"casos" -г Англи руу орчуулах

Португал -с Англи руу орчуулсан "casos" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Португал-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Португал
Англи

PT Casos de teste. Os casos de teste para uma implementação são necessários para EIPs que afetam as mudanças de consenso. Outros EIPs podem optar por incluir links para casos de teste, se aplicável.

EN Test cases. Test cases for an implementation are required for EIPs that affect consensus changes. Other EIPs may choose to include links to test cases, if applicable.

PT Os estudos de casos de clientes da Cloudflare fornecem depoimentos sobre cibersegurança e casos de uso de clientes para uma série de produtos de segurança e desempenho de sites. | Cloudflare

EN Cloudflare customer case studies provide cyber security testimonials and customer use cases for a suite of website security and performance products. | Cloudflare

ПортугалАнгли
estudosstudies
fornecemprovide
depoimentostestimonials
desempenhoperformance
siteswebsite

PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.

EN An innovator: SafeNet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases

ПортугалАнгли
inovadorinnovator
safenetsafenet
trustedtrusted
políticapolicy
cenáriosscenario
adequadasuited
vidalife
realreal

PT Um inovador: o serviço SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional de acordo com cenários para casos de uso reais

EN An innovator: Safenet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases

ПортугалАнгли
inovadorinnovator
safenetsafenet
trustedtrusted
ofereceprovides
políticapolicy
cenáriosscenario
reaisreal

PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.

EN There were 1,649,008 reported cases of dengue fever in Brazil last year, and the city of Rio de Janeiro reported an increase of cases in the first few weeks of 2016.

ПортугалАнгли
casoscases
brasilbrazil
passadolast
athe
cidadecity
riorio
aumentoincrease
semanasweeks
janeirojaneiro

PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos

EN Machine learning is also being used to help doctors in treating unique cases of specific illnesses by providing them with suggestions on treatment protocols based on information gathered from other cases

ПортугалАнгли
machinemachine
learninglearning
usadoused
médicosdoctors
casoscases
doençasillnesses
sugestõessuggestions
protocolosprotocols
coletadasgathered
fornecendoproviding

PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.

EN On top of this, there were 344,000 suspected cholera cases and 621 deaths in 2019. Of the total cases, 22 percent were children under age 5.

ПортугалАнгли
dissothe
casoscases
cóleracholera
mortesdeaths
totaltotal
anosage

PT Dependendo do aparelho, algumas fontes são renderizadas de forma diferente; são os casos de Windows x Mac ou iOS x Android. Navegadores diferentes também podem variar a renderização das fontes em alguns casos, como no menu suspenso.

EN Some fonts may render differently across devices, such as Windows versus Mac, or on iOS versus Android. Different browsers may also render fonts differently in some cases, like in drop-down menus.

ПортугалАнгли
fontesfonts
casoscases
windowswindows
macmac
iosios
androidandroid
navegadoresbrowsers
renderizaçãorender
suspensodrop-down

PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.

EN Force majeure or accidental events shall include those normally recognised as such by French Courts.

ПортугалАнгли
forçaforce
ouor
reconhecidosrecognised
tribunaiscourts

PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos

EN Example 2: If you want to display a target field in more cases than not, listing all of those cases can be inefficient

ПортугалАнгли
campofield
destinotarget
casoscases

PT Em alguns casos, o sistema de digitalização 3D desloca-se até o veículo alvo, mas na maioria dos casos, a Bushwacker leva o veículo para suas instalações

EN In some instances, the 3D scanning system travels to the target vehicle, but in most instances, Bushwacker drives the vehicle into its facilities

ПортугалАнгли
digitalizaçãoscanning
veículovehicle
alvotarget
suasits

PT No entanto, o México continua sendo o país mais letal para jornalistas na região, com 3 casos confirmados e 6 casos não confirmados de jornalistas mortos por sua profissão, de acordo com o censo anual do Comitê para Proteção de Jornalistas.

EN We were quick to respond to journalists’ needs in 2021, particularly when it came to training journalists on how to better understand and [?]

ПортугалАнгли
jornalistasjournalists
éwere

PT Mas o custo desses casos de teste unitários pequenos ainda é muito menor do que possuir alguns casos de teste funcionais.

EN But the cost of these small unit test cases is still much lower than owning a few functional test cases.

ПортугалАнгли
casoscases
testetest
possuirowning
funcionaisfunctional

PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (

EN In some cases we may use cookies to collect personal information, or that becomes personal information if we combine it with other information. In such cases our Privacy Policy (

ПортугалАнгли
casoscases
cookiescookies
coletarcollect
informaçõesinformation
ouor
seif
outrasother
políticapolicy
comcombine

PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.

EN An innovator: SafeNet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases

ПортугалАнгли
inovadorinnovator
safenetsafenet
trustedtrusted
políticapolicy
cenáriosscenario
adequadasuited
vidalife
realreal

PT Um inovador: o serviço SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional de acordo com cenários para casos de uso reais

EN An innovator: Safenet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases

ПортугалАнгли
inovadorinnovator
safenetsafenet
trustedtrusted
ofereceprovides
políticapolicy
cenáriosscenario
reaisreal

PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.

EN There were 1,649,008 reported cases of dengue fever in Brazil last year, and the city of Rio de Janeiro reported an increase of cases in the first few weeks of 2016.

ПортугалАнгли
casoscases
brasilbrazil
passadolast
athe
cidadecity
riorio
aumentoincrease
semanasweeks
janeirojaneiro

PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (

EN In some cases we may use cookies to collect personal information, or that becomes personal information if we combine it with other information. In such cases our Privacy Policy (

ПортугалАнгли
casoscases
cookiescookies
coletarcollect
informaçõesinformation
ouor
seif
outrasother
políticapolicy
comcombine

PT Há um centro de tratamento para os casos moderados e outro para os casos críticos

EN One treatment centre is for suspected cases and the other for severe and critical cases

ПортугалАнгли
tratamentotreatment
casoscases

PT A África do Sul representou 29% dos casos, que permanecem perto do máximo histórico de 286 000 casos semanais registados em África no início de Julho.

EN South Africa accounted for 29% of the cases, which remain close to Africa’s record high of 286 000 weekly cases recorded in early July.

ПортугалАнгли
Áfricaafrica
casoscases
permanecemremain
pertoclose
máximohigh
históricorecord
semanaisweekly
julhojuly

PT “Temos economia de cerca de 33 minutos por caso. Também economizamos cerca de 91% nos casos complexos e 99% nos casos padrão.”

EN Were saving about 33 minutes per case. Were also saving about 91% on the complex and 99% on the standard cases.”

ПортугалАнгли
economiasaving
minutosminutes
complexoscomplex
padrãostandard

PT Em alguns casos, as APIs podem gerar oportunidades corporativas totalmente novas, fora do modelo de negócios atual da organização. Mesmo nesses casos, as APIs geralmente usam ativos ou experiência já existentes para criar novas oportunidades.

EN In some cases APIs can lead to entirely new business opportunities outside of the existing business model of an organization. Even in these cases, APIs generally use existing assets or expertise to create opportunities in new ways.

ПортугалАнгли
casoscases
apisapis
oportunidadesopportunities
totalmenteentirely
geralmentegenerally
usamuse
ativosassets
ouor

PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.

EN An API created with only simplicity in mind runs the risk of becoming overly tailored, serving only very specific use cases, and may not be flexible enough for other use cases.

ПортугалАнгли
criadacreated
simplicidadesimplicity
correruns
riscorisk
personalizadatailored
servirserving
casoscases
específicosspecific
flexívelflexible
outrosother

PT Na grande maioria dos casos, este será o Google, mas há casos marginais nos quais você vai querer verificar SERP em motores de busca como Yandex, que são exclusivos para lugares como a Rússia.

EN In the vast majority of cases, this will be Google, but there are fringe cases in which youll want to SERP check on search engines like Yandex, which are exclusive to places like Russia.

ПортугалАнгли
grandevast
casoscases
serpserp
motoresengines
exclusivosexclusive
lugaresplaces
rússiarussia
yandexyandex

PT O atendimento médico na Suíça é um dos melhores do mundo. Na Suíça, o paciente pode se consultar com qualquer médico. Em casos de emergência, basta dirigir-se ao hospital mais próximo ou a um posto de emergência médica ou, em casos de maior...

EN Heart patients are in good hands in Switzerland, as are lung and rehab patients. The hospitals and clinics are highly specialised and address the specific needs of their patients.

ПортугалАнгли
suíçaswitzerland
melhoresgood
pacientepatients

PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos

EN Machine learning is also being used to help doctors in treating unique cases of specific illnesses by providing them with suggestions on treatment protocols based on information gathered from other cases

ПортугалАнгли
machinemachine
learninglearning
usadoused
médicosdoctors
casoscases
doençasillnesses
sugestõessuggestions
protocolosprotocols
coletadasgathered
fornecendoproviding

PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.

EN On top of this, there were 344,000 suspected cholera cases and 621 deaths in 2019. Of the total cases, 22 percent were children under age 5.

ПортугалАнгли
dissothe
casoscases
cóleracholera
mortesdeaths
totaltotal
anosage

PT Dependendo do aparelho, algumas fontes são renderizadas de forma diferente; são os casos de Windows x Mac ou iOS x Android. Navegadores diferentes também podem variar a renderização das fontes em alguns casos, como no menu suspenso.

EN Some fonts may render differently across devices, such as Windows versus Mac, or on iOS versus Android. Different browsers may also render fonts differently in some cases, like in drop-down menus.

PT Na gestão de casos, os processos e casos coexistem com independência

EN In case management, processes and cases exist independently of one another

PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos

EN Example 2: If you want to display a target field in more cases than not, listing all of those cases can be inefficient

PT Em muitos casos, você pode usar o ID do registro gerado pelo HubSpot para direcionar a lógica de sua integração. No entanto, em alguns casos, isso não é possível ou dificulta a lógica de integração de seu aplicativo. Por exemplo:

EN In many cases, you can use the record ID generated by HubSpot to drive the logic of your integration. However, there are times when that isn't possible or it complicates the integration logic of your app. For example:

PT Gráfico de barras mostrando a popularidade relativa de diferentes unidades baseadas em fontes. O em é utilizado em 87,3% dos casos, seguido pelo rem em 12,2, ch em 0,4%, e ex em 0,2% dos casos em páginas para celular.

EN Bar chart showing the relative popularity of different font-based units. em is used overwhelmingly on 87.3% of instances, followed by rem at 12.2, ch at 0.4%, and ex at 0.2% of instances on mobile pages.

PT Eu registrei casos e obtive respostas em menos de um minuto

EN I’ve filed cases and gotten responses back in under a minute

ПортугалАнгли
casoscases
respostasresponses
uma
minutominute

PT Em um número limitado de casos, os produtos Cloudflare podem ser usados para armazenamento de conteúdo

EN In a limited number of cases, Cloudflare products can be used for storage of content

ПортугалАнгли
limitadolimited
casoscases
cloudflarecloudflare
podemcan
usadosused
armazenamentostorage
conteúdocontent

PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha implementado regras corporativas vinculativas;

EN Where a data controller or processor has put in place binding corporate rules;

ПортугалАнгли
uma
processadorprocessor
ouor
controladorcontroller
dadosdata
regrasrules
corporativascorporate

PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha em vigor cláusulas de proteção de dados padrão adotadas pela Comissão; ou

EN Where a data controller or processor has in place standard data protection clauses adopted by the Commission; or

ПортугалАнгли
uma
processadorprocessor
ouor
controladorcontroller
dadosdata
proteçãoprotection
padrãostandard
comissãocommission

PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha em vigor um código de conduta aprovado ou um mecanismo de certificação aprovado.

EN Where a data controller or processor has put in place an approved code of conduct or an approved certification mechanism.

ПортугалАнгли
processadorprocessor
ouor
controladorcontroller
dadosdata
códigocode
condutaconduct
aprovadoapproved
mecanismomechanism
certificaçãocertification

PT 11. Existem direitos executáveis e recursos efetivos disponíveis para titulares dos dados da UE nos EUA nos casos em que os dados são processados pela Cloudflare ou pelos subprocessadores da Cloudflare?

EN 11. Are there any enforceable rights and effective remedies available to EU data subjects in the U.S. where data is processed by Cloudflare or Cloudflare’s sub-processors?

ПортугалАнгли
direitosrights
efetivoseffective
ueeu
processadosprocessed
ouor
ss

PT Em alguns casos, o registro de determinados domínios de nível superior pode estar sujeito ao cumprimento de requisitos ou regulamentos adicionais pelo requerente

EN In some cases, registration of certain top-level domains may be subject to the registrant meeting additional requirements or regulations

ПортугалАнгли
casoscases
domíniosdomains
nívellevel
superiortop
ouor
adicionaisadditional

PT Os clientes podem se beneficiar da redução do custo de um provedor de trânsito e, ao usar a CDN da Cloudflare, em alguns casos reduzir os custos de saída no caso de erros de cache

EN Customers can benefit from reduced transit provider costs and may also be able to lower egress costs in the event of cache-miss

ПортугалАнгли
clientescustomers
provedorprovider
trânsitotransit
cachecache

PT Sobre nós Newsroom Carreiras Casos de sucesso Estudos de dados Programa de afiliados Para investidores Contatos Semrush em números

EN About Us Newsroom Careers Success Stories Data Studies Affiliate Program For Investors Contacts Stats and Facts

ПортугалАнгли
nósus
carreirascareers
sucessosuccess
estudosstudies
programaprogram
afiliadosaffiliate
investidoresinvestors

PT Vamos esclarecer a confusão e ajudar a responder as perguntas em torno disso além de nos aprofundar nos pontos técnicos de SEO que você precisa levar em consideração e delinear os casos em que faz mais sentido usar cada uma das opções.

EN Well dive deep into the SEO considerations that you need to take around each of these and outline the instances when each of these makes the most sense to use.

ПортугалАнгли
casosinstances
sentidosense

PT Expanda o seu conhecimento em SEO e marketing com os nossos tutoriais detalhados e casos de estudo.

EN Expand your SEO and marketing knowledge with detailed tutorials and case studies.

ПортугалАнгли
conhecimentoknowledge
seoseo
marketingmarketing
tutoriaistutorials
detalhadosdetailed
casoscase
estudostudies

PT Esses casos são ocasionalmente descobertos por revisores e editores com olhar aguçado, mas é necessário um processo sistemático para identificar consistentemente os problemas em potencial.

EN Such instances are occasionally found by sharp-eyed reviewers or editors, but a systematic process is needed to consistently identify potential problems.

ПортугалАнгли
ocasionalmenteoccasionally
revisoresreviewers
editoreseditors
necessárioneeded
processoprocess
consistentementeconsistently
problemasproblems
potencialpotential

PT Usando o conteúdo baseado em evidências, você poderá tomar decisões no momento do atendimento com rapidez—e pesquisar casos complexos que exijam uma investigação aprofundada

EN Using evidence-based content, you will be able to quickly manage in-the-moment decisions and research complex cases requiring in-depth investigation

ПортугалАнгли
conteúdocontent
baseadobased
vocêyou
decisõesdecisions
momentomoment
rapidezquickly
casoscases
complexoscomplex

PT Recomendar um tratamento efetivo e seguro em todos os casos – a Farmacologia Clínica oferecida pelo ClinicalKey fornece informações aprofundadas sobre medicamentos que são atualizadas continuamente por especialistas com doutorado em farmácia

EN Recommend a safe, effective therapy, each and every time – Clinical Pharmacology powered by ClinicalKey gives you in-depth drug information that is updated continuously by specialised PharmD experts

ПортугалАнгли
recomendarrecommend
efetivoeffective
clínicaclinical
fornecegives
informaçõesinformation
medicamentosdrug
atualizadasupdated
continuamentecontinuously
especialistasexperts
tratamentotherapy

PT Autenticação baseada em certificado para IoT e outros casos de uso de mTLS

EN Certificate-based auth for IoT and other mTLS use cases

ПортугалАнгли
baseadabased
iotiot
outrosother
casoscases

PT O Registrar da Cloudflare faz o registro dos seguintes domínios de nível superior. Em alguns casos, o registro de determinados domínios de nível superior pode estar sujeito ao cumprimento de requisitos ou regulamentos adicionais pelo requerente.

EN Cloudflare Registrar can support the registration of the following top-level domains. In some cases, registration of certain top-level domains may be subject to the registrant meeting additional requirements or regulations.

ПортугалАнгли
cloudflarecloudflare
seguintesfollowing
domíniosdomains
nívellevel
superiortop
casoscases
ouor
adicionaisadditional

PT Não tem um jeito errado de usar o Trello, mas a gente pode ajudar a botar as ideias em prática com templates inspirados na comunidade para todos os casos de uso.

EN Translate ideas into actions with community-inspired Trello templates for every use case.

ПортугалАнгли
trellotrello
ideiasideas
templatestemplates
inspiradosinspired
comunidadecommunity
casoscase

PT Acesse artigos da base de conhecimento, gerencie casos de suporte, subscrições, faça o download de atualizações e muito mais - tudo de um único lugar.

EN Browse Knowledgebase articles, manage support cases and subscriptions, download updates, and more from one place.

ПортугалАнгли
gerenciemanage
casoscases
suportesupport
subscriçõessubscriptions
downloaddownload
atualizaçõesupdates
lugarplace

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна