FR Toute entreprise pérenne doit reposer sur des bases solides. Qu'elles soient installées sur votre site ou dans le cloud, nos plateformes soutiennent votre entr…
Франц хэл дээрх "elles soient installées"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Toute entreprise pérenne doit reposer sur des bases solides. Qu'elles soient installées sur votre site ou dans le cloud, nos plateformes soutiennent votre entr…
PT Toda implantação corporativa de sucesso sustenta-se sobre uma base sólida. Seja na nuvem ou localmente, nossas plataformas são o alicerce do seu negócio.
Франц | Португал |
---|---|
cloud | nuvem |
plateformes | plataformas |
ou | ou |
dans | na |
votre | seu |
nos | nossas |
toute | toda |
des | do |
entreprise | negócio |
sur | sobre |
le | o |
FR Toute entreprise pérenne doit reposer sur des bases solides. Qu'elles soient installées sur votre site ou dans le cloud, nos plateformes soutiennent votre entreprise.
PT Toda implantação corporativa de sucesso sustenta-se sobre uma base sólida. Seja na nuvem ou localmente, nossas plataformas são o alicerce do seu negócio.
Франц | Португал |
---|---|
cloud | nuvem |
plateformes | plataformas |
ou | ou |
entreprise | negócio |
votre | seu |
le | o |
bases | uma |
FR Toute entreprise pérenne doit reposer sur des bases solides. Qu'elles soient installées sur votre site ou dans le cloud, nos plateformes soutiennent votre entreprise.
PT Toda implantação corporativa de sucesso sustenta-se sobre uma base sólida. Seja na nuvem ou localmente, nossas plataformas são o alicerce do seu negócio.
Франц | Португал |
---|---|
cloud | nuvem |
plateformes | plataformas |
ou | ou |
entreprise | negócio |
votre | seu |
le | o |
bases | uma |
FR Donnez à vos équipes les outils dont elles ont besoin pour travailler et interagir entre elles, où qu’elles soient.
PT Dê às equipes as ferramentas necessárias para trabalhar e interagir, seja em casa, no escritório ou na estrada.
FR Bien que les polices web ne soient pas installées sur vos appareils ou ceux de vos visiteurs, il existe des moyens spéciaux de les afficher afin que toute personne qui visite votre site puisse les voir.
PT Embora as fontes web não venham instaladas em seus dispositivos ou nos de seus visitantes, existem maneiras especiais de exibi-las para que qualquer pessoa que visite seu site possa vê-las.
Франц | Португал |
---|---|
installées | instaladas |
appareils | dispositivos |
visiteurs | visitantes |
moyens | maneiras |
spéciaux | especiais |
polices | fontes |
puisse | possa |
ou | ou |
de | de |
personne | pessoa |
votre | seu |
site | site |
voir | visite |
existe | existem |
bien que | embora |
bien | para |
web | web |
vos | seus |
FR Les applications natives sont spécifiques aux téléphones sur lesquelles elles sont installées
PT Apps nativos são específicos para os telefones em que estão instalados
Франц | Португал |
---|---|
applications | apps |
natives | nativos |
spécifiques | específicos |
téléphones | telefones |
sur | em |
installées | instalados |
FR Enfin, le placement: toutes les caméras ont été installées au-dessus de l'écran de mon ordinateur portable pour une commutation facile entre elles, vous verrez donc des angles légèrement différents de chaque modèle
PT Por último, posicionamento: todas as câmeras foram configuradas acima da tela do meu laptop para facilitar a alternância entre elas, então você verá ângulos ligeiramente diferentes de cada modelo
Франц | Португал |
---|---|
placement | posicionamento |
caméras | câmeras |
légèrement | ligeiramente |
différents | diferentes |
modèle | modelo |
écran | tela |
facile | facilitar |
angles | ângulos |
verrez | verá |
enfin | por último |
vous | você |
de | de |
mon | meu |
dessus | acima |
le | o |
été | foram |
toutes | todas |
chaque | cada |
FR (Le programme d’installation de CMN fournit, par souci de facilité, un lien vers ces versions, au cas où elles ne seraient pas installées.)
PT (O CMN Installer fornece um link para eles, como uma conveniência, se ainda não estiverem instalados.)
Франц | Португал |
---|---|
cmn | cmn |
fournit | fornece |
lien | link |
le | o |
un | um |
installées | instalados |
FR Les inspecteurs doivent vérifier qu’une vis en métal se trouve dans chaque trou, que les vis sont installées à la bonne hauteur, qu’elles sont du bon diamètre et que tout autre matériel nécessaire est présent et dans le bon sens.
PT Os inspetores devem verificar se há um parafuso de metal em cada orifício, se os parafusos estão instalados na altura certa, se têm o diâmetro correto e se qualquer outra peça necessária está presente e orientada corretamente.
Франц | Португал |
---|---|
vérifier | verificar |
métal | metal |
présent | presente |
hauteur | altura |
et | e |
la | a |
quune | um |
vis | parafusos |
bon | corretamente |
installées | instalados |
autre | outra |
doivent | devem |
est | está |
n | qualquer |
FR Le cordon AXIS Power Cable 24V 7m (23ft) permet de prolonger la température de fonctionnement des caméras réseau Q6010-E et Q6100-E jusqu’à -50 °C (-58 °F) lorsqu’elles sont installées dans des environnements extrêmement froids.
PT O AXIS Power Cable 24V 7m (23ft) estende a temperatura de operação das Q6010-E e Q6100-E Network Cameras até -50 °C (-58 °F) quando instalado em ambientes extremamente frios.
Франц | Португал |
---|---|
température | temperatura |
fonctionnement | operação |
réseau | network |
environnements | ambientes |
extrêmement | extremamente |
power | power |
f | f |
et | e |
installé | instalado |
de | de |
jusqu | até |
FR Enfin, le placement: toutes les caméras ont été installées au-dessus de l'écran de mon ordinateur portable pour une commutation facile entre elles, vous verrez donc des angles légèrement différents de chaque modèle
PT Por último, posicionamento: todas as câmeras foram configuradas acima da tela do meu laptop para facilitar a alternância entre elas, então você verá ângulos ligeiramente diferentes de cada modelo
Франц | Португал |
---|---|
placement | posicionamento |
caméras | câmeras |
légèrement | ligeiramente |
différents | diferentes |
modèle | modelo |
écran | tela |
facile | facilitar |
angles | ângulos |
verrez | verá |
enfin | por último |
vous | você |
de | de |
mon | meu |
dessus | acima |
le | o |
été | foram |
toutes | todas |
chaque | cada |
FR Une commande de gestion qui accepte en paramètre une ou plusieurs étiquettes d’applications installées, et applique un traitement à chacune d’elles.
PT Um comando de gestão que recebe como argumento um ou mais “labels” de aplicações instaladas, e faz alguma coisa com cada um deles.
FR La combinaison de traitement multicouches ZEISS T* et des objectifs à transmission élevée garantit que les couleurs véritables soient conservées le mieux possible et qu'elles ne soient pas compromises
PT A combinação do revestimento multicamadas ZEISS T* e lentes de elevada transmissão garante que a cor verdadeira é preservada da melhor forma possível e não é comprometida
Франц | Португал |
---|---|
combinaison | combinação |
zeiss | zeiss |
transmission | transmissão |
élevée | elevada |
garantit | garante |
possible | possível |
t | t |
et | e |
de | de |
le | o |
la | a |
FR On rencontre souvent ce type d'études et, bien qu'elles soient récentes, elles sont une ressource incroyable pour stimuler l'engagement
PT Esses tipos de estudos surgem com muita frequência e, quando estão atualizados, são um recurso incrível para gerar mais interação
Франц | Португал |
---|---|
études | estudos |
et | e |
ressource | recurso |
incroyable | incrível |
sont | são |
une | um |
pour | de |
ce | estão |
bien | para |
FR Les sauvegardes, qu'elles soient effectuées par iTunes ou sur iCloud, sont importantes car elles contiennent toutes les informations d'un périphérique et une grande partie ne peut pas être sécurisée par une simple synchronisation
PT Os backups - feitos pelo iTunes ou pelo iCloud - são importantes porque contêm todas as informações de um dispositivo e muitos deles não podem ser protegidos por meio de sincronização simples
Франц | Португал |
---|---|
sauvegardes | backups |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
contiennent | contêm |
informations | informações |
périphérique | dispositivo |
importantes | importantes |
et | e |
synchronisation | sincronização |
ou | ou |
simple | simples |
être | ser |
dun | um |
car | porque |
partie | de |
toutes | todas |
FR Les annonces de remarketing Google vous permettent d’atteindre les personnes qui ont exprimé leur intérêt pour vos produits, où qu’elles soient en ligne, et de les ramener à votre boutique quand elles seront prêtes à acheter
PT Anúncios de remarketing no Google ajudam você a alcançar pessoas que expressaram interesse em seus produtos (onde quer que estejam on-line) e os trazem de volta à sua loja quando estiverem prontos para comprar
Франц | Португал |
---|---|
annonces | anúncios |
remarketing | remarketing |
exprimé | expressaram |
intérêt | interesse |
prêtes | prontos |
en ligne | on-line |
ligne | line |
et | e |
boutique | loja |
acheter | comprar |
de | de |
personnes | pessoas |
à | para |
vous | você |
produits | produtos |
soient | que |
FR Les sauvegardes iPhone sur votre ordinateur et les sauvegardes iCloud contiennent beaucoup de données. Bien qu'elles soient largement similaires, elles ne stockent pas toujours les mêmes données.
PT Os backups do iPhone no seu computador e os backups do iCloud contêm muitos dados. Embora eles sejam amplamente similares, eles nem sempre armazenam os mesmos dados.
Франц | Португал |
---|---|
sauvegardes | backups |
iphone | iphone |
ordinateur | computador |
icloud | icloud |
contiennent | contêm |
données | dados |
largement | amplamente |
similaires | similares |
stockent | armazenam |
et | e |
toujours | sempre |
sur | no |
de | do |
ne | nem |
pas | embora |
votre | seu |
mêmes | mesmos |
beaucoup | muitos |
FR Pour qu’elles ne soient pas supprimées, les vidéos qui contiennent de tels éléments ne doivent pas chercher le sensationnalisme, exploiter inutilement ces sujets ou montrer de la violence gratuite. Elles doivent également être clairement
PT Para evitar a remoção, os vídeos com estes elementos não poderão ser sensacionalistas, exploradores ou injustificáveis. Além disso, eles deverão ter uma marca de
Франц | Португал |
---|---|
vidéos | vídeos |
éléments | elementos |
ou | ou |
être | ser |
de | de |
le | o |
montrer | para |
la | a |
FR Quand vous clonez un flux de travail, nous vous recommandons de modifier les demandes d’approbation afin qu’elles soient enregistrées dans une nouvelle colonne ou utilisent de nouvelles valeurs lorsqu’elles sont approuvées ou refusées
PT Quando você clona um fluxo de trabalho, é recomendável alterar todas as solicitações de aprovação para que sejam armazenadas em uma nova coluna ou usar novos valores quando aprovadas ou recusadas
Франц | Португал |
---|---|
flux | fluxo |
modifier | alterar |
colonne | coluna |
travail | trabalho |
nouvelle | nova |
nouvelles | novos |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
utilisent | usar |
valeurs | valores |
un | um |
demandes | solicitações |
soient | que |
une | uma |
FR Elles sont principalement aquatiques, bien qu'elles soient également trouvées dans d'autres environnements
PT São predominante aquáticos, embora sejam encontrados igualmente em outros ambientes
Франц | Португал |
---|---|
dautres | outros |
environnements | ambientes |
sont | são |
dans | em |
soient | sejam |
trouvé | encontrados |
FR Qu’elles soient lisses ou profilées, elles peuvent également intégrer des éléments d’éclairage pour ajouter un véritable facteur d’émerveillement
PT Sejam lisas ou perfiladas, elas também podem incorporar elementos de iluminação para adicionar um fator real de admiração
Франц | Португал |
---|---|
éléments | elementos |
véritable | real |
facteur | fator |
éclairage | iluminação |
peuvent | podem |
intégrer | incorporar |
ajouter | adicionar |
un | um |
ou | ou |
également | também |
FR Qu’elles soient lisses ou profilées, elles peuvent également intégrer des éléments d’éclairage pour ajouter un véritable facteur d’émerveillement
PT Sejam lisas ou perfiladas, elas também podem incorporar elementos de iluminação para adicionar um fator real de admiração
Франц | Португал |
---|---|
éléments | elementos |
véritable | real |
facteur | fator |
éclairage | iluminação |
peuvent | podem |
intégrer | incorporar |
ajouter | adicionar |
un | um |
ou | ou |
également | também |
FR Les pièces doivent être estampées et pliées dans les limites de tolérance afin qu'elles soient conformes aux spécifications strictes d'un véhicule lorsqu'elles arrivent sur la ligne d'assemblage pour être soudées
PT As peças devem ser estampadas e dobradas dentro da tolerância para que estejam em conformidade com as especificações exatas de um veículo quando chegarem à linha de montagem para serem soldadas
Франц | Португал |
---|---|
tolérance | tolerância |
conformes | conformidade |
spécifications | especificações |
doivent | devem |
et | e |
arrivent | para |
pièces | peças |
être | ser |
dun | um |
ligne | linha |
de | de |
soient | que |
FR Les sauvegardes, qu'elles soient effectuées par iTunes ou sur iCloud, sont importantes car elles contiennent toutes les informations d'un périphérique et une grande partie ne peut pas être sécurisée par une simple synchronisation
PT Os backups - feitos pelo iTunes ou pelo iCloud - são importantes porque contêm todas as informações de um dispositivo e muitos deles não podem ser protegidos por meio de sincronização simples
Франц | Португал |
---|---|
sauvegardes | backups |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
contiennent | contêm |
informations | informações |
périphérique | dispositivo |
importantes | importantes |
et | e |
synchronisation | sincronização |
ou | ou |
simple | simples |
être | ser |
dun | um |
car | porque |
partie | de |
toutes | todas |
FR Les sauvegardes iPhone sur votre ordinateur et les sauvegardes iCloud contiennent beaucoup de données. Bien qu'elles soient largement similaires, elles ne stockent pas toujours les mêmes données.
PT Os backups do iPhone no seu computador e os backups do iCloud contêm muitos dados. Embora eles sejam amplamente similares, eles nem sempre armazenam os mesmos dados.
Франц | Португал |
---|---|
sauvegardes | backups |
iphone | iphone |
ordinateur | computador |
icloud | icloud |
contiennent | contêm |
données | dados |
largement | amplamente |
similaires | similares |
stockent | armazenam |
et | e |
toujours | sempre |
sur | no |
de | do |
ne | nem |
pas | embora |
votre | seu |
mêmes | mesmos |
beaucoup | muitos |
FR Pour qu’elles ne soient pas supprimées, les vidéos qui contiennent de tels éléments ne doivent pas chercher le sensationnalisme, exploiter inutilement ces sujets ou montrer de la violence gratuite. Elles doivent également être clairement
PT Para evitar a remoção, os vídeos com estes elementos não poderão ser sensacionalistas, exploradores ou injustificáveis. Além disso, eles deverão ter uma marca de
Франц | Португал |
---|---|
vidéos | vídeos |
éléments | elementos |
ou | ou |
être | ser |
de | de |
le | o |
montrer | para |
la | a |
FR Quand vous clonez un flux de travail, nous vous recommandons de modifier les demandes d’approbation afin qu’elles soient enregistrées dans une nouvelle colonne ou utilisent de nouvelles valeurs lorsqu’elles sont approuvées ou refusées
PT Quando você clona um fluxo de trabalho, é recomendável alterar todas as solicitações de aprovação para que sejam armazenadas em uma nova coluna ou usar novos valores quando aprovadas ou recusadas
Франц | Португал |
---|---|
flux | fluxo |
modifier | alterar |
colonne | coluna |
travail | trabalho |
nouvelle | nova |
nouvelles | novos |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
utilisent | usar |
valeurs | valores |
un | um |
demandes | solicitações |
soient | que |
une | uma |
FR Ces données proviennent également de tiers, il se peut qu'elles ne soient pas exactes à 100 %. Nous comptons sur les plateformes d'échange pour assurer la transparence sur les avoirs/passifs qu'elles détiennent.
PT Estes dados também são terceirizados e podem não estar 100% precisos. Dependemos das corretoras para oferecer transparência sobre as posições/obrigações que elas tenham.
FR Les annonces sont des Épingles que des entreprises financent pour qu'elles soient mises en avant. Elles apparaissent sur votre page d'accueil et dans les résultats de recherche.
PT Os anúncios são Pins que as empresas pagam para se promoverem. São apresentados em feeds da página principal e resultados de pesquisa.
FR Quand les données sont synchronisées sur un autre appareil, elles restent chiffrées jusqu'à ce qu'elles soient déchiffrées sur l'autre appareil.
PT Quando os dados são sincronizados para outro dispositivo, eles permanecem criptografados até que sejam descriptografados no outro dispositivo.
FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées
PT Os dados pessoais dos usuários da Atlassian são pseudonimizados quando armazenados e criptografados se estiverem sendo transferidos
Франц | Португал |
---|---|
utilisateurs | usuários |
chiffrées | criptografados |
transférées | transferidos |
stockées | armazenados |
et | e |
si | se |
données | dados |
personnelles | pessoais |
de | dos |
FR Les marques reconnues sont utiles ici car elles portent avec elles des normes plus rigoureuses en termes de pertinence - même si elles peuvent en même temps être plus commerciales
PT Marcas reconhecidas são úteis aqui, pois trazem consigo padrões mais rigorosos em termos de adequação - embora ao mesmo tempo possam ser mais comerciais
Франц | Португал |
---|---|
marques | marcas |
reconnues | reconhecidas |
normes | padrões |
commerciales | comerciais |
utiles | úteis |
ici | aqui |
de | de |
car | pois |
temps | tempo |
en | em |
même | mesmo |
être | ser |
plus | mais |
avec | o |
termes | termos |
FR Par conséquent, si vous avez invité des personnes pour qu’elles apportent leur contribution, il est important qu’elles se sentent à l’aise pour qu’elles puissent intervenir
PT Assim, se você convidou as pessoas a contribuírem, é importante que elas percebem que é fácil fazer isso
Франц | Португал |
---|---|
important | importante |
si | se |
est | é |
vous | você |
personnes | pessoas |
à | as |
se | fazer |
quelles | que |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Trois primovotantes racontent comment elles se sont informées avant les élections au Bundestag – et si elles savent maintenant pour qui elles voteront.
PT As pessoas que vão às urnas pela primeira vez contam como se informaram antes da eleição parlamentar e se já sabem em quem votar.
Франц | Португал |
---|---|
savent | sabem |
si | se |
et | e |
avant | antes |
les | as |
qui | quem |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
PT As obras de arte tradicionais têm dois elementos em comum: podem ser tocadas (feitas de materiais físicos) e são "únicas" (não podem ser copiadas sem serem recriadas)
Франц | Португал |
---|---|
illustrations | arte |
traditionnelles | tradicionais |
physiques | físicos |
matériaux | materiais |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
être | ser |
deux | dois |
FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées
PT Os dados pessoais dos usuários da Atlassian são pseudonimizados quando armazenados e criptografados se estiverem sendo transferidos
Франц | Португал |
---|---|
utilisateurs | usuários |
chiffrées | criptografados |
transférées | transferidos |
stockées | armazenados |
et | e |
si | se |
données | dados |
personnelles | pessoais |
de | dos |
FR Regardez leur couleur. Elles sont généralement brunes, noires ou grises. Lorsqu’elles sont fraiches, elles ont une surface visqueuse et une consistance de pâte épaisse [12]
PT As fezes podem ser marrons, pretas ou cinzas. Quando novas, elas são escorregadias e têm consistência de geleca.[12]
Франц | Португал |
---|---|
et | e |
de | de |
ou | ou |
sont | são |
ont | têm |
FR Elle veut donner aux femmes les moyens d'agir et leur apprendre ce qu'elles valent réellement, et aimerait leur montrer qu'avec suffisamment de foi en elles-mêmes, elles peuvent libérer un potentiel révolutionnaire
PT Ela quer dar poder e ensinar às mulheres o quanto elas realmente valem, e gostaria de lhes mostrar que com fé suficiente em si mesmas elas podem desbloquear um potencial inovador
Франц | Португал |
---|---|
valent | valem |
aimerait | gostaria |
montrer | mostrar |
suffisamment | suficiente |
elles-mêmes | em si |
libérer | desbloquear |
potentiel | potencial |
révolutionnaire | inovador |
donner | dar |
femmes | mulheres |
et | e |
peuvent | podem |
un | um |
veut | quer |
en | em |
de | de |
quavec | com |
mêmes | mesmas |
ce | realmente |
FR Une fois configurées, la façon dont elles sont contrôlées et les fonctions qu'elles offrent sont identiques entre elles et aux autres enceintes Sonos
PT Uma vez instalados, o modo como são controlados e as características que oferecem são idênticos um ao outro e aos outros alto-falantes Sonos
Франц | Португал |
---|---|
façon | modo |
offrent | oferecem |
et | e |
autres | outros |
enceintes | falantes |
fois | vez |
dont | como |
sonos | sonos |
l | o |
une | uma |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна