DE Um früh ausreichend hochwertige Verbraucherinhalte zu sammeln, wandte sich Burt’s Bees an Bazaarvoice Sampling, um Produkte vor der Einführung an den Kunden zu bringen und Feedback zu sammeln
Герман хэл дээрх "früh ausreichend hochwertige"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Um früh ausreichend hochwertige Verbraucherinhalte zu sammeln, wandte sich Burt’s Bees an Bazaarvoice Sampling, um Produkte vor der Einführung an den Kunden zu bringen und Feedback zu sammeln
FR Afin de collecter rapidement un volume important de contenus, la marque s’est tournée vers Bazaarvoice Sampling pour mettre ses produits entre les mains de consommateurs et recueillir des avis avant leur lancement
Герман | Франц |
---|---|
einführung | lancement |
kunden | consommateurs |
feedback | avis |
und | et |
zu | marque |
um | afin |
produkte | les |
sammeln | collecter |
DE Um früh ausreichend hochwertige Verbraucherinhalte zu sammeln, wandte sich Burt’s Bees an Bazaarvoice Sampling, um Produkte vor der Einführung an den Kunden zu bringen und Feedback zu sammeln
FR Afin de collecter rapidement un volume important de contenus, la marque s’est tournée vers Bazaarvoice Sampling pour mettre ses produits entre les mains de consommateurs et recueillir des avis avant leur lancement
Герман | Франц |
---|---|
einführung | lancement |
kunden | consommateurs |
feedback | avis |
und | et |
zu | marque |
um | afin |
produkte | les |
sammeln | collecter |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Anwendung einerseits über ausreichend Festplattenspeicher für Ihre Pods verfügt und dass für Ihre Pods ausreichend Speicherplatz bereit steht.
FR Assurez-vous que 1) votre application dispose de suffisamment d'espace disque et 2) vos pods ont suffisamment d'espace.
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffisamment |
anwendung | application |
und | et |
verfügt | dispose |
DE Die allgemeine Verstärkung sollte ausreichend hoch eingestellt werden, um Strukturen von Interesse darzustellen, aber ausreichend niedrig, um Störeffekte zu vermeiden. Sehen Sie, wie es funktioniert.
FR Le gain global doit être suffisamment élevé pour voir les structures à examiner, mais suffisamment bas pour éviter les faux échos. Découvrez-en le fonctionnement.
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffisamment |
strukturen | structures |
niedrig | bas |
funktioniert | fonctionnement |
vermeiden | éviter |
es | en |
aber | mais |
werden | être |
zu | à |
sollte | le |
hoch | pour |
DE Kaufen Sie also Ihren Jamón nicht zu früh, um zu verhindern, dass er zu trocken wird und verderben kann, wenn die Raumtemperatur nicht ausreichend ist
FR N'achetez donc pas votre jambon trop tôt pour éviter qu'il ne devienne trop sec et qu'il ne se gâte si la température ambiante n'est pas adéquate..
Герман | Франц |
---|---|
früh | tôt |
trocken | sec |
verhindern | éviter |
und | et |
die | nest |
zu | trop |
wird | devienne |
wenn | si |
nicht | pas |
kann | ne |
um | pour |
DE Wenn Sie die Riesenpandas sehen wollen, kommen Sie früh oder bereiten Sie sich auf eine Wartezeit vor. Die Warteschlange ist am Nachmittag länger, also sollten Sie früh in den Zoo kommen, wenn Sie eine gute und angenehme Zeit verbringen möchten.
FR Si vous voulez voir les pandas géants, arrivez tôt ou préparez-vous à attendre. La file d'attente pour les voir est plus longue l'après-midi, il est donc préférable d'arriver au zoo plus tôt si vous voulez passer d'agréables moments avec eux.
Герман | Франц |
---|---|
bereiten | préparez |
warteschlange | file |
nachmittag | midi |
zoo | zoo |
länger | longue |
früh | tôt |
oder | ou |
wenn | si |
ist | est |
und | passer |
sie | voulez |
die | à |
sehen | voir |
den | la |
gute | les |
wollen | vous |
vor | au |
DE Wenn Sie die Riesenpandas sehen wollen, kommen Sie früh oder bereiten Sie sich auf eine Wartezeit vor. Die Warteschlange ist am Nachmittag länger, also sollten Sie früh in den Zoo kommen, wenn Sie eine gute und angenehme Zeit verbringen möchten.
FR Si vous voulez voir les pandas géants, arrivez tôt ou préparez-vous à attendre. La file d'attente pour les voir est plus longue l'après-midi, il est donc préférable d'arriver au zoo plus tôt si vous voulez passer d'agréables moments avec eux.
DE Es gibt ausreichend Lautstärke und sogar eine gewisse Basswiedergabe, aber wenn Sie das Beste aus Ihrem neuen OLED-Fernseher herausholen möchten, sollten Sie in eine hochwertige Soundbar investieren.
FR Il y a un volume suffisant et même un certain degré de restitution des basses, mais il est clair que si vous voulez le meilleur de votre nouveau téléviseur OLED, vous devriez investir dans une barre de son de bonne qualité.
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffisant |
neuen | nouveau |
investieren | investir |
fernseher | téléviseur |
oled | oled |
gewisse | certain |
und | et |
in | dans |
wenn | si |
sie | voulez |
beste | le meilleur |
lautstärke | volume |
aber | mais |
sollten | le |
DE Exportieren Sie mit einem Filmtool fotorealistische Renderings als hochwertige Bilder und 360°-Panoramen oder als qualitativ hochwertige Aufnahmen.
FR Exportez des rendus photoréalistes sous la forme d’images en haute fidélité ou de panoramas à 360 degrés, et générez des captures de la plus haute qualité grâce à un outil pensé pour la production cinématographique.
Герман | Франц |
---|---|
exportieren | exportez |
bilder | dimages |
qualitativ | qualité |
oder | ou |
und | et |
einem | un |
mit | de |
DE So erstellen Sie hochwertige Berichte und können hochwertige Erkenntnisse gewinnen.
FR Générez des rapports de qualité avec des résultats de qualité, en toute facilité.
Герман | Франц |
---|---|
erstellen | générez |
berichte | rapports |
erkenntnisse | résultats |
gewinnen | avec |
sie | de |
und | des |
DE Bei unseren Tests fielen uns sofort verschiedene Design-Highlights dieses Stuhls auf, darunter hochwertige, aufwendige Nähte, hochwertige Stoffe und eine erhabene integrierte Lendenwirbelstütze.
FR Au cours de nos tests, nous avons été immédiatement frappés par les divers points forts de la conception de cette chaise, notamment des coutures complexes de haute qualité, des tissus de qualité supérieure et un sublime soutien lombaire intégré.
Герман | Франц |
---|---|
tests | tests |
sofort | immédiatement |
nähte | coutures |
stoffe | tissus |
design | conception |
integrierte | intégré |
und | et |
unseren | de |
DE Hochwertige Fotos suggerieren hochwertige Produkte
FR Des photos de haute qualité suggèrent des produits de haute qualité
Герман | Франц |
---|---|
fotos | photos |
produkte | produits |
DE Tausende hochwertige lizenzfreie Audiotracks für deine Projekte. Meisterhaft komponierte und handverlesene, hochwertige Audio-Dateien. Entdecke Stock-Audio aus allen Genres und lade Tracks herunter.
FR Des milliers de morceaux audio gratuits de haute qualité pour utiliser lors de vos projets. Des fichiers audio de haute qualité composés et choisis par des experts. Découvrez et téléchargez nos morceaux audio en tous genres.
Герман | Франц |
---|---|
entdecke | découvrez |
genres | genres |
projekte | projets |
und | et |
dateien | fichiers |
deine | vos |
audio | audio |
allen | de |
tausende | des milliers |
DE Die Gründer Dave Huntley und Eric Reynolds wollten hochwertige Kleidung kreieren, die hochwertige Leistung mit den besten Designs für Outdoor-Kleidung kombiniert
FR Les fondateurs Dave Huntley et Eric Reynolds voulaient créer des vêtements de haute qualité combinant des performances de qualité avec le meilleur de la conception de vêtements d'extérieur
Герман | Франц |
---|---|
gründer | fondateurs |
dave | dave |
eric | eric |
kleidung | vêtements |
leistung | performances |
kreieren | créer |
und | et |
designs | conception |
besten | les |
DE Hochwertige Bildsensoren erzeugen selbst bei schlechtem Licht qualitativ hochwertige Videoaufzeichnungen.
FR Les capteurs d'images de haute qualité produisent des enregistrements vidéo d'une grande précision, même en cas de faible luminosité.
Герман | Франц |
---|---|
erzeugen | produisent |
qualitativ | qualité |
licht | luminosité |
DE Die Gründer Dave Huntley und Eric Reynolds wollten hochwertige Kleidung kreieren, die hochwertige Leistung mit den besten Designs für Outdoor-Kleidung kombiniert
FR Les fondateurs Dave Huntley et Eric Reynolds voulaient créer des vêtements de haute qualité combinant des performances de qualité avec le meilleur de la conception de vêtements d'extérieur
Герман | Франц |
---|---|
gründer | fondateurs |
dave | dave |
eric | eric |
kleidung | vêtements |
leistung | performances |
kreieren | créer |
und | et |
designs | conception |
besten | les |
DE Hochwertige Bildsensoren erzeugen selbst bei schlechtem Licht qualitativ hochwertige Videoaufzeichnungen.
FR Les capteurs d'images de haute qualité produisent des enregistrements vidéo de haute qualité même en cas de faible luminosité.
Герман | Франц |
---|---|
erzeugen | produisent |
qualitativ | qualité |
licht | luminosité |
DE Hochwertige Fotos suggerieren hochwertige Produkte
FR Des photos de haute qualité suggèrent des produits de haute qualité
Герман | Франц |
---|---|
fotos | photos |
produkte | produits |
DE Hochwertige Erinnerungen für Ihre hochwertige Dienstleistung
FR Des rappels d'une qualité égale à votre service
DE Aber haben Sie auch daran gedacht, diese Ressourcen ausreichend zu schützen?
FR À l'heure où la part d'activité qui se déroule en ligne ne cesse de croître, il est impératif de garantir la sécurité de vos ressources.
Герман | Франц |
---|---|
ressourcen | ressources |
schützen | garantir |
aber | ne |
zu | se |
sie | de |
DE Die Preise beginnen bei $19/Monat für 10.000 Downloads pro Monat, was für die meisten Leute ausreichend ist
FR Les prix commencent à 19 dollars par mois pour 10 000 téléchargements par mois, ce qui est suffisant pour la plupart des gens
Герман | Франц |
---|---|
beginnen | commencent |
downloads | téléchargements |
leute | gens |
ausreichend | suffisant |
preise | prix |
monat | mois |
ist | est |
die | à |
für | pour |
was | qui |
meisten | plupart |
DE oder anderen geltenden Gesetzen nicht ausreichend ist, um diese Daten herauszugeben.
FR 2701 et suivants)ou de toute autre loi applicable.
Герман | Франц |
---|---|
geltenden | applicable |
oder | ou |
anderen | autre |
diese | de |
DE Durch das Identifizieren von Dateien, die vernachlässigt oder nicht ausreichend genutzt werden, wissen sie sofort, welche Inhaltselemente optimiert oder entfernt werden müssen.
FR En identifiant les fichiers abandonnés ou sous-utilisés, il est plus facile de savoir où vous devez optimiser ou même supprimer des éléments en particulier.
Герман | Франц |
---|---|
identifizieren | identifiant |
dateien | fichiers |
oder | ou |
genutzt | utilisé |
entfernt | de |
optimiert | plus |
DE Tauchen Sie tiefer in Ihren Interaktionsbericht ein, um zu sehen, an welchen Wochentagen oder zu welchen Tageszeiten Sie am wenigsten reagieren, und stellen Sie sicher, dass Sie sich ausreichend Zeit für Ihre Bemühungen nehmen.
FR Étudiez votre rapport d'engagement de manière plus approfondie pour voir les heures de la journée ou les jours de la semaine pendant lesquels vous êtes le moins réactif. Vous pourrez ainsi dégager le temps nécessaire à vos efforts.
Герман | Франц |
---|---|
bemühungen | efforts |
oder | ou |
zu | à |
sie | pourrez |
an | journée |
und | temps |
DE Unten sehen Sie einen gut gefüllten Kalender für Social-Media-Inhalte, der ausreichend Inhalte für einen Monat und mehrere Plattformen umfasst.
FR Voici l'exemple d'un bon calendrier de contenu social, qui contient un mois de contenus pour plusieurs plateformes :
Герман | Франц |
---|---|
gut | bon |
social | social |
kalender | calendrier |
monat | mois |
plattformen | plateformes |
einen | un |
inhalte | contenus |
DE Manche finden es ausreichend, die Tür nur abzuschließen, während andere es vorziehen, auch die Sicherheitstürkette anzulegen und einen Schutzriegel zuzuziehen
FR Pour certains, la verrouiller suffit, tandis que d’autres préfèrent enclencher en plus la chaîne de sécurité et un second verrou
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffit |
vorziehen | préfèrent |
und | et |
andere | de |
manche | pour |
einen | un |
DE Ein mobiles Restaurant mieten mit professioneller Küche und ausreichend Flächenkapazität
FR Restaurants et cantines temporaires
Герман | Франц |
---|---|
restaurant | restaurants |
und | et |
DE Schafft ein Gleichgewicht aus erreichbaren Zielen und einer ausreichend großen Herausforderung, um die Motivation des Teams aufrechtzuerhalten.
FR Trouvez l'équilibre entre la définition d'objectifs atteignables et la création d'un nombre de défis suffisants pour maintenir la motivation de l'équipe.
Герман | Франц |
---|---|
gleichgewicht | équilibre |
herausforderung | défis |
motivation | motivation |
teams | équipe |
aufrechtzuerhalten | maintenir |
ausreichend | suffisants |
und | et |
um | pour |
einer | de |
DE Nicht-Administrator-Zugriff ausreichend
FR Accès non-administrateur suffisant
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffisant |
zugriff | accès |
DE Die vom vorherigen Tool alle 3 Stunden durchgeführte Datensynchronisation, war deshalb nicht ausreichend
FR La synchronisation des données opérée une fois toutes les 3 heures par l’outil précédent n’était donc pas optimisée
Герман | Франц |
---|---|
stunden | heures |
war | était |
alle | toutes |
nicht | pas |
vorherigen | précédent |
vom | la |
DE Die HerausforderungDie bisherige DAM Lösung von LeasePlan war nicht ausreichend, da Marke, Team und Marketing sowohl an Größe als auch Umfang zunahmen
FR Le challengeL'ancienne solution DAM de LeasePlan devenait inutilisable à mesure que l'activité et les équipes augmentaient en taille et en envergure
Герман | Франц |
---|---|
umfang | mesure |
an | de |
DE Haben Ihre Teammitglieder ausreichend Zeit, sich besser kennenzulernen und ein gutes Verhältnis zueinander aufzubauen, stärkt dies das gegenseitige Vertrauen, baut Hürden ab und erleichtert die Kommunikation
FR Trouver le temps nécessaire pour que les membres de l'équipe apprennent à se connaître et à nouer des liens permet de créer un climat de confiance, de briser les barrières et d'ouvrir des voies de communication
Герман | Франц |
---|---|
erleichtert | permet |
kommunikation | communication |
ab | de |
und | et |
vertrauen | confiance |
aufzubauen | créer |
die | à |
zeit | temps |
gutes | les |
DE Unterstützung und Förderung seitens des Managements sind nicht ausreichend.
FR Le soutien et le parrainage de la direction sont inadéquats.
Герман | Франц |
---|---|
und | et |
unterstützung | soutien |
managements | direction |
DE Gemanagte Private Clouds sind eine Cloud-Option für Unternehmen mit unterbesetzten oder nicht ausreichend qualifizierten IT-Teams, damit diese ihren Nutzern bessere Private Cloud-Services und -Infrastrukturen bieten können.
FR Les clouds privés gérés permettent aux entreprises de fournir à leurs utilisateurs de meilleurs services et infrastructures de cloud privé, même lorsqu'elles ne disposent pas du personnel informatique qualifié et nécessaire.
Герман | Франц |
---|---|
unternehmen | entreprises |
nutzern | utilisateurs |
bessere | meilleurs |
bieten | fournir |
it | informatique |
qualifizierten | qualifié |
und | et |
services | services |
infrastrukturen | infrastructures |
oder | les |
nicht | pas |
cloud | cloud |
clouds | clouds |
DE Diese Art der Cloud stellt eine Option für Unternehmen mit unterbesetzten oder nicht ausreichend qualifizierten IT-Teams dar, damit diese ihren Nutzern bessere Private Cloud-Services und -Infrastrukturen bieten können.
FR Il s'agit d'une option qui permet aux entreprises de fournir à leurs utilisateurs de meilleurs services et infrastructures de cloud privé, même lorsqu'elles ne disposent pas du personnel informatique qualifié et nécessaire.
Герман | Франц |
---|---|
cloud | cloud |
unternehmen | entreprises |
nutzern | utilisateurs |
it | informatique |
qualifizierten | qualifié |
bessere | meilleurs |
services | services |
infrastrukturen | infrastructures |
option | option |
und | et |
nicht | pas |
bieten | fournir |
DE Infolge von Bedenken hinsichtlich Datenvertraulichkeit ist Nutzerfreundlichkeit an sich nicht länger ausreichend.
FR Dû aux préoccupations de confidentialité de données, l'utilité en elle-même ne suffit plus.
Герман | Франц |
---|---|
bedenken | préoccupations |
ausreichend | suffit |
nicht | ne |
hinsichtlich | de |
DE Wir nutzen IPAM auch, um sicherzustellen, dass wir in Zukunft ausreichend Speicherplatz zur Verfügung haben.
FR Nous utilisons également IPAM pour nous assurer que nous aurons suffisamment d’espace ultérieurement.
Герман | Франц |
---|---|
ipam | ipam |
sicherzustellen | assurer |
ausreichend | suffisamment |
auch | également |
haben | aurons |
nutzen | utilisons |
wir | nous |
um | pour |
dass | que |
DE Millionen von Menschen weltweit vertrauen unserer leistungsstarken Antivirus-Software. Am Ende ist ein kostenloses Antivirusprogramm einfach nicht ausreichend. Sie brauchen wirklichen Schutz!
FR Des millions de personnes dans le monde font confiance à notre logiciel antivirus Après tout, un antivirus gratuit ne suffit simplement plus. Vous avez besoin d'une véritable protection !
Герман | Франц |
---|---|
weltweit | monde |
vertrauen | confiance |
kostenloses | gratuit |
ausreichend | suffit |
schutz | protection |
software | logiciel |
antivirus | antivirus |
millionen | millions |
antivirus-software | logiciel antivirus |
ist | font |
menschen | personnes |
unserer | de |
einfach | un |
nicht | ne |
brauchen | besoin |
DE Optimieren Sie die Auslastung von Hardwareressourcen durch Behebung von Arbeitsspeicherfehlern und gemeinsame Arbeitsspeichernutzung und stellen Sie sicher, dass Anwendungen bei unerwarteten Nachfragespitzen ausreichend Kapazität haben
FR Optimisez l’utilisation des ressources matérielles grâce à la récupération des erreurs mémoire et au partage de la mémoire : assurez-vous que les applications disposent d’une capacité suffisante lors des pics de demande inattendus
Герман | Франц |
---|---|
gemeinsame | partage |
unerwarteten | inattendus |
ausreichend | suffisante |
kapazität | capacité |
anwendungen | applications |
optimieren sie | optimisez |
und | et |
die | à |
von | de |
haben | disposent |
DE Beim Verwalten von Clustern benötigen Sie ausreichend verwendbare Ressourcen in Ihrem Cluster, um Probleme beim Pod-Scheduling oder beim Container-Deployment zu vermeiden
FR Lorsque vous administrez des clusters, vous devez disposer de suffisamment de ressources exploitables dans votre cluster pour éviter tout problème lors de la planification des pods ou du déploiement de conteneurs
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffisamment |
probleme | problème |
vermeiden | éviter |
scheduling | planification |
deployment | déploiement |
container | conteneurs |
ressourcen | ressources |
oder | ou |
in | dans |
cluster | clusters |
DE Aufgrund der Struktur von XML-Dokumenten sind reine Textvergleichstools in den folgenden Szenarien nicht ausreichend:
FR La nature de XML signifie que les outils de comparaison de textes ne fonctionnent pas dans les scénarios suivants :
Герман | Франц |
---|---|
szenarien | scénarios |
xml | xml |
in | dans |
nicht | pas |
aufgrund | de |
DE Freigegebene 5 GB ausreichend für kleine Dateisammlungen
FR 5 Go partagés, adéquats pour de petites collections de fichiers
Герман | Франц |
---|---|
gb | go |
kleine | petites |
freigegebene | partagés |
DE Im Vergleich zum iCloud Music Library-Preis liegt der Preis für iTunes Match bei 24,99 US-Dollar pro Jahr und bietet ausreichend Speicherplatz für das Hochladen von bis zu 100.000 Titeln
FR Comparé au prix de la bibliothèque musicale iCloud, le iTunes Match est positionné à 24,99 $ / an avec suffisamment d'espace pour télécharger jusqu'à 100 000 chansons
Герман | Франц |
---|---|
icloud | icloud |
music | musicale |
itunes | itunes |
match | match |
jahr | an |
ausreichend | suffisamment |
library | bibliothèque |
zu | à |
preis | prix |
vergleich | que |
hochladen | charger |
und | avec |
DE Sie benötigen jedoch ein C-Kabel oder ein Netzteil-Kit, denken Sie daran oder fragen Sie einen Elektriker, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haus ausreichend geeignet ist.
FR Vous aurez cependant besoin dun câble en C ou dun kit dadaptateur secteur, alors gardez cela à lesprit ou assurez-vous de demander à un électricien si vous nêtes pas sûr que votre maison est bien adaptée.
Герман | Франц |
---|---|
kabel | câble |
elektriker | électricien |
benötigen | besoin |
oder | ou |
sicher | sûr |
nicht | pas |
jedoch | cependant |
geeignet | adapté |
ist | est |
einen | un |
ihr | de |
DE Für einen echten Schutz muss sichergestellt werden, dass Ihr NGFW über ausreichend Leistung zum Entschlüsseln und Analysieren des Datenverkehrs verfügt, ohne Leistung und Durchsatz wesentlich zu beeinträchtigen.
FR Pour une véritable protection, assurez-vous que votre NGFW dispose d’assez de puissance pour décrypter et analyser le trafic sans trop affecter les performances et le débit.
Герман | Франц |
---|---|
ngfw | ngfw |
entschlüsseln | décrypter |
analysieren | analyser |
datenverkehrs | trafic |
beeinträchtigen | affecter |
schutz | protection |
und | et |
durchsatz | débit |
zu | trop |
ohne | sans |
echten | véritable |
leistung | performances |
verfügt | dispose |
DE Infolgedessen ist ein perimeterbasierter Ansatz für die Cybersicherheit von Finanzinstituten nicht mehr ausreichend
FR Il en résulte qu'une cybersécurité dont l'approche se fonde sur le périmètre réseau n'est plus adaptée aux institutions financières
Герман | Франц |
---|---|
cybersicherheit | cybersécurité |
die | nest |
ein | quune |
mehr | plus |
DE Ausreichend Platz für Gruppenarbeiten
FR Espace suffisant pour ateliers de groupe
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffisant |
platz | espace |
DE Die Dropbox-Plattform hat sich als ausreichend leistungsstark und flexibel erwiesen, um mit unserem Wachstum zu skalieren, und hilft uns, die Herausforderungen der Pandemie erfolgreich zu meistern
FR La plateforme Dropbox s'est révélée suffisamment puissante et flexible pour accompagner notre croissance et nous aider à relever les défis de la pandémie
Герман | Франц |
---|---|
ausreichend | suffisamment |
leistungsstark | puissante |
flexibel | flexible |
herausforderungen | défis |
pandemie | pandémie |
dropbox | dropbox |
plattform | plateforme |
und | et |
wachstum | croissance |
hilft | aider |
zu | à |
um | pour |
DE Du erhältst ausreichend Speicherplatz für das Management von Projekten aller Art in Jira Software.
FR Obtenez tout l'espace dont vous avez besoin pour gérer tout type de projet dans Jira Software.
Герман | Франц |
---|---|
erhältst | obtenez |
jira | jira |
software | software |
management | gérer |
art | type |
in | dans |
projekten | projet |
von | de |
DE Verbessere die Codequalität mit Daten zu Teilen der Codebasis, die nicht ausreichend geprüft wurden. Verschaffe dir schnell einen Überblick über den Review-Status, aus dem du auch ersehen kannst, wer den Review möglicherweise aufhält.
FR Améliorez la qualité du code en déterminant quelles parties de votre base de code n'ont pas été suffisamment révisées. Obtenez un aperçu rapide de l'état des revues et déterminez les personnes susceptibles de retenir des revues.
Герман | Франц |
---|---|
verbessere | améliorez |
teilen | parties |
ausreichend | suffisamment |
schnell | rapide |
Überblick | aperçu |
wurden | été |
möglicherweise | susceptibles |
nicht | pas |
einen | un |
du | votre |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна