"entreprises doivent désormais" -г Итали руу орчуулах

Франц -с Итали руу орчуулсан "entreprises doivent désormais" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

entreprises doivent désormais-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "entreprises doivent désormais"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

entreprises a agenzie aiuta aiutare app applicazioni approccio attività avere azienda aziendale aziendali aziende base business creare creato dai dati delle design e enterprise fare gestione gestire imprese in lavorano lavoro marketing modo offre operazioni organizzazioni piattaforma prestazioni prodotti rete servizi servizio servizio clienti settori sito società software strumenti strumento supporto sviluppo tutto un
doivent a ad agli ai al alla alle allo altri anche applicazioni avere bisogno capire che ci ciò come con cosa creare cui da dal dalla dei del dell della delle deve deve essere devono di dove dovrebbe dovrebbero e essere fare fornire gli ha hai hanno hanno bisogno di i i loro il il tuo in in cui in grado di inoltre la le lo loro ma migliore molto necessario necessitano nei nel nell nella nelle non non è o ogni oltre ottenere parole per per il per la perché personali più possibile possono poter potrebbe prima prodotti proprio può quali qualsiasi quando questi questo quindi requisiti richieste risorse rispetto sapere saranno se senza servizi servizio si sia siano solo sono specifiche stanno stato su sul sulla ti tra tua tuo tuoi tutti tutto un una uno vengono viene è è necessario
désormais a adesso altri altro anche ancora come con così creare cui data dati delle di direttamente dopo due essere fino grazie il il tuo informazioni inoltre la loro ma maggiore mai migliori molto numero nuova nuove nuovi nuovo o oggi oltre ora più prima proprio quando questi questo se semplice sempre sempre più serie si sito solo sta stato stesso su sui sul sulla sulle tempo ti tra tutti tutto un una uno vedere volta volte è

Франц-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Франц
Итали

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

IT Essere positivo - Nulla di negativo. Gli annunci non devono umiliare, screditare, incitare contro un candidato, partito o gruppo di persone. Tutte le informazioni devono essere neutre o positive e basati sui fatti.

Франц Итали
positif positivo
doivent devono
candidat candidato
fondées basati
positives positive
ou o
un un
informations informazioni
population persone
négatif negativo
et e
groupe gruppo
publicités annunci
parti partito
faits fatti
de di
être essere

FR Il y a deux choses principales que les stars du porno doivent savoir lorsqu'elles font du Cosplay : Ils doivent s'adapter au rôle, et ils doivent jouer le rôle

IT Ci sono due cose principali che le Pornostar devono sapere quando fanno Cosplay: Devono adattarsi al ruolo, e devono recitare il ruolo

Франц Итали
principales principali
cosplay cosplay
rôle ruolo
doivent devono
au al
et e
choses cose
deux due
font fanno
que che

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

IT Essere positivo - Nulla di negativo. Gli annunci non devono umiliare, screditare, incitare contro un candidato, partito o gruppo di persone. Tutte le informazioni devono essere neutre o positive e basati sui fatti.

Франц Итали
positif positivo
doivent devono
candidat candidato
fondées basati
positives positive
ou o
un un
informations informazioni
population persone
négatif negativo
et e
groupe gruppo
publicités annunci
parti partito
faits fatti
de di
être essere

FR Ces parties prenantes doivent avoir un intérêt dans le résultat, elles doivent être investies dans la réussite du projet et elles doivent s'engager à obtenir les résultats attendus

IT Questi stakeholder dovrebbero essere interessati al risultato, al successo del progetto, e dovrebbero essere motivati al conseguimento dei risultati previsti

Франц Итали
projet progetto
résultat risultato
réussite successo
résultats risultati
et e
ces questi
doivent dovrebbero
prenantes stakeholder
être essere
la dei
du del

FR Au cours de ces dernières années, l’intelligence artificielle figure désormais parmi les besoins incompressibles des entreprises. Cette technologie représente désormais...

IT Il successo di qualsiasi evento aziendale dipende da un?organizzazione impeccabile. I risultati non saranno noti fino a pochi giorni o...

Франц Итали
années un
de di
entreprises aziendale
ces a
au fino
les giorni
des pochi

FR Au cours de ces dernières années, l’intelligence artificielle figure désormais parmi les besoins incompressibles des entreprises. Cette technologie représente désormais un véritable enjeu de performance. Pour...

IT Il successo di qualsiasi evento aziendale dipende da un?organizzazione impeccabile. I risultati non saranno noti fino a pochi giorni o settimane dopo. Perché la domanda è ...

Франц Итали
besoins domanda
un un
de di
entreprises aziendale
au fino
les giorni
ces a
des pochi
performance risultati

FR Nous comprenons les énormes défis que doivent désormais surmonter les petites entreprises et les individus du monde entier au cours de cette pandémie de coronavirus

IT Comprendiamo le enormi difficoltà che la pandemia di Coronavirus sta causando alle persone e alle piccole imprese in tutto il mondo

Франц Итали
comprenons comprendiamo
énormes enormi
petites piccole
entreprises imprese
individus persone
coronavirus coronavirus
défis difficoltà
pandémie pandemia
et e
monde mondo
entier tutto
de di
au alle

FR Nous avons été les pionniers en matière de technologie que les entreprises doivent désormais concevoir et adopter pour protéger les données à caractère personnel dans le cadre du GDPR - et avons ouvert notre technologie à d'autres .

IT Siamo pionieri della tecnologia che le aziende sono ora obbligate a costruire e adottare per salvaguardare i dati personali come parte del GDPR e hanno aperto la nostra tecnologia affinché altri possano continuare a costruire .

Франц Итали
technologie tecnologia
désormais ora
adopter adottare
protéger salvaguardare
gdpr gdpr
ouvert aperto
doivent possano
entreprises aziende
dautres altri
et e
données dati
été sono
à a
le le
nous personali
que che
du del

FR Les entreprises doivent désormais adopter une approche « préactive » pour traverser cette période inédite et incertaine.

IT In un mondo incerto, le aziende devono diventare il più possibile pre-attive e preparate.

Франц Итали
entreprises aziende
doivent devono
et e
une un
pour il

FR Nous comprenons les énormes défis que doivent désormais surmonter les petites entreprises et les individus du monde entier au cours de cette pandémie de coronavirus

IT Comprendiamo le enormi difficoltà che la pandemia di Coronavirus sta causando alle persone e alle piccole imprese in tutto il mondo

Франц Итали
comprenons comprendiamo
énormes enormi
petites piccole
entreprises imprese
individus persone
coronavirus coronavirus
défis difficoltà
pandémie pandemia
et e
monde mondo
entier tutto
de di
au alle

FR La facilité d’accès aux services étant désormais généralisée, les entreprises doivent trouver la manière la plus simple et directe de contacter leurs clients.

IT Con queste distanze colmate così facilmente, le aziende devono ora considerare la strada più conveniente per raggiungere i clienti e comunicare con loro.

Франц Итали
entreprises aziende
doivent devono
contacter comunicare
désormais ora
et e
la le
facilité facilmente
clients clienti
manière per
plus considerare

FR Nous avons été les pionniers en matière de technologie que les entreprises doivent désormais concevoir et adopter pour protéger les données à caractère personnel dans le cadre du GDPR - et avons ouvert notre technologie à d'autres .

IT Siamo pionieri della tecnologia che le aziende sono ora obbligate a costruire e adottare per salvaguardare i dati personali come parte del GDPR e hanno aperto la nostra tecnologia affinché altri possano continuare a costruire .

Франц Итали
technologie tecnologia
désormais ora
adopter adottare
protéger salvaguardare
gdpr gdpr
ouvert aperto
doivent possano
entreprises aziende
dautres altri
et e
données dati
été sono
à a
le le
nous personali
que che
du del

FR Les entreprises doivent désormais se familiariser avec les nouvelles dispositions de la Protection des Données Générales de la Réglementation. L'adaptation du traitement des données de processus prend du temps!

IT Le aziende dovrebbero ora familiarizzare con le nuove disposizioni del Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati. Adattare il trattamento dei dati dei processi richiede tempo!

Франц Итали
entreprises aziende
doivent dovrebbero
protection protezione
dispositions disposizioni
processus processi
réglementation regolamento
nouvelles nuove
données dati
désormais ora
la il
temps tempo
générales generale
traitement des données trattamento
de dei
du del
avec con

FR Pour ce faire, les entreprises doivent prendre des décisions en temps réel, ce qui signifie qu’elles doivent procéder aux calculs d’IA là où se trouvent les données, c’est-à-dire à la périphérie des réseaux.

IT Ma per fare questo, le aziende devono prendere decisioni in tempo reale, e questo significa portare la potenza di calcolo dell'IA lì dove i dati vengono generati, alla periferia della rete (Edge).

Франц Итали
entreprises aziende
doivent devono
décisions decisioni
réseaux rete
réel reale
prendre prendere
données dati
en in
signifie significa
temps tempo
la le
ce questo
des portare

FR Les entreprises doivent soutenir durablement les apprentis.Dans quel domaine TEF forme-t-elle les étudiants en formation professionnelle ?Thomas Rentsch : Les jeunes d'aujourd'hui doivent être guidés différemment de ceux du passé

IT Le aziende devono sostenere gli apprendisti in modo sostenibile.In quale ambito forma AFT i formatori?Thomas Rentsch: I giovani di oggi devono essere guidati in modo diverso rispetto al passato

Франц Итали
entreprises aziende
doivent devono
soutenir sostenere
durablement in modo sostenibile
apprentis apprendisti
thomas thomas
forme forma
différemment in modo diverso
en in
jeunes giovani
du modo
de di
passé passato
être essere

FR Dans un monde en pleine transformation, les entreprises doivent s’adapter rapidement pour pouvoir développer leur activité. Pour cela, elles doivent se reposer sur des données fiables afin de sécuriser chacune de leurs prises de décision. 

IT Il mondo sta cambiando velocemente e la tua azienda non può stare ad aspettare i dati necessari per prendere decisioni importanti. Quello che ti serve sono i dati giusti per agire con sicurezza, in un attimo.

Франц Итали
monde mondo
rapidement velocemente
décision decisioni
un un
en in
données dati
sécuriser sicurezza
activité azienda
de e
pour per

FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie qu’en vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel qu’elles n’avaient pas auparavant!

IT Dal momento che molte aziende nel settore tecnologico sono probabilmente processori, ciò significa che con il GDPR queste aziende avranno ora una potenziale responsabilità che non avevano in precedenza!

Франц Итали
entreprises aziende
secteur settore
technologies tecnologico
probablement probabilmente
signifie significa
rgpd gdpr
potentiel potenziale
désormais ora
auparavant in
sont sono
que che
de nel
un una
nombreuses molte

FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie qu’en vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel qu’elles n’avaient pas auparavant!

IT Dal momento che molte aziende nel settore tecnologico sono probabilmente processori, ciò significa che con il GDPR queste aziende avranno ora una potenziale responsabilità che non avevano in precedenza!

Франц Итали
entreprises aziende
secteur settore
technologies tecnologico
probablement probabilmente
signifie significa
rgpd gdpr
potentiel potenziale
désormais ora
auparavant in
sont sono
que che
de nel
un una
nombreuses molte

FR Tous les points du réseau sont désormais reliés les uns aux autres par un maximum de trois «hop» et la dorsale du réseau opère désormais avec une triple redondance, soit une bande passante trente fois supérieure

IT Tutti i punti di rete sono ora collegati tra loro tramite un massimo di tre “hop” e la colonna portante della rete si basa su una triplice ridondanza e su una larghezza di banda trenta volte maggiore

Франц Итали
points punti
réseau rete
reliés collegati
maximum massimo
redondance ridondanza
bande banda
trente trenta
désormais ora
et e
sont sono
un un
de di
trois tre
supérieure su

FR Vous savez désormais comment faire la promotion de votre concert et où vendre les billets. Jusqu?ici, tout va bien. Il est désormais temps de vous expliquer comment mettre en place la billetterie d?un concert.

IT Ora sapere come promuovere i vostri concerti e dove vendere i biglietti. Fino ad ora, tutto bene. Ora bisogna vedere come si gestisce il ticketing.

Франц Итали
vendre vendere
billets biglietti
promotion promuovere
savez sapere
désormais ora
et e
billetterie ticketing
la il
jusqu fino
mettre ad
vous bene
votre vostri
un tutto

FR L'Echo Plus est désormais largement redondant, car le contrôleur de maison intelligente est désormais également disponible sur l'Echo de quatrième génération. Cependant, il conserve cette conception cylindrique, si c'est ce que vous préférez.

IT L'Echo Plus è ora in gran parte ridondante, poiché il controller per la casa intelligente è ora disponibile anche sull'Echo di quarta generazione. Tuttavia, mantiene quel design cilindrico, se è quello che preferisci.

Франц Итали
lecho lecho
redondant ridondante
contrôleur controller
intelligente intelligente
quatrième quarta
génération generazione
conserve mantiene
conception design
préférez preferisci
est è
désormais ora
disponible disponibile
plus plus
de di
également anche
maison casa
cependant tuttavia
le il

FR Tous les points du réseau sont désormais reliés les uns aux autres par un maximum de trois «hop» et la dorsale du réseau opère désormais avec une triple redondance, soit une bande passante trente fois supérieure

IT Tutti i punti di rete sono ora collegati tra loro tramite un massimo di tre “hop” e la colonna portante della rete si basa su una triplice ridondanza e su una larghezza di banda trenta volte maggiore

Франц Итали
points punti
réseau rete
reliés collegati
maximum massimo
redondance ridondanza
bande banda
trente trenta
désormais ora
et e
sont sono
un un
de di
trois tre
supérieure su

FR Vous savez désormais comment faire la promotion de votre concert et où vendre les billets. Jusqu?ici, tout va bien. Il est désormais temps de vous expliquer comment mettre en place la billetterie d?un concert.

IT Ora sapere come promuovere i vostri concerti e dove vendere i biglietti. Fino ad ora, tutto bene. Ora bisogna vedere come si gestisce il ticketing.

Франц Итали
vendre vendere
billets biglietti
promotion promuovere
savez sapere
désormais ora
et e
billetterie ticketing
la il
jusqu fino
mettre ad
vous bene
votre vostri
un tutto

FR Toutes les stratégies que nous avons mentionnées peuvent et doivent être envisagées par les petites entreprises, mais vous trouverez ci-dessous plusieurs façons spécifiques d'utiliser le listening pour le développement des petites entreprises.

IT Tutte le strategie di cui abbiamo parlato possono e devono essere prese in considerazione dalle piccole imprese, ma di seguito abbiamo evidenziato alcuni modi di utilizzare l'ascolto per crescere specifici per le piccole aziende.

Франц Итали
stratégies strategie
petites piccole
façons modi
peuvent possono
et e
spécifiques specifici
dutiliser utilizzare
développement crescere
doivent devono
le le
mais ma
entreprises aziende
avons abbiamo
être essere
ci-dessous di
des alcuni

FR La mobilité est indispensable pour assurer l'agilité des entreprises. De plus, les entreprises doivent faire preuve d'une agilité inédite afin de s'adapter à l'évolution du marché et aux difficultés inattendues.

IT Oggi la mobilità è fondamentale per l'agilità aziendale. Le aziende devono essere più agili che mai per rispondere adeguatamente alle condizioni aziendali dinamiche e alle interruzioni impreviste delle attività.

Франц Итали
indispensable fondamentale
doivent devono
est è
entreprises aziende
et e
la le
plus più
des attività

FR Les attaques ciblées prouvent que, désormais, les serveurs doivent être au cœur de la stratégie de cyber sécurité d'une entreprise. Ils jouent un rôle vital et sont, de ce fait, les dispositifs les plus ciblés par les pirates.

IT Attacchi di alto profilo hanno mostrato come i server restino una parte fondamentale della strategia complessiva di sicurezza. Per il ruolo vitale che rivestono, i server sono tra gli asset maggiormente presi di mira.

Франц Итали
stratégie strategia
sécurité sicurezza
attaques attacchi
vital vitale
serveurs server
rôle ruolo
plus maggiormente
de di
un una
sont sono
le il

FR Les tâches manuelles répétitives doivent désormais être automatisées pour rationaliser les opérations de sécurité

IT Inoltre, le attività manuali ripetitive devono ora essere automatizzate per semplificare le operazioni di sicurezza

Франц Итали
manuelles manuali
répétitives ripetitive
doivent devono
désormais ora
automatisées automatizzate
rationaliser semplificare
sécurité sicurezza
opérations operazioni
tâches attività
de di
être essere
pour per

FR C’est désormais une évidence : magasins et digital doivent œuvrer de concert, en symbiose

IT Ormai è evidente: negozi e digitale devono agire di concerto, in simbiosi

Франц Итали
magasins negozi
doivent devono
concert concerto
en in
et e
de di

FR Désormais, avec l’entrée en vigueur des nouvelles directives de la CNIL, les marques doivent mettre en place des bannières permettant de faire un choix explicite

IT Oggi, con l?entrata in vigore delle nuove direttive della CNIL, i brand devono predisporre dei banner che consentano di compiere una scelta esplicita

Франц Итали
vigueur vigore
directives direttive
cnil cnil
marques brand
doivent devono
bannières banner
choix scelta
explicite esplicita
permettant consentano
nouvelles nuove
en in
de di
faire compiere
un una

FR C’est désormais une évidence : magasins et digital doivent œuvrer de concert, en symbiose

IT Ormai è evidente: negozi e digitale devono agire di concerto, in simbiosi

Франц Итали
magasins negozi
doivent devono
concert concerto
en in
et e
de di

FR Alors que les assurances sont traditionnellement averses au risque, elles doivent désormais s’adapter à l’évolution des attentes des clients

IT Mentre le assicurazioni sono tradizionalmente avverse al rischio, ora devono adattarsi al cambiamento delle aspettative dei clienti

Франц Итали
assurances assicurazioni
traditionnellement tradizionalmente
risque rischio
doivent devono
attentes aspettative
clients clienti
évolution cambiamento
au al
désormais ora
des dei

FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.

IT Parlare per sé - Anche se positivi, gli annunci non dovrebbero parlare a nome di figure politiche o partiti. Possono solo riportare la voce dell'organizzazione che sta promuovendo l'annuncio

Франц Итали
positives positivi
politiques politiche
promotion promuovendo
ou o
voix voce
nom nome
de di
publicités annunci
communiquer a
son la
même anche
doivent se

FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.

IT I link nel contenuto devono essere etichettati con precisione e devono rimandare alla pagina o alle pagine che il lettore si aspetta ragionevolmente di ricevere.

Франц Итали
liens link
doivent devono
précision precisione
lecteur lettore
raisonnablement ragionevolmente
et e
ou o
pages pagine
page pagina
contenu contenuto
être essere

FR Utilisez le Contrôle de la politique de gouvernance des données pour définir votre politique de conservation des données, et ainsi établir quelles données doivent être conservées et lesquelles doivent être purgées. 

IT Utilizza il Controllo del Criterio di conservazione dei datiper impostare il criterio di conservazione dei dati che stabilisce quali dati conservare e quali eliminare. 

Франц Итали
utilisez utilizza
contrôle controllo
conservation conservazione
et e
données dati
définir impostare
de di

FR Les clients sont incommodés, car ils sont ballottés entre les services, doivent fournir à plusieurs reprises les informations de leur compte et doivent constamment fournir un contexte aux agents qui n'ont pas une vision globale de leurs problèmes

IT I clienti sono seccati perché vengono trasferiti da un reparto all'altro, devono ripetere mille volte le informazioni sul loro account e devono fornire costantemente un contesto agli agenti che non hanno una panoramica olistica dei loro problemi

Франц Итали
doivent devono
constamment costantemente
contexte contesto
agents agenti
fournir fornire
informations informazioni
et e
un un
problèmes problemi
reprises volte
compte account
clients clienti
pas non
leurs le
de dei
vision panoramica

FR La demande doit également indiquer si les résultats doivent être fournis avant une date précise et où les résultats doivent être envoyés.

IT La richiesta deve indicare anche se i risultati devono essere inviati entro una data specifica e dove dovrebbero essere inviati.

Франц Итали
indiquer indicare
résultats risultati
et e
également anche
envoyés inviati
demande richiesta
doit deve
doivent devono
être essere
une specifica

FR Identifiez rapidement les ressources inutilisées qui doivent être fermées, les ressources sous-utilisées qui doivent être redimensionnées et les instances pour lesquelles les instances réservées auraient de meilleurs taux.

IT Identificate rapidamente le risorse inutilizzate da dismettere, quelle sottoutilizzate per cui è necessario un ridimensionamento e le istanze rispetto a cui le istanze riservate avrebbero tariffe migliori.

Франц Итали
ressources risorse
doivent necessario
réservées riservate
auraient avrebbero
identifiez identificate
rapidement rapidamente
meilleurs migliori
et e
taux tariffe
instances istanze
lesquelles le

FR En outre, les périodes de garantie doivent être respectées et les données doivent être conservées à des fins fiscales

IT Inoltre, i periodi di garanzia devono essere rispettati e i dati devono essere conservati a fini fiscali

Франц Итали
périodes periodi
garantie garanzia
doivent devono
conservées conservati
fiscales fiscali
fins fini
à a
et e
données dati
de di
être essere

FR Nous pensons que la technologie doit rester transparente, que les solutions doivent être collaboratives et que les conseils doivent se donner de manière désintéressée

IT Siamo convinti che la tecnologia debba restare trasparente, le soluzioni collaborative e le linee guida chiare e univoche

Франц Итали
transparente trasparente
solutions soluzioni
collaboratives collaborative
rester restare
et e
technologie tecnologia
que che
doit debba
la le

FR Continuez à ajouter vos panneaux, en veillant à ce que les connecteurs soient bien encliquetés dans les fentes. Les panneaux doivent être alignés bord à bord, et doivent s’allumer à mesure qu’ils sont ajoutés.

IT Continua ad aggiungere i tuoi pannelli assicurandoti che i connettori siano completamente incastrati negli alloggi per connettori. I pannelli dovrebbero essere allineati bordo a bordo e dovrebbero illuminarsi man mano che ogni pannello viene aggiunto.

Франц Итали
continuez continua
doivent dovrebbero
alignés allineati
bord bordo
ajouter aggiungere
panneaux pannelli
ajouté aggiunto
et e
à a
en negli
connecteurs connettori
être essere
que che
vos i
les ogni

FR Aucune norme commune n'a été adoptée pour déterminer la manière dont les demandes DNT doivent être interprétées et quelles actions les sites Web et les parties tierces doivent prendre

IT Non è ancora stato adottato uno standard uniforme per stabilire il modo in cui devono essere interpretate le richieste DNT e le azioni che siti Web e terze parti devono intraprendere

Франц Итали
déterminer stabilire
parties parti
été stato
demandes richieste
doivent devono
adopté adottato
sites siti
web web
la il
dnt dnt
norme standard
être essere
dont per
et e
manière modo

FR Tous les liens HTML du nouveau site doivent utiliser les URL du nouveau site. En d'autres termes, ils ne doivent pas renvoyer à l'adresse 301.

IT Tutti i link HTML del nuovo sito devono utilizzare gli URL del nuovo sito. In altre parole, non devono restituire 301.

Франц Итали
html html
nouveau nuovo
doivent devono
dautres altre
renvoyer restituire
utiliser utilizzare
url url
du del
en in
liens link
site sito
les i

FR Les champs obligatoires du formulaire de demande en ligne doivent être dûment complétés, et les justificatifs requis doivent être obligatoirement joints à la demande

IT I campi obbligatori del modulo di richiesta online devono essere riempiti correttamente e la documentazione giustificativa richiesta deve essere allegata alla domanda

Франц Итали
champs campi
obligatoires obbligatori
en ligne online
formulaire modulo
doivent devono
et e
demande richiesta
de di
être essere

FR De plus, ils doivent être efficaces sur une large gamme de pH et de températures et doivent être résistants aux agents oxydants et réducteurs

IT Inoltre, devono essere efficaci su un?ampia gamma di intervalli di pH e temperatura e devono essere resistenti agli agenti ossidanti e riducenti

Франц Итали
doivent devono
efficaces efficaci
large ampia
gamme gamma
températures temperatura
agents agenti
et e
de di
être essere

FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.

IT Tale revoca non interferirà con i dati personali che devono essere trasferiti e trattati per l’elaborazione del pagamento, né con quelli che devono essere conservati per legge.

Франц Итали
révocation revoca
doivent devono
données dati
personnel personali
et e
traitées trattati
paiement pagamento
conservées conservati
pas non
les quelli
être essere
le i
telle che

FR Tout comme les plongeurs sous-marins doivent obtenir des brevets PADI, les moniteurs de plongée PADI doivent suivre un programme de développement qui établit le standard de l'industrie pour la formation d'instructeurs

IT Proprio come i subacquei - che devono conseguire le loro certificazioni PADI, gli istruttori PADI devono completare un programma di sviluppo che stabilisce gli standard del settore per l’addestramento degli istruttori

Франц Итали
doivent devono
padi padi
établit stabilisce
standard standard
plongeurs subacquei
obtenir conseguire
un un
programme programma
développement sviluppo
de di
le le
pour per

FR Un ou deux échecs à la suite ne doivent pas vous inquiéter, mais plusieurs échecs sur différents comptes doivent retenir votre attention.

IT Uno o due accessi non riusciti consecutivi non sono sempre causa di allarme, ma un numero consistente proveniente da account diversi andrebbe invece preso in considerazione.

Франц Итали
comptes account
attention considerazione
un un
ou o
mais ma
différents diversi
à in
suite di
la numero

FR Les joueurs doivent avoir un compte au Club des Dresseurs Pokémon avec un identifiant de joueur et doivent avoir choisi de participer au programme Play! Pokémon afin de gagner des points et des récompenses.

IT Per guadagnare punti e ottenere i premi in palio, i giocatori dovranno disporre di un ID Giocatore collegato al proprio account del Club Allenatori di Pokémon e aver scelto di partecipare al programma Play! Pokémon nelle preferenze del proprio profilo.

Франц Итали
club club
pokémon pokémon
identifiant id
choisi scelto
participer partecipare
programme programma
récompenses premi
joueur giocatore
play play
un un
au al
et e
points punti
joueurs giocatori
compte account
de di
gagner guadagnare
des nelle

FR Les fermetures éclair doivent pouvoir s’ouvrir et se refermer sans difficulté, et les dents doivent s’emboîter solidement pour éviter que le bagage ne s’ouvre

IT Le cerniere si devono aprire e chiudere con facilità e senza sforzo, con i dentini che si agganciano saldamente tra loro per impedire che vengano forzati

Франц Итали
doivent devono
et e
sans senza
le le
que che

FR Les données personnelles collectées doivent être traitées de manière équitable, légale et transparente et ne doivent être utilisées que d'une manière à laquelle une personne peut raisonnablement s'attendre.

IT I dati personali raccolti devono essere trattati in modo equo, legale e trasparente e dovrebbero essere utilizzati solo in un modo che una persona potrebbe ragionevolmente aspettarsi.

Франц Итали
collectées raccolti
traitées trattati
manière modo
équitable equo
légale legale
transparente trasparente
raisonnablement ragionevolmente
personnelles personali
données dati
et e
doivent devono
personne persona
utilisées utilizzati
à in
peut potrebbe

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна