DE Sollte ein Teil dieser EULA für nichtig und nicht durchsetzbar befunden werden, hat dies keinen Einfluss auf die Gültigkeit der anderen Teile dieser Vereinbarung, sie bleiben gültig und gemäß ihrer Bedingungen durchsetzbar
Герман хэл дээрх "bleiben die gültigkeit"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Sollte ein Teil dieser EULA für nichtig und nicht durchsetzbar befunden werden, hat dies keinen Einfluss auf die Gültigkeit der anderen Teile dieser Vereinbarung, sie bleiben gültig und gemäß ihrer Bedingungen durchsetzbar
IT Se una parte di questo Contratto di licenza con l'utente finale viene considerata nulla e inapplicabile, ciò non pregiudicherà la validità del saldo del contratto, che rimarrà valido e applicabile secondo le sue condizioni
Герман | Итали |
---|---|
gültig | valido |
gültigkeit | validità |
bedingungen | condizioni |
vereinbarung | contratto |
nicht | non |
und | e |
gemäß | con |
sollte | se |
ein | di |
sie | nulla |
DE Sollte eine oder mehrere Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, so bleiben die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der restlichen Bestimmungen davon unberührt.
IT La non validità o non applicabilità di qualsiasi disposizione delle Condizioni d'uso non influenza né compromette in alcun modo la validità, la legalità e l'applicabilità delle rimanenti disposizioni contenute nel presente documento.
Герман | Итали |
---|---|
gültigkeit | validità |
durchsetzbarkeit | applicabilità |
rechtmäßigkeit | legalità |
nutzungsbedingungen | condizioni |
nicht | non |
bestimmungen | disposizioni |
und | e |
oder | o |
DE Sollte ein Teil dieser EULA für nichtig und nicht durchsetzbar befunden werden, hat dies keinen Einfluss auf die Gültigkeit der anderen Teile dieser Vereinbarung, sie bleiben gültig und gemäß ihrer Bedingungen durchsetzbar
IT Se una parte di questo Contratto di licenza con l'utente finale viene considerata nulla e inapplicabile, ciò non pregiudicherà la validità del saldo del contratto, che rimarrà valido e applicabile secondo le sue condizioni
Герман | Итали |
---|---|
gültig | valido |
gültigkeit | validità |
bedingungen | condizioni |
vereinbarung | contratto |
nicht | non |
und | e |
gemäß | con |
sollte | se |
ein | di |
sie | nulla |
DE Der Zugang, das Surfen und die Nutzung der Website setzen die ausdrückliche und uneingeschränkte Annahme der rechtlichen Hinweise voraus, die dieselbe Gültigkeit und Wirksamkeit haben wie ein schriftlicher und unterzeichneter Vertrag
IT L'accesso, la navigazione e l'utilizzo del Sito Web implicano l'espressa e senza riserve accettazione dell'Avviso legale, avente la stessa validità ed efficacia di qualsiasi contratto scritto e sottoscritto
Герман | Итали |
---|---|
surfen | navigazione |
annahme | accettazione |
rechtlichen | legale |
wirksamkeit | efficacia |
vertrag | contratto |
gültigkeit | validità |
und | ed |
website | sito |
ein | di |
DE Der Endanwender erhält mehr Vertrauen in die Gültigkeit der Ergebnisse, da die Kopplungseffekte der Integration streng berücksichtigt werden und gleichzeitig die Design-IP des Herstellers geschützt wird
IT L'utente finale riceve maggiore fiducia nella validità dei risultati considerando rigorosamente gli effetti di accoppiamento dell'integrazione, proteggendo allo stesso tempo la proprietà intellettuale di progettazione del fornitore
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Sie können die Gültigkeit eines Red Hat Zertifikats verifizieren, indem Sie die Zertifikatsnummer eingeben. Ausführliche Informationen zu unseren Richtlinien für eine Rezertifizierung finden Sie auf unserer Certification Renewal-Seite.
IT Per verificare che un certificato Red Hat sia aggiornato devi immettere il numero di certificato. Per maggiori informazioni sulle nostre politiche di rinnovo della certificazione, visita la pagina dedicata.
Герман | Итали |
---|---|
red | red |
zertifikats | certificato |
verifizieren | verificare |
informationen | informazioni |
richtlinien | politiche |
certification | certificazione |
seite | pagina |
zu | sulle |
sie | nostre |
indem | di |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Sie akzeptieren ebenfalls die Gültigkeit unserer Datenschutzrichtlinie und unserer Cookie-Richtlinie, die beide Bestandteil dieser Geschäftsbedingungen sind und unter den oben dargestellten Links angezeigt werden.
IT Accetti inoltre di essere vincolato dalla nostra Informativa sulla privacy e dalla nostra Informativa sui cookie, che fanno entrambe parte di questi termini e condizioni e che sono disponibili ai link qui sopra.
Герман | Итали |
---|---|
akzeptieren | accetti |
datenschutzrichtlinie | privacy |
geschäftsbedingungen | condizioni |
und | e |
sind | sono |
beide | entrambe |
unserer | nostra |
DE Sofern Sie die Website und die angebotenen Services nach einer Änderung weiterhin nutzen, akzeptieren Sie deren Gültigkeit.
IT Se continui a utilizzare il Sito web e i servizi qui offerti dopo tali modifiche, accetti di essere vincolato dalle stesse.
Герман | Итали |
---|---|
angebotenen | offerti |
sofern | se |
und | e |
services | servizi |
deren | i |
nutzen | utilizzare |
akzeptieren | accetti |
website | sito |
einer | di |
sie | il |
DE Für alle Inhaber einer Zahlungskarte werden Überprüfungen in Bezug auf die Gültigkeit und die Genehmigung durch den Kartenaussteller durchgeführt
IT Tutti i titolari di carte di pagamento sono soggetti al controllo della convalida e all'autorizzazione da parte dell'emittente della carta
Герман | Итали |
---|---|
inhaber | titolari |
und | e |
alle | tutti |
DE Sie haben die unser Tool bietet Farbschema Funktion verwenden können, die Gültigkeit einer Website zu überprüfen, bevor Sie es kaufen, oder bevor Sie sie werben und speichern von sich selbst immer betrogen
IT È possibile utilizzare la funzione di combinazione di colori le nostre offerte di strumento per verificare la validità di un sito web prima di acquistarlo, o prima fate pubblicità su di esso e salvare se stessi da ottenere truffati
Герман | Итали |
---|---|
funktion | funzione |
überprüfen | verificare |
gültigkeit | validità |
werben | pubblicità |
tool | strumento |
verwenden | utilizzare |
speichern | salvare |
bietet | offerte |
und | e |
die | colori |
website | sito |
oder | o |
DE Sollte eine der Bestimmungen dieser Lizenz ungültig sein/werden, vereinbaren die Parteien, dass diese Ungültigkeit die Gültigkeit der anderen Teile dieser Lizenz nicht beeinträchtigt.
IT Nel caso in cui alcune disposizioni del presente accordo di licenza risultino non valide o non applicabili, le parti convengono che detta nullità non influenza la validità delle restanti parti del contratto di licenza.
Герман | Итали |
---|---|
bestimmungen | disposizioni |
lizenz | licenza |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
parteien | parti |
der | di |
die | caso |
DE 4. Bei einem Widerspruch zwischen dem Reservierungsschein und den allgemeinen Nutzungsbedingungen haben allein die auf dem Reservierungsschein vermerkten Bedingungen für die fragliche Verpflichtung Gültigkeit.
IT 4. In caso di conflitto tra la conferma della prenotazione e le condizioni generali d'uso, farà fede unicamente quanto indicato nella conferma della prenotazione.
Герман | Итали |
---|---|
allgemeinen | generali |
und | e |
bei | di |
nutzungsbedingungen | condizioni |
die | caso |
DE * In bestimmten Situationen kann Splashtop für Kunden die Nutzungsbeschränkungen, die bei der ursprünglichen Anmeldung zur Nutzung Gültigkeit hatten, aufrechterhalten.
IT * In determinate situazioni, Splashtop può consentire ai clienti di mantenere valide le limitazioni in vigore al momento della loro iscrizione.
Герман | Итали |
---|---|
situationen | situazioni |
splashtop | splashtop |
kunden | clienti |
anmeldung | iscrizione |
aufrechterhalten | mantenere |
kann | può |
in | in |
bestimmten | determinate |
DE Identifizieren Sie den Namen und das Unternehmen des Absenders, das Vorhandensein und die Gültigkeit digitaler Signaturen und überprüfen Sie die unveränderte Integrität des Dokuments nach dem Signieren.
IT Identificare il nome e l'organizzazione del mittente, la presenza e la validità delle firme digitali e verificare l'integrità inalterata del documento dopo la firma.
Герман | Итали |
---|---|
absenders | mittente |
vorhandensein | presenza |
dokuments | documento |
gültigkeit | validità |
identifizieren | identificare |
namen | nome |
signaturen | firme |
überprüfen | verificare |
signieren | firma |
und | e |
den | il |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Geografische Gültigkeit: Die DSGVO kann je nach Tätigkeitsfeld für in der EU gegründete und für bestimmte außerhalb der EU gegründete Organisationen, die aber personenbezogene Daten von EU-Bürgern verarbeiten, gelten.
IT Applicazione geografica: RGPD può essere applicato alle organizzazioni residenti nell?UE e ad altre organizzazioni che, a seconda delle loro attività, pur residenti all’esterno dell’UE, trattano i dati personali di cittadini dell?Unione Europea.
Герман | Итали |
---|---|
geografische | geografica |
dsgvo | rgpd |
eu | ue |
organisationen | organizzazioni |
bürgern | cittadini |
daten | dati |
kann | può |
und | e |
gelten | applicazione |
DE Für alle Inhaber einer Zahlungskarte werden Überprüfungen in Bezug auf die Gültigkeit und die Genehmigung durch den Kartenaussteller durchgeführt
IT Tutti i titolari di carte di pagamento sono soggetti al controllo della convalida e all'autorizzazione da parte dell'emittente della carta
Герман | Итали |
---|---|
inhaber | titolari |
und | e |
alle | tutti |
DE Um Gültigkeit und Ablauf Ihrer Zertifikate brauchen Sie sich nicht zu kümmern, da ElastiCache for Redis die Ausgabe, die Verlängerung und den Ablauf von Zertifikaten automatisch verwaltet.
IT Non dovrai gestire il ciclo di vita dei certificati, dal momento che ElastiCache for Redis gestisce automaticamente emissione, rinnovo e scadenza dei certificati.
Герман | Итали |
---|---|
elasticache | elasticache |
redis | redis |
ausgabe | emissione |
verlängerung | rinnovo |
automatisch | automaticamente |
brauchen | dovrai |
ablauf | scadenza |
verwaltet | gestisce |
und | e |
zertifikate | certificati |
nicht | non |
zu | dei |
von | di |
DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht
IT L’invalidità o l’inefficacia di singola clausole di questo contratto non pregiudica la validità delle clausole rimanenti
Герман | Итали |
---|---|
vertrages | contratto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Sollte eine der Bestimmungen dieser Lizenz ungültig sein/werden, vereinbaren die Parteien, dass diese Ungültigkeit die Gültigkeit der anderen Teile dieser Lizenz nicht beeinträchtigt.
IT Nel caso in cui alcune disposizioni del presente accordo di licenza risultino non valide o non applicabili, le parti convengono che detta nullità non influenza la validità delle restanti parti del contratto di licenza.
Герман | Итали |
---|---|
bestimmungen | disposizioni |
lizenz | licenza |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
parteien | parti |
der | di |
die | caso |
DE Um die Verwendung von Mitteln und Verfahren zur Überprüfung der Gültigkeit der Lizenz und / oder einer Kopie des vom Lizenznehmer installierten und / oder verwendeten die Onlypult-Plattform
IT Di utilizzare mezzi e procedure per verificare la validità della Licenza e/o una copia della piattaforma Onlypult installato e/o utilizzato dal Licenziatario
Герман | Итали |
---|---|
mitteln | mezzi |
lizenz | licenza |
lizenznehmer | licenziatario |
installierten | installato |
gültigkeit | validità |
plattform | piattaforma |
verwendung | utilizzare |
verwendeten | utilizzato |
verfahren | procedure |
und | e |
oder | o |
die | una |
DE Sie können die Gültigkeit eines Red Hat Zertifikats verifizieren, indem Sie die Zertifikatsnummer eingeben. Ausführliche Informationen zu unseren Richtlinien für eine Rezertifizierung finden Sie auf unserer Certification Renewal-Seite.
IT Per verificare che un certificato Red Hat sia aggiornato devi immettere il numero di certificato. Per maggiori informazioni sulle nostre politiche di rinnovo della certificazione, visita la pagina dedicata.
Герман | Итали |
---|---|
red | red |
zertifikats | certificato |
verifizieren | verificare |
informationen | informazioni |
richtlinien | politiche |
certification | certificazione |
seite | pagina |
zu | sulle |
sie | nostre |
indem | di |
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE Die Ungültigkeit oder Unwirksamkeit eines Teils dieser Nutzungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Vertragsbestimmungen.
IT L'invalidità o l'inefficacia di qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo non pregiudica la validità o l'applicabilità del resto di questo strumento.
Герман | Итали |
---|---|
übrigen | resto |
gültigkeit | validità |
nicht | non |
oder | o |
der | di |
DE * In bestimmten Situationen kann Splashtop für Kunden die Nutzungsbeschränkungen, die bei der ursprünglichen Anmeldung zur Nutzung Gültigkeit hatten, aufrechterhalten.
IT * In determinate situazioni, Splashtop può consentire ai clienti di mantenere valide le limitazioni in vigore al momento della loro iscrizione.
Герман | Итали |
---|---|
situationen | situazioni |
splashtop | splashtop |
kunden | clienti |
anmeldung | iscrizione |
aufrechterhalten | mantenere |
kann | può |
in | in |
bestimmten | determinate |
DE (2010) gelangten die Wissenschaftler der EFSA zu dem Schluss, dass es anhand der Daten der Veröffentlichung nicht möglich ist, die Gültigkeit und den statistischen Ansatz der Studie zu bewerten und deren Ergebnisse zu interpretieren
IT (2010), gli scienziati dell'EFSA hanno concluso che, sulla base delle informazioni disponibili nella pubblicazione, non è possibile valutare la validità dello studio e il suo approccio statistico né è possibile interpretarne i risultati
Герман | Итали |
---|---|
wissenschaftler | scienziati |
veröffentlichung | pubblicazione |
ansatz | approccio |
studie | studio |
bewerten | valutare |
gültigkeit | validità |
daten | informazioni |
möglich | possibile |
ergebnisse | risultati |
nicht | non |
deren | i |
und | e |
ist | è |
zu | sulla |
DE Sie haben von Ihrem Widerspruchsrecht gemäß Punkt 4 Gebrauch gemacht und ziehen es vor, dass WEGLOT die Verwendung der betreffenden Daten einstellt, während die Gültigkeit Ihres Widerspruchs geprüft wird.
IT Avete esercitato il vostro diritto di opposizione in conformità al punto 4 di cui sopra e preferite che WEGLOT interrompa l'utilizzo dei dati in questione mentre viene verificata la validità della vostra opposizione.
DE Sie schufen ein System, das wird die Gültigkeit der Links überprüfen und implementiert auch das Konzept No-Follow mit unecht und Spam-Websites im Umgang.
IT Hanno creato un sistema che controllerà la validità dei collegamenti e anche implementato il concetto no-follow nel trattare con i siti web spuri e spam.
Герман | Итали |
---|---|
implementiert | implementato |
konzept | concetto |
gültigkeit | validità |
umgang | trattare |
spam | spam |
system | sistema |
ein | un |
auch | anche |
websites | siti |
links | collegamenti |
mit | con |
im | nel |
und | e |
DE Mit UltraPacks, die ihre Gültigkeit nie verlieren, können Sie lizenzfreie Bilder, Videos und Editorial-Inhalte nach Lust und Laune kombinieren.*
IT Scegli una vasta gamma di immagini, video e contenuti editorial royalty-free con UltraPacks che non scadono mai.*
Герман | Итали |
---|---|
inhalte | contenuti |
lizenzfreie | royalty-free |
und | e |
bilder | immagini |
videos | video |
nie | mai |
lust | di |
die | una |
mit | con |
DE *Die UltraPacks verlieren nie ihre Gültigkeit, solange Sie sich mindestens einmal im Jahr anmelden.
IT *Gli UltraPacks non scadono mai, a condizione che venga eseguito l’accesso almeno una volta l’anno.
Герман | Итали |
---|---|
mindestens | almeno |
solange | a |
nie | mai |
DE Diese Übersetzung dient ausschließlich Informationszwecken. Bei allfälligen Widersprüchen zwischen dieser und der englischen Version hat die englische Version Gültigkeit.
IT Questo testo tradotto è fornito solo a scopo informativo e in caso di incongruenze tra questa versione e quella inglese, prevale quest’ultima.
Герман | Итали |
---|---|
und | e |
ausschließlich | solo |
DE Wenn es von Zendesk verlangt wird, müssen Sie unser Formular ausfertigen, damit die Übertragung von Zendesk Gültigkeit erlangt
IT Se richiesto da Zendesk, dovete sottoscrivere il nostro modulo per dare esecuzione alla cessione di Zendesk
Герман | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
formular | modulo |
verlangt | richiesto |
wenn | se |
unser | nostro |
sie | il |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна