DE Die agile Methode wurde im Gegensatz dazu für Projekte entwickelt, bei denen die Rahmenbedingungen nicht klar sind.
Герман хэл дээрх "denen die rahmenbedingungen"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Die agile Methode wurde im Gegensatz dazu für Projekte entwickelt, bei denen die Rahmenbedingungen nicht klar sind.
ES Agile, por otro lado, se creó para gestionar proyectos cuyas principales limitaciones no se conocen bien.
Герман | Испани |
---|---|
agile | agile |
projekte | proyectos |
entwickelt | creó |
nicht | no |
für | para |
dazu | por |
bei | bien |
DE Die agile Methode wurde im Gegensatz dazu für Projekte entwickelt, bei denen die Rahmenbedingungen nicht klar sind.
ES Agile, por otro lado, se creó para gestionar proyectos cuyas principales limitaciones no se conocen bien.
Герман | Испани |
---|---|
agile | agile |
projekte | proyectos |
entwickelt | creó |
nicht | no |
für | para |
dazu | por |
bei | bien |
DE Wir entwerfen unsere Cloud-Produkte unter Berücksichtigung regulatorischer Rahmenbedingungen und bieten Konfigurationsoptionen an, mit denen du die gängigsten Branchenstandards einhalten kannst
ES Diseñamos nuestros productos de Cloud teniendo en cuenta los marcos normativos y ofrecemos opciones de configuración que te permiten cumplir con varios de los estándares más habituales del sector
Герман | Испани |
---|---|
bieten | ofrecemos |
cloud | cloud |
und | y |
du | varios |
produkte | productos |
DE Die umfassenden, intuitiven Sicherheitslösungen von Netskope machen es einfach, die regulatorischen Rahmenbedingungen zu erfüllen, die die Cybersicherheit prägen.
ES Las soluciones de seguridad integrales e intuitivas de Netskope facilitan la adopción de los marcos normativos que configuran la ciberseguridad.
DE Wenn Sie die Kodierungseinstellungen standardmässig behalten haben, passt der Player die Qualität des Mediums automatisch an die Rahmenbedingungen Ihres Publikums an
ES Si has dejado los parámetros de codificación en sus valores por defecto, el reproductor adaptará automáticamente la calidad del medio a las condiciones de tus espectadores
Герман | Испани |
---|---|
player | reproductor |
automatisch | automáticamente |
wenn | si |
qualität | calidad |
DE Wir verpflichten uns, die Rahmenbedingungen zu schaffen, die den Mitarbeitern und Lieferanten im Hinblick auf die Einhaltung des Ethik-Kodex in ihrer täglichen Arbeit optimale Bedingungen bieten.
ES Nos comprometemos a aportar las condiciones marco que puedan proporcionar a los empleados y a los proveedores las condiciones óptimas en relación con el cumplimiento del código ético en su trabajo diario.
Герман | Испани |
---|---|
mitarbeitern | empleados |
lieferanten | proveedores |
einhaltung | cumplimiento |
täglichen | diario |
optimale | óptimas |
bieten | aportar |
und | y |
arbeit | trabajo |
in | en |
bedingungen | condiciones |
zu | a |
ihrer | su |
DE Das Wichtigste bei einem neuen FM-Spielstand sind die richtigen Einstellungen. So legt ihr die Rahmenbedingungen für eure Management-Erfahrung fest und werdet Schritt für Schritt durch die wichtigsten
ES El primer paso en toda partida de Football Manager es la configuración. Aquí podrás crear el mundo futbolístico que dirigirás, desde la toma de decisiones necesarias al comienzo de tu aventura hasta l
Герман | Испани |
---|---|
schritt | paso |
management | manager |
und | toma |
einstellungen | configuración |
DE Wir verpflichten uns, die Rahmenbedingungen zu schaffen, die den Mitarbeitern und Lieferanten im Hinblick auf die Einhaltung des Ethik-Kodex in ihrer täglichen Arbeit optimale Bedingungen bieten.
ES Nos comprometemos a aportar las condiciones marco que puedan proporcionar a los empleados y a los proveedores las condiciones óptimas en relación con el cumplimiento del código ético en su trabajo diario.
Герман | Испани |
---|---|
mitarbeitern | empleados |
lieferanten | proveedores |
einhaltung | cumplimiento |
täglichen | diario |
optimale | óptimas |
bieten | aportar |
und | y |
arbeit | trabajo |
in | en |
bedingungen | condiciones |
zu | a |
ihrer | su |
DE Wenn Sie die Kodierungseinstellungen standardmässig behalten haben, passt der Player die Qualität des Mediums automatisch an die Rahmenbedingungen Ihres Publikums an
ES Si has dejado los parámetros de codificación en sus valores por defecto, el reproductor adaptará automáticamente la calidad del medio a las condiciones de tus espectadores
Герман | Испани |
---|---|
player | reproductor |
automatisch | automáticamente |
wenn | si |
qualität | calidad |
DE Die Ergänzung der Produktpalette bietet Telegärtner-Kunden die passende Lösung für die vielfältigen Rahmenbedingungen verschiedener Einsatzorte.
ES La ampliación de la gama de productos ofrece a los clientes de Telegärtner la solución adecuada para las diversas condiciones marco de los distintos lugares.
Герман | Испани |
---|---|
passende | adecuada |
kunden | clientes |
bietet | ofrece |
lösung | solución |
DE In der darauffolgenden Woche durchlaufen alle unsere Mitarbeiter das beste Verkaufs- und Kundenerfolgstraining, das den gesamten Verkaufstrichter, die Fähigkeiten, die Denkweise und die Coaching-Rahmenbedingungen abdeckt
ES Durante la semana siguiente, todos nuestros representantes recibirán la mejor formación en ventas y éxito del cliente, que abarca todo el embudo de ventas, las habilidades, la mentalidad y los marcos de entrenamiento
Герман | Испани |
---|---|
fähigkeiten | habilidades |
denkweise | mentalidad |
abdeckt | abarca |
mitarbeiter | representantes |
verkaufs | ventas |
coaching | entrenamiento |
und | y |
woche | semana |
in | en |
alle | todos |
beste | la mejor |
DE Schaffen von einheitlichen Rahmenbedingungen für die Konzeption von Stellen, das Leistungsmanagement, die Organisation von Leistungen und die Bezahlung Ihres Teams
ES Crear marcos coherentes para el diseño de puestos de trabajo, la gestión del desempeño, el despliegue de beneficios y el pago de su equipo
DE Faktoren, die sich auf die Durchführbarkeit eines Projekts auswirken, sind Rahmenbedingungen wie Kosten, Ressourcen, Budget und Zeit.
ES Las limitaciones como el coste, los recursos, el presupuesto y el tiempo son factores que influyen en la viabilidad de un proyecto.
Герман | Испани |
---|---|
faktoren | factores |
projekts | proyecto |
auswirken | influyen |
kosten | coste |
ressourcen | recursos |
budget | presupuesto |
und | y |
zeit | tiempo |
sind | son |
DE Vom Event-Design über die Menü-Kreation bis zum tadellosen Service schaffen unsere Experten die Rahmenbedingungen für eine wahrhaft unvergessliche Veranstaltung.
ES Nuestros expertos preparan el lugar para un evento que siempre recordará, y serán responsables de todas las tareas: desde el diseño y la selección del menú hasta la realización del evento.
Герман | Испани |
---|---|
experten | expertos |
design | diseño |
bis | hasta |
veranstaltung | evento |
DE Mit dieser Lösung können Sie auf einfache Weise die kontinuierliche Verfügbarkeit Ihrer Dienste garantieren und die Ressourcen Ihrer Infrastruktur dynamisch an Ihre Rahmenbedingungen anpassen
ES Esta solución te permite garantizar fácilmente la disponibilidad continua de tus servicios redimensionando dinámicamente los recursos de tu infraestructura en función de tus condiciones
Герман | Испани |
---|---|
lösung | solución |
einfache | fácilmente |
kontinuierliche | continua |
verfügbarkeit | disponibilidad |
dynamisch | dinámicamente |
ressourcen | recursos |
infrastruktur | infraestructura |
dienste | servicios |
und | tus |
mit | de |
DE Die Transformation bietet Unternehmen riesige Chancen, um mit kreativen Ansätzen auf die geänderten Rahmenbedingungen zu reagieren
ES Los trastornos y la transformación presentan grandes oportunidades para que las organizaciones de vanguardia respondan creativamente al cambio y a la incertidumbre
Герман | Испани |
---|---|
unternehmen | organizaciones |
riesige | grandes |
chancen | oportunidades |
transformation | transformación |
zu | a |
um | para |
mit | de |
reagieren | y |
DE Die Rahmenbedingungen für die Einführung von Umweltzonen auf dem flämischem Gebiet des Landes sind seit Ende 2015 gelegt worden.
ES El marco legal en que se basa la introducción de zonas medioambientales en la región flamenca se estableció ha sido desarrollado desde finales de 2015.
Герман | Испани |
---|---|
einführung | introducción |
ende | finales |
gebiet | región |
seit | de |
worden | ha sido |
DE Faktoren, die sich auf die Durchführbarkeit eines Projekts auswirken, sind Rahmenbedingungen wie Kosten, Ressourcen, Budget und Zeit.
ES Las limitaciones como el coste, los recursos, el presupuesto y el tiempo son factores que influyen en la viabilidad de un proyecto.
Герман | Испани |
---|---|
faktoren | factores |
projekts | proyecto |
auswirken | influyen |
kosten | coste |
ressourcen | recursos |
budget | presupuesto |
und | y |
zeit | tiempo |
sind | son |
DE Vom Event-Design über die Menü-Kreation bis zum tadellosen Service schaffen unsere Experten die Rahmenbedingungen für eine wahrhaft unvergessliche Veranstaltung.
ES Nuestros expertos preparan el lugar para un evento que siempre recordará, y serán responsables de todas las tareas: desde el diseño y la selección del menú hasta la realización del evento.
Герман | Испани |
---|---|
experten | expertos |
design | diseño |
bis | hasta |
veranstaltung | evento |
DE Mit dieser Lösung können Sie auf einfache Weise die kontinuierliche Verfügbarkeit Ihrer Dienste garantieren und die Ressourcen Ihrer Infrastruktur dynamisch an Ihre Rahmenbedingungen anpassen
ES Esta solución te permite garantizar fácilmente la disponibilidad continua de tus servicios redimensionando dinámicamente los recursos de tu infraestructura en función de tus condiciones
Герман | Испани |
---|---|
lösung | solución |
einfache | fácilmente |
kontinuierliche | continua |
verfügbarkeit | disponibilidad |
dynamisch | dinámicamente |
ressourcen | recursos |
infrastruktur | infraestructura |
dienste | servicios |
und | tus |
mit | de |
DE Die Transformation bietet Unternehmen riesige Chancen, um mit kreativen Ansätzen auf die geänderten Rahmenbedingungen zu reagieren
ES Los trastornos y la transformación presentan grandes oportunidades para que las organizaciones de vanguardia respondan creativamente al cambio y a la incertidumbre
Герман | Испани |
---|---|
unternehmen | organizaciones |
riesige | grandes |
chancen | oportunidades |
transformation | transformación |
zu | a |
um | para |
mit | de |
reagieren | y |
DE Berücksichtigen Sie die regulatorischen Rahmenbedingungen für die Cybersicherheit.
ES Adopte los marcos regulatorios que dan forma a la ciberseguridad.
DE Es geht vor allem auch darum, Mitarbeitern die richtigen Rahmenbedingungen zu bieten, um trotz unterschiedlicher Arbeitsweisen, persönlicher Ziele oder kultureller Hintergründe auf gemeinsame Ziele hinzuarbeiten
ES También implica esforzarse por alcanzar objetivos comunes a pesar de las diferencias en los estilos de trabajo, objetivos personales u orígenes culturales
Герман | Испани |
---|---|
arbeitsweisen | trabajo |
trotz | a pesar de |
ziele | objetivos |
auch | también |
DE Eine Lösung für diesen unkontrollierbaren Wildwuchs war EAI (Enterprise Application Integration), also Technologien, Tools und Rahmenbedingungen für die nachrichtenbasierte Echtzeitintegration zwischen Apps
ES La solución a toda esta expansión desordenada era la integración de las aplicaciones empresariales (EAI), con tecnologías, herramientas y un marco que integra las aplicaciones en tiempo real y mediante el uso de mensajes
Герман | Испани |
---|---|
enterprise | empresariales |
integration | integración |
technologien | tecnologías |
tools | herramientas |
und | y |
lösung | solución |
war | era |
apps | aplicaciones |
zwischen | de |
application | las aplicaciones |
DE Das optionale Serv-U Gateway-Addon bietet ein Defense-in-Depth-Sicherheitskonzept für die Serv-U FTP Server-Bereitstellung. Es stellt sicher, dass keine Daten im DMZ gespeichert werden, um PCI DSS und andere rechtliche Rahmenbedingungen einzuhalten.
ES El complemento opcional Serv-U Gateway ofrece protección completa para las implementaciones de Serv-U FTP Server. Esto garantiza que ningún dato se almacene en el DMZ a fin de cumplir con PCI DSS y otros marcos normativos.
Герман | Испани |
---|---|
optionale | opcional |
ftp | ftp |
dmz | dmz |
pci | pci |
gateway | gateway |
bereitstellung | implementaciones |
server | server |
bietet | ofrece |
im | en el |
daten | dato |
dss | dss |
und | y |
einzuhalten | cumplir con |
in | en |
andere | otros |
sicher | garantiza |
DE Die Roma Pass Karte ist wieder verkäuflich. Achten Sie bitte auf folgende Rahmenbedingungen:
ES La venta de Roma Pass se ha reanudado con las siguientes advertencias:
Герман | Испани |
---|---|
roma | roma |
folgende | siguientes |
DE Deshalb sind unsere Lösungen nicht nur perfekt auf die Vorlieben Ihrer Konsumenten abgestimmt, sondern auch auf Ihre Technologien und lebensmittelrechtliche Rahmenbedingungen.
ES Por ese motivo, nuestras soluciones están perfectamente adaptadas no solo a las preferencias de sus consumidores, sino también a su tecnología y a las disposiciones legales sobre alimentos de su región.
Герман | Испани |
---|---|
lösungen | soluciones |
perfekt | perfectamente |
vorlieben | preferencias |
konsumenten | consumidores |
technologien | tecnología |
und | y |
nicht | no |
sondern | sino |
nur | solo |
DE Hansens Strategie und den Rahmenbedingungen für Kapitalzuweisungen, die arrondierende Unternehmensakquisitionen zur Stärkung der mikrobiellen Plattform vorsehen
ES Hansen, que consisten en buscar adquisiciones complementarias que fortalezcan su plataforma microbiana
Герман | Испани |
---|---|
plattform | plataforma |
die | que |
DE Es geht vor allem auch darum, Mitarbeitern die richtigen Rahmenbedingungen zu bieten, um trotz unterschiedlicher Arbeitsweisen, persönlicher Ziele oder kultureller Hintergründe auf gemeinsame Ziele hinzuarbeiten
ES También implica esforzarse por alcanzar objetivos comunes a pesar de las diferencias en los estilos de trabajo, objetivos personales u orígenes culturales
Герман | Испани |
---|---|
arbeitsweisen | trabajo |
trotz | a pesar de |
ziele | objetivos |
auch | también |
DE Das Unternehmen hat nun seine Datenschutzrichtlinien, das Ergebnis eines ständigen Engagements für die Sicherheit und den Schutz der Privatsphäre, überarbeitet, sodass sie voll im Einklang mit den gesetzlichen Rahmenbedingungen stehen
ES Su política de confidencialidad de datos, fruto de un compromiso constante por la seguridad y el respeto de la vida privada, evoluciona para estar en plena conformidad con el marco legal
Герман | Испани |
---|---|
gesetzlichen | legal |
und | y |
sicherheit | seguridad |
stehen | su |
sodass | para |
DE Deshalb sind unsere Lösungen nicht nur perfekt auf die Vorlieben Ihrer Konsumenten abgestimmt, sondern auch auf Ihre Technologien und lebensmittelrechtliche Rahmenbedingungen.
ES Por ese motivo, nuestras soluciones están perfectamente adaptadas no solo a las preferencias de sus consumidores, sino también a su tecnología y a las disposiciones legales sobre alimentos de su región.
Герман | Испани |
---|---|
lösungen | soluciones |
perfekt | perfectamente |
vorlieben | preferencias |
konsumenten | consumidores |
technologien | tecnología |
und | y |
nicht | no |
sondern | sino |
nur | solo |
DE Sammeln von Informationen über bestehende rechtliche/ gesetzliche Rahmenbedingungen in Bezug auf den Missbrauch von potenziell unerwünschten Technologien, die ohne Einwilligung des Benutzers eingesetzt werden,
ES Recopilar información relacionada con los marcos regulatorios/legales existentes en relación con el uso mal intencionado de tecnologías potencialmente no deseadas instaladas sin consentimiento del usuario
Герман | Испани |
---|---|
sammeln | recopilar |
bestehende | existentes |
bezug | relación |
potenziell | potencialmente |
technologien | tecnologías |
informationen | información |
in | en |
einwilligung | consentimiento |
rechtliche | legales |
benutzers | usuario |
eingesetzt | uso |
des | del |
ohne | no |
DE Das Portfolio besteht aus einer großen Breite an Komponenten, um den Bedarf an unterschiedlichsten Lösungen für die heterogenen Rahmenbedingungen eines jeden Einsatzortes zu befriedigen.
ES La cartera consta de una amplia gama de componentes para satisfacer la necesidad de una gran variedad de soluciones para las condiciones marco heterogéneas de cada lugar.
Герман | Испани |
---|---|
komponenten | componentes |
lösungen | soluciones |
befriedigen | satisfacer |
besteht aus | consta |
portfolio | cartera |
bedarf | necesidad |
breite | amplia |
DE Web-APIs, die den Rahmenbedingungen der REST-Architektur unterliegen, nennt man RESTful APIs
ES Las API web que funcionan con las limitaciones de arquitectura REST se llaman API de RESTful
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
web | web |
architektur | arquitectura |
DE Verwenden Sie flexibel vorgefertigte Vorlagen, um die ESG-Rahmenbedingungen bei sich ändernden Anforderungen einfach abzubilden. ESG Explorer lässt Sie mehrere Leitfäden an einem Ort vergleichen
ES Utilice con flexibilidad las plantillas prediseñadas para adaptarlas fácilmente a los marcos ESG a medida que evolucionan las necesidades. ESG Explorer le permite comparar varias directrices en un solo lugar.
Герман | Испани |
---|---|
flexibel | flexibilidad |
vorlagen | plantillas |
explorer | explorer |
lässt | permite |
esg | esg |
verwenden | utilice |
anforderungen | necesidades |
bei | en |
einem | un |
ort | lugar |
um | para |
vergleichen | comparar |
die | los |
einfach | a |
DE Eine einheitliche Plattform, die umfassende Konformitätsanforderungen für eine Vielzahl von Vorschriften, Rahmenbedingungen und Standards erfüllt.
ES Una plataforma unificada para seguir los amplios requisitos de conformidad de una extensa gama de regulaciones, marcos y estándares.
Герман | Испани |
---|---|
einheitliche | unificada |
standards | estándares |
und | y |
plattform | plataforma |
vorschriften | regulaciones |
vielzahl | una |
von | de |
DE Regulatorische Rahmenbedingungen für die Cybersicherheit berücksichtigen.
ES Adopte los marcos regulatorios que dan forma a la ciberseguridad.
DE Bei der Bewertung des rechtlichen Aspekts einer PESTLE-Analyse solltest du folgende Frage stellen: Wie könnten bestehende oder künftige rechtliche Rahmenbedingungen die operative Tätigkeit unseres Unternehmens beeinflussen?
ES Cuando evalúes el aspecto legal de un análisis PESTLE, deberías preguntarte qué impacto podrían tener los marcos legales existentes o futuros en la capacidad de operar de tu organización.
DE Perfekte Rahmenbedingungen für maximalen Feriengenuss auf zwei Rädern.
ES Las condiciones marco ideales para disfrutar al máximo de las dos ruedas.
Герман | Испани |
---|---|
perfekte | ideales |
maximalen | máximo |
DE Wählen Sie Gesetze, Vorschriften, Standards und Rahmenbedingungen aus
ES Seleccionar leyes, reglamentos, normas y marcos
Герман | Испани |
---|---|
wählen | seleccionar |
und | y |
gesetze | leyes |
standards | normas |
DE Wir nennen diese Rahmenbedingungen Leadership Essentials, also Grundsätze der Personalführung.
ES Lo llamamos «Esencia del liderazgo».
Герман | Испани |
---|---|
leadership | liderazgo |
wir nennen | llamamos |
der | del |
wir | lo |
DE Rainbow CPaaS bietet umfassende Rahmenbedingungen für Entwickler:
ES Rainbow CPaaS tiene un marco de desarrollo completo:
Герман | Испани |
---|---|
umfassende | completo |
für | de |
entwickler | desarrollo |
DE Spezialisierungen und Kurse im Bereich persönliche Weiterentwicklung befassen sich mit Strategien und Rahmenbedingungen für persönliches Wachstum, Zieldefinition und Selbstoptimierung
ES Los Programas Especializados y cursos de desarrollo personal enseñan estrategias y marcos para el crecimiento personal, el establecimiento de metas y la superación personal
Герман | Испани |
---|---|
kurse | cursos |
strategien | estrategias |
und | y |
weiterentwicklung | desarrollo |
wachstum | crecimiento |
persönliche | el |
mit | de |
DE Finden Sie heraus, wie gut Ihre Karriere zu Rahmenbedingungen mit viel Unterstützung, Eigenverantwortung und Ansporn passt.
ES Descubre cómo integrar tu carrera en un entorno estimulante.
Герман | Испани |
---|---|
finden | descubre |
karriere | carrera |
wie | cómo |
heraus | en |
ihre | tu |
DE Halten Sie sich an regionale Vorschriften, Standards und rechtliche Rahmenbedingungen für globale Akzeptanz und Interoperabilität wie ICAO und eIDAS.
ES Cumpla regulaciones, estándares y marcos legales de interoperabilidad global como ICAO y eIDAS.
Герман | Испани |
---|---|
globale | global |
interoperabilität | interoperabilidad |
standards | estándares |
und | y |
vorschriften | regulaciones |
rechtliche | legales |
für | de |
wie | como |
DE Regeln und Rahmenbedingungen für den Datenschutz im Zeitalter der Technik
ES Reglas y marcos para la privacidad de los datos en la era de la tecnología
Герман | Испани |
---|---|
regeln | reglas |
datenschutz | privacidad |
zeitalter | era |
technik | tecnología |
und | y |
DE Konforme Rahmenbedingungen für Bundesbehörden- und DoD-Workloads in AWS GovCloud (USA) | Implementierungsanleitung
ES Marco que cumple los requisitos para cargas de trabajo del DoD y federales en AWS GovCloud (EE. UU.) | Guía de implementación
Герман | Испани |
---|---|
aws | aws |
usa | ee. uu |
dod | dod |
und | y |
für | de |
in | a |
DE Konforme Rahmenbedingungen für Bundesbehörden- und DoD-Workloads in AWS GovCloud (USA)
ES Marco de conformidad para cargas de trabajo federales y del DoD en AWS GovCloud (US)
Герман | Испани |
---|---|
konforme | conformidad |
aws | aws |
dod | dod |
und | y |
in | en |
für | de |
DE Wir nennen diese Rahmenbedingungen Leadership Essentials, also Grundsätze der Personalführung.
ES Lo llamamos «Esencia del liderazgo».
Герман | Испани |
---|---|
leadership | liderazgo |
wir nennen | llamamos |
der | del |
wir | lo |
DE Reagieren Sie schneller auf globale Marktbedürfnisse oder sich veränderte Rahmenbedingungen. Integrieren Sie Daten aus neu übernommenen Unternehmen nahtlos in Ihre Systeme und beschleunigen Sie so den ROI.
ES Actúe con rapidez al abordar las necesidades del mercado global, mejorando la capacidad de adaptarse rápidamente en un mundo cambiante. Integre sin problemas los datos de las empresas recién fusionadas o adquiridas para un ROI más rápido.
Герман | Испани |
---|---|
integrieren | integre |
nahtlos | sin problemas |
roi | roi |
reagieren | actúe |
unternehmen | empresas |
daten | datos |
in | en |
sie | problemas |
oder | o |
neu | un |
und | las |
schneller | rápido |
globale | global |
den | de |
aus | la |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна