Išversti "synnex shall not" į Portugalų

Rodomi 50 iš 50 frazės "synnex shall not" vertimai iš Anglų į Portugalų

{search} vertimai

{search} Anglų gali būti išverstas į šiuos Portugalų žodžius / frazes:

synnex synnex
shall 1 a ao aos apenas aqui as até base cada caso com com a como conteúdo da das de desta deste deve deve ser devem disso do dos e em em que entre esse esses esta estará este estes fazer for isso mais nada nem nenhum neste no nos nosso não nós o onde os ou para para o pela pelo pessoa pode pode ser poderá por possa produtos quais qualquer quando que se seja sem ser serviço será serão seu seus sido sobre sua suas são tal também tem tempo tenham ter termos terá todas todo todos trabalho uma usar versão você você deve à às é
not a acessar acima acordo ainda ainda não algo algum algumas além além disso antes ao aos apenas aqui as até caso coisa com com a como condições consentimento conteúdo da dados das de delas deve direito disso do dos e e-mail ele eles em em que embora entre então essa essas esse esses esta estamos estar este estes estiver está estão fazer foi for fora fácil incluindo informações isso junto leis lo mail mais mais de mas melhor mesmo muito na nada nem nenhum nenhuma neste no no entanto nos nossa nosso nossos não não está não tem não é nós o o que o seu os ou outra outro para para a para o para os para que pela pelo pelos pessoa pessoais pessoas pode por porque produtos páginas quaisquer qualquer quando que recursos se seja sejam sem ser serviço será seu seus sob sobre sua suas são tal também tem tempo tenha tenham ter termos tiver todo todos todos os trabalho um uma uma vez usando usar uso vez você você pode à é é um é uma

synnex shall not Anglų vertimas į Portugalų

Anglų
Portugalų

EN Buyer shall not deduct any amounts from any SYNNEX invoice without SYNNEX's express written approval, which approval shall be contingent upon Buyer providing all supporting documentation for such deduction as required by SYNNEX

PT O Comprador não deduzirá nenhum valor de qualquer fatura da SYNNEX sem a aprovação expressa por escrito da SYNNEX, que depende do Comprador fornecer toda a documentação de suporte para essa dedução, conforme exigido pela SYNNEX

Anglų Portugalų
buyer comprador
synnex synnex
invoice fatura
approval aprovação
supporting suporte
documentation documentação
required exigido
without sem
as conforme
written escrito
any qualquer
providing da

EN Upon termination of this Agreement, SYNNEX shall have the right to return any and all Products which remain unsold in SYNNEX's inventory to Vendor and Vendor shall repurchase the same at the invoice price paid by SYNNEX for such Products

PT Após a rescisão deste Contrato, a SYNNEX terá o direito de devolver todo e qualquer Produto que não seja vendido no inventário da SYNNEX ao Fornecedor, e o Vendedor deverá recomprá-lo ao preço da fatura pago pela SYNNEX por esses Produtos

Anglų Portugalų
termination rescisão
synnex synnex
inventory inventário
vendor fornecedor
invoice fatura
price preço
paid pago
agreement contrato
the o
products produtos
this deste
have terá
right direito
of de
and e

EN b. ORDERS: SYNNEX reserves the right to schedule and reschedule any order, with notice to Buyer, at SYNNEX's reasonable discretion, and to decline any order for any reason, or no reason, in SYNNEX's sole discretion.

PT b. PEDIDOS: A SYNNEX se reserva o direito de agendar e reagendar qualquer pedido, com aviso ao Comprador, a critério razoável da SYNNEX, e recusar qualquer pedido por qualquer motivo, ou sem motivo, a critério exclusivo do SYNNEX.

Anglų Portugalų
synnex synnex
reserves reserva
buyer comprador
reasonable razoável
discretion critério
decline recusar
orders pedidos
or ou
order pedido
reason motivo
b b
the o
sole exclusivo
right direito
no sem
and e
notice com

EN “Code” means the current version of SYNNEX's Supplier Code of Conduct, as modified by SYNNEX from time-to-time and which as of the Effective Date is posted at https://www.synnexcorp.com/about-synnex/guiding- principles /

PT “Código” significa a versão atual do Código de Conduta do Fornecedor da SYNNEX, modificada periodicamente pela SYNNEX e que, na Data Efetiva, é publicada em https://www.synnexcorp.com/about-synnex/guiding- princípios /

EN THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO ANY UNITS OF PRODUCTS WHICH SHALL HAVE BEEN REPAIRED OR ALTERED OTHER THAN BY SYNNEX OR WHICH SHALL HAVE BEEN SUBJECT TO MISUSE, NEGLIGENCE, OR ACCIDENT

PT ESTA GARANTIA NÃO SERÁ APLICÁVEL A QUALQUER UNIDADE DE PRODUTOS QUE FORAM REPARADOS OU ALTERADOS COM EXCEPÇÃO POR SYNNEX OU QUE ESTARAM SUJEITOS A ERROS, NEGLIGÊNCIA OU ACIDENTE

Anglų Portugalų
warranty garantia
units unidade
synnex synnex
accident acidente
or ou
this esta
to a
of de
products produtos
any qualquer

EN SYNNEX shall have the right from time to time, without notice, to change or revoke Buyer's credit limit on the basis of changes in SYNNEX's credit policies or Buyer's financial condition and / or payment record.

PT Periodicamente, a SYNNEX terá o direito de, sem aviso prévio, alterar ou revogar o limite de crédito do Comprador com base em alterações nas políticas de crédito do SYNNEX ou na condição financeira e / ou registro de pagamento do Comprador.

Anglų Portugalų
synnex synnex
revoke revogar
buyers comprador
credit crédito
basis base
policies políticas
financial financeira
condition condição
payment pagamento
right direito
or ou
changes alterações
without sem
limit limite
change alterar
in em
the o
have terá
notice com
of do
and e

EN SYNNEX's LIABILITY SHALL BE LIMITED SOLELY TO THE REPAIR, REPLACEMENT OR CREDIT OF THE PRODUCT (S), AT SYNNEX's OPTION.

PT A RESPONSABILIDADE DA SYNNEX DEVERÁ SER LIMITADA SOMENTE AO REPARO, SUBSTITUIÇÃO OU CRÉDITO DO (S) PRODUTO (S), À OPÇÃO DA SYNNEX.

Anglų Portugalų
liability responsabilidade
limited limitada
solely somente
repair reparo
of do
s s
be ser
or ou
to a
product produto

EN Open Returns. Vendor shall allow SYNNEX to return any Products that have been opened by SYNNEX or its distribution channel.

PT Devoluções em aberto. O fornecedor permitirá que a SYNNEX devolva quaisquer Produtos que tenham sido abertos pela SYNNEX ou seu canal de distribuição.

Anglų Portugalų
returns devoluções
vendor fornecedor
synnex synnex
distribution distribuição
channel canal
or ou
open aberto
products produtos
allow permitir
to a
its de
by pela

EN If you do not agree with these terms and conditions, then you may not access or use SYNNEX.com or any other SYNNEX web site.

PT Se você não concordar com estes termos e condições, não poderá acessar ou usar o SYNNEX.com ou qualquer outro site da SYNNEX.

Anglų Portugalų
synnex synnex
other outro
if se
or ou
site site
access acessar
you você
and e
conditions condições
may poderá
use usar
agree concordar
these o
terms termos
any qualquer

EN WARRANTIES; INDEMNITY: Buyer acknowledges that SYNNEX is not the manufacturer of the Products that will be sold to it, and that SYNNEX therefore will have no responsibility for, among other things, product warranties

PT GARANTIAS; INDENIZAÇÃO: O Comprador reconhece que a SYNNEX não é o fabricante dos Produtos que serão vendidos e, portanto, a SYNNEX não será responsável por, entre outras coisas, garantias do produto

Anglų Portugalų
warranties garantias
buyer comprador
acknowledges reconhece
synnex synnex
sold vendidos
responsibility responsável
manufacturer fabricante
is é
other outras
of do
be ser
and e
product produto
the o
not não
products produtos
things coisas
therefore portanto
will be serão

EN IN ADDITION, SYNNEX DOES NOT REPRESENT OR WARRANT THAT THE INFORMATION ACCESSIBLE VIA THE SYNNEX WEB SITE IS ACCURATE, COMPLETE OR CURRENT

PT Além disso, a SYNNEX NÃO REPRESENTA OU GARANTE QUE AS INFORMAÇÕES ACESSÍVEIS PELO SITE DA SYNNEX SÃO PRECISAS, COMPLETAS OU ATUAIS

Anglų Portugalų
synnex synnex
represent representa
warrant garante
accurate precisas
or ou
is é
site site
via da
does o
current atuais
in além
the as

EN Your password is your sole responsibility, and you must take all necessary actions to safeguard the security of your password and its use in accessing SYNNEX and ordering product via SYNNEX

PT Sua senha é de sua exclusiva responsabilidade e você deve tomar todas as ações necessárias para salvaguardar a segurança de sua senha e seu uso no acesso à SYNNEX e na compra de produtos via SYNNEX

Anglų Portugalų
password senha
responsibility responsabilidade
synnex synnex
necessary necessárias
actions ações
is é
security segurança
use uso
accessing acesso
you você
sole exclusiva
and e
of de
the as
must deve

EN SYNNEX NEITHER ASSUMES, NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR SYNNEX, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF PRODUCTS TO BUYER

PT O SYNNEX NEM ASSUME, NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSUMIR NO SYNNEX, QUALQUER OUTRA RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM A VENDA DE PRODUTOS AO COMPRADOR

Anglų Portugalų
synnex synnex
authorizes autoriza
liability responsabilidade
sale venda
buyer comprador
assumes assume
assume assumir
the o
products produtos
person pessoa
nor nem
of de

EN Disclaimer USE OF SYNNEX'S E-COMMERCE WEB SITE IS ON AN “AS IS” BASIS AND SYNNEX MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND WITH RESPECT TO THE WEB SITE OR RELATED PRODUCTS

PT Isenção de responsabilidade O USO DO SITE DA E-COMMERCE DA SYNNEX É "TAL COMO ESTÁ" E O SÍNEXO NÃO REPRESENTA AS GARANTIAS OU GARANTIAS DE QUALQUER TIPO COM RESPEITO AO SITE DA WEB OU AOS PRODUTOS RELACIONADOS

Anglų Portugalų
synnex synnex
warranties garantias
respect respeito
related relacionados
web web
to ao
or ou
site site
and e
use uso
the o
products produtos
any qualquer
of do
as como
is tipo

EN Any modifications, alterations or updates to these Terms and Conditions will be available to you on SYNNEX's website, and you agree to regularly check SYNNEX's website for new versions of these Terms and Conditions.

PT Quaisquer modificações, alterações ou atualizações desses Termos e Condições estarão disponíveis para você no site da SYNNEX, e você concorda em verificar regularmente o site da SYNNEX para obter novas versões desses Termos e Condições.

Anglų Portugalų
regularly regularmente
check verificar
modifications modificações
or ou
updates atualizações
available disponíveis
website site
versions versões
alterations alterações
new novas
and e
these desses
conditions condições
you você
agree concorda
for em
will estarão
terms termos

EN Vendor hereby appoints SYNNEX as distributor of Vendor's products (“Products”) in the United States, Canada and Mexico and grants to SYNNEX a license to distribute the same.

PT O Fornecedor nomeia a SYNNEX como distribuidor dos produtos do Vendedor ("Produtos") nos Estados Unidos, Canadá e México e concede à SYNNEX uma licença para distribuir o mesmo.

Anglų Portugalų
vendor fornecedor
appoints nomeia
synnex synnex
distributor distribuidor
mexico méxico
license licença
canada canadá
distribute distribuir
and e
of do
the o
states estados
united unidos
to a
products produtos
as como
in nos
a uma

EN Credit. In the event that a net credit balance exists, Vendor will pay such amount to SYNNEX within 10 days of a debit amount date, as request by SYNNEX.

PT Crédito. No caso de existir um saldo líquido de crédito, o Fornecedor pagará esse valor à SYNNEX dentro de 10 dias a partir da data do valor do débito, conforme solicitação da SYNNEX.

Anglų Portugalų
credit crédito
net líquido
balance saldo
vendor fornecedor
synnex synnex
debit débito
a um
request solicitação
days dias
the o
date data
to partir
of do
as conforme

EN m. Independent Contractor: SYNNEX and Buyer are and shall be independent contractors to one another, and nothing herein shall be deemed to cause this Agreement to create an agency, partnership, or joint venture between the parties.

PT m. Empreiteiro Independente: SYNNEX e Comprador são e devem ser contratados independentes entre si, e nada neste documento deve ser considerado como causador deste Contrato para criar uma agência, parceria ou joint venture entre as partes.

Anglų Portugalų
m m
synnex synnex
buyer comprador
contractors contratados
deemed considerado
parties partes
agreement contrato
agency agência
partnership parceria
or ou
venture venture
the as
be ser
nothing nada
are são
between entre
independent independentes
and e
create criar

EN To order the Products, SYNNEX shall place a purchase order with Vendor and each such purchase order shall be governed by this Agreement

PT Para solicitar os Produtos, a SYNNEX fará um pedido de compra com o Fornecedor e cada pedido de compra será regido por este Contrato

Anglų Portugalų
synnex synnex
vendor fornecedor
agreement contrato
order pedido
purchase compra
a um
be ser
each cada
this este
products produtos
and e
by com
the o

EN Each purchase order for the Products shall be subject to Vendor's acceptance and, upon acceptance, Vendor shall confirm the purchase order and the shipping date with SYNNEX.

PT Cada pedido de compra dos Produtos estará sujeito à aceitação do Fornecedor e, mediante sua aceitação, o Fornecedor confirmará o pedido de compra e a data de remessa com o SYNNEX.

Anglų Portugalų
acceptance aceitação
vendor fornecedor
confirm confirmar
shipping remessa
synnex synnex
purchase compra
order pedido
each cada
the o
products produtos
be estará
date data
for mediante
and e

EN Vendor shall package the Products in Vendor's customary manner but shall use commercially reasonable efforts to provide special packaging at SYNNEX's written request and expense

PT O Fornecedor embalará os Produtos da maneira habitual do Fornecedor, mas envidará esforços comercialmente razoáveis para fornecer embalagens especiais mediante solicitação e despesa por escrito da SYNNEX

Anglų Portugalų
vendor fornecedor
manner maneira
commercially comercialmente
efforts esforços
expense despesa
packaging embalagens
request solicitação
but mas
special especiais
written escrito
and e
to fornecer
in mediante
products produtos
the o

EN SYNNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE DESIGN, MATERIAL, OPERATION OR INSTALLATION OF ANY UNITS OF PRODUCTS.

PT O SYNNEX NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR LESÕES PESSOAIS RESULTANTES DIRETA OU INDIRETAMENTE DO PROJETO, MATERIAL, OPERAÇÃO OU INSTALAÇÃO DE QUALQUER UNIDADE DE PRODUTOS.

Anglų Portugalų
synnex synnex
directly direta
indirectly indiretamente
material material
units unidade
be ser
or ou
design projeto
the o
personal pessoais
products produtos
of do
any qualquer

EN Any terms and conditions on Buyer's purchase order or any other document not signed by SYNNEX shall have no force and effect.

PT Quaisquer termos e condições do pedido de compra do Comprador ou qualquer outro documento não assinado pela SYNNEX não terão força e efeito.

Anglų Portugalų
buyers comprador
document documento
signed assinado
synnex synnex
force força
effect efeito
purchase compra
order pedido
or ou
other outro
conditions condições
by pela
any qualquer
terms termos
and e

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas

Anglų Portugalų
provision disposição
illegal ilegal
enforced aplicada
maximum máxima
extent extensão
permitted permitida
affected afetadas
of these destes
if se
or ou
law lei
and e
provisions disposições
be ser
the as
terms termos

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas

Anglų Portugalų
provision disposição
illegal ilegal
enforced aplicada
maximum máxima
extent extensão
permitted permitida
affected afetadas
of these destes
if se
or ou
law lei
and e
provisions disposições
be ser
the as
terms termos

EN Buyer shall pay for any special routing, packing, handling or insurance requested by Buyer and agreed to by SYNNEX

PT O Comprador pagará por qualquer roteamento, embalagem, manuseio ou seguro especial solicitado pelo Comprador e acordado pelo SYNNEX

Anglų Portugalų
buyer comprador
pay pagar
special especial
routing roteamento
packing embalagem
handling manuseio
requested solicitado
agreed acordado
synnex synnex
or ou
and e

EN PAYMENT TERMS: Buyer shall provide all financial information reasonably requested by SYNNEX from time to time for the purpose of establishing or continuing Buyer's credit limit

PT TERMOS DE PAGAMENTO: O Comprador deve fornecer periodicamente todas as informações financeiras solicitadas pelo SYNNEX com o objetivo de estabelecer ou continuar o limite de crédito do Comprador

Anglų Portugalų
payment pagamento
financial financeiras
information informações
requested solicitadas
synnex synnex
credit crédito
or ou
buyer comprador
limit limite
to fornecer
terms termos
by com
the o
continuing continuar
purpose objetivo
of do

EN PRODUCT RETURNS: Return of Products purchased from SYNNEX shall be governed by Seller's product return policies in effect on the date of return

PT DEVOLUÇÃO DE PRODUTOS: A devolução de produtos comprados na SYNNEX será regida pelas políticas de devolução de produtos do Vendedor em vigor na data de devolução

Anglų Portugalų
returns devolução
purchased comprados
synnex synnex
policies políticas
be ser
in em
the a
products produtos
date data
shall o
of do
by pelas

EN SYNNEX's sole obligation (and Buyer's sole remedy) in the event of breach of any warranty shall be to assist the Buyer in its efforts to have the manufacturer repair or replace defective Product (s).

PT A única obrigação da SYNNEX (e o único recurso do Comprador) em caso de violação de qualquer garantia será ajudar o Comprador em seus esforços para que o fabricante conserte ou substitua os Produtos com defeito.

Anglų Portugalų
obligation obrigação
remedy recurso
breach violação
warranty garantia
efforts esforços
replace substitua
manufacturer fabricante
or ou
buyer comprador
be ser
in em
and e
of do
the o

EN SYNNEX SHALL HAVE NO DUTY TO DEFEND, INDEMNIFY OR HOLD HARMLESS BUYER FROM AND AGAINST ANY OR ALL DAMAGES AND COSTS INCURRED BY BUYER ARISING FROM THE INFRINGEMENT OF PATENTS OR TRADEMARKS OR THE VIOLATION OF COPYRIGHTS.

PT O SYNNEX NÃO DEVERÁ DEFENDER, INDENIZAR OU MANTER O COMPRADOR INDEPENDENTE E CONTRA QUALQUER DANO OU TODOS OS DANOS E CUSTOS INCORRIDOS PELO COMPRADOR DECORRENTE DA VIOLAÇÃO DE PATENTES OU MARCAS COMERCIAIS OU DA VIOLAÇÃO DE DIREITOS AUTORAIS.

Anglų Portugalų
synnex synnex
duty dever
defend defender
buyer comprador
costs custos
arising decorrente
patents patentes
copyrights direitos autorais
or ou
damages danos
trademarks marcas
all todos
and e
the o

EN Vendor shall provide information as requested by SYNNEX regarding the source of any “conflict minerals,” as defined in Section 1502 of the US Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act, in the Products.

PT O fornecedor deve fornecer as informações solicitadas pelo SYNNEX com relação à fonte de quaisquer "minerais de conflito", conforme definido na Seção 1502 da Lei de Reforma e Defesa do Consumidor dos EUA Dodd-Frank Wall Street, nos Produtos.

Anglų Portugalų
vendor fornecedor
provide fornecer
information informações
requested solicitadas
synnex synnex
minerals minerais
conflict conflito
defined definido
act lei
reform reforma
protection defesa
consumer consumidor
wall wall
street street
source fonte
and e
section seção
the o
any quaisquer
products produtos
as conforme
us eua
of do
by pelo

EN Vendor shall promptly implement corrective action to remedy any material non-conformance identified by SYNNEX

PT O fornecedor implementará imediatamente as ações corretivas para remediar qualquer material de não conformidade identificado pelo SYNNEX

Anglų Portugalų
vendor fornecedor
promptly imediatamente
implement implementar
action ações
material material
identified identificado
synnex synnex
to a
any qualquer

EN The remedies under this Agreement shall be cumulative and not alternative and the election of one remedy for a breach shall not preclude pursuit of other remedies unless as expressly provided in this Agreement.

PT Os recursos sob este Contrato serão cumulativos e não alternativos e a escolha de um recurso para uma violação não impedirá a busca de outros recursos, a menos que expressamente previsto neste Contrato.

Anglų Portugalų
remedy recurso
breach violação
unless a menos que
expressly expressamente
be ser
other outros
agreement contrato
alternative alternativos
a um
the os
and e
of de

EN You agree not to challenge the validity or enforceability of any order made via SYNNEX with your password

PT Você concorda em não contestar a validade ou aplicabilidade de qualquer pedido feito via SYNNEX com sua senha

Anglų Portugalų
validity validade
order pedido
made feito
synnex synnex
password senha
or ou
agree concorda
of de
the a
you você

EN SYNNEX will not be subject to requirements of non-compliance programs of Buyer, including charges for product delays, missing / inaccurate shipping documents, labeling or product markings.

PT O SYNNEX não estará sujeito a requisitos de programas de não conformidade do Comprador, incluindo cobranças por atrasos no produto, documentos de remessa ausentes / imprecisos, etiquetas ou marcações do produto.

Anglų Portugalų
synnex synnex
programs programas
buyer comprador
including incluindo
charges cobranças
delays atrasos
shipping remessa
documents documentos
compliance conformidade
requirements requisitos
product produto
or ou
will estará
of do

EN If any Product is not marked with a UPC bar code, then SYNNEX will, at its option, either return the Product to Vendor at Vendor's expense, or charge vendor a dollar ($1.00) per Product unit

PT Se qualquer Produto não estiver marcado com um código de barras UPC, o SYNNEX, a seu critério, devolverá o Produto ao Fornecedor às custas do Fornecedor ou cobrará do fornecedor um dólar ($1.00) por unidade do Produto

Anglų Portugalų
marked marcado
upc upc
bar barras
code código
synnex synnex
vendor fornecedor
charge cobrar
dollar dólar
if se
is é
a um
or ou
product produto
unit unidade
the o
per de
option não
will estiver

EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.

PT Gostaríamos de ressaltar que o processamento dos seus dados pessoais, realizado com base no seu consentimento até o momento da desistência, não pode ser afetado pela desistência e permanecerá legítimo.

Anglų Portugalų
processing processamento
affected afetado
carried out realizado
data dados
the o
consent consentimento
on no
to até
of de
personal pessoais
given da
be ser
basis base
remain permanecer
by com
and e

EN Provided that the Deliverables and copyright, know-how and trade secrets therein shall remain the property (but not the risk) of Cultures Connection until Cultures Connection shall have been paid in full for such Deliverables

PT Desde que os produtos finais e direitos autorais, expertise e segredos comerciais contidos permanecerão propriedade (mas não o risco) da Cultures Connection até a Cultures Connection ser paga na íntegra para tais resultados

Anglų Portugalų
deliverables resultados
trade comerciais
secrets segredos
risk risco
paid paga
connection connection
property propriedade
and e
copyright direitos autorais
remain permanecer
but mas
the o

EN 8.2 Such a person shall be appointed to act as an expert and not as an arbitrator and the decision of that person shall be final and binding.

PT 8.2 Tal pessoa será designada para atuar como um perito e não como um árbitro, e a decisão dessa pessoa será final e irrevogável.

Anglų Portugalų
decision decisão
final final
arbitrator árbitro
a um
be ser
and e
person pessoa
the a
expert perito
that dessa
to act atuar

EN 9.7 If any part of these Terms and Conditions is held to be unlawful, invalid or unenforceable, that part shall be deemed severed and the validity and enforceability of the remaining Terms and Conditions shall not be affected.

PT 9.7 Se qualquer parte destes Termos e Condições for considerada ser ilegal, inválida ou inexequível, tal parte será considerada removida e a validade e exigibilidade dos restantes Termos e Condições não serão afetados.

Anglų Portugalų
unlawful ilegal
deemed considerada
validity validade
remaining restantes
affected afetados
of these destes
if se
or ou
and e
conditions condições
the a
terms termos
be ser

EN (3) Parent shall maintain a record of Customer?s Advance Account balance, which shall be accessible by the Customer. If the Customer?s Advance Account balance is insufficient for processing any Order then that Order may not be processed.

PT (3) O pai deve manter um registro do saldo da conta de adiantamento do cliente, que o cliente pode acessar. Se o saldo da Conta Antecipada do Cliente for insuficiente para processar qualquer Pedido, esse Pedido não poderá ser processado.

Anglų Portugalų
parent pai
accessible acessar
insufficient insuficiente
a um
if se
the o
order pedido
customer cliente
account conta
processing processar
processed processado
balance saldo
be ser
record registro
of do
any qualquer
may poderá

EN Jurisprudence. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of California and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply.

PT Jurisprudência. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis da Califórnia e a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Bens não se aplicará.

Anglų Portugalų
construed interpretado
laws leis
california califórnia
convention convenção
sale venda
contracts contratos
be ser
international internacional
united com
nations nações
apply aplicar
united nations unidas
agreement contrato
this este
on sobre
and e
of de
the as

EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.

PT Gostaríamos de ressaltar que o processamento dos seus dados pessoais, realizado com base no seu consentimento até o momento da desistência, não pode ser afetado pela desistência e permanecerá legítimo.

Anglų Portugalų
processing processamento
affected afetado
carried out realizado
data dados
the o
consent consentimento
on no
to até
of de
personal pessoais
given da
be ser
basis base
remain permanecer
by com
and e

EN (3) Parent shall maintain a record of Customer?s Advance Account balance, which shall be accessible by the Customer. If the Customer?s Advance Account balance is insufficient for processing any Order then that Order may not be processed.

PT (3) O pai deve manter um registro do saldo da conta de adiantamento do cliente, que o cliente pode acessar. Se o saldo da Conta Antecipada do Cliente for insuficiente para processar qualquer Pedido, esse Pedido não poderá ser processado.

Anglų Portugalų
parent pai
accessible acessar
insufficient insuficiente
a um
if se
the o
order pedido
customer cliente
account conta
processing processar
processed processado
balance saldo
be ser
record registro
of do
any qualquer
may poderá

EN (3) Parent shall maintain a record of Customer?s Advance Account balance, which shall be accessible by the Customer. If the Customer?s Advance Account balance is insufficient for processing any Order then that Order may not be processed.

PT (3) O pai deve manter um registro do saldo da conta de adiantamento do cliente, que o cliente pode acessar. Se o saldo da Conta Antecipada do Cliente for insuficiente para processar qualquer Pedido, esse Pedido não poderá ser processado.

Anglų Portugalų
parent pai
accessible acessar
insufficient insuficiente
a um
if se
the o
order pedido
customer cliente
account conta
processing processar
processed processado
balance saldo
be ser
record registro
of do
any qualquer
may poderá

EN Any such audit shall be conducted during regular business hours at Licensee’s facilities and shall not unreasonably interfere with Licensee’s business activities

PT Essa auditoria deve ser realizada durante o horário comercial regular, nas instalações do Licenciado e não deve interferir nas atividades comerciais do Licenciado

Anglų Portugalų
audit auditoria
conducted realizada
facilities instalações
hours horário
activities atividades
regular regular
be ser
and e
during durante
with nas

EN You shall comply with these laws and regulations and shall not, without prior U.S

PT Você deverá cumprir com estas leis e regulamentos e não pode, sem prévia

Anglų Portugalų
you você
laws leis
without sem
comply cumprir
and e
regulations regulamentos
prior com

EN The invalidity or unenforceability of any particular provision of this Agreement shall not affect the other provisions hereof, which shall continue in full force and effect.

PT A invalidade ou inaplicabilidade de qualquer disposição específica deste Contrato não afetará as demais disposições deste instrumento, que continuarão em pleno vigor e efeito.

Anglų Portugalų
provision disposição
affect afetar
force vigor
effect efeito
or ou
provisions disposições
continue continuar
agreement contrato
in em
of de
any qualquer
and e
the as
this deste

EN Only those sixteen (16) arbitration demands shall be filed with the arbitration provider, and the parties shall hold in abeyance, and not file, the non-Bellwether Arbitrations

PT Somente essas dezesseis (16) demandas de arbitragem devem ser arquivadas com o provedor de arbitragem, e as partes devem suspender, e não arquivar, as Arbitragens que não forem Arbitragens termômetro

Anglų Portugalų
arbitration arbitragem
demands demandas
provider provedor
parties partes
be ser
the o
in de
and e

EN Provided that the Deliverables and copyright, know-how and trade secrets therein shall remain the property (but not the risk) of Cultures Connection until Cultures Connection shall have been paid in full for such Deliverables

PT Desde que os produtos finais e direitos autorais, expertise e segredos comerciais contidos permanecerão propriedade (mas não o risco) da Cultures Connection até a Cultures Connection ser paga na íntegra para tais resultados

Anglų Portugalų
deliverables resultados
trade comerciais
secrets segredos
risk risco
paid paga
connection connection
property propriedade
and e
copyright direitos autorais
remain permanecer
but mas
the o

Rodoma 5050 vertimų