FR Mais ces approches de sécurité ne sont pas toujours exhaustives, ce qui incite les entreprises à identifier de nouvelles approches de sécurité.
Франц хэл дээрх "aucune des approches"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Mais ces approches de sécurité ne sont pas toujours exhaustives, ce qui incite les entreprises à identifier de nouvelles approches de sécurité.
IT Ma questo tipo di segmentazione non offre ancora una copertura completa e le organizzazioni necessitano di un nuovo approccio alla sicurezza.
Франц | Итали |
---|---|
sécurité | sicurezza |
entreprises | organizzazioni |
mais | ma |
de | di |
nouvelles | nuovo |
ce | questo |
toujours | ancora |
FR Mais ces approches de sécurité ne sont pas toujours exhaustives, ce qui incite les entreprises à identifier de nouvelles approches de sécurité.
IT Ma questo tipo di segmentazione non offre ancora una copertura completa e le organizzazioni necessitano di un nuovo approccio alla sicurezza.
Франц | Итали |
---|---|
sécurité | sicurezza |
entreprises | organizzazioni |
mais | ma |
de | di |
nouvelles | nuovo |
ce | questo |
toujours | ancora |
FR Enfin, une nouvelle image émerge, à savoir que la technologie ne fournira pas de panacée pour le suivi des contacts. Aucune des approches utilisées - celle du NHSX ou celle d'Apple et de Google - ne fonctionne aussi bien que prévu.
IT Infine, sta emergendo un nuovo quadro, e cioè che la tecnologia non fornirà una panacea per la traccia dei contatti. Nessuno degli approcci utilizzati - NHSX, Apple e Google - funziona come sperato.
Франц | Итали |
---|---|
enfin | infine |
nouvelle | nuovo |
image | quadro |
contacts | contatti |
approches | approcci |
dapple | apple |
et | e |
technologie | tecnologia |
fonctionne | funziona |
ne | nessuno |
utilisées | utilizzati |
que | che |
de | dei |
pas | non |
suivi | traccia |
FR Certaines approches préconisent de créer une connexion haut débit distincte et de faire des compromis sur la sécurité, mais aucune entreprise ne souhaite que ses invités soient exposés à des logiciels malveillants.
IT Un'altra scuola di pensiero indica che basterebbe avere una connessione a banda larga separata e rinunciare alla sicurezza, ma nessuno vorrebbe che i propri utenti guest vengano esposti ai malware.
Франц | Итали |
---|---|
connexion | connessione |
distincte | separata |
logiciels malveillants | malware |
sécurité | sicurezza |
mais | ma |
et | e |
à | a |
soient | vengano |
ne | nessuno |
entreprise | avere |
de | di |
invité | guest |
la | alla |
FR Certaines approches préconisent de créer une connexion haut débit distincte et de faire des compromis sur la sécurité, mais aucune entreprise ne souhaite que ses invités soient exposés à des logiciels malveillants.
IT Un'altra scuola di pensiero indica che basterebbe avere una connessione a banda larga separata e rinunciare alla sicurezza, ma nessuno vorrebbe che i propri utenti guest vengano esposti ai malware.
Франц | Итали |
---|---|
connexion | connessione |
distincte | separata |
logiciels malveillants | malware |
sécurité | sicurezza |
mais | ma |
et | e |
à | a |
soient | vengano |
ne | nessuno |
entreprise | avere |
de | di |
invité | guest |
la | alla |
FR Enfin, une nouvelle image émerge, à savoir que la technologie ne fournira pas de panacée pour le suivi des contacts. Aucune des approches utilisées - celle du NHSX ou celle d'Apple et de Google - ne fonctionne aussi bien que prévu.
IT Infine, sta emergendo un nuovo quadro, e cioè che la tecnologia non fornirà una panacea per la traccia dei contatti. Nessuno degli approcci utilizzati - NHSX, Apple e Google - funziona come sperato.
Франц | Итали |
---|---|
enfin | infine |
nouvelle | nuovo |
image | quadro |
contacts | contatti |
approches | approcci |
dapple | apple |
et | e |
technologie | tecnologia |
fonctionne | funziona |
ne | nessuno |
utilisées | utilizzati |
que | che |
de | dei |
pas | non |
suivi | traccia |
FR Certaines approches préconisent de créer une connexion haut débit distincte et de faire des compromis sur la sécurité, mais aucune entreprise ne souhaite que ses invités soient exposés à des logiciels malveillants.
IT Un'altra scuola di pensiero indica che basterebbe avere una connessione a banda larga separata e rinunciare alla sicurezza, ma nessuno vorrebbe che i propri utenti guest vengano esposti ai malware.
Франц | Итали |
---|---|
connexion | connessione |
distincte | separata |
logiciels malveillants | malware |
sécurité | sicurezza |
mais | ma |
et | e |
à | a |
soient | vengano |
ne | nessuno |
entreprise | avere |
de | di |
invité | guest |
la | alla |
FR Certaines approches préconisent de créer une connexion haut débit distincte et de faire des compromis sur la sécurité, mais aucune entreprise ne souhaite que ses invités soient exposés à des logiciels malveillants.
IT Un'altra scuola di pensiero indica che basterebbe avere una connessione a banda larga separata e rinunciare alla sicurezza, ma nessuno vorrebbe che i propri utenti guest vengano esposti ai malware.
Франц | Итали |
---|---|
connexion | connessione |
distincte | separata |
logiciels malveillants | malware |
sécurité | sicurezza |
mais | ma |
et | e |
à | a |
soient | vengano |
ne | nessuno |
entreprise | avere |
de | di |
invité | guest |
la | alla |
FR Il peut s'avérer qu'aucune de ces approches n'est finalement efficace pour suivre et gérer la propagation de COVID-19, mais il est difficile de s'opposer au sentiment d'investir dans un certain nombre de solutions techniques dans l'espoir de le faire.
IT Può risultare che nessuno dei due approcci sia in definitiva efficace nel tracciare e gestire la diffusione di COVID-19, ma è difficile discutere contro il senso di investire in una serie di soluzioni tecniche nella speranza di farlo.
Франц | Итали |
---|---|
approches | approcci |
finalement | in definitiva |
efficace | efficace |
suivre | tracciare |
propagation | diffusione |
difficile | difficile |
gérer | gestire |
est | è |
solutions | soluzioni |
techniques | tecniche |
peut | può |
et | e |
nombre de | serie |
mais | ma |
un | senso |
de | di |
FR Il peut s'avérer qu'aucune de ces approches n'est finalement efficace pour suivre et gérer la propagation de COVID-19, mais il est difficile de s'opposer au sentiment d'investir dans un certain nombre de solutions techniques dans l'espoir de le faire.
IT Può risultare che nessuno dei due approcci sia in definitiva efficace nel tracciare e gestire la diffusione di COVID-19, ma è difficile discutere contro il senso di investire in una serie di soluzioni tecniche nella speranza di farlo.
Франц | Итали |
---|---|
approches | approcci |
finalement | in definitiva |
efficace | efficace |
suivre | tracciare |
propagation | diffusione |
difficile | difficile |
gérer | gestire |
est | è |
solutions | soluzioni |
techniques | tecniche |
peut | può |
et | e |
nombre de | serie |
mais | ma |
un | senso |
de | di |
FR Nous ne soutenons aucune Collecte de fonds, aucun Utilisateur, ni aucune cause spécifique, et nous ne donnons aucune garantie, explicite ou implicite, quant à l?exactitude des informations fournies par le biais des Services
IT Non sosteniamo alcuna Raccolta fondi, Utente o causa e non diamo alcuna garanzia, esplicita o implicita, che qualsiasi informazione fornita attraverso i Servizi sia accurata
Франц | Итали |
---|---|
collecte | raccolta |
fonds | fondi |
explicite | esplicita |
informations | informazione |
fournies | fornita |
garantie | garanzia |
ou | o |
utilisateur | utente |
et | e |
le | i |
cause | causa |
services | servizi |
FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.
IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.
Франц | Итали |
---|---|
movavi | movavi |
garantie | garanzia |
sorte | tipo |
il | offre |
ou | o |
si | qualora |
logiciel | software |
de | di |
tiers | terze |
le | il |
en | sui |
contient | non |
contenu | contenuti |
expresse | espressa |
FR Rien n'a été dit sur la conception que cet appareil pourrait prendre. Il n'y a eu aucune fuite, aucune rumeur et aucune suggestion - mais nous avons vu de beaux rendus conceptuels.
IT Non è stato detto nulla sul design che potrebbe richiedere questo dispositivo. Non ci sono state fughe di notizie, voci e suggerimenti, ma abbiamo visto dei bei rendering concettuali.
Франц | Итали |
---|---|
conception | design |
appareil | dispositivo |
vu | visto |
pourrait | potrebbe |
et | e |
rien | nulla |
dit | detto |
mais | ma |
été | stato |
avons | abbiamo |
de | di |
FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.
IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.
Франц | Итали |
---|---|
movavi | movavi |
garantie | garanzia |
sorte | tipo |
il | offre |
ou | o |
si | qualora |
logiciel | software |
de | di |
tiers | terze |
le | il |
en | sui |
contient | non |
contenu | contenuti |
expresse | espressa |
FR Complétez votre stratégie sur Twitter avec des approches spécifiques à la plateforme, par exemple en utilisant des hashtags uniques pour organiser et susciter la conversation sur des événements ou des campagnes spécifiques.
IT Integra la tua strategia su Twitter con approcci specifici della piattaforma quali l?utilizzo di hashtag originali per organizzare e sostenere la conversazione su eventi o campagne specifiche.
Франц | Итали |
---|---|
approches | approcci |
hashtags | hashtag |
organiser | organizzare |
conversation | conversazione |
événements | eventi |
campagnes | campagne |
ou | o |
et | e |
stratégie | strategia |
plateforme | piattaforma |
la | della |
votre | la |
FR Avec TIBCO BusinessWorks™, vos équipes d'intégration peuvent implémenter des stratégies à l'aide de patterns d'entreprise classiques permettant d'adopter des approches cloud modernes basées sur les API, avec des microservices et des conteneurs
IT Il software TIBCO BusinessWorks™ consente ai tuoi esperti di implementare strategie d’integrazione abbinando i tradizionali modelli aziendali a moderni approcci in cloud basati su API, creati con microservizi e container
FR VNTR est aussi une organisation, une structure et une équipe qui représente des approches, des méthodes, des outils et des processus particulièrement propices à la création de nouvelles idées, de projets et de futurs produits et services.
IT VNTR è però anche un’organizzazione, una struttura e un team che rappresenta approcci, metodi, strumenti e processi particolarmente adatti a dare vita a nuove idee, progetti, prodotti e servizi orientati al futuro.
Франц | Итали |
---|---|
représente | rappresenta |
approches | approcci |
particulièrement | particolarmente |
nouvelles | nuove |
futurs | futuro |
est | è |
structure | struttura |
équipe | team |
méthodes | metodi |
outils | strumenti |
processus | processi |
idées | idee |
projets | progetti |
produits | prodotti |
et | e |
à | a |
la | per |
qui | che |
services | servizi |
FR Avec TIBCO BusinessWorks™, vos équipes d'intégration peuvent implémenter des stratégies à l'aide de patterns d'entreprise classiques permettant d'adopter des approches cloud modernes basées sur les API, avec des microservices et des conteneurs
IT Il software TIBCO BusinessWorks™ consente ai tuoi esperti di implementare strategie d’integrazione abbinando i tradizionali modelli aziendali a moderni approcci in cloud basati su API, creati con microservizi e container
FR VNTR est aussi une organisation, une structure et une équipe qui représente des approches, des méthodes, des outils et des processus particulièrement propices à la création de nouvelles idées, de projets et de futurs produits et services.
IT VNTR è però anche un’organizzazione, una struttura e un team che rappresenta approcci, metodi, strumenti e processi particolarmente adatti a dare vita a nuove idee, progetti, prodotti e servizi orientati al futuro.
Франц | Итали |
---|---|
représente | rappresenta |
approches | approcci |
particulièrement | particolarmente |
nouvelles | nuove |
futurs | futuro |
est | è |
structure | struttura |
équipe | team |
méthodes | metodi |
outils | strumenti |
processus | processi |
idées | idee |
projets | progetti |
produits | prodotti |
et | e |
à | a |
la | per |
qui | che |
services | servizi |
FR Le comité scientifique de l'EFSA développe des méthodologies harmonisées d'évaluation des risques portant sur des questions scientifiques de nature horizontale pour lesquelles des approches à l'échelle européenne n'ont pas encore été définies.
IT Il comitato scientifico sviluppa metodologie armonizzate di valutazione del rischio su questioni scientifiche di natura multidisciplinare nei settori di competenza dell'EFSA, laddove non siano stati ancora definiti approcci a dimensione UE.
Франц | Итали |
---|---|
comité | comitato |
développe | sviluppa |
méthodologies | metodologie |
nature | natura |
approches | approcci |
européenne | ue |
été | stati |
définies | definiti |
évaluation | valutazione |
à | a |
scientifique | scientifico |
risques | rischio |
le | il |
de | di |
des questions | questioni |
encore | ancora |
pas | non |
FR Accélérez et faites évoluer vos procédures de développement, de déploiement et de gestion des applications d’IA avec des approches MLOps et une automatisation de bout en bout des pipelines d’apprentissage automatique.
IT Accelera e ridimensiona lo sviluppo, la distribuzione e la gestione delle tue applicazioni IA con MLOps e l'automazione end-to-end delle pipeline di machine learning.
Франц | Итали |
---|---|
accélérez | accelera |
bout | end |
pipelines | pipeline |
développement | sviluppo |
déploiement | distribuzione |
applications | applicazioni |
et | e |
de | di |
gestion | gestione |
automatique | machine |
en | delle |
FR Contactez- nous si vous souhaitez explorer des façons de travailler avec des données d'applications ou en nuage, ou si vous souhaitez mieux comprendre la dynamique des différentes approches.
IT Per favore contattaci se desideri esplorare i modi di lavorare con i dati delle app o del cloud o se sei interessato a capire meglio le dinamiche dei diversi approcci.
Франц | Итали |
---|---|
souhaitez | desideri |
explorer | esplorare |
façons | modi |
nuage | cloud |
dynamique | dinamiche |
approches | approcci |
contactez | contattaci |
ou | o |
données | dati |
dapplications | app |
travailler | lavorare |
de | di |
mieux | meglio |
la | le |
nous | a |
différentes | diversi |
FR Leur objectif est de créer des vêtements d'extérieur de haute qualité socialement bénéfiques et respectueux de l'environnement qui reposent sur des conditions de travail humaines et des approches innovantes pour améliorer la durabilité
IT Il loro obiettivo è creare abbigliamento outdoor di alta qualità socialmente vantaggioso ed ecologico che si basi su condizioni di lavoro umane e approcci innovativi per migliorare la sostenibilità
Франц | Итали |
---|---|
vêtements | abbigliamento |
socialement | socialmente |
conditions | condizioni |
humaines | umane |
approches | approcci |
innovantes | innovativi |
objectif | obiettivo |
est | è |
travail | lavoro |
améliorer | migliorare |
haute | alta |
et | e |
la | il |
créer | creare |
de | di |
pour | per |
FR Les entreprises cherchent à aller au-delà des approches traditionnelles de la gestion des réclamations pour saisir des opportunités numériques et adopter une approche entièrement axée sur l’analyse de données
IT Le compagnie vanno oltre la gestione tradizionale dei sinistri cogliendo le opportunità del digitale per implementare un approccio completamente basato sull'analisi
Франц | Итали |
---|---|
traditionnelles | tradizionale |
approche | approccio |
entièrement | completamente |
entreprises | compagnie |
opportunités | opportunità |
gestion | gestione |
de | vanno |
au-delà | oltre |
la | le |
FR Des projets sur la résolution de problèmes concrets poussent la société à innover et à développer des approches et des outils SIG robustes pouvant être plus largement utilisés
IT Lavorare su progetti che hanno risolto problemi del mondo reale ha portato l'azienda a innovare e sviluppare strumenti e approcci GIS solidi che potrebbero essere ampiamente utilizzati
Франц | Итали |
---|---|
problèmes | problemi |
approches | approcci |
outils | strumenti |
sig | gis |
largement | ampiamente |
projets | progetti |
à | a |
innover | innovare |
développer | sviluppare |
et | e |
sur | su |
utilisés | utilizzati |
des | lavorare |
FR Samsung semble adopter des approches totalement différentes - l'une basée sur le binning des pixels, l'autre sur des capteurs plus grands et sans binning.
IT Samsung sembra avere approcci completamente diversi - uno basato sul pixel binning, l'altro basato su sensori più grandi e nessun binning.
Франц | Итали |
---|---|
samsung | samsung |
semble | sembra |
approches | approcci |
totalement | completamente |
pixels | pixel |
capteurs | sensori |
et | e |
basé | basato |
plus | più |
différentes | diversi |
sur | su |
grands | grandi |
le | uno |
sur le | sul |
FR Des approches concrètes et des idées de changement sont développées en commun dans des groupes de réflexion de haut niveau
IT Nei think tank di alto livello si sviluppano insieme approcci concreti e idee per il cambiamento
Франц | Итали |
---|---|
approches | approcci |
concrètes | concreti |
changement | cambiamento |
niveau | livello |
idées | idee |
et | e |
de | di |
FR A la différence des approches d’investissement traditionnelles, les décisions de placement prises dans le cadre des fonds quantitatifs s’appuient sur des modèles mathématiques et statistiques découlant de recherches rigoureuses.
IT L'intelligenza artificiale spiega perché e offre spunti su cosa aspettarsi in futuro.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
dans | in |
sur | su |
FR Leur objectif est de créer des vêtements d'extérieur de haute qualité socialement bénéfiques et respectueux de l'environnement qui reposent sur des conditions de travail humaines et des approches innovantes pour améliorer la durabilité
IT Il loro obiettivo è creare abbigliamento outdoor di alta qualità socialmente vantaggioso ed ecologico che si basi su condizioni di lavoro umane e approcci innovativi per migliorare la sostenibilità
Франц | Итали |
---|---|
vêtements | abbigliamento |
socialement | socialmente |
conditions | condizioni |
humaines | umane |
approches | approcci |
innovantes | innovativi |
objectif | obiettivo |
est | è |
travail | lavoro |
améliorer | migliorare |
haute | alta |
et | e |
la | il |
créer | creare |
de | di |
pour | per |
FR Il offre une assistance en matière d'éducation et de renforcement des capacités pour donner aux défenseurs de l'environnement les moyens de mettre en œuvre des approches efficaces de gestion des ressources côtières.
IT Offre assistenza educativa e di sviluppo di capacità per mettere in grado i sostenitori ambientali di implementare soluzioni verificate di gestione delle risorse costiere.
Франц | Итали |
---|---|
défenseurs | sostenitori |
ressources | risorse |
offre | offre |
assistance | assistenza |
en | in |
et | e |
de | di |
gestion | gestione |
mettre | implementare |
capacité | capacità |
FR Les entreprises cherchent à aller au-delà des approches traditionnelles de la gestion des réclamations pour saisir des opportunités numériques et adopter une approche entièrement axée sur l’analyse de données
IT Le compagnie vanno oltre la gestione tradizionale dei sinistri cogliendo le opportunità del digitale per implementare un approccio completamente basato sull'analisi
Франц | Итали |
---|---|
traditionnelles | tradizionale |
approche | approccio |
entièrement | completamente |
entreprises | compagnie |
opportunités | opportunità |
gestion | gestione |
de | vanno |
au-delà | oltre |
la | le |
FR Nous parlons d'approche Center-out™, car elle permet d'éviter les erreurs courantes des approches top-down (qui part des canaux) et bottom-up (qui part des systèmes)
IT Lo chiamiamo approccio Center-out™, perché permette di evitare l'errore frequente di iniziare dall'alto, dai canali, o dal basso, dai sistemi
FR Contactez- nous si vous souhaitez explorer des façons de travailler avec des données d'applications ou en nuage, ou si vous souhaitez mieux comprendre la dynamique des différentes approches.
IT Per favore contattaci se desideri esplorare i modi di lavorare con i dati delle app o del cloud o se sei interessato a capire meglio le dinamiche dei diversi approcci.
Франц | Итали |
---|---|
souhaitez | desideri |
explorer | esplorare |
façons | modi |
nuage | cloud |
dynamique | dinamiche |
approches | approcci |
contactez | contattaci |
ou | o |
données | dati |
dapplications | app |
travailler | lavorare |
de | di |
mieux | meglio |
la | le |
nous | a |
différentes | diversi |
FR Il est parfois difficile de faire évoluer les cadres organisationnels pour apporter des changements importants et significatifs. Red Hat peut vous aider avec des outils et des approches qui conviennent à votre entreprise et à vos équipes.
IT Non è sempre facile estendere i framework organizzativi in modo da promuovere un cambiamento utile ed efficace. Red Hat può aiutarti, con strumenti e approcci su misura per la tua azienda e i tuoi team.
Франц | Итали |
---|---|
cadres | framework |
organisationnels | organizzativi |
changements | cambiamento |
red | red |
hat | hat |
est | è |
aider | aiutarti |
approches | approcci |
entreprise | azienda |
équipes | team |
outils | strumenti |
peut | può |
et | e |
vos | i |
votre | la |
FR Outre la révision des approches utilisées pour évaluer ces substances, le rapport final du groupe publié en juillet 2011 propose aussi des critères pour établir des priorités dans les futures évaluations de sécurité.
IT Oltre alla revisione dei metodi utilizzati per la valutazione di queste sostanze, la relazione finale del gruppo, pubblicata nel luglio 2011, ha proposto anche i criteri per la definizione delle priorità future in termini di valutazioni della sicurezza.
Франц | Итали |
---|---|
révision | revisione |
substances | sostanze |
final | finale |
groupe | gruppo |
publié | pubblicata |
juillet | luglio |
futures | future |
sécurité | sicurezza |
critères | criteri |
évaluations | valutazioni |
évaluer | valutazione |
rapport | relazione |
en | in |
utilisées | utilizzati |
priorité | priorità |
le | i |
de | di |
pour | per |
FR L'association des deux approches peut se révéler très efficace dans la mesure où la gestion des processus métier fournit une architecture pour tous les processus métier à mapper et à automatiser
IT Combinare le due strategie può rivelarsi molto efficace: la gestione dei processi produttivi definisce e fornisce un'architettura con la quale mappare e automatizzare tutti i processi aziendali
Франц | Итали |
---|---|
efficace | efficace |
fournit | fornisce |
automatiser | automatizzare |
peut | può |
très | molto |
processus | processi |
et | e |
approches | strategie |
gestion | gestione |
deux | due |
la | le |
mesure | con |
pour | la |
FR Ces approches doivent être intégrées avec l’application, et ainsi nécessiter des efforts et des ressources de développement.
IT Questi approcci devono essere integrati con l’applicazione, richiedendo quindi sforzi e risorse in termini di sviluppo.
Франц | Итали |
---|---|
approches | approcci |
doivent | devono |
efforts | sforzi |
ressources | risorse |
développement | sviluppo |
et | e |
de | di |
n | termini |
ces | questi |
intégrées | integrati |
être | essere |
FR Les fournisseurs qui adoptent les conteneurs ainsi que des approches DevOps sont capables d'améliorer la productivité des développeurs, la collaboration et la fréquence de déploiement.
IT I provider che adottano la tecnologia dei container e gli approcci DevOps sono in grado di migliorare la produttività degli sviluppatori, la collaborazione e la frequenza di distribuzione.
Франц | Итали |
---|---|
fournisseurs | provider |
adoptent | adottano |
conteneurs | container |
approches | approcci |
capables | in grado di |
collaboration | collaborazione |
fréquence | frequenza |
déploiement | distribuzione |
devops | devops |
développeurs | sviluppatori |
et | e |
de | di |
sont | sono |
FR Différentes approches de la sécurité des données des applications
IT Diversi approcci alla sicurezza dei dati delle app
Франц | Итали |
---|---|
différentes | diversi |
approches | approcci |
sécurité | sicurezza |
applications | app |
données | dati |
de | dei |
FR De la santé à l’agriculture, NVIDIA aide les ministères de tous les horizons à choisir des approches intelligentes pour exploiter pleinement la science des données, l’IA et les systèmes autonomes afin de faire avancer leur mission publique.
IT NVIDIA aiuta tutti i ministeri, dalla sanità all'agricoltura, ad adottare approcci intelligenti, sfruttando appieno la scienza dei dati, l'intelligenza artificiale e i sistemi autonomi per potenziare la loro missione pubblica.
Франц | Итали |
---|---|
nvidia | nvidia |
aide | aiuta |
approches | approcci |
intelligentes | intelligenti |
exploiter | sfruttando |
systèmes | sistemi |
autonomes | autonomi |
mission | missione |
publique | pubblica |
et | e |
pleinement | appieno |
données | dati |
science | scienza |
de | dei |
FR Sur un appareil non jailbreaké, il est uniquement possible de travailler avec les données des fichiers de l'appareil photo et des applications sélectionnées. Dans cet article, nous examinons les deux approches.
IT Su un dispositivo senza jailbreak, è possibile lavorare solo con i dati nei file della fotocamera e nelle app selezionate. In questo articolo, esaminiamo entrambi gli approcci.
Франц | Итали |
---|---|
possible | possibile |
sélectionnées | selezionate |
approches | approcci |
est | è |
applications | app |
un | un |
données | dati |
et | e |
article | articolo |
fichiers | file |
dans | in |
uniquement | solo |
travailler | lavorare |
lappareil | dispositivo |
les | entrambi |
FR Dans le cadre de ses efforts de modernisation, Education Payroll a adopté des méthodes DevOps et des approches agiles pour améliorer l'efficacité et la collaboration
IT Nell'ambito delle proprie iniziative di modernizzazione, Education Payroll ha adottato approcci agili e DevOps per migliorare l'efficienza e la collaborazione
Франц | Итали |
---|---|
efforts | iniziative |
modernisation | modernizzazione |
education | education |
adopté | adottato |
devops | devops |
approches | approcci |
agiles | agili |
collaboration | collaborazione |
a | ha |
et | e |
améliorer | migliorare |
le | la |
de | di |
la | delle |
pour | per |
FR De nombreuses stratégies et tactiques peuvent être adoptées, aussi bien des mesures modestes que les opérateurs devraient déjà mettre en œuvre, que les approches plus ambitieuses nécessitant de repenser profondément l’architecture des sites.
IT Ci sono molte strategie e tattiche da prendere in considerazione, che vanno da semplici pratiche che gli operatori dovrebbero già implementare, ad approcci più ambiziosi che richiedono un ripensamento fondamentale delle architetture dei siti.
Франц | Итали |
---|---|
nécessitant | richiedono |
stratégies | strategie |
tactiques | tattiche |
devraient | dovrebbero |
approches | approcci |
et | e |
en | in |
n | già |
que | che |
déjà | un |
mettre | implementare |
plus | più |
sites | siti |
nombreuses | molte |
de | vanno |
peuvent | sono |
FR Effectuant la R&D pour déterminer la séquence des anticorps existants est prévu être valable, ainsi elle semble raisonnable d'explorer des approches alternatives de les effectuer
IT Effettuando la R & S per determinare la sequenza degli anticorpi attuali è preveduto di essere proficuo, in modo da ha significato esplorare i metodi di fabbricazione alternativi loro
Франц | Итали |
---|---|
r | r |
amp | amp |
déterminer | determinare |
séquence | sequenza |
anticorps | anticorpi |
alternatives | alternativi |
s | s |
est | è |
existants | attuali |
de | di |
la | degli |
pour | per |
être | essere |
FR Pour activer la comparaison et la validation des approches, les résultats peuvent également être avec des méthodes de déclenchement semi-automatisées.
IT Per permettere al confronto ed alla convalida degli approcci, i risultati possono anche essere paragonati ai metodi gating semiautomatici.
Франц | Итали |
---|---|
activer | permettere |
comparaison | confronto |
validation | convalida |
approches | approcci |
résultats | risultati |
méthodes | metodi |
peuvent | possono |
également | anche |
les | i |
FR Des signatures bactériennes d'intestin peuvent être employées dans des approches diagnostiques neuves pour estimer la mortalité COVID-19
IT Le impronte batteriche dell'intestino possono essere utilizzate nei nuovi approcci diagnostici per stimare la mortalità COVID-19
Франц | Итали |
---|---|
approches | approcci |
neuves | nuovi |
estimer | stimare |
peuvent | possono |
la | le |
être | essere |
pour | per |
FR « Le KCP est investi en aidant ces patients en améliorant des techniques chirurgicales et en développant des approches neuves de demande de règlement, ainsi qu'en réalisant une compréhension plus profonde du procédé biologique fondamental. »
IT “Il KCP è investito nell'aiuto dei questi pazienti migliorando le tecniche chirurgiche e sviluppando i nuovi approcci del trattamento come pure raggiungendo una comprensione più profonda del trattamento biologico di fondo.„
Франц | Итали |
---|---|
investi | investito |
patients | pazienti |
améliorant | migliorando |
développant | sviluppando |
approches | approcci |
neuves | nuovi |
compréhension | comprensione |
profonde | profonda |
biologique | biologico |
techniques | tecniche |
et | e |
procédé | trattamento |
le | il |
de | di |
du | del |
FR En mars 2018, Entrust a demandé à Forrester de mener une étude pour explorer les approches et les défis de l’authentification des utilisateurs et de la gestion des accès
IT Nel marzo 2018, Entrust ha incaricato Forrester di condurre uno studio che esplora gli approcci e le sfide dell'autenticazione degli utenti e della gestione degli accessi
Франц | Итали |
---|---|
mars | marzo |
forrester | forrester |
mener | condurre |
étude | studio |
explorer | esplora |
approches | approcci |
défis | sfide |
utilisateurs | utenti |
accès | accessi |
a | ha |
et | e |
de | di |
la | le |
gestion | gestione |
FR Les solutions de sécurité du Big Data actuelles utilisent généralement des approches fragmentées de gestion des clés cryptographiques.
IT Le soluzioni esistenti per la sicurezza dei Big data utilizzano in genere approcci frammentati di gestione delle chiavi di crittografia.
Франц | Итали |
---|---|
big | big |
actuelles | esistenti |
utilisent | utilizzano |
généralement | in genere |
approches | approcci |
solutions | soluzioni |
sécurité | sicurezza |
data | data |
gestion | gestione |
de | di |
FR Samsung semble adopter des approches totalement différentes - lune basée sur le binning de pixels, lautre basée sur des capteurs plus grands et pas de binning.
IT Samsung sembra adottare approcci completamente diversi: uno basato sul binning dei pixel, laltro basato su sensori più grandi e nessun binning.
Франц | Итали |
---|---|
samsung | samsung |
semble | sembra |
adopter | adottare |
approches | approcci |
totalement | completamente |
pixels | pixel |
capteurs | sensori |
et | e |
basé | basato |
sur | su |
plus | più |
grands | grandi |
différentes | diversi |
de | dei |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна