"retém mais clientes" -г Герман руу орчуулах

Португал -с Герман руу орчуулсан "retém mais clientes" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Португал-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Португал
Герман

PT Quando você segmenta para as pessoas certas, você obtém taxas de conversão melhores, retém mais clientes e mais receita.

DE Wenn Sie die richtigen Leute ansprechen, erzielen Sie bessere Conversion Rates, behalten mehr Kunden und erzielen höhere Einnahmen.

Португал Герман
quando wenn
pessoas leute
conversão conversion
clientes kunden
receita einnahmen

PT Quando você segmenta para as pessoas certas, você obtém taxas de conversão melhores, retém mais clientes e mais receita.

DE Wenn Sie die richtigen Leute ansprechen, erzielen Sie bessere Conversion Rates, behalten mehr Kunden und erzielen höhere Einnahmen.

Португал Герман
quando wenn
pessoas leute
conversão conversion
clientes kunden
receita einnahmen

PT Saiba como equipes de sucesso do cliente modernas retêm clientes e maximizam o valor da vida útil do cliente

DE Erfahren Sie, wie moderne Kundenerfolgsteams Kunden binden und den Customer Lifetime Value maximieren

Португал Герман
saiba erfahren
modernas moderne
valor value
vida lifetime

PT As empresas com um sólido engajamento do cliente omnichannel retêm 89% de seus clientes

DE Unternehmen mit starker Omnichannel-Kundenbindung halten 89 % ihrer Kunden

Португал Герман
omnichannel omnichannel

PT Este é o tipo de push que melhor retém os seus clientes porque eles fornecem informações altamente contextuais e relevantes em tempo real.

DE Dies ist die Art von Push, die Ihre Kunden am besten bindet, da sie hochgradig kontextbezogene und relevante Informationen in Echtzeit liefert.

Португал Герман
clientes kunden
informações informationen
altamente hochgradig
relevantes relevante

PT Saiba como equipes de sucesso do cliente modernas retêm clientes e maximizam o valor da vida útil do cliente

DE Erfahren Sie, wie moderne Kundenerfolgsteams Kunden binden und den Customer Lifetime Value maximieren

Португал Герман
saiba erfahren
modernas moderne
valor value
vida lifetime

PT As empresas com um sólido engajamento do cliente omnichannel retêm 89% de seus clientes

DE Unternehmen mit starker Omnichannel-Kundenbindung halten 89 % ihrer Kunden

Португал Герман
omnichannel omnichannel

PT Quanto tempo você normalmente retém clientes.

DE Wie lange Sie normalerweise Kunden binden.

Португал Герман
quanto wie
você sie
normalmente normalerweise
clientes kunden

PT Apesar de Mercúrio ser o planeta mais próximo do Sol, Vênus é mais quente por causa da espessa atmosfera venusiana que retém o calor. Mercúrio, por sua vez, não tem uma atmosfera significativa e não é capaz de segurar a energia do Sol.

DE Obwohl Merkur der sonnennächste Planet ist, ist die Venus heißer wegen der dicken Venusatmosphäre, die Wärme einfängt. Merkur wiederum hat keine nennenswerte Atmosphäre und kann die Sonnenenergie nicht aufnehmen.

Португал Герман
mercúrio merkur
planeta planet
vênus venus
quente heiß
atmosfera atmosphäre
calor wärme

PT Quando é hora de carregar, a Polar retém o mesmo carregador de disco que se prende na parte de trás e leva mais de uma hora para chegar de 0-100 por cento, por isso é um carregador relativamente rápido.

DE Wenn es an der Zeit ist, das Gerät aufzuladen, verwendet Polar dasselbe Disc-Ladegerät, das auf die Rückseite geklemmt wird und über eine Stunde braucht, um von 0 auf 100 Prozent zu kommen, es ist also ein relativ schnelles Ladegerät.

Португал Герман
carregar aufzuladen
carregador ladegerät
disco disc
relativamente relativ
rápido schnelles
de trás rückseite
por cento prozent

PT Crie excelentes níveis de engajamento do cliente e fidelidade ao permitir que os segurados interajam com sua empresa por todos os meios, enquanto retém a interação em todos os canais

DE Stärken Sie die Kundenbindung und -loyalität, indem Sie es Ihren Versicherten ermöglichen, mit Ihnen über alle Kanäle in Verbindung zu treten und zu interagieren

Португал Герман
fidelidade loyalität
permitir ermöglichen
canais kanäle

PT Isso garante que seja dada a devida atenção aos papéis e responsabilidades dentro organização e a quem retém que partes do valor gerado pela API

DE Die Festlegung auf ein geeignetes Geschäftsmodell gewährleistet, dass auf die entsprechenden Rollen und Zuständigkeiten innerhalb einer Organisation geachtet wird, und außerdem darauf, wer von dem durch die API generierten Wert profitiert

Португал Герман
papéis rollen
responsabilidades zuständigkeiten
organização organisation
valor wert
gerado generierten
api api

PT Ao oferecer a implementação do Wrike ou seus próprios serviços especializados, você retém 100% dessa receita.

DE Wenn Sie die Wrike-Implementierung oder Ihre eigenen qualifizierten Services anbieten, behalten Sie 100 Prozent dieses Umsatzes.

Португал Герман
oferecer anbieten
implementação implementierung
ou oder
serviços services

PT Elas são bombardeadas por informações, mas retêm muito pouco

DE Von der Informationsflut, mit der wir alle ständig überhäuft werden, bleibt letztlich nicht viel hängen

Португал Герман
são werden
muito viel

PT Isso não quer dizer que eles ainda não retêm aquele sabor de M&D

DE Das heißt nicht, dass sie diesen M & D-Geschmack immer noch nicht beibehalten

Португал Герман
sabor geschmack
m m

PT Há clareza e mordida, mas também graves que retêm a resolução mesmo quando cai muito baixo.

DE Es gibt Klarheit und Biss, aber auch Bässe, die die Auflösung behalten, selbst wenn sie sehr tief fallen.

Португал Герман
clareza klarheit
mas aber
resolução auflösung

PT Se, por exemplo, ele estiver instalado em uma pequena sala que retém o calor melhor do que em outras salas maiores da casa, ele assumirá que a leitura da temperatura representa a de toda a casa.

DE Wenn es beispielsweise in einem kleinen Raum installiert wird, der die Wärme besser speichert als andere größere Räume im Haus, wird davon ausgegangen, dass der Temperaturwert dem des gesamten Hauses entspricht.

Португал Герман
instalado installiert
pequena kleinen
sala raum
calor wärme
outras andere
salas räume

PT Desenvolvemos estruturas de recompensas e pacotes de benefícios para identificar e incentivar, eliminando o excesso de gastos ao mesmo tempo em que atraem e retêm talentos de primeira linha.

DE Wir entwickeln Vergütungsrahmen und Nebenleistungspakete, um zukünftige Leistungsträger zu identifizieren, Überausgaben zu eliminieren und gleichzeitig erstklassige Talente zu gewinnen und zu halten.

Португал Герман
desenvolvemos wir entwickeln
e und
que wir
talentos talente
ao mesmo tempo gleichzeitig

PT Encontramos o sweet spot do seu sistema de remuneração. Desenvolvemos estruturas de recompensas e pacotes de benefícios para identificar e incentivar, eliminando o excesso de gastos ao mesmo tempo em que atraem e retêm talentos de primeira linha.

DE Wir finden das für Sie ideale Vergütungssystem. Wir entwickeln Vergütungsrahmen und Nebenleistungspakete, um zukünftige Leistungsträger zu identifizieren, Überausgaben zu eliminieren und gleichzeitig erstklassige Talente zu gewinnen und zu halten.

Португал Герман
desenvolvemos wir entwickeln
talentos talente
ao mesmo tempo gleichzeitig

PT Atualmente, o Dynamic View não retém filtros nas visitas subsequentes às exibições

DE Dynamic View speichert derzeit keine Filter bei mehreren aufeinander folgenden Besuchen von Ansichten

Португал Герман
atualmente derzeit
dynamic dynamic
filtros filter
nas bei
visitas besuchen
exibições ansichten
o von

PT Conforme afirmado anteriormente, nossa ferramenta faz uso da técnica de compactação sem perdas para reduzir de maneira crucial o tamanho do arquivo de imagem, enquanto retém todos os dados importantes necessários.

DE Wie bereits erwähnt, verwendet unser Tool die verlustfreie Komprimierungstechnik, um die Größe Ihrer Bilddatei entscheidend zu reduzieren und gleichzeitig alle wichtigen erforderlichen Daten beizubehalten.

Португал Герман
ferramenta tool
uso verwendet
reduzir reduzieren
crucial entscheidend
tamanho größe
importantes wichtigen
sem perdas verlustfreie

PT No entanto, há evidências de que duas doses das vacinas da Pfizer‑BioNTech e AstraZeneca retêm eficácia semelhante contra a variante delta em relação à variante alfa

DE Nichtsdestotrotz gibt es Hinweise darauf, dass zwei Dosen der Impfstoffe von Pfizer-BioNTech und AstraZeneca eine ähnliche Wirksamkeit gegen die Delta-Variante wie gegen die Alpha-Variante behalten

Португал Герман
eficácia wirksamkeit
variante variante
delta delta
alfa alpha
no darauf
doses dosen
semelhante ähnliche

PT O Garmin Venu Sq retém a potência da herança esportiva da Garmin, mas em um design menos esportivo em comparação com o restante do portfólio da empresa.

DE Der Garmin Venu Sq behält die Kraft des sportlichen Erbes von Garmin bei, aber im Vergleich zum Rest des Portfolios des Unternehmens in einem weniger sportlichen Design.

Португал Герман
garmin garmin
potência kraft
design design
menos weniger
restante rest
portfólio portfolios
venu venu
esportivo sportlichen

PT A Splashtop retém seus dados pessoais por 4 semanas após a rejeição ou, com o seu consentimento (Artigo 6(a) do RGPD), por um período de 1 ano.

DE Splashtop speichert Ihre personenbezogenen Daten für 4 Wochen nach einer Ablehnung oder, mit Ihrer Zustimmung (Artikel 6(a) DSGVO), für einen Zeitraum von 1 Jahr.

Португал Герман
splashtop splashtop
pessoais personenbezogenen
semanas wochen
ou oder
consentimento zustimmung
rgpd dsgvo
período zeitraum
ano jahr
rejeição ablehnung

PT Nossa agência atrai e retém os melhores talentos, proporcionando experiências gratificantes e orientadas para o crescimento.

DE Unsere Agentur zieht die besten Talente an und hält sie fest. Sie bietet lohnende und wachstumsorientierte Erfahrungen.

Португал Герман
agência agentur
talentos talente
experiências erfahrungen

PT A liga à base de cobre de endurecimento por precipitação retém as propriedades mecânicas junto com uma boa ductilidade na faixa de 300-500 ° C

DE Beryllium-Kupfer-Legierungen mit hoher Leitfähigkeit und hoher Härte

Португал Герман
cobre kupfer

PT O que isso significa para as fotos - exemplos dos quais você pode ver na galeria acima - é que suas imagens retêm cores, detalhes e um desfoque natural que você geralmente não obtém com uma câmera macro separada de baixa resolução

DE Für Fotos bedeutet dies - Beispiele dafür finden Sie in der Galerie oben -, dass Ihre Bilder Farbe, Details und eine natürliche Unschärfe beibehalten, die Sie mit einer separaten Makrokamera mit niedriger Auflösung normalerweise nicht erhalten

Португал Герман
galeria galerie
detalhes details
natural natürliche
geralmente normalerweise
separada separaten
baixa niedriger
resolução auflösung

PT Isso significa que você pode ouvir música que não foi compactada e, portanto, retém todos os detalhes e nuances das gravações originais

DE Das bedeutet, dass Sie Musik hören können, die nicht komprimiert wurde und daher alle Details und Nuancen der Originalaufnahmen behält

Португал Герман
detalhes details

PT A VyprVPN é um serviço de VPN que não faz registros. A Golden Frog não registra nem retém nenhum dado de usuário quando você utiliza o serviço VyprVPN.

DE VyprVPN ist ein Zero-Log-VPN-Dienst. Golden Frog zeichnet keine Daten auf oder speichert diese, wenn Sie den VyprVPN-Service nutzen.

Португал Герман
vyprvpn vyprvpn
vpn vpn
utiliza nutzen

PT NÃO é um programa comunitário; você retém TODOS os seus dados

DE So können Organisationen einen zentralen Standort schaffen, an dem Mitarbeiter schnellen und nahtlosen Zugriff zu all ihren Tools erhalten

PT O HW-Q950A não é desleixado com a música também, produzindo imagens estéreo excelentes, vocais claramente definidos, instrumentos de condução e bateria que retêm uma batida percussiva poderosa

DE Der HW-Q950A ist auch mit Musik nicht zu spaßen und produziert eine hervorragende Stereoabbildung, klar definierte Vocals, treibende Instrumente und Drums, die einen kraftvollen perkussiven Beat beibehalten

Португал Герман
música musik
excelentes hervorragende
claramente klar
definidos definierte
instrumentos instrumente
vocais vocals

PT Cada coluna da tabela retém um determinado tipo de dado e um campo armazena o valor em si de um atributo

DE Jede Spalte in einer Tabelle enthält eine bestimmte Art von Daten und der tatsächliche Wert eines Attributs ist in einem Feld gespeichert

Португал Герман
coluna spalte
dado daten
campo feld
valor wert

PT Esse design significa que o iPhone SE retém Touch ID, o único modelo que não tem Face ID, e a tela também se cola ao antigo aspecto 16:9, ao invés do aspecto 19:9 dos modelos iPhone 11, iPhone 12 e iPhone 13.

DE Dieses Design bedeutet, dass das iPhone SE Touch ID beibehält, das einzige Modell, das nicht über Face ID verfügt, und auch das Display bleibt im alten 16:9-Format und nicht im 19:9-Format wie bei den Modellen iPhone 11, iPhone 12 und iPhone 13.

Португал Герман
significa bedeutet
iphone iphone
único einzige
face face
tela display
antigo alten

PT O que isso significa para as fotos - exemplos dos quais você pode ver na galeria acima - é que suas imagens retêm cor, detalhe e um borrão natural que você geralmente não obtém com uma macro-câmera separada e de baixa resolução

DE Das bedeutet für die Fotos - Beispiele davon sehen Sie in der Galerie oben -, dass Ihre Bilder Farben, Details und eine natürliche Unschärfe behalten, die Sie mit einer separaten Makrokamera mit niedriger Auflösung in der Regel nicht erhalten

Португал Герман
galeria galerie
detalhe details
natural natürliche
geralmente in der regel
separada separaten
baixa niedriger
resolução auflösung

PT Nossa agência atrai e retém os melhores talentos, proporcionando experiências gratificantes e orientadas para o crescimento.

DE Unsere Agentur zieht die besten Talente an und hält sie fest. Sie bietet lohnende und wachstumsorientierte Erfahrungen.

Португал Герман
agência agentur
talentos talente
experiências erfahrungen

PT As curvas do calçadão pavimentado passam por Taylor Slough, um dos poucos canais que retêm água o ano todo, tornando-o particularmente atraente para uma variedade de animais selvagens.

DE Die asphaltierte Promenade führt durch Taylor Slough, eine der wenigen Wasserstraßen, die das ganze Jahr über Wasser zurückhalten, was sie für eine Vielzahl von Wildtieren besonders attraktiv macht.

Португал Герман
água wasser
ano jahr
particularmente besonders
atraente attraktiv
variedade vielzahl
taylor taylor

PT Veja quanto tempo os visitantes permanecem em seu site, em média, para entender como ele retém a atenção das pessoas

DE Sehen Sie, wie lange Besucher durchschnittlich auf Ihrer Website bleiben, um zu verstehen, wie gut Ihre Website die Aufmerksamkeit der Nutzer auf sich zieht

Португал Герман
visitantes besucher
site website
média durchschnittlich
atenção aufmerksamkeit

PT Isso garante que seja dada a devida atenção aos papéis e responsabilidades dentro organização e a quem retém que partes do valor gerado pela API

DE Die Festlegung auf ein geeignetes Geschäftsmodell gewährleistet, dass auf die entsprechenden Rollen und Zuständigkeiten innerhalb einer Organisation geachtet wird, und außerdem darauf, wer von dem durch die API generierten Wert profitiert

Португал Герман
papéis rollen
responsabilidades zuständigkeiten
organização organisation
valor wert
gerado generierten
api api

PT Com recursos analíticos de ponta, nossos insights de remuneração e recompensas capacitam os especialistas em recompensas a criar pacotes de remuneração competitivos que atraem e retêm talentos transformadores.

DE Dank modernster Analysefunktionen können unsere Gehalts- und Vergütungsexperten wettbewerbsfähige Gehaltspakete schnüren, um neue Talente zu gewinnen und zu halten.

Португал Герман
nossos unsere
e und
competitivos wettbewerbsfähige

PT Suavidade da imagem : o foco automático de baixa qualidade pode levar a uma imagem suave, mas esse não é o único culpado. Algumas câmeras simplesmente não retêm os detalhes que você espera ver ou parecem aplicar suavização na pele.

DE Bildweichheit : Ein schlechter Autofokus kann zu einem weichen Bild führen, aber das ist nicht der einzige Schuldige. Einige Kameras behalten einfach nicht die Details bei, die Sie erwarten, oder sie scheinen die Haut zu glätten.

Португал Герман
imagem bild
levar führen
câmeras kameras
detalhes details
espera erwarten
ou oder
parecem scheinen
pele haut

PT Em alguns casos, a API mantém alguns metadados, principalmente quando o agendador retém uma janela contínua de metadados para ajudá-lo a calcular as janelas de pesquisa precisas.

DE In einigen Fällen behält die API einige Metadaten bei, insbesondere wenn der Scheduler ein fortlaufendes Fenster mit Metadaten beibehält, um die Berechnung genauer Abfragefenster zu erleichtern.

Португал Герман
casos fällen
api api
mantém behält
metadados metadaten
principalmente insbesondere
calcular berechnung

PT É discreto e elegante, com uma construção sólida, mas também retém um par de caprichos irritantes - que vamos bater na cabeça e sair do caminho cedo aqui.

DE Es ist diskret und stilvoll, mit einer soliden Konstruktion, aber es behält auch ein paar lästige Macken - die wir hier gleich aus dem Weg räumen.

Португал Герман
elegante stilvoll
construção konstruktion

PT O HW-Q950A também não é descuidado com música, produzindo excelentes imagens estéreo, vocais claramente definidos, instrumentos de direção e bateria que retêm uma potente batida percussiva

DE Auch bei der Musikwiedergabe ist die HW-Q950A kein Spielverderber: Sie liefert ein exzellentes Stereobild, klar definierte Stimmen, treibende Instrumente und ein Schlagzeug, das einen kraftvollen, perkussiven Beat beibehält

Португал Герман
claramente klar
definidos definierte
instrumentos instrumente
bateria schlagzeug

PT Com uma interface de usuário proativa que retém apenas o melhor do Apple Mail, o Spark foi desenvolvido com a produtividade em mente.

DE Mit seinem proaktiven User Interface, das die besten Funktionen aus Apple Mail enthält, widmet sich Spark voll und ganz dem Thema Produktivität.

Португал Герман
interface interface
usuário user
mail mail
produtividade produktivität
apple apple

PT O invasor então retém o resgate do usuário ou da organização até que ele pague uma taxa de resgate para desfazer o dano do dispositivo ou desbloquear os dados afetados.

DE Der Angreifer hält dann den Benutzer oder das Unternehmen so lange als Geisel, bis dieser/dieses ein Lösegeld zahlt, damit der Schaden am Gerät rückgängig gemacht oder die betroffenen Daten entsperrt werden.

Португал Герман
invasor angreifer
resgate lösegeld
usuário benutzer
ou oder
organização unternehmen
desfazer rückgängig
dano schaden
dispositivo gerät
afetados betroffenen

PT Se todas as suas subscrições expirarem e você não tiver outras subscrições ativas em sua organização, você retém o direito de usar o software de acordo com os termos de licença aplicáveis

DE Wenn alle Ihre Subskriptionen ablaufen und keine weiteren aktiven Subskriptionen in Ihrem Unternehmen vorhanden sind, dürfen Sie die Software gemäß den anzuwendenden Lizenzbedingungen weiterhin verwenden

PT Você retém todos os direitos de propriedade sobre o seu Conteúdo do cliente, sujeito a qualquer licença ou outros direitos aqui concedidos.

DE Sie behalten die Eigentumsrechte an Ihren Kundeninhalten, vorbehaltlich etwaiger Lizenz- oder anderer Rechte, die aus dieser Vereinbarung hervorgehen.

PT Esta camada próxima da pele é o teu primeiro nível de proteção contra o frio que se mantém em altitudes elevadas. Retém o calor do corpo, afasta a transpiração e segue os contornos do teu corpo.

DE Diese Bekleidungsschicht liegt direkt auf der Haut und ist damit die erste Schutzschicht gegen die Kälte, die in großen Höhen herrscht. Sie speichert die Körperwärme, transportiert den Schweiß ab und passt sich den Konturen des Körpers an.

PT Número de VAT - Grupo de Clientes, permite classificar facilmente seus clientes fornecendo um número de VAT intracomunitário em um ou mais grupos específicos de clientes.

DE Umsatzsteuernummer - Mit der Kundengruppe können Sie Ihre Kunden mit einer innergemeinschaftlichen Umsatzsteuer-Identifikationsnummer leicht in eine oder mehrere bestimmte Gruppen einordnen.

Португал Герман
clientes kunden
facilmente leicht
ou oder
específicos bestimmte

PT Outros pacotes são Plus (25 USD por mês para 50 clientes facturáveis), Premium (50 USD por mês para 500 clientes facturáveis), e Select (Preço personalizado para mais de 500 clientes facturáveis). 

DE Andere Pakete sind Plus (25 USD pro Monat für 50 abrechenbare Kunden), Premium (50 USD pro Monat für 500 abrechenbare Kunden) und Select (benutzerdefinierte Preise für 500+ abrechenbare Kunden). 

Португал Герман
pacotes pakete
são sind
usd usd
clientes kunden
premium premium
e und
select select
preço preise
personalizado benutzerdefinierte

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна