EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
"uses the internet" во Англиски може да се преведе во следните Германски зборови/фрази:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon
Англиски | Германски |
---|---|
roger | roger |
EN By default, Jira uses port 8080 or port 443. However, since it is possible for a Jira Administrator to change the port Jira uses, it is necessary to confirm with your Jira Administrator which port your Jira server uses.
DE Standardmäßig verwendet Jira Port 8080 oder Port 443. Da ein Jira-Administrator jedoch den von Jira verwendeten Port ändern kann, müssen Sie Ihren Jira-Administrator fragen, welchen Port Ihr Jira-Server verwendet.
Англиски | Германски |
---|---|
jira | jira |
port | port |
administrator | administrator |
server | server |
or | oder |
uses | verwendet |
since | da |
change | ändern |
however | jedoch |
a | ein |
your | ihr |
the | den |
EN Codecs are what the camera uses to know how to record the video, what your non-linear editing (NLE) software uses to read and play back the video files, and what a video player uses to play video
DE Ihre Kamera verwendet Codecs, um zu wissen, wie man das Video aufnimmt und was Ihr NLE (Non-linear Editing) ist, um die Videodateien zu lesen, zu bearbeiten und wiederzugeben
Англиски | Германски |
---|---|
codecs | codecs |
uses | verwendet |
video files | videodateien |
camera | kamera |
video | video |
to | zu |
editing | bearbeiten |
the | aufnimmt |
a | man |
know | wissen |
your | ihr |
read | lesen |
EN IP Address: “An Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device connected to a computer network that uses the Internet Protocol for communication.”
DE IP Adresse: „Eine Internetprotokoll-Adresse (IP-Adresse) ist eine numerische Kennzeichnung, die jedem Gerät zugewiesen wird, das an ein Computernetzwerk angeschlossen ist, das das Internetprotokoll zur Kommunikation verwendet.“
EN VPN split tunneling ? called Whitelister on the Surfshark VPN app ? is the software capability to have only some of your internet traffic go over VPN while the rest uses the internet as usual
DE Split Tunneling für VPN ? in der Surfshark VPN-App Whitelister genannt ? ist die Softwarefunktion, mit der nur ein Teil Ihres Datenverkehrs über VPN übertragen wird, während das restliche Datenaufkommen wie gewohnt auf das Internet zurückgreift
Англиски | Германски |
---|---|
vpn | vpn |
called | genannt |
traffic | datenverkehrs |
split | split |
tunneling | tunneling |
surfshark | surfshark |
rest | restliche |
app | app |
internet | internet |
of | teil |
only | nur |
the | wird |
on | auf |
EN IPTV is not broadcast over the internet, but only uses the internet transmission protocol
DE IPTV wird nicht über das Internet ausgestrahlt, sondern nutzt nur das Internet-Übertragungsprotokoll
Англиски | Германски |
---|---|
iptv | iptv |
uses | nutzt |
internet | internet |
not | nicht |
over | über |
only | nur |
the | wird |
EN – called Bypasser on the Surfshark VPN app – is the software capability to have only some of your internet traffic go through the VPN while the rest uses the internet as usual
DE – in der Surfshark-VPN-App Bypasser genannt – ist die Softwarefunktion, mit der nur ein Teil deines Datenverkehrs über VPN übertragen wird, während der restliche Datenverkehr wie gewohnt auf das Internet zugreift
EN IPTV is not broadcast over the internet, but only uses the internet transmission protocol
DE IPTV wird nicht über das Internet ausgestrahlt, sondern nutzt nur das Internet-Übertragungsprotokoll
Англиски | Германски |
---|---|
iptv | iptv |
uses | nutzt |
internet | internet |
not | nicht |
over | über |
only | nur |
the | wird |
EN Monotype GmbH provides links to other Internet sites as a convenience to uses, and access to any other Internet sites linked to this website is at your own risk.
DE Monotype stellt Links zu anderen Internetsites zum Nutzen der Besucher zur Verfügung, und der Besuch anderer Internetsites mit Links zu dieser Website geschieht auf eigene Gefahr.
Англиски | Германски |
---|---|
risk | gefahr |
website | website |
and | und |
is | verfügung |
other | anderen |
links | links |
to | zu |
convenience | nutzen |
your | eigene |
this | dieser |
EN Golden Frog's founders, Ron and Carolyn Yokubaitis, are Internet veterans who have owned and operated Internet businesses since the dawn of the public Internet in 1994 (before the Web!)
DE Die Gründer von Golden Frog, Ron and Carolyn Yokubaitis, sind Internetveteranen, die selber seit Anbeginn des öffentlichen Internets in 1994 Internetgeschäfte besaßen und betrieben (vor dem Web!)
Англиски | Германски |
---|---|
golden | golden |
founders | gründer |
ron | ron |
operated | betrieben |
public | öffentlichen |
in | in |
web | web |
internet | internets |
are | sind |
and | und |
of | seit |
EN As government regulations on the Internet and privacy fluctuate, the best thing Internet proponents can do is continue to create solutions and promote the peaceful and free use of the Internet.
DE Während die gesetzlichen Vorschriften für das Internet und den Datenschutz fluktuieren, ist das Beste, was die Proponenten des Internet tun können, Lösungen zu entwickeln und die friedliche und freie Nutzung des Internets zu fördern.
Англиски | Германски |
---|---|
privacy | datenschutz |
solutions | lösungen |
peaceful | friedliche |
free | freie |
internet | internet |
regulations | vorschriften |
promote | fördern |
use | nutzung |
can | können |
is | ist |
to | zu |
the best | beste |
and | und |
do | tun |
the | den |
EN Meet the AT Internet team at Internet World 2013. The next Internet World trade fair will take place on the 19th and 20th March 2013 at the International...
DE Treffen Sie uns auf der Dmexco 2012 am 12. und 13. September auf der Koelnmesse, Halle 7.1, Stand C018, in Köln. Auf der DMEXCO präsentieren wir nach mehr...
Англиски | Германски |
---|---|
meet | treffen |
march | september |
at the | am |
and | und |
EN The piece ?Neues Internet? (New Internet) also provides an outlook on how the Internet would have to be fundamentally changed in its structure to become safer
DE Der Beitrag „Neues Internet“ gibt außerdem einen Ausblick, wie das Internet grundsätzlich in seiner Struktur verändert werden müsste, um sicherer zu werden
Англиски | Германски |
---|---|
new | neues |
outlook | ausblick |
fundamentally | grundsätzlich |
changed | verändert |
structure | struktur |
internet | internet |
in | in |
to | zu |
safer | sicherer |
piece | der |
provides | gibt |
become | werden |
EN Publicly accessible recordings can be accessed worldwide from any Internet access and by any Internet user. Records protected in the LMS can be accessed worldwide from any Internet access, but only by authorized users.
DE Öffentlich erreichbare Aufzeichnungen sind weltweit von jedem Internetzugang und von jedem Internetnutzer abrufbar. Im LMS geschützte Aufzeichnungen sind weltweit von jedem Internetzugang, aber nur von berechtigten Nutzern, abrufbar.
Англиски | Германски |
---|---|
worldwide | weltweit |
protected | geschützte |
lms | lms |
internet access | internetzugang |
internet user | internetnutzer |
accessible | abrufbar |
in the | im |
and | und |
users | nutzern |
but | aber |
only | nur |
the | aufzeichnungen |
EN With the shared website www.internet-beschwerdestelle.de, which has been in operation since 2004, eco and the FSM offer a first point of contact for Internet users to inform themselves about the safe use of the Internet, and to submit complaints.
DE Mit der gemeinsamen Webseite www.internet-beschwerdestelle.de, die es seit Dezember 2004 gibt, bieten eco und FSM eine Anlaufstelle für Internetnutzer, um sich über den sichereren Umgang mit dem Internet zu informieren und Beschwerden einzureichen.
Англиски | Германски |
---|---|
eco | eco |
complaints | beschwerden |
point of contact | anlaufstelle |
website | webseite |
de | de |
offer | bieten |
internet | internet |
use | umgang |
submit | einzureichen |
inform | informieren |
to | zu |
a | eine |
and | und |
themselves | die |
with | mit |
the | den |
EN Everyone using the internet is automatically using an internet browser. An internet browser is the piece of software on...
DE Vor nicht allzu langer Zeit war das gesamte Konzept der Voice-Technologie etwas, das nur Autoren von besseren...
Англиски | Германски |
---|---|
software | technologie |
piece | der |
EN The Swisscom Internet basic subscription with Internet-Booster can give you faster Internet speeds. Check service availability for your address.
DE Das Internet-Abo Swisscom Internet basic mit Internet-Booster kann Ihnen schnellere Internet- Geschwindigkeiten bieten. Prüfen Sie ob das Angebot an Ihrem Standort verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
swisscom | swisscom |
basic | basic |
subscription | abo |
service | angebot |
internet | internet |
speeds | geschwindigkeiten |
check | prüfen |
faster | schnellere |
with | mit |
can | kann |
address | standort |
the | ihnen |
give | ist |
you | sie |
EN Compulsory applicants may include certain: (1) Internet Service Providers (ISP), (2) Internet Data Centers (IDC), (3) general hospitals, (4) educational institutions and (5) Internet communications service providers
DE Zu den verpflichteten Antragstellern gehören unter Umständen (1) Internetdienstanbieter, (2) Internet-Rechenzentren, (3) allgemeine Krankenhäuser, (4) Bildungseinrichtungen und (5) Internetkommunikationsdienstleister
Англиски | Германски |
---|---|
general | allgemeine |
hospitals | krankenhäuser |
internet | internet |
certain | zu |
institutions | bildungseinrichtungen |
and | und |
EN Golden Frog's founders, Ron and Carolyn Yokubaitis, are Internet veterans who have owned and operated Internet businesses since the dawn of the public Internet in 1994 (before the Web!)
DE Die Gründer von Golden Frog, Ron and Carolyn Yokubaitis, sind Internetveteranen, die selber seit Anbeginn des öffentlichen Internets in 1994 Internetgeschäfte besaßen und betrieben (vor dem Web!)
Англиски | Германски |
---|---|
golden | golden |
founders | gründer |
ron | ron |
operated | betrieben |
public | öffentlichen |
in | in |
web | web |
internet | internets |
are | sind |
and | und |
of | seit |
EN Meet the AT Internet team at Internet World 2013. The next Internet World trade fair will take place on the 19th and 20th March 2013 at the International...
DE Treffen Sie uns auf der Dmexco 2012 am 12. und 13. September auf der Koelnmesse, Halle 7.1, Stand C018, in Köln. Auf der DMEXCO präsentieren wir nach mehr...
Англиски | Германски |
---|---|
meet | treffen |
march | september |
at the | am |
and | und |
EN Some hotels, lodges and guest houses offer internet access or WiFi (free or paid), and there are internet cafes in Gaborone and Maun. Internet access in more remote rural areas is often hard to come by.
DE Einige Hotels, Lodges und Gästehäuser bieten Internetzugang oder Wlan (kostenlos oder gegen Bezahlung), und in Gaborone und Maun gibt es Internetcafés. In abgelegenen ländlichen Gebieten ist ein Internetzugang oft schwer zu bekommen.
Англиски | Германски |
---|---|
wifi | wlan |
areas | gebieten |
hard | schwer |
internet access | internetzugang |
paid | bezahlung |
hotels | hotels |
or | oder |
free | kostenlos |
often | oft |
offer | bieten |
rural | ländlichen |
in | in |
some | einige |
and | und |
to | zu |
EN There are many internet cafes in Maputo and almost all major hotels have internet access. Outside Maputo internet access is erratic and typically available in places frequented by tourists.
DE In Maputo gibt es viele Internetcafés und fast alle größeren Hotels haben Internetzugang. Außerhalb Maputos ist der Internetzugang unregelmäßig und in der Regel an Orten verfügbar, die von Touristen besucht werden.
Англиски | Германски |
---|---|
major | größeren |
hotels | hotels |
tourists | touristen |
internet access | internetzugang |
places | orten |
many | viele |
almost | fast |
in | in |
all | alle |
and | und |
have | haben |
available | verfügbar |
outside | außerhalb |
by | von |
EN ISP - Internet Service Provider is who provides your ability to connect your computer from the internet. Without an internet connection, you will not be able to surf the web, visit your website or send and receive emails.
DE ISP. - Der Internet-Service-Anbieter ist, der Ihre Fähigkeit bietet, Ihren Computer mit dem Internet aus dem Internet anzuschließen.Ohne Internetverbindung können Sie nicht im Internet surfen, Ihre Website besuchen oder E-Mails senden und erhalten.
Англиски | Германски |
---|---|
provider | anbieter |
computer | computer |
visit | besuchen |
to connect | anzuschließen |
internet connection | internetverbindung |
service | service |
website | website |
or | oder |
and | und |
isp | isp |
internet | internet |
without | ohne |
not | nicht |
emails | mails |
to | senden |
provides | bietet |
from | aus |
is | ist |
EN An Internet Protocol (IP) address is a unique set of numbers that your Internet Service Provider (ISP) assigns to you when you connect to the internet
DE Eine Internet-Protokoll-Adresse (IP) ist eine einmalig vergebene Ziffernfolge, die dir dein Internetanbieter (ISP) zuweist, wenn du dich mit dem Internet verbindest
Англиски | Германски |
---|---|
protocol | protokoll |
ip | ip |
address | adresse |
connect | verbindest |
internet | internet |
isp | isp |
is | ist |
you | du |
a | eine |
your | dir |
to | wenn |
unique | einmalig |
EN As government regulations on the Internet and privacy fluctuate, the best thing Internet proponents can do is continue to create solutions and promote the peaceful and free use of the Internet.
DE Während die gesetzlichen Vorschriften für das Internet und den Datenschutz fluktuieren, ist das Beste, was die Proponenten des Internet tun können, Lösungen zu entwickeln und die friedliche und freie Nutzung des Internets zu fördern.
Англиски | Германски |
---|---|
privacy | datenschutz |
solutions | lösungen |
peaceful | friedliche |
free | freie |
internet | internet |
regulations | vorschriften |
promote | fördern |
use | nutzung |
can | können |
is | ist |
to | zu |
the best | beste |
and | und |
do | tun |
the | den |
EN Everyone using the internet is automatically using an internet browser. An internet browser is the piece of software on...
DE Vor nicht allzu langer Zeit war das gesamte Konzept der Voice-Technologie etwas, das nur Autoren von besseren...
Англиски | Германски |
---|---|
software | technologie |
piece | der |
EN It uses a TRRS connection (that?s what your phone uses) but you can always get the Rode SC3 adapter if you want to use it with a recorder or camera.
DE Es verwendet eine TRRS-Verbindung (das ist das, was Ihr Telefon verwendet), aber Sie können immer den RodeSC3-Adapter bekommen, wenn Sie ihn mit einem Rekorder oder einer Kamera verwenden wollen.
Англиски | Германски |
---|---|
connection | verbindung |
adapter | adapter |
recorder | rekorder |
camera | kamera |
always | immer |
it | es |
phone | telefon |
or | oder |
your | ihr |
uses | verwendet |
use | verwenden |
with | mit |
can | können |
but | aber |
the | den |
EN Windows uses a backslash to denote the separation of folders, whereas Linux uses a forward slash.
DE Windows verwendet ein Backslash, um die Trennung von Ordnern zu bezeichnen, während Linux einen Vorlaufschrägstrich verwendet.
Англиски | Германски |
---|---|
uses | verwendet |
separation | trennung |
folders | ordnern |
windows | windows |
linux | linux |
to | zu |
whereas | während |
of | von |
EN Whilst Apple’s system uses a global standard identifier, each country that implements it uses a siloed national database
DE Das Apple-System verwendet jedoch einen globalen Standard Kennung, jedes Land, das es implementiert, verwendet eine isolierte nationale Datenbank
Англиски | Германски |
---|---|
uses | verwendet |
global | globalen |
standard | standard |
identifier | kennung |
implements | implementiert |
system | system |
country | land |
it | es |
national | nationale |
database | datenbank |
a | einen |
EN Yes. AllTrails uses cookies and other similar technologies to ensure everyone who uses the website has the best possible experience.
DE Ja. AllTrails verwendet Cookies und andere ähnliche Technologien, um sicherzustellen, dass jeder, der die Website nutzt, das bestmögliche Erlebnis hat.
Англиски | Германски |
---|---|
alltrails | alltrails |
cookies | cookies |
technologies | technologien |
experience | erlebnis |
similar | ähnliche |
website | website |
yes | ja |
best | bestmögliche |
to ensure | sicherzustellen |
and | und |
uses | verwendet |
other | andere |
to | dass |
has | hat |
EN You agree that you will be responsible for all uses of the account by your child whether or not such uses were authorized by you.
DE Sie bestätigen, dass Sie für sämtliche Handlungen haften, die Ihr Kind mit diesem Konto ausführt, auch wenn diese Handlungen nicht von Ihnen gestattet wurden.
Англиски | Германски |
---|---|
account | konto |
child | kind |
your | ihr |
not | nicht |
were | wurden |
for | für |
that | dass |
of | von |
the | ihnen |
you | sie |
EN If a visitor visits our website, contacts us, uses our SaaS platform or uses our software provision service, the processing of certain personal data is required.
DE Sofern ein Besucher unsere Webseite besucht, uns kontaktiert, unsere SaaS-Plattform nutzt oder unseren Software-Bereitstellungsdienst verwendet, ist die Verarbeitung bestimmter personenbezogener Daten erforderlich.
Англиски | Германски |
---|---|
website | webseite |
saas | saas |
processing | verarbeitung |
certain | bestimmter |
required | erforderlich |
platform | plattform |
or | oder |
software | software |
our | unsere |
personal | personenbezogener |
visitor | besucher |
data | daten |
if | sofern |
uses | verwendet |
us | uns |
is | ist |
a | ein |
EN Corporate access uses corporate bandwidth. Personal browser uses home bandwidth
DE Unternehmenszugang nutzt die Bandbreite des Unternehmens. Persönlicher Browser verwendet Heim-Bandbreite
Англиски | Германски |
---|---|
corporate | unternehmens |
bandwidth | bandbreite |
browser | browser |
personal | persönlicher |
home | heim |
uses | verwendet |
EN Another difference is that HTTP uses the port 80, while the safest protocol uses the 443 port, as we already mentioned
DE Ein weiterer Unterschied ist, dass HTTP den Port 80 verwendet, während das sicherste Protokoll den Port 443 verwendet, wie bereits erwähnt
Англиски | Германски |
---|---|
difference | unterschied |
http | http |
uses | verwendet |
port | port |
safest | sicherste |
protocol | protokoll |
mentioned | erwähnt |
that | dass |
is | ist |
EN Bitdefender QuickScan uses cloud scanning technology to detect active malware on your system. Because it focuses on active e-threats, the product uses just a fraction of the system resources needed by
DE F-Secure Client Security Standard ist eine effektive Sicherheitslösung, die Ihren Windows-Desktop oder Laptop kontinuierlich vor Sicherheitsbedrohungen schützt. Es bietet undurchdringlichen Schutz v
Англиски | Германски |
---|---|
it | es |
your | ihren |
a | eine |
the | die |
to | vor |
product | ist |
EN 3DMark Wild Life uses the Vulkan graphics API on Windows PCs and Android devices. On iOS devices, it uses Metal. You can compare benchmark scores across platforms.
DE 3DMarkWild Life verwendet die Vulkan Grafik-API auf Windows-PC und Android-Geräten. Auf iOS-Geräten verwendet es Metal. Sie können Benchmark-Ergebnisse plattformübergreifend vergleichen.
Англиски | Германски |
---|---|
life | life |
uses | verwendet |
graphics | grafik |
api | api |
pcs | pc |
devices | geräten |
ios | ios |
metal | metal |
compare | vergleichen |
benchmark | benchmark |
scores | ergebnisse |
platforms | plattform |
android | android |
it | es |
windows | windows |
and | und |
can | können |
EN Each server includes a minimum of 10 days of uptime; Uses are calculated in minimum multiples of 1 hour. Any extra uses are billed separately, in multiples of 1 day.
DE Jeder Server umfasst mindestens 10 Tage Betriebszeit; Die Nutzungen werden in minimalen Vielfachen von 1 Stunde berechnet. Eventuali utilizzi extra vengono fatturati a parte, a multipli di 1 giorno.
Англиски | Германски |
---|---|
server | server |
includes | umfasst |
uptime | betriebszeit |
extra | extra |
uses | nutzungen |
a | a |
calculated | berechnet |
hour | stunde |
in | in |
are | werden |
minimum | minimalen |
days | tage |
of | von |
any | die |
each | jeder |
EN SGL Carbon uses water carefully and uses secondary circuits and cooling equipment wherever this makes economic sense
DE Mit Wasser geht SGL Carbon sparsam um und setzt auf Sekundärkreisläufe und Rückkühlanlagen, wo dies wirtschaftlich sinnvoll ist
Англиски | Германски |
---|---|
carbon | carbon |
water | wasser |
wherever | wo |
economic | wirtschaftlich |
sgl | sgl |
and | und |
uses | mit |
this | dies |
EN The user can specify a file of any format, and for each four-byte-block the application reads one bytes from this file: If the byte is even, it uses the first variation, otherwise it uses the second one:
DE Der Benutzer kann eine beliebige Datei angeben, und für jeden Vier-Byte-Block liest die Anwendung ein Byte aus dieser Datei: Wenn es eine gerade Zahl ist, wird die erste Variation verwendet, sonst die Zweite.
Англиски | Германски |
---|---|
specify | angeben |
variation | variation |
can | kann |
it | es |
uses | verwendet |
file | datei |
application | anwendung |
user | benutzer |
byte | byte |
if | wenn |
and | und |
from | aus |
reads | liest |
the first | erste |
the second | zweite |
EN Any transformative uses such as lets plays, parodies or memes, on the other hand, would have to be exempt from automatic blocking, because upload filters cannot decide whether such uses are unlawful
DE Jegliche transformative Nutzungen wie beispielsweise Lets Plays, Parodien oder Memes müssten dagegen von automatischen Sperrungen ausgenommen sein, weil Uploadfilter nicht entscheiden können, ob solche Nutzungen rechtswidrig sind
Англиски | Германски |
---|---|
exempt | ausgenommen |
automatic | automatischen |
decide | entscheiden |
uses | nutzungen |
memes | memes |
would have to | müssten |
on the other hand | dagegen |
or | oder |
whether | ob |
be | sein |
are | sind |
EN The device uses a hybrid heating system that uses conduction (heating through direct contact) and convection (heating through warm air)
DE Das Gerät nutzt ein Hybridheizsystem, das Konduktion (Aufheizen durch direkten Kontakt) und Konvektion (Aufheizen durch warme Luft) einsetzt
Англиски | Германски |
---|---|
direct | direkten |
contact | kontakt |
convection | konvektion |
air | luft |
device | gerät |
uses | nutzt |
and | und |
a | ein |
EN “Customer” — an individual person who installs, uses or otherwise accesses the Software according to the EULA and uses other Xsolla Products and services.
DE ?Kunde? bezeichnet eine einzelne Person, die die Software gemßß dem EULA installiert, verwendet oder anderweitig darauf zugreift und weitere Xsolla-Produkte und -Dienste nutzt.
Англиски | Германски |
---|---|
installs | installiert |
accesses | zugreift |
customer | kunde |
or | oder |
person | person |
software | software |
otherwise | anderweitig |
uses | nutzt |
and | darauf |
EN For the statistical evaluation, Similio uses the services of Google Analytics, which uses target-oriented cookies for this purpose
DE Bei der statistischen Auswertung bedient sich Similio der Dienste von Google Analytics, die hierfür zielorientierte Cookies einsetzen
Англиски | Германски |
---|---|
services | dienste |
cookies | cookies |
uses | einsetzen |
statistical | statistischen |
analytics | analytics |
evaluation | auswertung |
EN Northern Ireland uses miles per hour, while the Republic of Ireland uses kilometres.
DE Nordirland verwendet Meilen pro Stunde, während in der Republik Irland Kilometer üblich sind.
Англиски | Германски |
---|---|
uses | verwendet |
republic | republik |
northern ireland | nordirland |
ireland | irland |
hour | stunde |
miles | meilen |
kilometres | kilometer |
per | pro |
EN Leapsome uses Other Information to pursue its legitimate interests in operating our Service, Website and business, according to Art. 6 Abs. 1 S. 1 lit. f GDPR. More specifically, Leapsome uses Other Information:
DE Leapsome verwendet Weitere Informationen, um das berechtigte Interesse am Betrieb unserer Dienstleistung, der Website und des Geschäfts gemäß Art. 6 Abs.1 S.1 lit. f DSGVO zu verfolgen. Insbesondere verwendet Leapsome Weitere Informationen:
Англиски | Германски |
---|---|
information | informationen |
legitimate | berechtigte |
interests | interesse |
abs | abs |
s | s |
f | f |
gdpr | dsgvo |
specifically | insbesondere |
leapsome | leapsome |
lit | lit |
uses | verwendet |
our | unserer |
website | website |
pursue | zu verfolgen |
and | und |
to | zu |
art | art |
business | betrieb |
service | des |
in | gemäß |
EN The BESS system is based on Nidec ASI’s energy conversion solutions and uses batteries supplied by LG Chem to store electrical energy, which STEAG then uses to provide auxiliary services to the TSO.
DE Das BESS-System basiert auf den Energieumwandlungslösungen von Nidec ASI und nutzt von LG Chem bereitgestellte Batterien, um elektrische Energie zu speichern, die STEAG dann zur Bereitstellung von Zusatzleistungen an Übertragungsnetzbetreiber nutzt.
Англиски | Германски |
---|---|
uses | nutzt |
batteries | batterien |
lg | lg |
chem | chem |
nidec | nidec |
system | system |
energy | energie |
electrical | elektrische |
and | und |
to | zu |
provide | bereitstellung |
store | speichern |
then | dann |
the | den |
on | auf |
EN Q++Studio uses your own QuarkXPress layouts as inputs and, uses them to generate complete diaries as standard, fully editable, QuarkXPress files.
DE Q++Studio verwendet Ihre eigenen QuarkXPress-Layouts als Eingaben und verwendet sie, um vollständige Tagebücher als standardmäßige, vollständig bearbeitbare QuarkXPress-Dateien zu erstellen.
Англиски | Германски |
---|---|
q | q |
studio | studio |
uses | verwendet |
layouts | layouts |
editable | bearbeitbare |
files | dateien |
standard | standardmäßige |
and | und |
fully | vollständig |
as | als |
to | zu |
your | ihre |
own | eigenen |
complete | vollständige |
EN Thanks to the app shell, especially for repeat visits, your PWA loads fast, uses as little data as possible, uses static assets from the local cache, and separates content from navigation.
DE Dank der App-Shell lädt Ihre PWA insbesondere bei wiederholten Besuchen schnell, verwendet so wenig Daten wie möglich, nutzt statische Ressourcen aus dem lokalen Cache und trennt den Inhalt von der Navigation.
Англиски | Германски |
---|---|
visits | besuchen |
pwa | pwa |
loads | lädt |
fast | schnell |
little | wenig |
possible | möglich |
static | statische |
assets | ressourcen |
cache | cache |
separates | trennt |
navigation | navigation |
app | app |
your | ihre |
data | daten |
local | lokalen |
content | inhalt |
uses | verwendet |
from | aus |
especially | insbesondere |
and | und |
EN If a visitor visits our website, contacts us, uses our SaaS platform or uses our software provision service, the processing of certain personal data is required.
DE Sofern ein Besucher unsere Webseite besucht, uns kontaktiert, unsere SaaS-Plattform nutzt oder unseren Software-Bereitstellungsdienst verwendet, ist die Verarbeitung bestimmter personenbezogener Daten erforderlich.
Англиски | Германски |
---|---|
website | webseite |
saas | saas |
processing | verarbeitung |
certain | bestimmter |
required | erforderlich |
platform | plattform |
or | oder |
software | software |
our | unsere |
personal | personenbezogener |
visitor | besucher |
data | daten |
if | sofern |
uses | verwendet |
us | uns |
is | ist |
a | ein |
EN Corporate access uses corporate bandwidth. Personal browser uses home bandwidth
DE Unternehmenszugang nutzt die Bandbreite des Unternehmens. Persönlicher Browser verwendet Heim-Bandbreite
Англиски | Германски |
---|---|
corporate | unternehmens |
bandwidth | bandbreite |
browser | browser |
personal | persönlicher |
home | heim |
uses | verwendet |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи