FR Déclenchement de courriels pour recapturer les abandons de panier et les ramener aux articles dans leur panier
Франц хэл дээрх "ramener aux articles"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Déclenchement de courriels pour recapturer les abandons de panier et les ramener aux articles dans leur panier
RU Триггерная рассылка для возврата ушедших посетителей и их побуждения вернуться к корзине с товарами
Галиглах Triggernaâ rassylka dlâ vozvrata ušedših posetitelej i ih pobuždeniâ vernutʹsâ k korzine s tovarami
FR Déclenchement de courriels pour recapturer les abandons de panier et les ramener aux articles dans leur panier
RU Триггерная рассылка для возврата ушедших посетителей и их побуждения вернуться к корзине с товарами
Галиглах Triggernaâ rassylka dlâ vozvrata ušedših posetitelej i ih pobuždeniâ vernutʹsâ k korzine s tovarami
FR Ramener les déserteurs du site FinServ avec des notifications d’encouragement.
RU Использование персонализированных push-уведомлений для возврата посетителей, ушедших с сайта
Галиглах Ispolʹzovanie personalizirovannyh push-uvedomlenij dlâ vozvrata posetitelej, ušedših s sajta
Франц | Орос |
---|---|
site | сайта |
FR Plongez dans un lit si confortable que vous souhaiterez le ramener chez vous.
RU Устроившись на кровати, вы захотите затем взять ее с собой домой: настолько она удобна.
Галиглах Ustroivšisʹ na krovati, vy zahotite zatem vzâtʹ ee s soboj domoj: nastolʹko ona udobna.
Франц | Орос |
---|---|
lit | кровати |
dans | затем |
si | настолько |
FR Soyez le premier à savoir quand les liens ont été perdus et à les ramener à la vie.
RU Проверьте каждую ссылку по важным SEO-параметрам
Галиглах Proverʹte každuû ssylku po važnym SEO-parametram
FR Juste le ramener à la maison, ce qui sera une bonne aide pour améliorer votre vie.
RU Просто возьми его домой, который станет хорошим помощником для улучшения твоей жизни.
Галиглах Prosto vozʹmi ego domoj, kotoryj stanet horošim pomoŝnikom dlâ ulučšeniâ tvoej žizni.
Франц | Орос |
---|---|
bonne | хорошим |
vie | жизни |
FR Ce scénario se produit parce que votre navigateur peut vous ramener des effets localisés.
RU Этот сценарий происходит потому, что ваш браузер может вернуть вам локализованные эффекты.
Галиглах Étot scenarij proishodit potomu, čto vaš brauzer možet vernutʹ vam lokalizovannye éffekty.
Франц | Орос |
---|---|
scénario | сценарий |
se produit | происходит |
navigateur | браузер |
peut | может |
effets | эффекты |
FR Lorsque le fluide est déformé, une certaine force s'exerce pour le ramener à son état non déformé
RU При деформации жидкости возникает сила, которая стремится вернуть форму среды к исходному состоянию
Галиглах Pri deformacii židkosti voznikaet sila, kotoraâ stremitsâ vernutʹ formu sredy k ishodnomu sostoâniû
Франц | Орос |
---|---|
force | сила |
pour | к |
FR Il suffit de les ramener à la maison et ils seront les partenaires intimes de votre vie.
RU Просто заведите их домой, и они станут близкими партнерами в вашей жизни.
Галиглах Prosto zavedite ih domoj, i oni stanut blizkimi partnerami v vašej žizni.
Франц | Орос |
---|---|
vie | жизни |
FR Juste le ramener à la maison, ce qui sera une bonne aide pour améliorer votre vie.
RU Просто возьми его домой, который станет хорошим помощником для улучшения твоей жизни.
Галиглах Prosto vozʹmi ego domoj, kotoryj stanet horošim pomoŝnikom dlâ ulučšeniâ tvoej žizni.
Франц | Орос |
---|---|
bonne | хорошим |
vie | жизни |
FR Ramener les déserteurs du site FinServ avec des notifications d’encouragement.
RU Использование персонализированных push-уведомлений для возврата посетителей, ушедших с сайта
Галиглах Ispolʹzovanie personalizirovannyh push-uvedomlenij dlâ vozvrata posetitelej, ušedših s sajta
Франц | Орос |
---|---|
site | сайта |
FR Plongez dans un lit si confortable que vous souhaiterez le ramener chez vous.
RU Устроившись на кровати, вы захотите затем взять ее с собой домой: настолько она удобна.
Галиглах Ustroivšisʹ na krovati, vy zahotite zatem vzâtʹ ee s soboj domoj: nastolʹko ona udobna.
Франц | Орос |
---|---|
lit | кровати |
dans | затем |
si | настолько |
FR Soyez le premier à savoir quand les liens ont été perdus et à les ramener à la vie.
RU Проверьте каждую ссылку по важным SEO-параметрам
Галиглах Proverʹte každuû ssylku po važnym SEO-parametram
FR Si la victime ne cédait toujours pas, ils la menaçaient d’attaques DDoS pour la ramener à la table des négociations.
RU Если жертву это не пугает, начинают угрожать DDoS-атаками, чтобы вынудить жертв вернуться к переговорам.
Галиглах Esli žertvu éto ne pugaet, načinaût ugrožatʹ DDoS-atakami, čtoby vynuditʹ žertv vernutʹsâ k peregovoram.
FR Par exemple imaginons qu'on change l'échelle à zéro et qu'on veuille ensuite la ramener à sa valeur initiale
RU Представим, что мы масштабируем до нуля, а затем обратно
Галиглах Predstavim, čto my masštabiruem do nulâ, a zatem obratno
Франц | Орос |
---|---|
zéro | нуля |
ensuite | затем |
FR Lancement réussi pour la fusée chinoise Longue-Marche 5. Cette fusée transporte une sonde destinée à collecter des roches lunaires et à les ramener sur terre.
RU Космической гонкой занимаются теперь не сверхдержавы, а сверхбогачи: Ричард Брэнсон обещает обогнать Джеффа Безоса
Галиглах Kosmičeskoj gonkoj zanimaûtsâ teperʹ ne sverhderžavy, a sverhbogači: Ričard Brénson obeŝaet obognatʹ Džeffa Bezosa
FR Vous pouvez soumettre vos articles aux sites Web de soumission d'articles
RU Вы можете отправлять свои статьи на веб-сайты для отправки статей
Галиглах Vy možete otpravlâtʹ svoi statʹi na veb-sajty dlâ otpravki statej
FR Vous prévoyez une série d'articles de blog sur une thématique générale ? Créez votre brief une seule fois, faites-en un modèle et recevez vos articles toutes les semaines, toutes les deux semaines ou tous les mois.
RU Планируете серию публикаций на обширную тему? Создайте бриф один раз и получайте статьи еженедельно, раз в две недели или ежемесячно.
Галиглах Planiruete seriû publikacij na obširnuû temu? Sozdajte brif odin raz i polučajte statʹi eženedelʹno, raz v dve nedeli ili ežemesâčno.
Франц | Орос |
---|---|
recevez | получайте |
semaines | недели |
FR Articles sur des sujets connexes Autres articles du même auteur
RU Похожие статьиМатериалы автора
Галиглах Pohožie statʹiMaterialy avtora
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Encore une fois, comme d'autres articles que j'ai mentionnés, ces articles fonctionnent également bien
RU Опять же, как и другие сообщения, о которых я упоминал, этот пост также преуспевает
Галиглах Opâtʹ že, kak i drugie soobŝeniâ, o kotoryh â upominal, étot post takže preuspevaet
Франц | Орос |
---|---|
autres | другие |
j | я |
FR Ou encore, vous pourriez utiliser des bases de données d'articles pour trouver des articles scientifiques, dont l'écran de visualisation est complètement différent.
RU Для поиска научных статей вам потребуется специализированная база данных, которая находится в другой вкладке.
Галиглах Dlâ poiska naučnyh statej vam potrebuetsâ specializirovannaâ baza dannyh, kotoraâ nahoditsâ v drugoj vkladke.
Франц | Орос |
---|---|
trouver | поиска |
pour | в |
FR Articles expédiés - Ceci est envoyé à votre client lorsque les articles qu'ils ont achetés ont été expédiés.
RU Отправленные товары - Это отправлено вашему клиенту, когда предметы, которые они приобрели, были отправлены.
Галиглах Otpravlennye tovary - Éto otpravleno vašemu klientu, kogda predmety, kotorye oni priobreli, byli otpravleny.
Франц | Орос |
---|---|
acheté | приобрели |
FR Notre Media Center vous permet de consulter les communiqués de presse, des articles sur les HID et lire des articles sur notre blog l'industrie.
RU Наш Media Center позволяет просматривать пресс-релизы, статьи о HID и читать статьи в нашей отрасли блоге.
Галиглах Naš Media Center pozvolâet prosmatrivatʹ press-relizy, statʹi o HID i čitatʹ statʹi v našej otrasli bloge.
Франц | Орос |
---|---|
center | center |
permet | позволяет |
consulter | просматривать |
lire | читать |
industrie | отрасли |
blog | блоге |
FR J’adore ce genre d’articles, écrit de façon simplifiée, claire et nette, j’ai hâte de lire vos prochains articles.
RU Местоположение не очень точно указывает или так и должно быть?
Галиглах Mestopoloženie ne očenʹ točno ukazyvaet ili tak i dolžno bytʹ?
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Comment puis-je trouver les articles qui m’intéressent ? Pour trouver les articles qui vous intéressent, vous pouvez cliquer sur la catégorie souhaitée, dans le menu principal
RU Как я могу найти интересующие меня изделия? Для поиска изделий Вы можете воспользоваться главным меню, выбрав интересующую Вас категорию
Галиглах Kak â mogu najti interesuûŝie menâ izdeliâ? Dlâ poiska izdelij Vy možete vospolʹzovatʹsâ glavnym menû, vybrav interesuûŝuû Vas kategoriû
Франц | Орос |
---|---|
je | я |
catégorie | категорию |
FR Les prix des articles sont-ils TTC? Oui, tous nos articles sont TTC.
RU Включен ли НДС в цену изделия? Да, цена на все изделия указана с учетом НДС.
Галиглах Vklûčen li NDS v cenu izdeliâ? Da, cena na vse izdeliâ ukazana s učetom NDS.
Франц | Орос |
---|---|
les | в |
FR Il vous tient au courant des articles traçables auxquels le Tracker est attaché afin que vous n?oubliiez jamais vos articles où que ce soit
RU Он держит вас в курсе отслеживаемых предметов, к которым прикреплен трекер, так что вы никогда не забудете свои предметы нигде
Галиглах On deržit vas v kurse otsleživaemyh predmetov, k kotorym prikreplen treker, tak čto vy nikogda ne zabudete svoi predmety nigde
Франц | Орос |
---|---|
tracker | трекер |
jamais | никогда |
articles | предметы |
FR Articles de blog et autres articles
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
articles | статьи |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
RU Управляйте знаниями с помощью настраиваемых списков статей, поиска, фильтров и меток статей.
Галиглах Upravlâjte znaniâmi s pomoŝʹû nastraivaemyh spiskov statej, poiska, filʹtrov i metok statej.
Франц | Орос |
---|---|
connaissances | знаниями |
listes | списков |
recherches | поиска |
FR Notre Media Center vous permet de consulter les communiqués de presse, des articles sur les HID et lire des articles sur notre blog l'industrie.
RU Наш Media Center позволяет просматривать пресс-релизы, статьи о HID и читать статьи в нашей отрасли блоге.
Галиглах Naš Media Center pozvolâet prosmatrivatʹ press-relizy, statʹi o HID i čitatʹ statʹi v našej otrasli bloge.
Франц | Орос |
---|---|
center | center |
permet | позволяет |
consulter | просматривать |
lire | читать |
industrie | отрасли |
blog | блоге |
FR J’adore ce genre d’articles, écrit de façon simplifiée, claire et nette, j’ai hâte de lire vos prochains articles.
RU Местоположение не очень точно указывает или так и должно быть?
Галиглах Mestopoloženie ne očenʹ točno ukazyvaet ili tak i dolžno bytʹ?
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Explorer d'autres articles Voir tous les articles
RU Просмотреть другие статьи Посмотреть все статьи
Галиглах Prosmotretʹ drugie statʹi Posmotretʹ vse statʹi
Франц | Орос |
---|---|
autres | другие |
FR pour les agents, de résoudre les demandes plus rapidement en partageant des articles avec les clients ou en se référant à des articles pendant leur travail ;
RU агенты быстрее решают вопросы, направляя статьи базы знаний клиентам или ссылаясь на них во время работы;
Галиглах agenty bystree rešaût voprosy, napravlââ statʹi bazy znanij klientam ili ssylaâsʹ na nih vo vremâ raboty;
Франц | Орос |
---|---|
agents | агенты |
pendant | время |
FR Utilisez des balises pour classer les articles de votre blog. Les balises vous permettent de filtrer et de trier les articles de blog sur vos sites Web.
RU Используйте теги для категоризации записей в блоге. Теги позволяют фильтровать и сортировать записи в блогах на ваших сайтах.
Галиглах Ispolʹzujte tegi dlâ kategorizacii zapisej v bloge. Tegi pozvolâût filʹtrovatʹ i sortirovatʹ zapisi v blogah na vaših sajtah.
Франц | Орос |
---|---|
balises | теги |
blog | блоге |
permettent | позволяют |
filtrer | фильтровать |
trier | сортировать |
FR Articles sur des sujets connexes Autres articles du même auteur
RU Похожие статьиМатериалы автора
Галиглах Pohožie statʹiMaterialy avtora
FR Ils aiment peut-être voir des articles sur les coulisses de l'entreprise, mais n'apprécient pas autant vos articles sur l'expédition de vos produits.
RU Возможно, им нравится видеть сообщения о закулисье, но не так важны ваши сообщения о доставке продукции.
Галиглах Vozmožno, im nravitsâ videtʹ soobŝeniâ o zakulisʹe, no ne tak važny vaši soobŝeniâ o dostavke produkcii.
FR Ce trio de DNN construit et évalue le niveau de confiance des prévisions relatives aux trajectoires centrales et aux lignes extérieures des voies, mais aussi aux changements, aux séparations et aux jonctions de voies.
RU Это трио DNN строит и оценивает уверенность для предсказаний Центрального пути и линии полосы, а также изменений/разбиений/слияний полосы.
Галиглах Éto trio DNN stroit i ocenivaet uverennostʹ dlâ predskazanij Centralʹnogo puti i linii polosy, a takže izmenenij/razbienij/sliânij polosy.
Франц | Орос |
---|---|
construit | строит |
et | и |
confiance | уверенность |
lignes | линии |
aussi | также |
changements | изменений |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна