"submitted via email" -г Герман руу орчуулах

Англи -с Герман руу орчуулсан "submitted via email" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Англи
Герман

EN After the registration has been submitted an acknowledge URL is sent via email to the email address entered. This ensures that the email is working ? at least at this time.

DE Nach der Registratierung abgeschickt wurde, wird eine Bestätigungs-URL an diese E-Mail-Adresse verschickt. Dies stellt sicher, dass die E-Mail funktioniert ? wenigstens zu diesem Zeitpunkt.

Англи Герман
least wenigstens
time zeitpunkt
url url
address adresse
email address e-mail-adresse
to zu
this diesem
an an
that dass
email mail
ensures stellt sicher
the stellt

EN After the registration has been submitted an acknowledge URL is sent via email to the email address entered. This ensures that the email is working ? at least at this time.

DE Nach der Registratierung abgeschickt wurde, wird eine Bestätigungs-URL an diese E-Mail-Adresse verschickt. Dies stellt sicher, dass die E-Mail funktioniert ? wenigstens zu diesem Zeitpunkt.

Англи Герман
least wenigstens
time zeitpunkt
url url
address adresse
email address e-mail-adresse
to zu
this diesem
an an
that dass
email mail
ensures stellt sicher
the stellt

EN According to your profile, we will inform you via email about your international Buddy and his or her email address. The international Buddy will also receive your email address from us via email.

DE Anhand Deines Profils werden wir Dir per E-Mail eine/n internationale/n Buddy zuteilen und dir ihre/seine E-Mail-Adresse mitteilen. Der internationale Buddy wird auch Deine E-Mail-Adresse von uns per E-Mail bekommen.

Англи Герман
profile profils
inform mitteilen
international internationale
buddy buddy
address adresse
your deines
and und
email address e-mail-adresse
we wir
email mail
us uns

EN According to your profile, we will inform you via email about your Freiburg Buddy and sen you his or her email address. The Freiburg Buddy will also receive your email address from us via email.

DE Anhand Deines Profils werden wir Dir per E-Mail einen Buddy zuteilen und Dir ihre/seine E-Mail-Adresse mitteilen. Der Freiburger Buddy wird auch Deine E-Mail-Adresse von uns per E-Mail bekommen.

Англи Герман
profile profils
inform mitteilen
freiburg freiburger
buddy buddy
address adresse
your deines
and und
email address e-mail-adresse
we wir
email mail
us uns

EN According to your profile, we will inform you via email about your international Buddy and his or her email address. The international Buddy will also receive your email address from us via email.

DE Anhand Deines Profils werden wir Dir per E-Mail eine/n internationale/n Buddy zuteilen und dir ihre/seine E-Mail-Adresse mitteilen. Der internationale Buddy wird auch Deine E-Mail-Adresse von uns per E-Mail bekommen.

Англи Герман
profile profils
inform mitteilen
international internationale
buddy buddy
address adresse
your deines
and und
email address e-mail-adresse
we wir
email mail
us uns

EN According to your profile, we will inform you via email about your Freiburg Buddy and sen you his or her email address. The Freiburg Buddy will also receive your email address from us via email.

DE Anhand Deines Profils werden wir Dir per E-Mail einen Buddy zuteilen und Dir ihre/seine E-Mail-Adresse mitteilen. Der Freiburger Buddy wird auch Deine E-Mail-Adresse von uns per E-Mail bekommen.

Англи Герман
profile profils
inform mitteilen
freiburg freiburger
buddy buddy
address adresse
your deines
and und
email address e-mail-adresse
we wir
email mail
us uns

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

Англи Герман
ryte ryte
can kann
notify benachrichtigen
accounts konto
address adresse
letter brief
message nachricht
postal address postanschrift
email email
to zu
the service dienstes

EN We decided not to incorporate proportion of staff submitted into the quality measures (e.g. GPA x proportion of staff submitted) to create a new metric.

DE Wir haben uns entschieden, den Anteil der Mitarbeiter, die in die Qualitätsmaßnahmen eingebracht wurden, nicht einzubeziehen (z. B. GPA x Anteil der Mitarbeiter), um eine neue Metrik zu erstellen.

Англи Герман
decided entschieden
incorporate einzubeziehen
staff mitarbeiter
gpa gpa
x x
new neue
metric metrik
a b
not nicht
create erstellen
to zu
into in
we wir
the den
of der

EN any data submitted in the document submitted

DE alle in dem eingereichten Dokument eingereichten Daten

Англи Герман
submitted eingereichten
document dokument
in in
any alle
data daten

EN ?Submitted but/Submitted and? errors and exclusions

DE "Eingereicht aber/ Eingereicht und" Fehler und Ausschlüsse

Англи Герман
submitted eingereicht
but aber
and und
errors fehler

EN We decided not to incorporate proportion of staff submitted into the quality measures (e.g. GPA x proportion of staff submitted) to create a new metric.

DE Wir haben uns entschieden, den Anteil der Mitarbeiter, die in die Qualitätsmaßnahmen eingebracht wurden, nicht einzubeziehen (z. B. GPA x Anteil der Mitarbeiter), um eine neue Metrik zu erstellen.

Англи Герман
decided entschieden
incorporate einzubeziehen
staff mitarbeiter
gpa gpa
x x
new neue
metric metrik
a b
not nicht
create erstellen
to zu
into in
we wir
the den
of der

EN ?Submitted but/Submitted and? errors and exclusions

DE "Eingereicht aber/ Eingereicht und" Fehler und Ausschlüsse

Англи Герман
submitted eingereicht
but aber
and und
errors fehler

EN If attachments are submitted via multiple channels (e.g. via the service portal, remote web services...

DE Wenn Anhänge über mehrere Kanäle übermittelt werden (z. B. über das Service-Portal, Remote-Webdienste oder andere...

Англи Герман
attachments anhänge
channels kanäle
portal portal
remote remote
submitted übermittelt
service service
are werden
if wenn
multiple mehrere
the andere

EN We can complete orders initiated by you via our web pages and process credit card payments via our e-commerce partners. We never store credit card details. These are securely submitted directly to the e-commerce partner.

DE Wir können von Ihnen initiierte Bestellungen über unsere Webseiten und Kreditkartenzahlungen über unsere E-Commerce-Partner abwickeln. Wir speichern niemals Kreditkartendaten. Diese werden sicher direkt an den E-Commerce-Partner übermittelt.

Англи Герман
orders bestellungen
initiated initiierte
e-commerce e-commerce
store speichern
directly direkt
process abwickeln
credit card details kreditkartendaten
submitted übermittelt
credit card payments kreditkartenzahlungen
can können
and und
our unsere
web pages webseiten
the den

EN All types EQUIPPED TRAILS AND EASY VIA FERRATAS Via ferratas in history Via ferratas for experts Via ferratas among suspended bridges and majestic peaks

DE Alle Arten AUSGESTATTETE WANDERWEGE UND EINFACHE KLETTERSTEIGE Klettersteige in der Geschichte Klettersteige für erfahrene Bergsteiger Klettersteige zwischen Hängebrücken und majestätischen Gipfeln

Англи Герман
types arten
equipped ausgestattete
trails wanderwege
easy einfache
history geschichte
majestic majestätischen
peaks gipfeln
experts erfahrene
and und
in in
all alle
for für

EN Warehouse management via barcode, fleet management via GPS and 3G, as well as production data acquisition via RFID and machine monitoring via WLAN are just a few examples for this

DE Lagerverwaltung per Barcode, Flottenmanagement per GPS und 3G sowie Betriebsdatenerfassung per RFID und Maschinenüberwachung per WLAN sind nur wenige Beispiele hierfür

Англи Герман
barcode barcode
gps gps
rfid rfid
machine maschinen
wlan wlan
examples beispiele
fleet management flottenmanagement
monitoring überwachung
and und
are sind
a wenige
just nur
as sowie

EN Emergency requests may be submitted via email to lawenforcement@atlassian.com with the subject line: “Emergency Disclosure Request” and completing and sending this form.

DE Notfallanfragen können per E-Mail an lawenforcement@atlassian.com mit der Betreffzeile "Emergency Disclosure Request" (Notfallanfrage zur Offenlegung) unter Verwendung dieses Formulars eingereicht werden.

Англи Герман
atlassian atlassian
subject line betreffzeile
emergency emergency
disclosure offenlegung
submitted eingereicht
email e-mail
request request
form formulars
and an
with mit
this dieses

EN If you contact us by email or via a contact form, the personal data submitted by you will be stored automatically

DE Sofern Sie per E-Mail oder über ein Kontaktformular den Kontakt mit uns aufnehmen, werden die von Ihnen übermittelten personenbezogenen Daten automatisch gespeichert

Англи Герман
stored gespeichert
automatically automatisch
submitted übermittelten
contact form kontaktformular
or oder
contact kontakt
via per
data daten
if sofern
us uns
email mail
a ein
be werden

EN If you contact us by email or via a contact form, the personal data submitted by you will be stored automatically

DE Sofern Sie per E-Mail oder über ein Kontaktformular den Kontakt mit uns aufnehmen, werden die von Ihnen übermittelten personenbezogenen Daten automatisch gespeichert

Англи Герман
stored gespeichert
automatically automatisch
submitted übermittelten
contact form kontaktformular
or oder
contact kontakt
via per
data daten
if sofern
us uns
email mail
a ein
be werden

EN If you contact us by email or via a contact form, the personal data submitted by you will be stored automatically

DE Sofern Sie per E-Mail oder über ein Kontaktformular den Kontakt mit uns aufnehmen, werden die von Ihnen übermittelten personenbezogenen Daten automatisch gespeichert

Англи Герман
stored gespeichert
automatically automatisch
submitted übermittelten
contact form kontaktformular
or oder
contact kontakt
via per
data daten
if sofern
us uns
email mail
a ein
be werden

EN Emergency requests may be submitted via email to lawenforcement@atlassian.com with the subject line: “Emergency Disclosure Request” and completing and sending this form.

DE Notfallanfragen können per E-Mail an lawenforcement@atlassian.com mit der Betreffzeile "Emergency Disclosure Request" (Notfallanfrage zur Offenlegung) unter Verwendung dieses Formulars eingereicht werden.

Англи Герман
atlassian atlassian
subject line betreffzeile
emergency emergency
disclosure offenlegung
submitted eingereicht
email e-mail
request request
form formulars
and an
with mit
this dieses

EN We heave just released version 1.1.1 with some important bugfixes. Please, if you still find any errors in phyphox, let us know via email (staacks@physik.rwth-aachen.de), via our forums or via the tracker on github.

DE Wir haben gerade Version 1.1.1 mit ein paar wichtigen Fehlerbehebungen veröffentlicht. Bitte meldet uns Probleme, die ihr in phyphox findet per Email (staacks@physik.rwth-aachen.de), in unserem Forum oder über den Tracker auf github.

Англи Герман
released veröffentlicht
important wichtigen
find findet
email email
forums forum
tracker tracker
github github
phyphox phyphox
de de
or oder
please bitte
in in
just gerade
version version
us uns
with mit

EN If your form includes an email address field, you can reply to the email to respond to the person who submitted the form.

DE Wenn Ihr Formular ein E-Mail-Adressfeld enthält, können Sie auf die E-Mail antworten und unmittelbar mit der Person in Kontakt treten, die das Formular ausgefüllt hat.

Англи Герман
form formular
your ihr
includes enthält
can können
the treten
you sie
reply antworten
person person
email mail

EN Please send this information via email as a “.pdf” of a letter on official letterhead or via an official government email account to lawenforcement@ask.fm

DE Bitte senden Sie diese Informationen in einer E-Mail als „.pdf“ eines Schreibens mit offiziellem Briefkopf oder via eines offiziellen E-Mail-Accounts einer Behörde an lawenforcement@ask.fm

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

DE Alle my.atlassian.com-Konten verwenden deine E-Mail-Adresse für das Atlassian-Konto als Benutzernamen. Du kannst deine E-Mail-Adresse über die Seite Change Email (E-Mail-Adresse ändern) auf id.atlassian.com aktualisieren.

Англи Герман
atlassian atlassian
my my
address adresse
username benutzernamen
update aktualisieren
use verwenden
accounts konten
page seite
account konto
you du
change change
email address e-mail-adresse
all alle
for für
you can kannst

EN Actively send, reply to and forward incoming and outgoing email via email articles as one would do in a traditional email client.

DE Möglichkeit, ein- und ausgehende E-Mails über E-Mail-Artikel aktiv wie in einem normalen E-Mail-Client versenden und dokumentieren.

Англи Герман
actively aktiv
outgoing ausgehende
client client
in in
and und
articles artikel
a ein

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

DE Wenn Sie zum Beispiel eine E-Mail-Adresse benötigen, um Quittungen per E-Mail zu erhalten, verwenden Sie eine kostenlose E-Mail-Adresse von einer Website wie Gmail oder Yahoo und erstellen Sie eine Adresse speziell für diesen Zweck

Англи Герман
receipts quittungen
free kostenlose
yahoo yahoo
especially speziell
purpose zweck
use verwenden
gmail gmail
address adresse
or oder
email address e-mail-adresse
example beispiel
to zu
site website
when wenn
you need benötigen
from von
email mail
like wie
and und
create erstellen
for um
that diesen

EN us from using your email to create custom audiences at any time by using the method provided in the email (such as clicking on an unsubscribe link), or contacting us via email support@mackeeper.com.

DE , Ihre E-Mail-Adresse zur Erstelluing von benutzerdefinierten Zielgruppen zu verwenden. Dazu können Sie die in der E-Mail gebotene Möglichkeit nutzen (etwa auf einen Abmelde-Link klicken) oder uns per E-Mail an support@mackeeper.com

Англи Герман
method möglichkeit
mackeeper mackeeper
link link
support support
or oder
in in
clicking klicken
your ihre
us uns
email mail
to zu
custom die
provided von

EN If you do not wish to receive email or other mail from us, please contact us via email at privacy@seismic.com or follow the unsubscribe instructions in each promotional email

DE Wenn Sie keine E-Mails oder andere Post von uns erhalten möchten, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter privacy@seismic.com oder befolgen Sie die Anweisungen zum Abmelden in jeder Werbe-E-Mail

Англи Герман
privacy privacy
unsubscribe abmelden
instructions anweisungen
seismic seismic
or oder
please bitte
wish möchten
in in
follow befolgen
other andere
us uns
not keine
email mail

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

DE Alle my.atlassian.com-Konten verwenden deine E-Mail-Adresse für das Atlassian-Konto als Benutzernamen. Du kannst deine E-Mail-Adresse über die Seite Change Email (E-Mail-Adresse ändern) auf id.atlassian.com aktualisieren.

Англи Герман
atlassian atlassian
my my
address adresse
username benutzernamen
update aktualisieren
use verwenden
accounts konten
page seite
account konto
you du
change change
email address e-mail-adresse
all alle
for für
you can kannst

EN This guide explains how to create an email address for you, another user or multiple users via the Infomaniak Email Service, our secure, high-performance solution for hosting your email addresses

DE In dieser Anleitung ist dargelegt, wie über den Mail-Service von Infomaniak, unsere leistungsfähige und sichere Lösung für das Hosting Ihrer E-Mail-Adressen, eine E-Mail-Adresse für Sie oder eine andere oder mehrere andere Personen angelegt wird

Англи Герман
guide anleitung
infomaniak infomaniak
solution lösung
hosting hosting
service service
or oder
addresses adressen
address adresse
our unsere
email address e-mail-adresse
create und
for für

EN us from using your email to create custom audiences at any time by using the method provided in the email (such as clicking on an unsubscribe link), or contacting us via email support@mackeeper.com.

DE , Ihre E-Mail-Adresse zur Erstelluing von benutzerdefinierten Zielgruppen zu verwenden. Dazu können Sie die in der E-Mail gebotene Möglichkeit nutzen (etwa auf einen Abmelde-Link klicken) oder uns per E-Mail an support@mackeeper.com

Англи Герман
method möglichkeit
mackeeper mackeeper
link link
support support
or oder
in in
clicking klicken
your ihre
us uns
email mail
to zu
custom die
provided von

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

DE Wenn Sie zum Beispiel eine E-Mail-Adresse benötigen, um Quittungen per E-Mail zu erhalten, verwenden Sie eine kostenlose E-Mail-Adresse von einer Website wie Gmail oder Yahoo und erstellen Sie eine Adresse speziell für diesen Zweck

Англи Герман
receipts quittungen
free kostenlose
yahoo yahoo
especially speziell
purpose zweck
use verwenden
gmail gmail
address adresse
or oder
email address e-mail-adresse
example beispiel
to zu
site website
when wenn
you need benötigen
from von
email mail
like wie
and und
create erstellen
for um
that diesen

EN This allows RaptorXML to accept validation jobs, XSLT transformation jobs, etc., submitted via HTTP request by other services and by client applications. The job description as well as the results are exchanged in JSON format.

DE RaptorXML kann dadurch Validierungen, XSLT-Transformationen, usw. über von anderen Diensten und Client-Applikationen gesendete HTTP-Requests verarbeiten. Der Datenaustausch erfolgt im JSON-Format.

Англи Герман
allows kann
raptorxml raptorxml
xslt xslt
transformation transformationen
etc usw
http http
request requests
client client
applications applikationen
format format
other anderen
json json
as dadurch
and und
the diensten

EN If your site is in trial, a podcast can't be submitted to or followed via Apple Podcasts. To proceed, upgrade to paid service.

DE Wenn deine Website als Probe-Website angelegt ist, kann ein Podcast nicht über Apple Podcasts veröffentlicht oder abonniert werden. Um fortzufahren, nimm ein Upgrade auf einen kostenpflichtigen Service vor.

Англи Герман
trial probe
apple apple
paid kostenpflichtigen
site website
service service
podcast podcast
or oder
upgrade upgrade
podcasts podcasts
is ist

EN Security researchers can receive cash payments in exchange for a qualifying vulnerability report submitted to Atlassian via our bounty programs.

DE Sicherheitsforscher, die eine nachweisliche Schwachstelle über unsere Bug-Bounty-Programme melden, erhalten im Gegenzug eine Geldprämie.

Англи Герман
vulnerability schwachstelle
report melden
programs programme
our unsere
receive erhalten
a eine
to über

EN These forms can be submitted via your Payment Settings page on Vimeo.

DE Diese Formulare können über die Seite „Zahlungseinstellungen" bei Vimeo eingereicht werden.

Англи Герман
forms formulare
submitted eingereicht
vimeo vimeo
page seite
can können
be die
on bei
these diese

EN The call center, which is important for Salvagnini's customer service, can still access all tickets, customers, contacts and machines via web service and can thus easily help customers who have submitted their request electronically

DE Das für den Kundenservice von Salvagnini wichtige Call Center kann per Webservice weiterhin auf alle Tickets, Kunden, Kontakte und Maschinen zugreifen und so auch Kunden, die ihre Anfrage elektronisch gestellt haben, problemlos weiterhelfen

Англи Герман
center center
important wichtige
machines maschinen
easily problemlos
electronically elektronisch
web service webservice
can kann
tickets tickets
contacts kontakte
help weiterhelfen
customer service kundenservice
call call
access zugreifen
all alle
customers kunden
and und
have haben
request anfrage
for für
the den

EN If external PDF files can be submitted via emails or notes, security analysts benefit from...

DE Wenn die False-Positive-Taxonomie für die Klassifizierung verwendet wird, profitieren Sicherheitsanalysten von vordefinierten False-Positive-Taxonomie-Webdiensten und -Feldern....

Англи Герман
if wenn
from von
be wird
via und
benefit profitieren

EN If external PDF files can be submitted via emails or notes, security analysts benefit from PDF to image converter

DE Wenn die False-Positive-Taxonomie für die Klassifizierung verwendet wird, profitieren Sicherheitsanalysten von vordefinierten False-Positive-Taxonomie-Webdiensten und -Feldern

Англи Герман
be wird
via und
benefit profitieren

EN The Linking Agreement is only used to register a new station or podcast. Changes for already registered stations and podcasts can be submitted directly via our Help Center. You can find the link to the Help Center here:

DE Das Linking Agreement dient nur zur Anmeldung eines neuen Senders oder Podcast. Änderungen für bereits angemeldete Sender und Podcasts können direkt über unser Help Center eingereicht werden. Den Link zum Help Center finden Sie hier:

Англи Герман
agreement agreement
submitted eingereicht
directly direkt
center center
changes Änderungen
linking linking
new neuen
or oder
find finden
podcast podcast
podcasts podcasts
register anmeldung
help help
link link
can können
here hier
and und
for für
only nur
our unser

EN Charges or reservations are submitted via XML (requires an up-to-date PCI certificate)

DE Belastungen oder Reservierungen werden via XML eingereicht (setzt ein aktuelles PCI Zertifikat voraus)

Англи Герман
reservations reservierungen
submitted eingereicht
xml xml
pci pci
certificate zertifikat
up-to-date aktuelles
or oder

EN Charges or reservations are submitted via SGW POST (requires an up-to-date PCI certificate)

DE Belastungen oder Reservierungen werden via SGW POST eingereicht (setzt ein aktuelles PCI Zertifikat voraus)

Англи Герман
reservations reservierungen
submitted eingereicht
post post
pci pci
certificate zertifikat
up-to-date aktuelles
or oder

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна