FR Nous sommes basés au Royaume-Uni et soumis aux lois les plus strictes au monde en matière de protection des données
FR Nous sommes basés au Royaume-Uni et soumis aux lois les plus strictes au monde en matière de protection des données
RU Мы находимся в Великобритании, с учетом самых сильных в мире законов о защите данных
Галиглах My nahodimsâ v Velikobritanii, s učetom samyh silʹnyh v mire zakonov o zaŝite dannyh
Франц | Орос |
---|---|
plus | самых |
monde | мире |
protection | защите |
FR Reincubate est soumis à la législation stricte du Royaume-Uni sur la protection des données et est conforme aux réglementations européennes et américaines de Safe Harbor
RU Reincubate подчиняется строгому британскому законодательству о защите данных и соответствует правилам Safe Harbor ЕС и США
Галиглах Reincubate podčinâetsâ strogomu britanskomu zakonodatelʹstvu o zaŝite dannyh i sootvetstvuet pravilam Safe Harbor ES i SŠA
Франц | Орос |
---|---|
reincubate | reincubate |
protection | защите |
et | и |
FR Les clients australiens sont soumis à une TPS de 10 %.
RU Клиенты из Австралии должны уплачивать налог GST в размере 10 %.
Галиглах Klienty iz Avstralii dolžny uplačivatʹ nalog GST v razmere 10 %.
Франц | Орос |
---|---|
tps | gst |
les | в |
FR créer un nom d'utilisateur ou un compte Foursquare qui est soumis aux droits d'une personne autre que vous sans autorisation appropriée ; ou
RU использовать имя пользователя или учетную запись Foursquare, права на которые принадлежат другому лицу, без разрешения этого лица;
Галиглах ispolʹzovatʹ imâ polʹzovatelâ ili učetnuû zapisʹ Foursquare, prava na kotorye prinadležat drugomu licu, bez razrešeniâ étogo lica;
Франц | Орос |
---|---|
nom | имя |
compte | запись |
sans | без |
FR Si vous êtes le représentant agréé d'un lieu, vous êtes également soumis aux Conditions d'utilisation relatives aux lieux de Foursquare.
RU Если вы являетесь уполномоченным представителем заведения, вы также соглашаетесь с Условиями для заведений .
Галиглах Esli vy âvlâetesʹ upolnomočennym predstavitelem zavedeniâ, vy takže soglašaetesʹ s Usloviâmi dlâ zavedenij .
FR 6. Au terme de cette période de 15 jours, vous ne serez soumis à aucune obligation d?abonnement à Reuters Connect, ni à aucun autre produit ou service fourni par Reuters.
RU 6. Вы не обязаны оформлять подписку на Reuters Connect или любой другой продукт или услугу Reuters по истечении 15 дней.
Галиглах 6. Vy ne obâzany oformlâtʹ podpisku na Reuters Connect ili lûboj drugoj produkt ili uslugu Reuters po istečenii 15 dnej.
Франц | Орос |
---|---|
abonnement | подписку |
reuters | reuters |
ou | или |
produit | продукт |
jours | дней |
FR Tous les serveurs VPN de Whoer sont soumis à une constante surveillance de leur adresse IP sur les listes noires
RU Все серверы Whoer VPN проходят постоянную проверку IP-адресов на наличие в блэклистах
Галиглах Vse servery Whoer VPN prohodât postoânnuû proverku IP-adresov na naličie v bléklistah
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
ip | ip |
les | в |
FR Mailfence est un service fourni par la société belge ContactOffice Group SA et à ce titre est soumis au droit belge
RU Mailfence - это сервис, предоставляемый бельгийской компанией ContactOffice Group SA, и, как таковой, он регулируется законодательством Бельгии
Галиглах Mailfence - éto servis, predostavlâemyj belʹgijskoj kompaniej ContactOffice Group SA, i, kak takovoj, on reguliruetsâ zakonodatelʹstvom Belʹgii
Франц | Орос |
---|---|
group | group |
et | и |
FR Ce n'est pas nécessairement le pays dans lequel vous vous trouvez, il est possible qu'il ne soit pas nécessairement soumis à la même loi sur la protection des données
RU Это не обязательно страна, в которой вы находитесь, она не обязательно действует в соответствии с тем же законом о защите данных, что и вы.
Галиглах Éto ne obâzatelʹno strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, ona ne obâzatelʹno dejstvuet v sootvetstvii s tem že zakonom o zaŝite dannyh, čto i vy.
Франц | Орос |
---|---|
nécessairement | обязательно |
pays | страна |
lequel | которой |
des | с |
protection | защите |
FR Autrement dit, ne postez pas de contenu soumis aux droits d'auteur (y compris des liens vers des sites tiers) sans permission de l'auteur.
RU Другими словами, не размещай чужие материалы (включая ссылки на посторонние сайты) без разрешения владельца.
Галиглах Drugimi slovami, ne razmeŝaj čužie materialy (vklûčaâ ssylki na postoronnie sajty) bez razrešeniâ vladelʹca.
Франц | Орос |
---|---|
contenu | материалы |
liens | ссылки |
FR #ProTip . Un mois de riz fantaisie n'a pas sauvé mon iPhone après l'avoir soumis au cycle d'essorage de la machine à laver. #ScrubbedPhone #DadJoke pic.twitter.com/j9MpcplveQ
RU #ProTip . Месяц в модном рисе не спас мой iPhone после отжима в стиральной машине. #ScrubbedPhone #DadJoke pic.twitter.com/j9MpcplveQ
Галиглах #ProTip . Mesâc v modnom rise ne spas moj iPhone posle otžima v stiralʹnoj mašine. #ScrubbedPhone #DadJoke pic.twitter.com/j9MpcplveQ
Франц | Орос |
---|---|
iphone | iphone |
la | в |
mon | мой |
FR Le dimanche, partez sans vous presser grâce au départ tardif ! (soumis à disponibilité)
RU В воскресенье вы сможете уехать без спешки благодаря услуге «Поздний отъезд»! (при наличии свободных номеров в отеле)
Галиглах V voskresenʹe vy smožete uehatʹ bez speški blagodarâ usluge «Pozdnij otʺezd»! (pri naličii svobodnyh nomerov v otele)
Франц | Орос |
---|---|
dimanche | воскресенье |
FR En continuant à utiliser le Site Internet et les services offerts ici après une modification de ce type, vous acceptez d’être soumis aux conditions d’utilisation générales mises à jour.
RU Если вы продолжаете использовать Сайт и предлагаемые на нем услуги после внесения таких изменений, вы соглашаетесь с ними.
Галиглах Esli vy prodolžaete ispolʹzovatʹ Sajt i predlagaemye na nem uslugi posle vneseniâ takih izmenenij, vy soglašaetesʹ s nimi.
Франц | Орос |
---|---|
modification | изменений |
acceptez | соглашаетесь |
s | с |
FR Sur presque tous les fronts, notre monde est soumis à une pression énorme.
RU Сейчас мы переживаем переломный момент в истории.
Галиглах Sejčas my pereživaem perelomnyj moment v istorii.
Франц | Орос |
---|---|
les | в |
FR Tous les services non horaires avec une facture exceptionnelle pendant plus de quatorze (14) jours sont soumis à la résiliation.
RU Все невчасовые услуги с непогашенным счетом более четырнадцати (14) дней подлежат прекращению.
Галиглах Vse nevčasovye uslugi s nepogašennym sčetom bolee četyrnadcati (14) dnej podležat prekraŝeniû.
Франц | Орос |
---|---|
avec | с |
plus | более |
jours | дней |
FR Après avoir soumis attente pour le finder adresse e-mail pour rechercher l?adresse e-mail
RU После отправки ожидания на адрес электронной почты искатель искать адрес электронной почты
Галиглах Posle otpravki ožidaniâ na adres élektronnoj počty iskatelʹ iskatʹ adres élektronnoj počty
Франц | Орос |
---|---|
attente | ожидания |
adresse | адрес |
rechercher | искать |
FR Une utilisation judicieuse de la recherche peut permettre de trouver de nombreux sites Web auxquels votre site Web peut être soumis
RU Тактичное использование поиска может позволить найти множество веб-сайтов, на которых может быть размещен ваш веб-сайт
Галиглах Taktičnoe ispolʹzovanie poiska možet pozvolitʹ najti množestvo veb-sajtov, na kotoryh možet bytʹ razmeŝen vaš veb-sajt
Франц | Орос |
---|---|
utilisation | использование |
peut | может |
votre | ваш |
FR Le forfait d'hébergement gratuit de Hostinger n'est pas soumis à l'affichage d'une publicité sur votre site Web.
RU Пакет бесплатного хостинга Hostinger не требует показа рекламы на вашем сайте.
Галиглах Paket besplatnogo hostinga Hostinger ne trebuet pokaza reklamy na vašem sajte.
Франц | Орос |
---|---|
hébergement | хостинга |
votre | вашем |
FR En ce qui concerne les items de musique, les droits accordés en vertu de cette licence sont soumis aux restrictions suivantes :
RU При предоставлении прав на музыкальные элементы по этой лицензии, применяются следующие ограничения:
Галиглах Pri predostavlenii prav na muzykalʹnye élementy po étoj licenzii, primenâûtsâ sleduûŝie ograničeniâ:
Франц | Орос |
---|---|
droits | прав |
licence | лицензии |
restrictions | ограничения |
FR Après avoir soumis votre candidature en ligne, vous recevrez une confirmation par e-mail dans les 24 heures.
RU В течение 24 часов после подачи вами заявления о приеме на работу вы получите подтверждение по электронной почте.
Галиглах V tečenie 24 časov posle podači vami zaâvleniâ o prieme na rabotu vy polučite podtverždenie po élektronnoj počte.
Франц | Орос |
---|---|
avoir | получите |
confirmation | подтверждение |
FR Tous les fournisseurs ont soumis des propositions crédibles
RU Все поставщики предоставили убедительные предложения
Галиглах Vse postavŝiki predostavili ubeditelʹnye predloženiâ
Франц | Орос |
---|---|
fournisseurs | поставщики |
FR Utilisez le système de gestion Administration éditeur pour soumettre votre paquet. Ensuite, notre équipe se charge d'étudier les contenus soumis !
RU Используйте инструмент Package Manager в разделе Publisher Administration, чтобы подать свой пакет. Команда Asset Store рассмотрит поданные вами материалы!
Галиглах Ispolʹzujte instrument Package Manager v razdele Publisher Administration, čtoby podatʹ svoj paket. Komanda Asset Store rassmotrit podannye vami materialy!
Франц | Орос |
---|---|
administration | administration |
système | инструмент |
paquet | пакет |
FR négocie avec les États parties des accords concernant les activités de vérification qui sont soumis à l’approbation du Conseil exécutif ;
RU проведение переговоров с государствами-участниками по соглашениям о проверке при условии получения одобрения Совета;
Галиглах provedenie peregovorov s gosudarstvami-učastnikami po soglašeniâm o proverke pri uslovii polučeniâ odobreniâ Soveta;
FR Le texte d’une proposition d’amendement est soumis au Directeur général, qui le fait tenir à tous les Etats parties et au Dépositaire
RU Текст предлагаемой поправки представляется Генеральному директору для направления всем государствам-участникам и депозитарию
Галиглах Tekst predlagaemoj popravki predstavlâetsâ Generalʹnomu direktoru dlâ napravleniâ vsem gosudarstvam-učastnikam i depozitariû
Франц | Орос |
---|---|
au | для |
FR Ces laboratoires ne sont soumis à aucune des dispositions relatives à la déclaration et à la vérification énoncées aux sections D et E.
RU На эти объекты не распространяется никакое обязательство в отношении объявления и проверки, как это предусмотрено в разделах D и Е.
Галиглах Na éti obʺekty ne rasprostranâetsâ nikakoe obâzatelʹstvo v otnošenii obʺâvleniâ i proverki, kak éto predusmotreno v razdelah D i E.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR L'ensemble du Contenu doit être soumis à Atlassian en vertu des modalités du Programme Bitbucket et de toute instruction fournie par Atlassian
RU Весь Контент должен быть передан Atlassian в соответствии с условиями Программы Bitbucket и любыми инструкциями, которые может предоставить Atlassian
Галиглах Vesʹ Kontent dolžen bytʹ peredan Atlassian v sootvetstvii s usloviâmi Programmy Bitbucket i lûbymi instrukciâmi, kotorye možet predostavitʹ Atlassian
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
doit | должен |
en | в |
bitbucket | bitbucket |
et | и |
FR Puisqu’il s’agit d’un entrepôt sous douane, ce site est soumis à des consignes de sécurité strictes.
RU Так как речь идет о складе под таможенной пломбой, на этой территории действуют строгие правила безопасности.
Галиглах Tak kak rečʹ idet o sklade pod tamožennoj plomboj, na étoj territorii dejstvuût strogie pravila bezopasnosti.
Франц | Орос |
---|---|
ce | этой |
consignes | правила |
FR Bien entendu, si vous vivez avec vos parents, vous serez plus soumis à leurs règles et requêtes
RU Конечно, если вы живете вместе с родителями, вы находитесь в большей зависимости от их правил или просьб
Галиглах Konečno, esli vy živete vmeste s roditelâmi, vy nahoditesʹ v bolʹšej zavisimosti ot ih pravil ili prosʹb
Франц | Орос |
---|---|
plus | большей |
règles | правил |
FR Il peut être installé dans les pièces humides et en tout endroit soumis à des sollicitations spéciales
RU Она подходит для установки во влажных помещениях и везде там, где предъявляются особые требования
Галиглах Ona podhodit dlâ ustanovki vo vlažnyh pomeŝeniâh i vezde tam, gde predʺâvlâûtsâ osobye trebovaniâ
Франц | Орос |
---|---|
tout | везде |
spéciales | особые |
FR Tous les principaux sites sont soumis à des audits du programme d’opportunités d’économies d’énergie (ESOS) tous les cinq ans
RU Все основные объекты проходят аудит по схеме возможности энергосбережения (ESOS) каждые пять лет
Галиглах Vse osnovnye obʺekty prohodât audit po sheme vozmožnosti énergosbereženiâ (ESOS) každye pâtʹ let
Франц | Орос |
---|---|
principaux | основные |
audits | аудит |
opportunités | возможности |
FR Tout changement drastique, nouvelle section ou désaccord substantiel peut être soumis à la réunion d'affaires de la fraternité
RU Любые радикальные изменения, новые разделы или существенные разногласия могут быть обсуждены на рабочей встрече сообщества
Галиглах Lûbye radikalʹnye izmeneniâ, novye razdely ili suŝestvennye raznoglasiâ mogut bytʹ obsuždeny na rabočej vstreče soobŝestva
Франц | Орос |
---|---|
changement | изменения |
nouvelle | новые |
section | разделы |
peut | могут |
FR Dès lors, si vous vivez ou voyagez dans l’un de ces pays, vous risquez d’être soumis à une censure impitoyable
RU Если вы живете в такой стране или посещаете ее, то можете столкнуться с суровой личиной цензуры
Галиглах Esli vy živete v takoj strane ili poseŝaete ee, to možete stolknutʹsâ s surovoj ličinoj cenzury
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
pays | стране |
vous | можете |
s | с |
FR Le forfait familial est soumis aux mêmes conditions générales que celles décrites dans nos Modalités de remboursement
RU Семейный план предусматривает право на возмещение согласно общим условиям, изложенным в нашей Политике возврата средств
Галиглах Semejnyj plan predusmatrivaet pravo na vozmeŝenie soglasno obŝim usloviâm, izložennym v našej Politike vozvrata sredstv
Франц | Орос |
---|---|
nos | нашей |
FR Le Logiciel et la Documentation peuvent être soumis aux lois sur le contrôle des exportations dans un ou plusieurs pays ou juridictions
RU ПО и документация могут подпадать под действие законов об экспортном контроле одной или нескольких стран или юрисдикций
Галиглах PO i dokumentaciâ mogut podpadatʹ pod dejstvie zakonov ob éksportnom kontrole odnoj ili neskolʹkih stran ili ûrisdikcij
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
documentation | документация |
peuvent | могут |
pays | стран |
FR Aussi, vous pouvez accéder au contenu de Netflix soumis aux restrictions régionales, ou à d'autres types d'informations censurées
RU Также вы можете получить доступ к заблокированному региональному контенту Netflix или другому типу заблокированной информации
Галиглах Takže vy možete polučitʹ dostup k zablokirovannomu regionalʹnomu kontentu Netflix ili drugomu tipu zablokirovannoj informacii
Франц | Орос |
---|---|
netflix | netflix |
accéder | доступ |
aux | к |
ou | или |
FR Quels états sont soumis à cette taxe ?
RU В каких штатах взимается налог?
Галиглах V kakih štatah vzimaetsâ nalog?
Франц | Орос |
---|---|
taxe | налог |
FR Lorsqu’un formulaire WuFoo est soumis (le déclencheur), une nouvelle ligne est ajoutée automatiquement à une feuille (l’action) automatiquement.
RU При отправке формы WuFoo (триггер) в таблицу автоматически добавляется новая строка (действие).
Галиглах Pri otpravke formy WuFoo (trigger) v tablicu avtomatičeski dobavlâetsâ novaâ stroka (dejstvie).
Франц | Орос |
---|---|
formulaire | формы |
le | в |
automatiquement | автоматически |
nouvelle | новая |
ligne | строка |
action | действие |
FR Lorsque le formulaire est soumis, les réponses sont enregistrées dans cette nouvelle feuille.
RU При отправке формы ответы будут фиксироваться в этой новой таблице.
Галиглах Pri otpravke formy otvety budut fiksirovatʹsâ v étoj novoj tablice.
Франц | Орос |
---|---|
formulaire | формы |
réponses | ответы |
nouvelle | новой |
FR Ces derniers doivent valider une série d’épreuves afin d’intégrer notre équipe d’experts et sont régulièrement soumis à des tests de niveau
RU Они должны пройти серию тестов с целью присоединения к нашей команде экспертов и регулярно её выполнять для проверки уровня качества
Галиглах Oni dolžny projti seriû testov s celʹû prisoedineniâ k našej komande ékspertov i regulârno eë vypolnâtʹ dlâ proverki urovnâ kačestva
Франц | Орос |
---|---|
doivent | должны |
notre | нашей |
experts | экспертов |
régulièrement | регулярно |
niveau | уровня |
FR Le contenu de ces pages créé par l'exploitant du site Web est soumis au droit d'auteur allemand
RU Контент на этих страницах, созданный оператором веб-сайта, регулируется законом об авторском праве Германии
Галиглах Kontent na étih stranicah, sozdannyj operatorom veb-sajta, reguliruetsâ zakonom ob avtorskom prave Germanii
Франц | Орос |
---|---|
ces | этих |
pages | страницах |
FR * Soumis aux Conditions ci-dessous
RU * В соответствии с условиями и и положениями, изложенными ниже
Галиглах * V sootvetstvii s usloviâmi i i položeniâmi, izložennymi niže
FR De plus, le Parrain et le Filleul sont soumis aux Conditions d'utilisation et à la Politique de confidentialité de Keeper.
RU Кроме того, как на Реферера, так и на Приглашенного клиента распространяются Условия использования и Политика конфиденциальности Keeper.
Галиглах Krome togo, kak na Referera, tak i na Priglašennogo klienta rasprostranâûtsâ Usloviâ ispolʹzovaniâ i Politika konfidencialʹnosti Keeper.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
utilisation | использования |
FR Les résultats des mesures étaient notés à la main, puis saisis manuellement dans une feuille de calcul Microsoft Excel et soumis aux clients.
RU Результаты измерений записывались от руки, а затем вручную вводились в электронную таблицу Microsoft Excel и отправлялись клиентам.
Галиглах Rezulʹtaty izmerenij zapisyvalisʹ ot ruki, a zatem vručnuû vvodilisʹ v élektronnuû tablicu Microsoft Excel i otpravlâlisʹ klientam.
Франц | Орос |
---|---|
main | руки |
manuellement | вручную |
microsoft | microsoft |
clients | клиентам |
FR Soumis à une TVA et à des frais de service
RU Облагается НДС и сервисным сбором.
Галиглах Oblagaetsâ NDS i servisnym sborom.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
service | сервисным |
FR suivre les instructions du client de HID Global qui a soumis les données,
RU выполнение указаний клиентов, предоставивших соответствующие данные;
Галиглах vypolnenie ukazanij klientov, predostavivših sootvetstvuûŝie dannye;
Франц | Орос |
---|---|
client | клиентов |
FR Chacun des téléchargements que nous proposons est soumis à des analyses antivirus fréquentes, mais nous vous recommandons fortement de vérifier les fichiers avec votre antivirus une fois ceux-ci téléchargés, avant de lancer l'installation.
RU Но мы также рекомендуем вам проверить файлы перед установкой.
Галиглах No my takže rekomenduem vam proveritʹ fajly pered ustanovkoj.
Франц | Орос |
---|---|
votre | также |
nous | вам |
vérifier | проверить |
fichiers | файлы |
installation | установкой |
FR Tous les achats effectués pour des outils Spyic et des services associés seront soumis aux conditions de la présente politique de remboursement.
RU Положения данной политики возврата средств распространяются на любые инструменты и связанные с ними услуги Spyic.
Галиглах Položeniâ dannoj politiki vozvrata sredstv rasprostranâûtsâ na lûbye instrumenty i svâzannye s nimi uslugi Spyic.
Франц | Орос |
---|---|
outils | инструменты |
associés | связанные |
FR i. Installer le logiciel sur les appareils dont vous êtes propriétaire et qui sont soumis au type de licence que vous avez obtenu
RU i. Устанавливать Программное Обеспечение на устройства, принадлежащие вам, в соответствии с типом лицензии, которую вы приобрели
Галиглах i. Ustanavlivatʹ Programmnoe Obespečenie na ustrojstva, prinadležaŝie vam, v sootvetstvii s tipom licenzii, kotoruû vy priobreli
Франц | Орос |
---|---|
appareils | устройства |
licence | лицензии |
FR Les passages frontaliers nationaux peuvent être soumis à l'approbation, aux tests et à la quarantaine
RU Для пересечения внутренних границ могут потребоваться разрешение, тестирование и, возможно, карантин
Галиглах Dlâ peresečeniâ vnutrennih granic mogut potrebovatʹsâ razrešenie, testirovanie i, vozmožno, karantin
Франц | Орос |
---|---|
tests | тестирование |
quarantaine | карантин |
FR Dans certains cas, vous pouvez être soumis à des frais de douanes, des taxes d'importation ou des frais de courtage en commandant sur steelseries.com
RU В некоторых случаях может быть необходимо прохождение таможни, уплата налога на импорт или брокерской комиссии при заказе с steelseries.com
Галиглах V nekotoryh slučaâh možet bytʹ neobhodimo prohoždenie tamožni, uplata naloga na import ili brokerskoj komissii pri zakaze s steelseries.com
Франц | Орос |
---|---|
cas | случаях |
pouvez | может |
importation | импорт |
ou | или |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна