"configured each setting" -г Португал руу орчуулах

Англи -с Португал руу орчуулсан "configured each setting" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

configured each setting-ийн орчуулга

Англи хэл дээрх "configured each setting"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

configured aplicativos configurada configurado configurados configurando configurar configuração por rede servidor
each 1 a abaixo acesso adicionar agora alguns alto além antes antes de ao aos apenas aqui as assim através até base boa cada cada um caso com com a como conjunto conteúdo criar crie da dados das de deles dentro deve dia do do que dois dos duas e e se ele eles em em que em seguida empresa entre então equipe esses está estão exemplo fazer ferramentas foi geral incluindo isso las lo locais local longo mais mais de mas melhor melhores mesmo muito na nas no nos nossa nosso nossos não nós número o o que o seu onde os ou outro palavras para para a para o para que parte partes pela pelo pessoa pessoas pode podem por por exemplo precisa produtos projeto própria próprio página página de páginas quais qual quando que que é recursos rede se seguida seja sem sempre ser será seu seus si site sites sobre sua suas são também tem tempo ter terá toda todas todo todos todos os trabalho três um uma uma vez usa usando usar uso vai ver vez visão você você pode você precisa várias vários à às é é um é uma única
setting a acesso alterar ambiente antes ao aos apenas aplicativo as através até cada cenário com com a como configurando configurar configuração configurações conteúdo criar criação da dados das de defina definindo definir definição depois design dispositivo do domínio dos e ela ele eles em empresa entre equipe esta estabelecendo estabelecer este estiver está fazer ferramentas foi forma local mais meio no não o que obter oferece onde online opções ou para para a para configurar para o para que pela pelo pessoas pode pode ser podem poderá por por exemplo possível precisa preferências produtos projeto página qualquer quando que saber segurança seja sem sempre ser serviço serviços será seu site sobre sua são também tem temos ter texto todas todos trabalho um uma usando usar você pode você tem web à às é

Англи-г {хайлт}-ын Португал руу орчуулах

Англи
Португал

EN The person concerned can prevent the setting of cookies by our website at any time by means of a corresponding setting in the Internet browser used and thus permanently object to the setting of cookies

PT O interessado pode impedir a qualquer momento a criação de cookies pelo nosso site através de uma configuração correspondente no navegador da Internet utilizado e, portanto, opor-se permanentemente à configuração de cookies

Англи Португал
concerned interessado
can pode
prevent impedir
cookies cookies
time momento
corresponding correspondente
permanently permanentemente
setting configuração
internet internet
browser navegador
website site
the o
a uma
of de
our nosso
and e

EN Your setting will not impact the view setting for other team members or recipients, who can adjust their own appearance setting.

PT Sua configuração não afetará a configuração de exibição de outros integrantes da equipe ou destinatários, que podem ajustar sua própria configuração de aparência.

Англи Португал
impact afetar
view exibição
members integrantes
recipients destinatários
appearance aparência
other outros
or ou
can podem
setting configuração
team equipe
the a
your sua
adjust ajustar

EN Once you’ve configured each setting, select Save to confirm your selections. Summary data that meets defined criteria will be displayed in the report.

PT Depois de configurar cada uma das definições, selecione Salvar para confirmar suas escolhas. Os dados de resumo que atenderem aos critérios definidos serão exibidos no relatório.

Англи Португал
confirm confirmar
defined definidos
criteria critérios
displayed exibidos
save salvar
summary resumo
be ser
report relatório
the os
data dados
each cada
select selecione
to configurar
in de
will be serão
that que

EN Note: On each monitored instance, Spotlight requires the network setting "File and Print Sharing" to be enabled and any firewall to be configured to:

PT Nota: em cada instância monitorada, o Spotlight requer que a configuração de rede "Compartilhamento de arquivo e impressora" esteja ativada e que qualquer firewall seja configurado para:

Англи Португал
note nota
requires requer
file arquivo
print impressora
sharing compartilhamento
enabled ativada
firewall firewall
spotlight spotlight
network rede
configured configurado
setting configuração
each cada
instance instância
the o
be esteja
and e

EN For example, 1 server cluster can be configured to hold user directories and NFS/CIFS folders, while another is configured for block storage so it can hold photos and multimedia

PT Por exemplo, um cluster de servidor pode ser configurado para reter diretórios de usuários e pastas de NFS/CIFS, enquanto outro é configurado para armazenamento em blocos para guardar fotos e multimídia

Англи Португал
server servidor
cluster cluster
configured configurado
user usuários
directories diretórios
folders pastas
block blocos
storage armazenamento
photos fotos
multimedia multimídia
is é
can pode
be ser
example exemplo
to outro
and e

EN Each available setting is documented, along with the list of compatible values, the setting’s description and how it operates within the app.

PT Cada configuração disponível é documentada junto com a lista de valores compatíveis, a descrição da configuração e como ela opera dentro do aplicativo.

Англи Португал
documented documentada
compatible compatíveis
description descrição
operates opera
app aplicativo
setting configuração
values valores
the a
each cada
list lista
with junto
available disponível
of do
and e
is é
it ela
how como

EN The mobile app is best used with sheets and reports that have already been configured. If you need to make administrative changes, such as setting up your report or building automation and formulas in your sheets, then use the desktop app.

PT O aplicativo móvel é melhor usado com planilhas e relatórios que já foram configurados. Se você precisar fazer alterações administrativas, como configurar o relatório ou criar automação e fórmulas nas planilhas, use o aplicativo para desktop.

Англи Португал
mobile móvel
administrative administrativas
changes alterações
automation automação
formulas fórmulas
desktop desktop
sheets planilhas
app aplicativo
is é
if se
or ou
the o
reports relatórios
report relatório
configured configurados
with use
best melhor
you você
need precisar
used usado
and e
already que
to nas
as como

EN hs_quote_total_preference: set based on your account settings. If you haven't configured this setting, it will default to the value of the total_first_payment field.

PT hs_quote_total_preference: definido com base nas configurações da sua conta. Se você não tiver configurado essa configuração, ela será padronizada para o valor do campo total_first_payment.

Англи Португал
field campo
settings configurações
if se
of do
account conta
the o
configured configurado
will será
setting configuração
value valor
you você
it ela
based com
this essa

EN For example, you might create a workspace for each of your clients (each workspace could have branding appropriate for each client) or each department at your organization.

PT Por exemplo, você pode criar uma área de trabalho para cada um de seus clientes (cada área de trabalho pode ser personalizada com a identidade visual apropriada para cada cliente) ou para cada departamento da sua organização.

Англи Португал
branding identidade visual
create criar
or ou
department departamento
organization organização
a um
each cada
clients clientes
client cliente
you você
of de
example exemplo
might você pode
your seus
could pode

EN It’s possible to change this setting to for example 50, but keep in mind this setting is performance related

PT É possível alterar esta definição, por exemplo, para 50, mas tenha em atenção que esta definição está relacionada com o desempenho

Англи Португал
related relacionada
its o
possible possível
performance desempenho
but mas
change alterar
keep que
in em
is está
example exemplo
this esta

EN Use the default language setting for a country or choose an alternate language setting

PT Usar a configuração de idioma padrão para um país ou optar por uma configuração alternativa de idioma

Англи Португал
default padrão
country país
or ou
use usar
setting configuração
a um
the a
language idioma

EN If there are any limitations with respect to support settings locations, setting availability, or setting permissions during the evaluation period, we'll include them here. Stay tuned.

PT Todas as limitações em relação à localização das configurações do Support, à disponibilidade de configuração ou às permissões de configuração durante o período de avaliação serão inseridas aqui. Fique ligado.

Англи Португал
limitations limitações
availability disponibilidade
permissions permissões
evaluation avaliação
settings configurações
or ou
period período
locations localização
setting configuração
here aqui
the o
are serão
stay fique
to em
support do

EN Authentication Protocols Setting up storage with Google Cloud Storage Setting up storage with Amazon S3 Configuring webhooks Errors Changelog

PT Autenticação Protocolos Configurar o armazenamento com o Google Cloud Storage Configurando o armazenamento com o Amazon S3 Configurando webhooks Erros Changelog

Англи Португал
authentication autenticação
protocols protocolos
cloud cloud
amazon amazon
webhooks webhooks
errors erros
storage armazenamento
google google
setting up configurando

EN The sample rate is determined by your computer's default audio device setting. We advise setting all audio software and hardware to 48000Hz, to avoid any conflict with ipDTL.

PT A taxa de amostragem é determinada pela configuração do dispositivo de áudio padrão do seu computador. Recomendamos configurar todos os softwares e equipamentos de áudio para 48000Hz, a fim de evitar qualquer conflito com o ipDTL.

Англи Португал
rate taxa
determined determinada
conflict conflito
ipdtl ipdtl
default padrão
device dispositivo
software softwares
is é
computers computador
audio áudio
avoid evitar
all todos
by com
setting configuração
and e
the o

EN For even more hedonism, you should head for Pernambuco Beach, a setting surrounded by water, which provides the perfect location for savoring a caipirinha as you watch the sun setting over the Atlantic Ocean

PT Para aproveitar ainda mais a viagem, siga para a Praia de Pernambuco, com uma paisagem rodeada pelas águas — cenário perfeito para saborear uma caipirinha enquanto assiste ao pôr do sol no Oceano Atlântico

Англи Португал
setting cenário
surrounded rodeada
perfect perfeito
sun sol
atlantic atlântico
beach praia
a uma
ocean oceano
more mais
by para
over de
which a

EN In connection with the registration of an Aklamio account and the setting of the various functions, we also store your respective IP address and the date and time at the time of registration or the setting of the respective functions.

PT Em relação ao registo de uma conta Aklamio e à configuração das diversas funções, também armazenamos o seu endereço IP respetivo e a data e hora do registo ou da configuração das funções respetivas.

Англи Португал
setting configuração
functions funções
ip ip
account conta
or ou
registration registo
in em
address endereço
the o
date data
also também
time hora
of do
and e
an uma

EN The sample rate is determined by your computer's default audio device setting. We advise setting all audio software and hardware to 48000Hz, to avoid any conflict with ipDTL.

PT A taxa de amostragem é determinada pela configuração do dispositivo de áudio padrão do seu computador. Recomendamos configurar todos os softwares e equipamentos de áudio para 48000Hz, a fim de evitar qualquer conflito com o ipDTL.

Англи Португал
rate taxa
determined determinada
conflict conflito
ipdtl ipdtl
default padrão
device dispositivo
software softwares
is é
computers computador
audio áudio
avoid evitar
all todos
by com
setting configuração
and e
the o

EN Formalizing future needs, creating a panel of preferred providers, setting up frame contracts, analyzing performance, setting up improvement plans, ?

PT Formalizar as necessidades futuras, criar um painel de fornecedores preferenciais, estabelecer o contrato padrão, analisar o desempenho, estabelecer planos de melhoria, ...

Англи Португал
future futuras
needs necessidades
a um
panel painel
of de
preferred preferenciais
providers fornecedores
contracts contrato
analyzing analisar
performance desempenho
improvement melhoria
plans planos
creating criar

EN Everything you need to know about creating and setting up an iCloud email account, as well as problem fixes and setting up an email alias.

PT Tudo o que você precisa saber sobre como criar e configurar uma conta de e-mail do iCloud, além de corrigir problemas e configurar um alias de

Англи Португал
icloud icloud
account conta
problem problemas
you você
need precisa
an um
to além
and e
about sobre
as como

EN The prestigious establishment offers an ideal setting for weddings and conferences in a refined setting: 116 rooms and 15 meeting rooms benefiting from natural light and equipped to modern standards with space for as many as 150 people

PT Este hotel de prestígio se presta à organização de casamentos ou conferências em um ambiente requintado: 116 quartos e 15 salas de seminários equipadas com conforto, priorizando a luz natural, para até 150 pessoas

Англи Португал
weddings casamentos
conferences conferências
natural natural
people pessoas
space ambiente
rooms quartos
light luz
a um
in em
and e
the a

EN Authentication Protocols Setting up storage with Google Cloud Storage Setting up storage with Amazon S3 Configuring webhooks Errors Changelog

PT Autenticação Protocolos Configurar o armazenamento com o Google Cloud Storage Configurando o armazenamento com o Amazon S3 Configurando webhooks Erros Changelog

Англи Португал
authentication autenticação
protocols protocolos
cloud cloud
amazon amazon
webhooks webhooks
errors erros
storage armazenamento
google google
setting up configurando

EN The sample rate is determined by your computer's default audio device setting. We advise setting all audio software and hardware to 48000Hz, to avoid any conflict with ipDTL.

PT A taxa de amostragem é determinada pela configuração do dispositivo de áudio padrão do seu computador. Recomendamos configurar todos os softwares e equipamentos de áudio para 48000Hz, a fim de evitar qualquer conflito com o ipDTL.

Англи Португал
rate taxa
determined determinada
conflict conflito
ipdtl ipdtl
default padrão
device dispositivo
software softwares
is é
computers computador
audio áudio
avoid evitar
all todos
by com
setting configuração
and e
the o

EN Include all expenses such as costs of legally setting up your business, setting up an office or studio, buying equipment, marketing costs, etc

PT Incluir todas as despesas, tais como custos de criação legal do seu negócio, criação de um escritório ou estúdio, compra de equipamento, custos de marketing, etc

Англи Португал
include incluir
legally legal
or ou
studio estúdio
equipment equipamento
etc etc
setting criação
expenses despesas
costs custos
marketing marketing
buying compra
an um
as como
of do
your seu
office escritório

EN For general steps for setting up a podcast on your Squarespace site, visit Setting up a blog to host your podcast and Posting a podcast episode.

PT Os steps gerais para configuração de um podcast no site do Squarespace estão em Configuração do blog para hospedar podcast e Publicação de um episódio de podcast.

Англи Португал
general gerais
podcast podcast
blog blog
host hospedar
posting publicação
episode episódio
squarespace squarespace
a um
setting configuração
site site
steps steps
and e

EN Note: If you upload a file to a page before setting a password, the file may continue to be indexed after setting the password. To protect files from indexing, remove them and re-upload after the page password is set.

PT Atenção: se você carregar o arquivo em uma página antes de criar a senha, o arquivo pode continuar sendo indexado após a criação dela. Para impedir a indexação do arquivo, exclua-o e faça o upload novamente após criar a senha da página.

Англи Португал
note atenção
password senha
indexed indexado
indexing indexação
if se
continue continuar
file arquivo
you você
page página
is sendo
remove do
re novamente
the o
a uma
upload upload
before antes
may pode
and e

EN While HubSpot offers form styling from a global setting and form specific setting level, you can also style a form depending on how it's added to your CMS pages.

PT Embora o HubSpot ofereça estilos de formulário de uma configuração global e nível de configuração específico de formulário, você também pode definir estilos a um formulário dependendo de como ele é adicionado às suas páginas do CMS.

Англи Португал
hubspot hubspot
form formulário
global global
level nível
added adicionado
cms cms
offers ofereça
depending dependendo
pages páginas
a um
can pode
setting configuração
you você
also também
styling estilos
and e
specific de

EN The email body padding setting. This setting is located in

PT A configuração de preenchimento do corpo do e-mail. Essa configuração está localizada em

Англи Португал
body corpo
setting configuração
the a
in em
this essa
is localizada

EN Please note that if you activate the setting on your browser that allows you to refuse the setting of all or some cookies (including essential cookies) you may not be able to access all or parts of our Website.

PT Note-se que, se você ativar a configuração em seu navegador que permite recusar a configuração de todos ou alguns cookies (incluindo cookies essenciais), talvez você não consiga acessar todo ou partes do nosso Site.

Англи Португал
activate ativar
setting configuração
allows permite
refuse recusar
cookies cookies
essential essenciais
if se
or ou
including incluindo
browser navegador
website site
the a
note não
you você
of do
access acessar
our nosso
parts partes

EN A scene is 3–5 events in a single setting. A change of setting or large number of events signals the start of the next scene.

PT Uma cena é uma sequência de 3 a 5 eventos num único cenário. Uma mudança de cenário ou um grande número de eventos assinala o início da próxima cena.

EN Organize and manage each task through a pre-configured approval workflow, designed to ensure a smooth transition from start to launch

PT Organize e gerencie cada tarefa por meio de um fluxo de trabalho de aprovação pré-configurado, desenvolvido para garantir uma transição tranquila do início até o lançamento

Англи Португал
approval aprovação
transition transição
organize organize
workflow fluxo de trabalho
manage gerencie
task tarefa
a um
each cada
ensure garantir
launch lançamento
start para
and e
through meio
to até

EN Each part can be configured and used separately or you can combine them all in one site

PT Cada parte pode ser configurada e usada separadamente ou você pode combiná-los todos em um site

Англи Португал
part parte
configured configurada
used usada
site site
or ou
separately separadamente
in em
and e
you você
each cada
can pode
be ser
one um
them los

EN Granular control of the installation image—You can specify how your desktop and applications should be configured at a fine-grained level for each user, or for the overall enterprise

PT Controle granular da imagem de instalação — Você pode especificar como o desktop e os aplicativos devem ser configurados em um nível detalhado para cada usuário ou para a empresa inteira

EN Field-interchangeable communication modules easily integrate with factory networks, allowing each reader to be configured to meet specific communication needs

PT Módulos de comunicação intercambiáveis em campo integram-se facilmente com redes de fábricas, permitindo que cada leitor seja configurado de forma a atender necessidades específicas de comunicação

Англи Португал
modules módulos
easily facilmente
allowing permitindo
reader leitor
configured configurado
field campo
communication comunicação
networks redes
needs necessidades
each cada
be seja
meet atender
to a
specific de

EN Field-interchangeable communication modules easily integrate with factory networks, allowing each reader to be configured to meet specific communication needs

PT Módulos de comunicação intercambiáveis em campo integram-se facilmente com redes de fábricas, permitindo que cada leitor seja configurado de forma a atender necessidades específicas de comunicação

Англи Португал
modules módulos
easily facilmente
allowing permitindo
reader leitor
configured configurado
field campo
communication comunicação
networks redes
needs necessidades
each cada
be seja
meet atender
to a
specific de

EN Once the Soundboard and the Voicemod microphone input are configured by default, you will only have to assign to each audio file a keyboard shortcut and play it at the right time

PT Após configurar o soundboard e o microfone do Voicemod com as opções padrão, vocêterá que atribuir cada arquivo de áudio a um atalho de teclado para reproduzi-los na hora certa

Англи Португал
default padrão
keyboard teclado
shortcut atalho
file arquivo
microphone microfone
a um
you você
audio áudio
each cada
the o
will terá
and e
by com
at na

EN Organize and manage each task through a pre-configured approval workflow, designed to ensure a smooth transition from start to launch

PT Organize e gerencie cada tarefa por meio de um fluxo de trabalho de aprovação pré-configurado, desenvolvido para garantir uma transição tranquila do início até o lançamento

Англи Португал
approval aprovação
transition transição
organize organize
workflow fluxo de trabalho
manage gerencie
task tarefa
a um
each cada
ensure garantir
launch lançamento
start para
and e
through meio
to até

EN In addition, on Logic 8, Logic Pro 8, and Logic Pro 16, each input can be configured to be an analog input, a digital input, or both at the same time.

PT Além disso, no Logic 8, Logic Pro 8 e Logic Pro 16, cada entrada pode ser configurada para ser uma entrada analógica, uma entrada digital ou ambas ao mesmo tempo.

Англи Португал
configured configurada
logic logic
or ou
can pode
pro pro
each cada
be ser
time tempo
in no
to além
the mesmo

EN Granular control of the installation image—You can specify how your desktop and applications should be configured at a fine-grained level for each user, or for the overall enterprise

PT Controle granular da imagem de instalação — Você pode especificar como o desktop e os aplicativos devem ser configurados em um nível detalhado para cada usuário ou para a empresa inteira

EN Each domain will need to be configured in the Smartsheet SAML setup window (see Set Up SAML 2 for SSO) for those users to sign in when the account is restricted  to the SAML only sign in option.

PT Cada domínio precisará ser configurado na janela de configuração de SAML do Smartsheet (consulte Configurar SAML 2 para SSO) para que esses usuários façam login quando a conta estiver restrita à opção de login apenas com SAML.

Англи Португал
domain domínio
saml saml
window janela
users usuários
restricted restrita
option opção
smartsheet smartsheet
sso sso
need precisar
account conta
see consulte
be ser
setup configuração
each cada
configured configurado
when quando
is estiver
the a

EN When a content creator edits a module, the UI is constructed based on the fields that the developer has added to the module and how each field is configured.

PT Quando um criador de conteúdo edita um módulo, a UI é criada com base nos campos que o desenvolvedor adicionou ao módulo e como cada campo foi configurado.

Англи Португал
content conteúdo
module módulo
added adicionou
configured configurado
is é
fields campos
developer desenvolvedor
a um
field campo
each cada
the o
based com
when quando
on nos
and e
creator de

EN Each row in the sheet will have the corresponding values mapped in based on how the connection is configured.

PT Cada linha na planilha terá os valores correspondentes mapeados com base na configuração da conexão.

Англи Португал
row linha
sheet planilha
corresponding correspondentes
connection conexão
configured configuração
the os
each cada
values valores
will terá
based com

EN There are six separate spectacular falls all close to each other in the Catlins. Each has its own feel and character with beautiful bush walks to each and every one. Triple tiered Purakaunui or majestic McLean, the double delight of Matai

PT seis cachoeiras espetaculares na região, todas próximas umas das outras. Cada uma tem sua própria personalidade, além de uma trilha de acesso no meio da mata. São elas: Purakaunui, com três quedas, a majestosa McLean, a dupla beleza de Matai

Англи Португал
spectacular espetaculares
character personalidade
other outras
are são
the a
six seis
separate uma
double dupla
falls quedas
each cada
of de

EN The horizontal rows represent each product of the product portfolio, while the vertical columns are dedicated to each day of the workweek. Each box serves as a container for the scheduled work items that your team needs to complete.

PT As linhas representam cada produto do seu portfólio de produto e as colunas são dedicadas para dia da semana de trabalho. Cada caixa serve como um container para os itens de trabalhos agendados que seu time deve completar.

Англи Португал
represent representam
portfolio portfólio
box caixa
serves serve
scheduled agendados
team time
container container
product produto
columns colunas
to complete completar
rows linhas
a um
work trabalho
each cada
are são
of the trabalhos
dedicated to dedicadas
the os
day dia
items itens
of do

EN In recordings where each participant is recorded in a separate channel or track, Sonix will recognize each channel separately and then combine each recording into one transcript.

PT Nas gravações em que cada participante é gravado em um canal ou faixa separada, Sonix reconhecerá cada canal separadamente e, em seguida, combinará cada gravação em uma transcrição.

Англи Португал
participant participante
recorded gravado
channel canal
track faixa
recognize reconhecer
combine combinar
is é
or ou
sonix sonix
in em
recordings gravações
separately separadamente
a um
and e
recording gravação
transcript transcrição
each cada
separate separada

EN You’ll know exactly how many clicks you got on each page, and on each page element, as well as the number of views for each page.

PT Você saberá exatamente quantos cliques você recebeu em cada página e em cada elemento da página, além do número de visualizações de cada página.

Англи Португал
clicks cliques
element elemento
views visualizações
exactly exatamente
how many quantos
you você
page página
know saber
each cada
and e
number número
of do

EN Shooting: Two shooting sessions (one prone, one standing) at each stage, five targets at each range and three extra cartridges in case of misses; for each target not covered at the end of shooting the biathlete must run a penalty lap of 150 metres

PT Tiro: Duas sessões (uma deitada, uma em pé) em cada fase, com cinco alvos cada e três cartuchos extra a cada erro; para cada erro o atleta percorre 150 metros de penalidade

Англи Португал
shooting tiro
sessions sessões
stage fase
metres metros
targets alvos
each cada
in em
the o
three três
extra extra
five cinco
of de
a uma
and e

EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file

PT Crie uma entrada para cada documento fundido: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada visa a primeira página do ficheiro fundido

Англи Португал
new novo
containing contendo
created criado
create crie
pdf pdf
document documento
a um
file ficheiro
page página
each cada
the a
first primeira
of do
entry entrada

EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file

PT Reter marcadores como uma entrada para cada documento: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada irá conter todos os esquemas de marcadores do ficheiro fundido

Англи Португал
retain reter
bookmarks marcadores
new novo
created criado
containing contendo
pdf pdf
contain conter
document documento
a um
the os
each cada
as como
will irá
files ficheiro
of do
entry entrada

EN Understand the role of each contact for each project in which they’re involved, and access each project to learn more details.

PT Você poderá entender o papel de cada contato dentro de cada um dos projetos em que está envolvido, bem como acessar cada projeto e saber mais detalhes.

Англи Португал
role papel
involved envolvido
contact contato
access acessar
details detalhes
the o
project projeto
each cada
in em
of de
learn e
more mais

EN There is one product-level Sprint, not a different Sprint for each Team. Each Team starts and ends the Sprint at the same time. Each Sprint results in an integrated whole product.

PT uma Sprint a nível de produto, e não uma Sprint diferente para cada time. Cada time começa e termina a Sprint ao mesmo tempo. Cada resultado de Sprint é um produto completo e integrado.

Англи Португал
starts começa
ends termina
integrated integrado
sprint sprint
level nível
is é
product produto
a um
team time
each cada
time tempo
results resultado
the a
different diferente
and e

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна