ES Ahora tenemos que llevar el nuevo archivo a tu repositorio local. El proceso es bastante sencillo. Básicamente, consiste en hacer el procedimiento contrario al del envío que hiciste para llevar el archivo supplies.txt a Bitbucket.
Испани хэл дээрх "llevar el archivo"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Ahora tenemos que llevar el nuevo archivo a tu repositorio local. El proceso es bastante sencillo. Básicamente, consiste en hacer el procedimiento contrario al del envío que hiciste para llevar el archivo supplies.txt a Bitbucket.
DE Nun musst du die neue Datei in dein lokales Repository übertragen. Das funktioniert ganz unkompliziert. Im Grunde genommen kehrst du einfach nur den Push um, mit dem du die Datei locations.txt in Bitbucket geladen hast.
Испани | Герман |
---|---|
local | lokales |
txt | txt |
bitbucket | bitbucket |
proceso | funktioniert |
repositorio | repository |
ahora | nun |
nuevo | neue |
archivo | datei |
a | übertragen |
en | in |
llevar | mit |
el | dein |
para | ganz |
ES importa tu archivo haciendo clic en Agregar archivo en el panel inferior. (Alternativamente, puedes navegar a Archivo > Agregar archivo... Selecciona tu archivo de video y haz clic en Agregar).
DE importiere die Datei, indem du im unteren Fensterbereich auf Datei hinzufügen klickst. (Alternativ kannst du auch zu Datei > Datei hinzufügen ... navigieren. Wähle die Videodatei aus und klicke dann auf Hinzufügen.)
Испани | Герман |
---|---|
agregar | hinzufügen |
alternativamente | alternativ |
navegar | navigieren |
gt | gt |
importa | importiere |
archivo | datei |
selecciona | wähle |
y | und |
en el | im |
video | videodatei |
haciendo clic | klickst |
inferior | unteren |
clic | klicke |
puedes | kannst |
de | indem |
en | auf |
el | aus |
ES Si tu tipo de archivo es uno de los tipos de archivo admitidos, y sigues recibiendo el mensaje de error "Archivo de subtítulos no válido", sigue estos pasos de solución de problemas para que tu archivo esté listo para subir.
DE Wenn dein Dateityp einer der unterstützten Dateitypen ist und du immer noch die Fehlermeldung „Invalid Caption File“ (Ungültige Untertiteldatei) erhältst, befolge bitte diese Schritte zur Fehlerbehebung, um deine Datei zum Hochladen vorzubereiten.
Испани | Герман |
---|---|
subir | hochladen |
si | wenn |
archivo | datei |
y | und |
problemas | du |
es | ist |
pasos | schritte |
de | die |
tu | deine |
para | um |
ES Para ello, abra Excel primero, luego vaya al menú Archivo, seleccione Abrir un archivo existente, seleccione el archivo CSV y, a continuación, elija abrir el archivo con el punto y coma como delimitador.
DE Öffnen Sie dazu zuerst Excel, wechseln Sie zum Menü Datei, wählen Sie Eine vorhandene Dateiöffnen, wählen Sie die CSV-Datei aus, und öffnen Sie dann die Datei mit dem Semikolon als Trennzeichen.
Испани | Герман |
---|---|
existente | vorhandene |
punto y coma | semikolon |
excel | excel |
csv | csv |
archivo csv | csv-datei |
archivo | datei |
seleccione | wählen |
y | und |
elija | wählen sie |
primero | zuerst |
al | zum |
a | dann |
con | mit |
ello | sie |
abrir | öffnen |
un | eine |
el | aus |
ES Comprobar archivo: Si desea comprobar la existencia de un archivo o conjunto de archivos específicos, introduzca los nombres de archivo en los campos de archivo de comprobación
DE Datei überprüfen: Wenn Sie überprüfen möchten, ob eine bestimmte Datei oder eine bestimmte Dateigruppe vorhanden ist, geben Sie die Dateinamen in die Prüfdateifelder ein
Испани | Герман |
---|---|
desea | möchten |
específicos | bestimmte |
comprobar | überprüfen |
nombres de archivo | dateinamen |
archivo | datei |
en | in |
si | ob |
o | oder |
ES Inicie WinZip desde el menú Inicio o el acceso directo del Escritorio. Haga clic en Archivo > Abrir para abrir el archivo comprimido. Si el sistema tiene asociada la extensión de archivo comprimido al programa WinZip, haga doble clic en el archivo.
DE Starten Sie WinZip aus dem Startmenü oder per Desktop-Shortcut. Öffnen Sie die gepackte Datei, indem Sie "Datei > Öffnen" klicken. Falls auf Ihrem System gepackte Dateien mit dem Programm WinZip verknüpft sind, doppelklicken Sie einfach die Datei.
Испани | Герман |
---|---|
gt | gt |
asociada | verknüpft |
programa | programm |
winzip | winzip |
haga doble clic | doppelklicken |
escritorio | desktop |
inicie | starten |
archivo | datei |
sistema | system |
extensión | dateien |
o | oder |
clic | klicken |
el | falls |
si | einfach |
ES Si tu tipo de archivo es uno de los tipos de archivo admitidos, y sigues recibiendo el mensaje de error "Archivo de subtítulos no válido", sigue estos pasos de solución de problemas para que tu archivo esté listo para subir.
DE Wenn dein Dateityp einer der unterstützten Dateitypen ist und du immer noch die Fehlermeldung „Invalid Caption File“ (Ungültige Untertiteldatei) erhältst, befolge bitte diese Schritte zur Fehlerbehebung, um deine Datei zum Hochladen vorzubereiten.
Испани | Герман |
---|---|
subir | hochladen |
si | wenn |
archivo | datei |
y | und |
problemas | du |
es | ist |
pasos | schritte |
de | die |
tu | deine |
para | um |
ES El nombre del archivo original del archivo. La extensión en este nombre de archivo debe coincidir con la extensión del archivo.
DE Der ursprüngliche Dateiname der Datei. Die Erweiterung in diesem Dateinamen muss mit der Erweiterung der Datei übereinstimmen.
Испани | Герман |
---|---|
archivo | datei |
original | ursprüngliche |
extensión | erweiterung |
coincidir | übereinstimmen |
debe | muss |
en | in |
ES MP2, MP3: el gusano crea un nuevo archivo con una extensión ".VBS" (para "SONG.MP2", el gusano crea el archivo "SONG.MP2.VBS"), escribe su código allí y establece el atributo de archivo " oculto "para el archivo original.
DE MP2, MP3: Der Wurm erstellt eine neue Datei mit der Erweiterung ".VBS" (für "SONG.MP2" erstellt der Wurm die Datei "SONG.MP2.VBS"), schreibt seinen Code dorthin und setzt das Dateiattribut " versteckt "für die Originaldatei.
Испани | Герман |
---|---|
gusano | wurm |
crea | erstellt |
nuevo | neue |
extensión | erweiterung |
song | song |
oculto | versteckt |
archivo original | originaldatei |
código | code |
y | und |
archivo | datei |
ES Haz clic en Cargar archivo para elegir un archivo de tu equipo. También puedes buscar y elegir un archivo cargado previamente. Aparecerá una marca de verificación junto al archivo elegido.
DE Klicke auf Datei hochladen, um eine Datei von deinem Computer auszuwählen. Du kannst auch nach einer zuvor hochgeladenen Datei suchen und diese auswählen. Neben der ausgewählten Datei erscheint ein Häkchen.
Испани | Герман |
---|---|
buscar | suchen |
cargado | hochgeladenen |
aparecerá | erscheint |
elegido | ausgewählten |
cargar | hochladen |
y | und |
tu | deinem |
clic | klicke |
también | auch |
archivo | datei |
elegir | auswählen |
puedes | kannst |
marca | häkchen |
para | um |
ES Este archivo de enlace es utilizado por RealPlayer para llevar a cabo la función indicada mientras almacena el formato de audio original en otros archivos de RealMedia, tales como el formato RM, que se incluyen en la URL del archivo RAM asociado.
DE Diese Verknüpfungsdatei wird von RealPlayer verwendet, um die oben genannte Funktion auszuführen, während das ursprüngliche Audioformat in anderen RealMedia Dateien wie RM Dateien, die in den URLs der RAM Dateien gespeichert sind, gespeichert wird.
Испани | Герман |
---|---|
utilizado | verwendet |
original | ursprüngliche |
otros | anderen |
rm | rm |
ram | ram |
formato de audio | audioformat |
url | urls |
archivos | dateien |
función | funktion |
llevar a cabo | auszuführen |
en | in |
para | um |
mientras | während |
ES Selecciona el archivo con el que quieres trabajar y, a continuación, haz clic en Open (Abrir). HandBrake analizará el archivo de origen, lo que puede llevar varios segundos.
DE Wähle die Datei aus, mit der du arbeiten möchtest, und klicke auf Open (Öffnen). HandBrake scannt nun die Quelldatei, was einige Sekunden dauern kann.
Испани | Герман |
---|---|
segundos | sekunden |
selecciona | wähle |
clic | klicke |
archivo | datei |
y | und |
trabajar | arbeiten |
open | open |
puede | kann |
ES El software de autenticación ofrece una mejor experiencia para el cliente, ya que éste ya no necesita llevar consigo tokens de hardware para llevar un registro de contraseñas y PIN, lo que reduce la fricción innecesaria para ellos
DE Authentifizierungssoftware sorgt für ein besseres Kundenerlebnis, da die Kunden keine Hardware-Token mehr mit sich führen müssen, um Passwörter und PINs zu speichern, was unnötige Reibungsverluste für sie reduziert
Испани | Герман |
---|---|
tokens | token |
registro | speichern |
contraseñas | passwörter |
reduce | reduziert |
innecesaria | unnötige |
ofrece | sorgt |
cliente | kunden |
hardware | hardware |
no | keine |
y | und |
de | mit |
un | ein |
la | die |
necesita | sie |
ES Visita las casas de las personas y pídeles que te den su opinión. Recuerda llevar lápiz y papel para anotar exactamente lo que digan. También puedes llevar una grabadora si no puedes anotar muy rápido.
DE Besuche Menschen zu Hause und frage nach ihrer Meinung. Nimm Papier und Stift mit, um genau zu notieren, was sie sagen. Du kannst auch ein Aufnahmegerät mitbringen, wenn du nicht schnell schreiben kannst.
Испани | Герман |
---|---|
visita | besuche |
casas | hause |
opinión | meinung |
lápiz | stift |
papel | papier |
anotar | notieren |
rápido | schnell |
personas | menschen |
también | auch |
y | und |
exactamente | genau |
puedes | kannst |
no | nicht |
si | wenn |
que | schreiben |
de | mit |
su | ihrer |
ES llevar a cabo y realizar otras tareas o actividades para las que tengamos una base legal para llevar a cabo y realizar.
DE andere Aufgaben oder Aktivitäten aus- und durchzuführen, für deren Aus- und Durchführung wir eine rechtliche Grundlage haben.
Испани | Герман |
---|---|
legal | rechtliche |
tareas | aufgaben |
actividades | aktivitäten |
tengamos | wir |
o | oder |
otras | andere |
y | und |
para | für |
ES A veces, una comida para llevar el viernes por la noche, o incluso una comida para llevar el lunes por la noche, es justo lo que necesita. Prueba
DE Manchmal ist ein Imbiss am Freitagabend oder sogar ein Imbiss am Montagabend genau das Richtige für Sie. Probieren Sie diese Apps aus, um genau das
Испани | Герман |
---|---|
prueba | probieren |
o | oder |
es | ist |
para | für |
incluso | sogar |
ES Para los no iniciados, la ropa ciclista puede plantear más preguntas que respuestas. En este Manual, recomendamos qué ropa llevar y explicamos por qué está bien llevar algo ajustado.
DE Für die Uneingeweihten hält Radbekleidung mehr Fragen als Antworten bereit. In diesem Handbuch empfehlen wir, was man tragen sollte, und erklären, warum es okay ist, etwas Enges anzuziehen.
Испани | Герман |
---|---|
manual | handbuch |
preguntas | fragen |
respuestas | antworten |
en | in |
y | und |
recomendamos | empfehlen |
está | ist |
la | die |
más | mehr |
por | warum |
algo | etwas |
ES Para viajar o ir de excursión en la naturaleza, las riñoneras solo ofrecen espacio suficiente para llevar comida, tu documentación, el móvil y la cartera sin tener que llevar una bolsa grande
DE Auf Reisen und bei Outdoor-Abenteuern bieten Gürteltaschen genug Platz für Snacks, Ausweis, Handy und Portemonnaie, ohne dass du eine riesige Tasche mitschleppen musst
Испани | Герман |
---|---|
naturaleza | outdoor |
suficiente | genug |
móvil | handy |
bolsa | tasche |
comida | snacks |
ofrecen | bieten |
espacio | platz |
sin | ohne |
y | und |
de | bei |
una | eine |
ES Si estás de camino al gimnasio o a la cancha, una bolsa de deporte te permite llevar todo lo que necesitas para alcanzar el máximo rendimiento. Este versátil mochila se puede llevar al hombro como una bolsa de deporte o a la espalda como una mochila.
DE Für Gym, Sportplatz oder Laufbahn haben wir genau das Richtige: Mit dem Duffle-Rucksack sind sportliche Höchstleistungen in Griffweite. Trage den vielseitigen Sportrucksack entweder auf dem Rücken oder wie eine Duffle-Tasche über der Schulter.
Испани | Герман |
---|---|
versátil | vielseitigen |
hombro | schulter |
espalda | rücken |
gimnasio | gym |
mochila | rucksack |
bolsa | tasche |
o | oder |
ES Estuche para llevar de 42L Manténgase caliente / Refrigere / Manténgase fresco Estuche para llevar impermeable resistente al desgaste con placa protectora desmontable
DE 8 Zoll Elektroroller Heckkotflügel Sicherheitswarnleuchte Kotflügellampe LED-Bremse Rotes Rücklicht für Kugoo
Испани | Герман |
---|---|
de | für |
ES Los patines son pequeños y ligeros, con correas elásticas en la parte inferior, a llevar con usted y llevar con usted
DE Die Schlittschuhe sind klein und leicht, mit elastischen Bändern an der Unterseite, tragen sie mit Ihnen und tragen sie mit Ihnen
Испани | Герман |
---|---|
pequeños | klein |
ligeros | leicht |
y | und |
son | sind |
ES Para los no iniciados, la ropa ciclista puede plantear más preguntas que respuestas. En este Manual, recomendamos qué ropa llevar y explicamos por qué está bien llevar algo ajustado.
DE Für die Uneingeweihten hält Radbekleidung mehr Fragen als Antworten bereit. In diesem Handbuch empfehlen wir, was man tragen sollte, und erklären, warum es okay ist, etwas Enges anzuziehen.
Испани | Герман |
---|---|
manual | handbuch |
preguntas | fragen |
respuestas | antworten |
en | in |
y | und |
recomendamos | empfehlen |
está | ist |
la | die |
más | mehr |
por | warum |
algo | etwas |
ES Es importante llevar un registro de la asistencia para lograr el éxito de un equipo productivo y dinámico. Por eso, llevar un registro de la asistencia se vuelve esencial.
DE Ein dynamisches und produktives Team hängt von jedem seiner Mitglieder ab, daher wird das Verfolgen ihrer Anwesenheit für den Gesamterfolg unerlässlich.
Испани | Герман |
---|---|
productivo | produktives |
dinámico | dynamisches |
asistencia | anwesenheit |
equipo | team |
esencial | unerlässlich |
y | und |
es | wird |
ES Perfecto para llevar WooCommerce a otro nivel Este complemento es perfecto para llevar WooCommerce a otro nivel con Elementor ...más
DE Perfekt, um WooCommerce auf ein neues Level zu bringen Dieses Plugin ist perfekt, um WooCommerce mit Elementor auf ein neues Level zu bringen ...mehr
Испани | Герман |
---|---|
perfecto | perfekt |
woocommerce | woocommerce |
nivel | level |
complemento | plugin |
elementor | elementor |
es | ist |
a | zu |
con | bringen |
más | mehr |
ES Ve a la herramienta Disavow y elige tu archivo de la lista desplegable. Haz click 2 veces en Disavow Links y luego elige “Seleccionar Archivo”. Luego sube el archivo .txt que has creado.
DE Jetzt musst Du das Disavow-Tool aufrufen und Deine Datei aus der Drop-Down-Liste auswählen. Klick zwei mal auf ?Links für ungültig erklären? und dann auf “Datei auswählen”. Jetzt kannst Du Deine Textdatei hochladen.
ES Al acceder al archivo cifrado, la instancia del usuario de los editores de escritorio ONLYOFFICE descifra la clave del archivo utilizando su clave privada y abre el archivo.
DE Beim Zugriff auf die verschlüsselte Datei entschlüsselt die Benutzerinstanz der ONLYOFFICE Desktop Editoren den Dateischlüssel mit ihrem privaten Schlüssel und öffnet die Datei.
Испани | Герман |
---|---|
cifrado | verschlüsselte |
editores | editoren |
clave | schlüssel |
escritorio | desktop |
y | und |
archivo | datei |
abre | öffnet |
acceder | zugriff |
instancia | die |
su | ihrem |
ES Cuando el usuario comparte un archivo protegido, la clave del archivo se cifra con las claves públicas de todos los usuarios con los que se ha comparte el archivo
DE Wenn der Benutzer eine geschützte Datei freigibt, wird der Dateischlüssel mit den öffentlichen Schlüsseln aller Benutzer verschlüsselt, für die die Datei freigegeben ist
Испани | Герман |
---|---|
protegido | geschützte |
públicas | öffentlichen |
claves | schlüsseln |
archivo | datei |
cifra | verschlüsselt |
usuarios | benutzer |
cuando | wenn |
ES Además, cuando se abre un archivo ZIP en la Vista Archivo puede compararlo con otro archivo con el comando Herramientas | Comparar directorios.
DE Zusätzlich dazu können Sie eine in der Archiv-Ansicht geöffnete ZIP-Datei mit Hilfe des Befehls "Extras | Verzeichnisse vergleichen" mit anderen Archiven vergleichen.
Испани | Герман |
---|---|
vista | ansicht |
otro | anderen |
comando | befehls |
archivo | datei |
puede | können |
en | in |
directorios | verzeichnisse |
un | eine |
comparar | vergleichen |
ES Desde su carpeta de contactos extraída, busque el archivo llamado Contacts.vcf . Envíe este archivo por correo electrónico como archivo adjunto.
DE Suchen Sie in Ihrem extrahierten Kontaktordner nach der Datei Contacts.vcf . Senden Sie diese Datei als Anhang per E-Mail an sich selbst.
Испани | Герман |
---|---|
vcf | vcf |
contacts | contacts |
busque | suchen |
archivo | datei |
electrónico | e |
adjunto | anhang |
correo | |
correo electrónico | |
su | ihrem |
de | per |
el | der |
ES DMG Extractor cargará el archivo que seleccionó. Si tiene un archivo DMG grande, aparecerá una barra de progreso hasta que se cargue el archivo DMG.
DE DMG Extractor lädt die ausgewählte Datei. Wenn Sie eine große DMG-Datei haben, wird ein Fortschrittsbalken angezeigt, bis die DMG-Datei geladen ist.
Испани | Герман |
---|---|
dmg | dmg |
extractor | extractor |
aparecer | angezeigt |
archivo | datei |
si | wenn |
grande | groß |
cargar | geladen |
cargue | lädt |
hasta | bis |
ES En primer lugar, si utilizas un archivo DFXP/TTML, SCC o SAMI, conviértelo en un archivo WebVTT, ya que este tipo de archivo es el más fácil de reparar
DE Wenn du eine DFXP/TTML-, SCC- oder SAMI-Datei verwendest, konvertiere diese bitte zuerst in eine WebVTT-Datei, da bei diesem Dateityp am einfachsten Probleme behoben werden können
Испани | Герман |
---|---|
utilizas | verwendest |
tipo de archivo | dateityp |
archivo | datei |
en | in |
si | wenn |
o | oder |
fácil | einfachsten |
más | können |
de | bei |
el | diesem |
ES Si estás utilizando un archivo SRT, conviértelo en un archivo WebVTT utilizando la aplicación TextEdit (Mac) o Notepad (PC). Puedes seguir estos pasos para convertir tu archivo:
DE Wenn du eine SRT-Datei verwendest, konvertiere diese bitte mit der Anwendung TextEdit (Mac) oder Notepad (PC) in eine WebVTT-Datei. Du kannst diese Schritte ausführen, um deine Datei zu konvertieren:
Испани | Герман |
---|---|
srt | srt |
mac | mac |
o | oder |
pasos | schritte |
estás | du |
archivo | datei |
en | in |
puedes | kannst |
si | wenn |
un | eine |
aplicación | anwendung |
para | bitte |
convertir | zu |
la | der |
tu | deine |
ES Si puedes descargar el archivo del sistema, conviértelo en un archivo WebVTT siguiendo las instrucciones anteriores. A continuación, pega el contenido del archivo en el sitio del validador.
DE Wenn du in der Lage bist, die Datei vom System herunterzuladen, konvertiere die Datei anhand der obigen Anweisungen in eine WebVTT-Datei. Füge dann den Inhalt der Datei in die Validator-Seite ein.
Испани | Герман |
---|---|
descargar | herunterzuladen |
sistema | system |
instrucciones | anweisungen |
validador | validator |
archivo | datei |
en | in |
contenido | inhalt |
sitio | seite |
si | wenn |
un | ein |
ES con la configuración de privacidad "Material de archivo”. Los administradores agregados a tu cuenta podrán ver y descargar material de archivo que hayas comprado, pero no podrán comprar material de archivo en tu nombre.
DE mit der Datenschutzeinstellung „Stock-Aufnahmen" angezeigt. Administratoren, die deinem Konto hinzugefügt wurden, können das von dir gekaufte Stock-Material ansehen und herunterladen, aber sie können kein Stock-Aufnahmen in deinem Namen kaufen.
ES La herramienta que escanea tu fuente de PHP producirá un archivo .pot. Este archivo incluye sólo los textos originales que necesitan traducción. Este archivo se envía a tus traductores.
DE Das Tool, das Ihre PHP-Quelle durchsucht, erstellt eine .pot-Datei. Diese Datei enthält nur die Originaltexte, die übersetzt werden müssen. Diese Datei senden Sie an Ihre Übersetzer.
Испани | Герман |
---|---|
fuente | quelle |
php | php |
herramienta | tool |
incluye | enthält |
archivo | datei |
a | senden |
un | nur |
ES Si va a crear el archivo manualmente, entonces usted necesita para estar al tanto de las directrices utilizadas en el archivo. También es posible modificar el archivo más tarde después de aprender cómo funcionan.
DE Wenn Sie die Datei manuell erstellen, dann müssen Sie in der Datei verwendeten bewusst die Richtlinien sein. Sie können auch die Datei ändern später nach dem Lernen, wie sie funktionieren.
Испани | Герман |
---|---|
manualmente | manuell |
directrices | richtlinien |
utilizadas | verwendeten |
funcionan | funktionieren |
al tanto | bewusst |
crear | erstellen |
archivo | datei |
en | in |
también | auch |
si | wenn |
posible | sie können |
modificar | ändern |
aprender | lernen |
necesita | sie |
ES No vamos a ver los archivos que usted carga usando el OnlineOCR.net Servicio. Podemos ver la información de su archivo (extensiones de archivo, tamaños, etc. pero no el contenido de su archivo) para proporcionar soporte técnico.
DE Wir werden die Dateien, die Sie hochladen, nicht mit dem OnlineOCR.net service. Wir können die Informationen Ihrer Datei (Dateierweiterungen, Größen usw.) anzeigen. aber nicht Ihre Dateiinhalte), um technische Unterstützung zu bieten.
Испани | Герман |
---|---|
carga | hochladen |
tamaños | größen |
etc | usw |
técnico | technische |
servicio | service |
archivos | dateien |
soporte | unterstützung |
archivo | datei |
información | informationen |
pero | aber |
no | nicht |
a | zu |
podemos | wir können |
vamos | bieten |
ver | anzeigen |
de | mit |
ES Metadatos con respecto a archivos subidos tales como Tamaño de archivo, nombre de archivo, formato de archivo, y otros parámetros relevantes
DE Metadaten zu hochgeladenen Dateien wie Dateigröße, Dateiname, Dateiformat und andere relevante Parameter
Испани | Герман |
---|---|
metadatos | metadaten |
tamaño | dateigröße |
relevantes | relevante |
formato de archivo | dateiformat |
y | und |
archivos | dateien |
parámetros | parameter |
otros | andere |
ES 2. Guarde el archivo .exe descargado en su PC. Recuerde dónde guarda el archivo, pero no cambie el nombre del archivo.
DE 2. Speichern Sie die heruntergeladene Datei „.exe“ auf Ihrem PC. Notieren Sie sich, wo Sie die Datei gespeichert haben! Achten Sie darauf, den Dateinamen beim Speichern der Datei nicht zu ändern.
Испани | Герман |
---|---|
exe | exe |
archivo | datei |
en | auf |
no | nicht |
nombre | namen |
su | die |
dónde | wo |
ES Esto descarga un archivo csv con datos de especímenes. Abro el archivo. Ahora voy a usar Excel, pero usted puede usar algún otro programa. Cuando se abre, el archivo se ve así en Excel.
DE Damit wird eine CSV-Datei mit den Exemplardaten heruntergeladen. Ich öffne die Datei. Ich werde nun Excel verwenden, aber Sie können auch ein anderes Programm benutzen. Wenn die Datei geöffnet wird, sieht sie in Excel so aus.
Испани | Герман |
---|---|
descarga | heruntergeladen |
otro | anderes |
ve | sieht |
ahora | nun |
excel | excel |
programa | programm |
csv | csv |
usar | verwenden |
abre | öffne |
archivo csv | csv-datei |
archivo | datei |
pero | aber |
en | in |
puede | können |
así | so |
cuando | wenn |
el | aus |
ES De forma predeterminada, DataNumen PDF Repair salvará el fijo PDF archivo en un nuevo archivo llamado xxxx_fixed.pdf, donde xxxx es el nombre de la fuente PDF archivo
DE Standardmäßig DataNumen PDF Repair wird das feste speichern PDF Datei in eine neue Datei mit dem Namen xxxx_fixed.pdf, wobei xxxx der Name der Quelle ist PDF Datei
Испани | Герман |
---|---|
fuente | quelle |
repair | repair |
archivo | datei |
en | in |
nuevo | neue |
es | ist |
nombre | namen |
predeterminada | standardmäßig |
ES Elige qué campañas mostrar en tu archivo, oculta el texto de una campaña en concreto en las páginas de campaña o desactiva la barra de archivo, que permite a los suscriptores acceder a tu archivo de campañas de correo electrónico.
DE Lege fest, welche Kampagnen in deinem Archiv angezeigt werden sollen, blende bestimmte Kampagnentexte auf Kampagnenseiten aus oder deaktiviere die Archivleiste, über die Abonnenten Zugriff auf das Archiv für E-Mail-Kampagnen erhalten.
Испани | Герман |
---|---|
mostrar | angezeigt |
archivo | archiv |
suscriptores | abonnenten |
acceder | zugriff |
campañas | kampagnen |
en | in |
tu | deinem |
o | oder |
electrónico | e |
correo | |
de | über |
ES Abrir un archivo CSV con Excel Abrir un archivo CSV con Google Sheets Abrir un archivo CSV con OpenOffice Calc
DE Eine CSV-Datei mit Excel öffnen Eine CSV-Datei mit Google Sheets öffnen Eine CSV-Datei mit OpenOffice Calc öffnen
Испани | Герман |
---|---|
sheets | sheets |
abrir | öffnen |
openoffice | openoffice |
con | mit |
excel | excel |
un | eine |
archivo | datei |
csv | csv |
archivo csv | csv-datei |
ES Cambia la extensión del archivo de .csv a .txt y luego abre el archivo en Excel. Cuando Excel solicite el tipo de archivo y codificación de caracteres, configura la codificación en UTF-8.
DE Ändere die Dateierweiterung von .csv auf .txt und öffne die Datei dann in Excel. Wenn Excel die Festlegung des Dateityps und der Zeichencodierung anfordert, stelle die Codierung auf UTF-8.
Испани | Герман |
---|---|
csv | csv |
txt | txt |
codificación | codierung |
caracteres | - |
y | und |
abre | öffne |
excel | excel |
archivo | datei |
en | in |
cuando | wenn |
ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo de mi computadora» y busque dónde guardó su archivo de vídeo MP4 de Loom.
DE Datei zum Hochladen auswählenKlicken Sie in Sonix auf „Hochladen“ und „Datei von meinem Computer auswählen“ und suchen Sie dort, wo Sie Ihre Loom MP4-Videodatei gespeichert haben.
Испани | Герман |
---|---|
archivo | datei |
sonix | sonix |
cargar | hochladen |
mi | meinem |
computadora | computer |
guardó | gespeichert |
vídeo | videodatei |
seleccionar | auswählen |
y | und |
de | von |
busque | suchen |
en | in |
el | zum |
dónde | wo |
ES Introduce el formato del archivo de origen y del archivo de destino para comprobar si podemos convertir tu archivo.
DE Geben Sie oben das Eingabe- und Ausgabe-Dateiformat, um heraus zu finden ob wir Ihre Datei umwandeln können.
Испани | Герман |
---|---|
comprobar | finden |
podemos | können |
y | und |
si | ob |
archivo | datei |
convertir | sie |
ES Jamás defina el archivo de destino de descarga y el archivo de origen de carga como el mismo archivo.
DE Legen Sie niemals eine Offload-Zieldatei fest und laden Sie die Quelldatei als dieselbe Datei hoch.
Испани | Герман |
---|---|
y | und |
el mismo | dieselbe |
archivo | datei |
descarga | laden |
ES Si selecciona el botón del menú ubicado al lado de cualquier archivo de imagen, verá que puede Cambiar nombre, Eliminar archivo adjunto o Editar el archivo.
DE Wählen Sie die Menüschaltfläche neben einer beliebigen Bilddatei, und Sie können sie Umbenennen, die Anlage löschen oder die Datei Bearbeiten.
Испани | Герман |
---|---|
selecciona | wählen |
botón | schaltfläche |
menú | menü |
editar | bearbeiten |
eliminar | löschen |
archivo | datei |
puede | können |
o | oder |
que | beliebigen |
de | neben |
ES Si el formato del archivo difiere del formato DOCX/XLSX/PPTX, el archivo se convertirá al formato de Office Open XML para visualización y edición más rápida. Se abrirá la copia convertida del archivo.
DE Wenn sich das Dateiformat vom DOCX/XLSX/PPTX-Format unterscheidet, wird die Datei zur schnelleren Anzeige und Bearbeitung in das Office Open XML-Format konvertiert. Die konvertierte Kopie der Datei wird geöffnet.
Испани | Герман |
---|---|
difiere | unterscheidet |
xlsx | xlsx |
pptx | pptx |
open | open |
xml | xml |
visualización | anzeige |
edición | bearbeitung |
rápida | schnelleren |
copia | kopie |
formato | format |
docx | docx |
office | office |
y | und |
si | wenn |
archivo | datei |
de | vom |
se | sich |
ES Aquí tienes una lista de formatos de archivo compatibles con Facebook. Al utilizar nuestro conversor, este cambia tu archivo a su formato recomendado y te permite definir la calidad y el tamaño del archivo resultante.
DE Hier ist eine Liste der Dateiformate, die Facebook akzeptiert. Mit unserem Converter wandeln Sie Ihre Datei in das empfohlene Format um und können die Qualität und Dateigröße einstellen.
Испани | Герман |
---|---|
recomendado | empfohlene |
archivo | datei |
y | und |
aquí | hier |
formato | format |
conversor | converter |
tamaño | dateigröße |
calidad | qualität |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна