoski |
---|---|
selector | selettore |
añade | aggiunto |
registro | record |
prefijo | prefisso |
analiza | analizza |
etiqueta | tag |
útil | utile |
pública | pubblica |
dns | dns |
mensaje | messaggio |
recuperar | recuperare |
si | si |
la | il |
s | s |
clave | chiave |
como | come |
de | del |
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
IT Se si desidera fare ricorso al proprio ban, è necessario inviare un messaggio tramite modmail (toccando “messaggio ai moderatori" o l'icona della busta) e fornire una ragione per cui si crede che il proprio ban debba essere annullato
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
IT Se si desidera fare ricorso al proprio ban, è necessario inviare un messaggio tramite modmail (toccando “messaggio ai moderatori" o l'icona della busta) e fornire una ragione per cui si crede che il proprio ban debba essere annullato
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
IT Se vuoi fare ricorso per il tuo ban, devi inviare un messaggio in modmail (toccando “scrivi ai moderatori" o l'icona della busta) e fornire una ragione per cui credi che il tuo ban debba essere annullato
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
IT Se vuoi fare ricorso per il tuo ban, devi inviare un messaggio in modmail (toccando “scrivi ai moderatori" o l'icona della busta) e fornire una ragione per cui credi che il tuo ban debba essere annullato
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
IT Se vuoi fare ricorso per il tuo ban, devi inviare un messaggio in modmail (toccando “scrivi ai moderatori" o l'icona della busta) e fornire una ragione per cui credi che il tuo ban debba essere annullato
ES Mensaje*: Por favor, introduzca una breve descripción del problema de que se enfrentan (mensaje de error, el comportamiento del equipo / aplicación, etc)
IT Messaggio*: Si prega di essere così gentile di compilare una breve descrizione della situazione che si è verificata (messaggio di errore, il comportamento del computer / applicazione, ecc)
ES Puntuación del síndrome de respuesta inflamatoria sistémica: este es económico, accesible y se puede aplicar a la cabecera del paciente.
IT Punteggio della sindrome da risposta infiammatoria sistemica: questo è poco costoso, facilmente disponibile e può essere applicato a letto del paziente.
hiszpański | Włoski |
---|---|
puntuación | punteggio |
aplicar | applicato |
paciente | paziente |
y | e |
puede | può |
síndrome | sindrome |
es | è |
a | a |
respuesta | risposta |
accesible | disponibile |
ES Boissy-Saint-Léger es una comuna francesa situada en el departamento de Valle del Marne, de la región de Isla de Francia. Es la cabecera (bureau centralisateur en francés) del cantón de Plateau briard.
IT Boissy-Saint-Léger è un comune francese di 16.482 abitanti situato nel dipartimento della Valle della Marna nella regione dell'Île-de-France.
hiszpański | Włoski |
---|---|
comuna | comune |
situada | situato |
valle | valle |
es | è |
de | di |
el | le |
región | regione |
francés | francese |
departamento | dipartimento |
ES Faro ([ˈfaɾu]; en sus orígenes llamada Santa Maria de Faro) es una ciudad portuguesa, capital del distrito homónimo y de la región del Algarve. Tiene 118,000 habitantesy es cabecera de un municipio con 202.6 km² (2011).
IT Faro è un comune portoghese di 58.051 abitanti situato nel distretto di Faro.
hiszpański | Włoski |
---|---|
faro | faro |
portuguesa | portoghese |
es | è |
un | un |
de | di |
en | nel |
municipio | comune |
ES La cabecera del selector BIMI es un elemento crítico que está completamente en manos del usuario para configurar si desea adjuntar logotipos contrastados para una serie de marcas o empresas operadas a través de subdominios
IT Un'intestazione BIMI-Selector è un elemento critico che è completamente nelle mani dell'utente per configurare se desidera allegare loghi contrastanti per un certo numero di marchi o aziende gestite tramite sottodomini
hiszpański | Włoski |
---|---|
bimi | bimi |
crítico | critico |
completamente | completamente |
manos | mani |
configurar | configurare |
desea | desidera |
adjuntar | allegare |
empresas | aziende |
subdominios | sottodomini |
un | un |
logotipos | loghi |
marcas | marchi |
o | o |
de | di |
es | è |
para | per |
ES Nota: si configuras la cabecera del selector para un subdominio que estás utilizando para enviar tu correo electrónico, el servidor del receptor buscará el registro BIMI basado en bimi2021._bimi.sub.dominio.com
IT Nota: se configurate l'intestazione del selettore per un sottodominio che state usando per inviare la vostra email, il server del destinatario cercherà il record BIMI basato su bimi2021._bimi.sub.domain.com
hiszpański | Włoski |
---|---|
nota | nota |
selector | selettore |
utilizando | usando |
registro | record |
bimi | bimi |
un | un |
enviar | inviare |
servidor | server |
receptor | destinatario |
subdominio | sottodominio |
sub | sub |
para | per |
correo |
ES Por supuesto, esto no es útil si ya ha enviado el mensaje, y solo le dirá si la red ha entregado el mensaje, que no es lo mismo que el teléfono celular del destinatario que lo recibió
IT Naturalmente, questo non è utile se hai già inviato il messaggio e ti dirà solo se la rete ha consegnato il messaggio - che in realtà non è la stessa cosa che il cellulare del destinatario lo ha ricevuto
hiszpański | Włoski |
---|---|
útil | utile |
destinatario | destinatario |
y | e |
mensaje | messaggio |
entregado | consegnato |
enviado | inviato |
solo | solo |
celular | cellulare |
ya | già |
recibió | ricevuto |
por supuesto | naturalmente |
es | è |
no | non |
red | rete |
ES Los datos que han sido utilizadas por las funciones de hash se conoce como un ?mensaje?; mientras que, el valor hash calculado es ?compendio del mensaje?.
IT I dati che sono stati utilizzati da funzioni di hash viene indicato come un ?messaggio?; mentre, il valore hash calcolato è ?message digest?.
hiszpański | Włoski |
---|---|
utilizadas | utilizzati |
mensaje | messaggio |
calculado | calcolato |
hash | hash |
un | un |
funciones | funzioni |
datos | dati |
de | di |
valor | valore |
sido | stati |
es | è |
como | come |
el | il |
mientras | mentre |
ES Mientras el registro/mensaje esté dentro del límite de tiempo de retención, el registro/mensaje estará disponible para su consumo
IT Mentre il record/messaggio è all'interno del timeout di mantenimento, esso è disponibile per il consumo
hiszpański | Włoski |
---|---|
registro | record |
mensaje | messaggio |
retención | mantenimento |
disponible | disponibile |
consumo | consumo |
el | il |
dentro | allinterno |
de | di |
su | esso |
mientras | mentre |
para | per |
ES Agregar un comentario que contenga el cuerpo del mensaje y sus metadatos (de quién provino el mensaje, el asunto, la fecha en la que se envió, etc.).
IT Aggiungere un commento contenente il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proveniva il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)
hiszpański | Włoski |
---|---|
agregar | aggiungere |
comentario | commento |
contenga | contenente |
cuerpo | corpo |
metadatos | metadati |
etc | e così via |
un | un |
mensaje | messaggio |
y | e |
de | di |
fecha | data |
que | così |
ES Si sale de un mensaje y pasa a otro (incluso si ese mensaje está en la misma conversación del correo) antes de hacer clic en APLICAR CAMBIOS, se perderán sus cambios.
IT Se passi da un messaggio a un altro diverso, anche se il messaggio si trova nello stesso thread di posta elettronica, prima di fare clic su APPLICA MODIFICHE, le modifiche andranno perse.
hiszpański | Włoski |
---|---|
aplicar | applica |
cambios | modifiche |
un | un |
mensaje | messaggio |
la | il |
correo | elettronica |
clic | clic |
de | di |
a | a |
si | si |
en | nello |
antes | prima |
sus | le |
y | trova |
ES Una vez que agregue información a la planilla, verá un mensaje que dice: ¡Correcto! Puede hacer clic en el nombre de la planilla presente en este mensaje para abrir Smartsheet en una pestaña nueva del navegador.
IT Una volta aggiunte le informazioni al foglio, riceverai un messaggio Riuscito!. Puoi cliccare sul nome del foglio in questo messaggio per aprire Smartsheet in una nuova scheda del browser.
hiszpański | Włoski |
---|---|
planilla | foglio |
abrir | aprire |
smartsheet | smartsheet |
pestaña | scheda |
navegador | browser |
información | informazioni |
un | un |
mensaje | messaggio |
puede | puoi |
nueva | nuova |
que | riceverai |
hacer clic | cliccare |
nombre | nome |
el | le |
de | una |
ES Hash se utilizan a menudo para firmar un mensaje, por lo tanto calcualtor de hash podría ser utilizado para verificar la integridad del mensaje
IT Hash vengono spesso utilizzati per firmare un messaggio, quindi calcualtor hash può essere utilizzato per verificare l'integrità del messaggio
hiszpański | Włoski |
---|---|
mensaje | messaggio |
verificar | verificare |
hash | hash |
un | un |
firmar | firmare |
utilizado | utilizzato |
utilizan | utilizzati |
podría | essere |
ES Un mensaje es legible cuando el público al que va dirigido es capaz de actuar en función del conocimiento que el mensaje transmite. ¿Cómo puede mejorar su empresa ese grado de accesibilidad?
IT La leggibilità determina se un messaggio viene trasmesso a un pubblico target in grado di fare uso delle conoscenze acquisite. In che modo la vostra azienda può migliorare questa misura di accessibilità?
hiszpański | Włoski |
---|---|
mensaje | messaggio |
público | pubblico |
capaz | in grado di |
conocimiento | conoscenze |
mejorar | migliorare |
empresa | azienda |
grado | grado |
accesibilidad | accessibilità |
un | un |
de | di |
en | in |
su | vostra |
puede | può |
el | la |
es | questa |
al | viene |
transmite | a |
ES Mensajería consolidada: la combinación de la difusión en un mensaje desde una única plataforma significa que los huéspedes reciben menos comunicaciones superfluas del hotel y pueden prestar la atención adecuada a cada mensaje.
IT Messaggistica consolidata: combinare l'outreach in un messaggio da un'unica piattaforma, significa che gli ospiti ricevono comunicazioni meno superflue dall'hotel e possono prestare la giusta attenzione a ogni messaggio.
hiszpański | Włoski |
---|---|
consolidada | consolidata |
plataforma | piattaforma |
huéspedes | ospiti |
menos | meno |
atención | attenzione |
adecuada | giusta |
combinación | combinare |
mensajería | messaggistica |
un | un |
mensaje | messaggio |
comunicaciones | comunicazioni |
y | e |
pueden | possono |
en | in |
significa | significa |
a | a |
cada | ogni |
reciben | ricevono |
desde | da |
ES ¿Cómo estar seguro de que tu mensaje no se quedará en la máquina (posiblemente comprometida) del destinatario? Puedes elegir lectura única, tras la cual, el mensaje se eliminará definitivamente.
IT Ti chiedi come puoi essere certo che il tuo messaggio non resti sulla macchina (magari anche violata) del tuo destinatario? Puoi consentire una sola lettura, dopo la quale il messaggio verrà eliminato definitivamente.
hiszpański | Włoski |
---|---|
máquina | macchina |
destinatario | destinatario |
lectura | lettura |
mensaje | messaggio |
no | non |
puedes | puoi |
de | una |
cómo | come |
ES Mensaje personalizado de agradecimiento - un mensaje personalizado para mostrar a sus usuarios después del envío.
IT Messaggio di ringraziamento personalizzato: un messaggio personalizzato da mostrare ai tuoi utenti dopo l'invio.
hiszpański | Włoski |
---|---|
mostrar | mostrare |
mensaje | messaggio |
personalizado | personalizzato |
un | un |
usuarios | utenti |
de | di |
ES Por supuesto, esto no es útil si ya ha enviado el mensaje, y solo le dirá si la red ha entregado el mensaje, que no es lo mismo que el teléfono celular del destinatario que lo recibió
IT Naturalmente, questo non è utile se hai già inviato il messaggio e ti dirà solo se la rete ha consegnato il messaggio - che in realtà non è la stessa cosa che il cellulare del destinatario lo ha ricevuto
hiszpański | Włoski |
---|---|
útil | utile |
destinatario | destinatario |
y | e |
mensaje | messaggio |
entregado | consegnato |
enviado | inviato |
solo | solo |
celular | cellulare |
ya | già |
recibió | ricevuto |
por supuesto | naturalmente |
es | è |
no | non |
red | rete |
ES En los cuadros Asunto y Mensaje, edite el asunto y el mensaje del correo electrónico según sea necesario.
IT Nelle caselle Oggetto e Messaggi, modifica l’oggetto dell’e-mail e il messaggio come necessario.
hiszpański | Włoski |
---|---|
edite | modifica |
necesario | necessario |
mensaje | messaggio |
y | e |
el | il |
correo |
ES Mientras el registro/mensaje esté dentro del límite de tiempo de retención, el registro/mensaje estará disponible para su consumo
IT Mentre il record/messaggio è all'interno del timeout di mantenimento, esso è disponibile per il consumo
hiszpański | Włoski |
---|---|
registro | record |
mensaje | messaggio |
retención | mantenimento |
disponible | disponibile |
consumo | consumo |
el | il |
dentro | allinterno |
de | di |
su | esso |
mientras | mentre |
para | per |
ES El algoritmo hash es una firma digital y el receptor del mensaje lo verifica antes de aceptar el mensaje como auténtico
IT L’algoritmo hash è una firma digitale e il destinatario del messaggio lo controlla prima di accettare il messaggio come autentico
hiszpański | Włoski |
---|---|
firma | firma |
receptor | destinatario |
mensaje | messaggio |
verifica | controlla |
aceptar | accettare |
auténtico | autentico |
hash | hash |
es | è |
y | e |
el | il |
digital | digitale |
de | di |
como | come |
antes | prima |
ES Si un pirata informático puede crear un hash que sea idéntico a lo que el remitente ha añadido a su mensaje, el pirata informático puede simplemente reemplazar el mensaje del remitente por el propio
IT Se un hacker può creare un hash identico a quello che il mittente ha aggiunto al proprio messaggio, può semplicemente sostituire il messaggio del mittente con il suo
hiszpański | Włoski |
---|---|
remitente | mittente |
añadido | aggiunto |
mensaje | messaggio |
reemplazar | sostituire |
pirata informático | hacker |
hash | hash |
un | un |
crear | creare |
a | a |
el | il |
idéntico | identico |
del | del |
puede | può |
simplemente | semplicemente |
ES Para editar el asunto y el mensaje del correo electrónico que envía Smartsheet, seleccione Personalizar mensaje.
IT Per modificare l'oggetto dell'e-mail e il messaggio inviato da Smartsheet, seleziona Personalizza messaggio.
hiszpański | Włoski |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
seleccione | seleziona |
personalizar | personalizza |
editar | modificare |
el | il |
mensaje | messaggio |
y | e |
para | per |
correo |
ES Agregar un comentario que contenga el cuerpo del mensaje y sus metadatos (de quién provino el mensaje, el asunto, la fecha en la que se envió, etc.).
IT Aggiungere un commento contenente il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proveniva il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)
hiszpański | Włoski |
---|---|
agregar | aggiungere |
comentario | commento |
contenga | contenente |
cuerpo | corpo |
metadatos | metadati |
etc | e così via |
un | un |
mensaje | messaggio |
y | e |
de | di |
fecha | data |
que | così |
ES Si sale de un mensaje y pasa a otro (incluso si ese mensaje está en la misma conversación del correo) antes de hacer clic en APLICAR CAMBIOS, se perderán sus cambios.
IT Se passi da un messaggio a un altro diverso, anche se il messaggio si trova nello stesso thread di posta elettronica, prima di fare clic su APPLICA MODIFICHE, le modifiche andranno perse.
hiszpański | Włoski |
---|---|
aplicar | applica |
cambios | modifiche |
un | un |
mensaje | messaggio |
la | il |
correo | elettronica |
clic | clic |
de | di |
a | a |
si | si |
en | nello |
antes | prima |
sus | le |
y | trova |
ES Una vez que agregue información a la planilla, verá un mensaje que dice: ¡Correcto! Puede hacer clic en el nombre de la planilla presente en este mensaje para abrir Smartsheet en una pestaña nueva del navegador.
IT Una volta aggiunte le informazioni al foglio, riceverai un messaggio Riuscito!. Puoi cliccare sul nome del foglio in questo messaggio per aprire Smartsheet in una nuova scheda del browser.
hiszpański | Włoski |
---|---|
planilla | foglio |
abrir | aprire |
smartsheet | smartsheet |
pestaña | scheda |
navegador | browser |
información | informazioni |
un | un |
mensaje | messaggio |
puede | puoi |
nueva | nuova |
que | riceverai |
hacer clic | cliccare |
nombre | nome |
el | le |
de | una |
ES Hash se utilizan a menudo para firmar un mensaje, por lo tanto calcualtor de hash podría ser utilizado para verificar la integridad del mensaje
IT Hash vengono spesso utilizzati per firmare un messaggio, quindi calcualtor hash può essere utilizzato per verificare l'integrità del messaggio
hiszpański | Włoski |
---|---|
mensaje | messaggio |
verificar | verificare |
hash | hash |
un | un |
firmar | firmare |
utilizado | utilizzato |
utilizan | utilizzati |
podría | essere |
Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń