Whakamāoritia "each with special" ki Potukara

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "each with special" mai i te Ingarihi ki te Potukara

Nga whakamaoritanga o each with special

"each with special" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Potukara e whai ake nei:

each 1 a abaixo acesso adicionar agora alguns alto além antes antes de ao aos apenas aqui as assim através até base boa cada cada um caso com com a como conjunto conteúdo criar crie da dados das de deles dentro deve dia do do que dois dos duas e e se ele eles em em que em seguida empresa entre então equipe esses está estão exemplo fazer ferramentas foi geral incluindo isso las lo locais local longo mais mais de mas melhor melhores mesmo muito na nas no nos nossa nosso nossos não nós número o o que o seu onde os ou outro palavras para para a para o para que parte partes pela pelo pessoa pessoas pode podem por por exemplo precisa produtos projeto própria próprio página página de páginas quais qual quando que que é recursos rede se seguida seja sem sempre ser será seu seus si site sites sobre sua suas são também tem tempo ter terá toda todas todo todos todos os trabalho três um uma uma vez usa usando usar uso vai ver vez visão você você pode você precisa várias vários à às é é um é uma única
special 1 a ainda algo algumas alguns além de ano anos antes ao aos apenas aqui as através através de até cada com com a como conjunto da dados das de desconto descontos desde dia do dos durante e ele eles em em que entre especiais especial essa esses esta este está faz fazer incluindo isso linha maioria mais mas muito muitos na nas no no entanto nos nossa nossas nosso nossos não nós número o o que oferece oferecemos oferecer oferta ofertas onde os ou para para a para o para que pela pelo pessoas por precisa primeiro produtos promoções própria qualquer quando que se seja sem sempre ser serviço serviços seu seus sobre sua suas são também tem temos tempo ter todas todo todos tudo um uma usando ver você à às é é um é uma

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Potukara o each with special

Ingarihi
Potukara

EN Tor over VPN: Specifies whether each VPN provider has special dark web servers available. Tor over VPN servers are special servers suitable for use with Tor browser

PT Tor sobre VPN: Especifica se cada provedor VPN possui servidores dark web especiais disponíveis. Os servidores Tor sobre VPN são servidores especiais adequados para uso com o navegador Tor.

Ingarihi Potukara
tor tor
vpn vpn
specifies especifica
suitable adequados
dark dark
provider provedor
servers servidores
browser navegador
web web
available disponíveis
whether se
each cada
special especiais
are são
has os
use uso
over com

EN For example, you might create a workspace for each of your clients (each workspace could have branding appropriate for each client) or each department at your organization.

PT Por exemplo, você pode criar uma área de trabalho para cada um de seus clientes (cada área de trabalho pode ser personalizada com a identidade visual apropriada para cada cliente) ou para cada departamento da sua organização.

Ingarihi Potukara
branding identidade visual
create criar
or ou
department departamento
organization organização
a um
each cada
clients clientes
client cliente
you você
of de
example exemplo
might você pode
your seus
could pode

EN Redditors give each other awards as a way to recognize and react to each other’s contributions. Posts or comments that have been awarded are often highlighted and sometimes the recipient of an award will also get special perks like

PT Os Redditors trocam prémios como uma forma de reconhecer e reagir às contribuições uns dos outros. Posts ou comentários premiados são muitas vezes destacados e, às vezes, o destinatário de um prémio também recebe vantagens especiais como

Ingarihi Potukara
redditors redditors
awards prémios
react reagir
contributions contribuições
awarded premiados
often muitas vezes
recipient destinatário
perks vantagens
posts posts
or ou
comments comentários
other outros
a um
recognize reconhecer
sometimes vezes
are são
will recebe
also também
get é
to muitas
and e
special especiais
the o

EN Atlassian does not offer special pricing for resellers. We only offer special pricing to official Atlassian Partners.

PT A Atlassian não oferece preços especiais para revendedores. Os preços especiais são oferecidos apenas para Parceiros Atlassian.

Ingarihi Potukara
atlassian atlassian
resellers revendedores
partners parceiros
pricing preços
special especiais
does o
offer oferece

EN Atlassian does not offer special pricing for resellers. Special pricing is offered only to official Atlassian Partners.

PT A Atlassian não oferece preços especiais para revendedores. Os preços especiais são oferecidos apenas para parceiros Atlassian oficiais.

Ingarihi Potukara
atlassian atlassian
resellers revendedores
official oficiais
partners parceiros
pricing preços
offered oferecidos
special especiais
is são
does o
offer oferece

EN Whether you’re looking for a truly special birthday present or a unique Christmas gift, or just want to mark a special occasion, you can give the gift of luxury with a Savoy gift experience voucher for memories to be enjoyed for years to come.

PT Quer você procure um presente de aniversário ou de Natal realmente único ou queira dar um toque marcante a uma ocasião especial, ofereça o luxo de uma experiência Savoy inesquecível.

Ingarihi Potukara
christmas natal
occasion ocasião
luxury luxo
savoy savoy
experience experiência
birthday aniversário
or ou
give dar
a um
you você
the o
gift presente
want quer
looking for procure
special especial
of de

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN Visit hmnh.harvard.edu for information on parking, special exhibitions, free lectures, special events, family days, and museum classes.

PT Visite hmnh.harvard.edu para obter informações sobre estacionamento, exposições especiais, palestras gratuitas, eventos especiais, dias em família e aulas em museus.

Ingarihi Potukara
visit visite
harvard harvard
information informações
parking estacionamento
free gratuitas
lectures palestras
family família
days dias
museum museus
events eventos
classes aulas
and e
special especiais
exhibitions exposições
for em

EN any special categories of special personal data which any user volunteers while using the Moodle systems (for example in a forum or submission)

PT quaisquer categorias especiais de dados pessoais especiais que qualquer usuário voluntário enquanto utiliza os sistemas Moodle (por exemplo, em um fórum ou envio)

Ingarihi Potukara
moodle moodle
systems sistemas
forum fórum
submission envio
categories categorias
data dados
user usuário
a um
or ou
the os
personal pessoais
in em
of de
any qualquer
special especiais
example exemplo

EN Keep your eyes open for our festive holiday discounts on longer term licenses and for special seasonal promotions on the pricing page of the MacKeeper website to get a special price.

PT Fique atento a nossos descontos comemorativos de fim de ano para adquirir licenças por períodos mais longos e às promoções sazonais especiais na página de preços no site do MacKeeper para obter descontos exclusivos.

Ingarihi Potukara
term ano
licenses licenças
seasonal sazonais
mackeeper mackeeper
discounts descontos
promotions promoções
longer mais
website site
page página
on no
pricing preços
the a
eyes para
our nossos
and e
special especiais
of do

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial

Ingarihi Potukara
sheet planilha
cell célula
mac mac
ctrl ctrl
paste colar
right direito
users usuários
form formulário
click clique
destination destino
can podem
use usar
select selecione
the o
special especial
create criar
and e
to display exibir

EN Right-click on the cell containing the hyperlink and select Paste Special. The Paste Special form appears.  

PT Clique com o botão direito na célula que contém o hiperlink e selecione Colar especial. O formulário Colar especial é exibido.  

Ingarihi Potukara
cell célula
containing contém
hyperlink hiperlink
paste colar
form formulário
appears exibido
right direito
the o
click clique
and e
select selecione
special especial

EN Paste special NOTE: This capability currently only works within the same browser tab. (You can't copy and then use paste special to a destination sheet in a different browser tab.) 

PT Colar especial: NOTA: Atualmente, esse recurso só funciona na mesma guia do navegador. (Não é possível copiar e colar especial em uma planilha de destino que esteja em outra guia do navegador.)

Ingarihi Potukara
currently atualmente
browser navegador
destination destino
tab guia
sheet planilha
paste colar
works funciona
note nota
copy copiar
in em
special especial
only o
within de
and e
a uma
the mesma

EN Be part of an elite group that gets special benefits such as discounts and invites to special events

PT Faça parte de um grupo de elite que obtém benefícios especiais, como descontos e convites para eventos especiais.

Ingarihi Potukara
elite elite
benefits benefícios
invites convites
events eventos
discounts descontos
group grupo
an um
of de
to a
as como
gets que
special especiais
and e

EN Special teddy to remember a special person

PT Pelúcia especial para lembrar uma pessoa especial

Ingarihi Potukara
remember lembrar
person pessoa
special especial
a uma
to para

EN The heart is the symbol of love, but also of friendship. Express your feelings to a special someone with a personalized heart pendant, add your most beautiful photo or a special dedication.

PT O coração é o simbolo do amor, mas também da amizade. Exprima os seus sentimentos com um pingente coração personalizado, junte a sua foto mais bonita ou una dedicatória especial.

Ingarihi Potukara
feelings sentimentos
personalized personalizado
beautiful bonita
photo foto
heart coração
is é
of do
or ou
a um
special especial
friendship amizade
also também
love amor
but mas
your seus
the o

EN Having passed the test, students may apply to the respective special admission contest within the deadlines established in the application calendar of the special contests of the University of Algarve.

PT Tendo obtido aprovação na prova devem candidatar-se ao respetivo concurso especial nos prazos estabelecidos no calendário de candidaturas dos concursos especiais da Universidade do Algarve.

Ingarihi Potukara
test prova
apply candidatar
contest concurso
deadlines prazos
established estabelecidos
calendar calendário
contests concursos
algarve algarve
may devem
university universidade
to ao
of do
the dos

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN Visit hmnh.harvard.edu for information on parking, special exhibitions, free lectures, special events, family days, and museum classes.

PT Visite hmnh.harvard.edu para informações sobre estacionamento, exposições especiais, palestras grátis, eventos especiais, dias para famílias e aulas sobre museu.

Ingarihi Potukara
visit visite
harvard harvard
information informações
parking estacionamento
free grátis
lectures palestras
family famílias
days dias
museum museu
events eventos
classes aulas
and e
special especiais
exhibitions exposições
on sobre

EN Whether you’re looking for a truly special birthday present or a unique Christmas gift, or just want to mark a special occasion, you can give the gift of luxury with a Savoy gift experience voucher for memories to be enjoyed for years to come.

PT Quer você procure um presente de aniversário ou de Natal realmente único ou queira dar um toque marcante a uma ocasião especial, ofereça o luxo de uma experiência Savoy inesquecível.

Ingarihi Potukara
christmas natal
occasion ocasião
luxury luxo
savoy savoy
experience experiência
birthday aniversário
or ou
give dar
a um
you você
the o
gift presente
want quer
looking for procure
special especial
of de

EN Be part of an elite group that gets special benefits such as discounts and invites to special events

PT Faça parte de um grupo de elite que obtém benefícios especiais, como descontos e convites para eventos especiais.

Ingarihi Potukara
elite elite
benefits benefícios
invites convites
events eventos
discounts descontos
group grupo
an um
of de
to a
as como
gets que
special especiais
and e

EN Atlassian does not offer special pricing for resellers. We only offer special pricing to official Atlassian Partners.

PT A Atlassian não oferece preços especiais para revendedores. Os preços especiais são oferecidos apenas para Parceiros Atlassian.

Ingarihi Potukara
atlassian atlassian
resellers revendedores
partners parceiros
pricing preços
special especiais
does o
offer oferece

EN Atlassian does not offer special pricing for resellers. Special pricing is offered only to official Atlassian Partners.

PT A Atlassian não oferece preços especiais para revendedores. Os preços especiais são oferecidos apenas para parceiros Atlassian oficiais.

Ingarihi Potukara
atlassian atlassian
resellers revendedores
official oficiais
partners parceiros
pricing preços
offered oferecidos
special especiais
is são
does o
offer oferece

EN Visit hmsc.harvard.edu for information on parking, special exhibitions, free lectures, special events, family days, and museum classes.

PT Acesse hmsc.harvard.edu para informações sobre estacionamento, exposições especiais, palestras gratuitas, eventos especiais, dias para a família e aulas em museus.

Ingarihi Potukara
visit acesse
harvard harvard
information informações
parking estacionamento
free gratuitas
lectures palestras
family família
days dias
museum museus
events eventos
classes aulas
and e
special especiais
exhibitions exposições

EN Right-click on the cell containing the hyperlink and select Paste Special. The Paste Special form appears.  

PT Clique com o botão direito na célula que contém o hiperlink e selecione Colar especial. O formulário Colar especial é exibido.  

Ingarihi Potukara
cell célula
containing contém
hyperlink hiperlink
paste colar
form formulário
appears exibido
right direito
the o
click clique
and e
select selecione
special especial

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

Ingarihi Potukara
permanent permanentes
exhibits exposições
programs programas
museum museum
general geral
the as
of de
admission entrada
to além
and e
special especiais

EN Advertise upcoming events and special offers, promote your blog, share social proof, and more using special add-ons and buttons in your email signature.

PT Crie uma assinatura de e-mail personalizada e incentive os clientes a visitar o seu website ou perfis em redes sociais e a ver mais produtos ou serviços que a sua empresa oferece.

Ingarihi Potukara
offers oferece
more mais
signature assinatura
in em
social sociais
and e

EN The transactions of the same nature are recorded in a special journal. These are termed as a daily journal, subsidiary journal or special journal.

PT As transações da mesma natureza são registradas em diário especial. Estes são denominados diário, diário subsidiário ou diário especial.

Ingarihi Potukara
transactions transações
nature natureza
recorded registradas
in em
or ou
daily diário
are são
the as
these o
special especial

EN There are six separate spectacular falls all close to each other in the Catlins. Each has its own feel and character with beautiful bush walks to each and every one. Triple tiered Purakaunui or majestic McLean, the double delight of Matai

PT seis cachoeiras espetaculares na região, todas próximas umas das outras. Cada uma tem sua própria personalidade, além de uma trilha de acesso no meio da mata. São elas: Purakaunui, com três quedas, a majestosa McLean, a dupla beleza de Matai

Ingarihi Potukara
spectacular espetaculares
character personalidade
other outras
are são
the a
six seis
separate uma
double dupla
falls quedas
each cada
of de

EN The horizontal rows represent each product of the product portfolio, while the vertical columns are dedicated to each day of the workweek. Each box serves as a container for the scheduled work items that your team needs to complete.

PT As linhas representam cada produto do seu portfólio de produto e as colunas são dedicadas para dia da semana de trabalho. Cada caixa serve como um container para os itens de trabalhos agendados que seu time deve completar.

Ingarihi Potukara
represent representam
portfolio portfólio
box caixa
serves serve
scheduled agendados
team time
container container
product produto
columns colunas
to complete completar
rows linhas
a um
work trabalho
each cada
are são
of the trabalhos
dedicated to dedicadas
the os
day dia
items itens
of do

EN In recordings where each participant is recorded in a separate channel or track, Sonix will recognize each channel separately and then combine each recording into one transcript.

PT Nas gravações em que cada participante é gravado em um canal ou faixa separada, Sonix reconhecerá cada canal separadamente e, em seguida, combinará cada gravação em uma transcrição.

Ingarihi Potukara
participant participante
recorded gravado
channel canal
track faixa
recognize reconhecer
combine combinar
is é
or ou
sonix sonix
in em
recordings gravações
separately separadamente
a um
and e
recording gravação
transcript transcrição
each cada
separate separada

EN You’ll know exactly how many clicks you got on each page, and on each page element, as well as the number of views for each page.

PT Você saberá exatamente quantos cliques você recebeu em cada página e em cada elemento da página, além do número de visualizações de cada página.

Ingarihi Potukara
clicks cliques
element elemento
views visualizações
exactly exatamente
how many quantos
you você
page página
know saber
each cada
and e
number número
of do

EN Shooting: Two shooting sessions (one prone, one standing) at each stage, five targets at each range and three extra cartridges in case of misses; for each target not covered at the end of shooting the biathlete must run a penalty lap of 150 metres

PT Tiro: Duas sessões (uma deitada, uma em pé) em cada fase, com cinco alvos cada e três cartuchos extra a cada erro; para cada erro o atleta percorre 150 metros de penalidade

Ingarihi Potukara
shooting tiro
sessions sessões
stage fase
metres metros
targets alvos
each cada
in em
the o
three três
extra extra
five cinco
of de
a uma
and e

EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file

PT Crie uma entrada para cada documento fundido: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada visa a primeira página do ficheiro fundido

Ingarihi Potukara
new novo
containing contendo
created criado
create crie
pdf pdf
document documento
a um
file ficheiro
page página
each cada
the a
first primeira
of do
entry entrada

EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file

PT Reter marcadores como uma entrada para cada documento: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada irá conter todos os esquemas de marcadores do ficheiro fundido

Ingarihi Potukara
retain reter
bookmarks marcadores
new novo
created criado
containing contendo
pdf pdf
contain conter
document documento
a um
the os
each cada
as como
will irá
files ficheiro
of do
entry entrada

EN Understand the role of each contact for each project in which they’re involved, and access each project to learn more details.

PT Você poderá entender o papel de cada contato dentro de cada um dos projetos em que está envolvido, bem como acessar cada projeto e saber mais detalhes.

Ingarihi Potukara
role papel
involved envolvido
contact contato
access acessar
details detalhes
the o
project projeto
each cada
in em
of de
learn e
more mais

EN There is one product-level Sprint, not a different Sprint for each Team. Each Team starts and ends the Sprint at the same time. Each Sprint results in an integrated whole product.

PT uma Sprint a nível de produto, e não uma Sprint diferente para cada time. Cada time começa e termina a Sprint ao mesmo tempo. Cada resultado de Sprint é um produto completo e integrado.

Ingarihi Potukara
starts começa
ends termina
integrated integrado
sprint sprint
level nível
is é
product produto
a um
team time
each cada
time tempo
results resultado
the a
different diferente
and e

EN In recordings where each participant is recorded in a separate channel or track, Sonix will recognize each channel separately and then combine each recording into one transcript.

PT Em gravações em que cada participante é gravado em um canal ou faixa separado, o Sonix reconhecerá cada canal separadamente e, em seguida, combinará cada gravação em uma transcrição.

Ingarihi Potukara
participant participante
recorded gravado
channel canal
track faixa
recognize reconhecer
combine combinar
is é
or ou
sonix sonix
in em
recordings gravações
separately separadamente
a um
and e
recording gravação
transcript transcrição
each cada
separate uma

EN Each accent, each location, and each idea will transport – the people who take the course – to a different corner of the planet's richest, most diverse, resilient and innovative media ecosystem.”

PT Cada sotaque, cada local e cada ideia vão transportar - as pessoas que fizerem o curso - para um canto diferente do ecossistema de mídia mais rico, diversificado, resiliente e inovador do planeta”.

EN Each stage in a pipeline is identified by a unique internal ID, meaning it can only be a member of one pipeline. Each pipeline always has at least one stage, and each account has at least one pipeline.

PT Cada fase em um pipeline é identificada por um ID interno exclusivo, o que significa quepode ser membro de um pipeline. Cada pipeline sempre tem pelo menos uma fase; cada conta tem pelo menos um pipeline.

Ingarihi Potukara
stage fase
pipeline pipeline
identified identificada
always sempre
account conta
id id
is é
can pode
a um
each cada
in em
be ser
only o
member membro

EN From there, you are able to select each language and specify the labeling conventions for each field in each language.

PT A partir daí, você poderá selecionar cada idioma e especificar as convenções de rotulagem para cada campo em cada idioma.

Ingarihi Potukara
specify especificar
conventions convenções
field campo
you você
select selecionar
each cada
in em
able poderá
from partir
language idioma
and e
the as

EN Set in stunning natural surrounds and each with their own special character, Ruapehu’s towns offer everything you need to explore and enjoy the region.

PT A paisagem de Ruapehu é dominada por três imponentes vulcões. Fique em Ohakune ou Whakapapa Village para esquiar durante o inverno ou fazer caminhada no verão.

Ingarihi Potukara
natural paisagem
in em
the o

EN Treasured pieces of art also dot the gardens and parks of Whanganui’s central city, each with special meaning to the local community.

PT Valiosas peças de arte também estão espalhadas pelos jardins e parques do centro da cidade de Whanganui, cada uma com significado especial para a comunidade local.

Ingarihi Potukara
pieces peças
art arte
central centro
city cidade
community comunidade
gardens jardins
parks parques
the a
each cada
local local
also também
special especial
meaning significado
of do
and e

EN Our guests repeatedly shared how special the staff made each one of them feel

PT Nossos hóspedes compartilharam diversas vezes o quão especiais a equipe fez cada um deles se sentir

Ingarihi Potukara
guests hóspedes
made fez
feel sentir
how quão
special especiais
each cada
the o
one um
our nossos
staff equipe

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50