PT Histórico do login. Com o Histórico de Login, você pode visualizar todo o histórico de tentativas de login e logout bem-sucedidas e as que falharam.
"login" ing Portugis bisa diterjemahake menyang Prancis tembung/frasa:
PT Histórico do login. Com o Histórico de Login, você pode visualizar todo o histórico de tentativas de login e logout bem-sucedidas e as que falharam.
FR Historique de connexion. L’historique de connexion vous permet de consulter l’ensemble de l’historique des tentatives de connexion et de déconnexion réussies ou échouées.
Portugis | Prancis |
---|---|
login | connexion |
visualizar | consulter |
tentativas | tentatives |
e | et |
sucedidas | réussies |
PT Faça login usando o G Suite. Se você configurar a sua conta do Mailchimp usando o G Suite, terá que fazer login pelo G Suite ou configurar um nome de usuário e senha antes de fazer login pelo Mailchimp.
FR Connectez-vous via G Suite. Si vous configurez votre compte Mailchimp via G Suite, vous devez vous connecter via G Suite ou configurer un nom d'utilisateur et un mot de passe avant de vous connecter via Mailchimp.
Portugis | Prancis |
---|---|
suite | suite |
mailchimp | mailchimp |
terá | devez |
nome | nom |
g | g |
PT Quase todo processo de login do roteador é baseado no mesmo princípio, incluindo o processo de login do roteador D-Link e o processo de login TPLink
FR Presque tous les processus de connexion de routeur sont basés sur le même principe, y compris le processus de connexion de routeur D-Link et le processus de connexion TPLink
Portugis | Prancis |
---|---|
processo | processus |
roteador | routeur |
princípio | principe |
e | et |
PT Para fazer login na zona do cliente , o usuário deve inserir seu e-mail e clicar em " Solicitar código de login ". Eles receberão o código de login no e-mail que inseriram.
FR Pour connecter à la Zone Client, l'utilisateur doit saisir son email puis cliquer sur "Demander un code de connexion". Ils recevront le code de connexion à l'e-mail qu'ils ont entré.
Portugis | Prancis |
---|---|
zona | zone |
clicar | cliquer |
solicitar | demander |
código | code |
PT Para fazer login em um aplicativo da lista, clique em seu link e siga as instruções de login.NOTA: Se você fizer login em um aplicativo após removê-lo do Inicializador, ele reaparecerá no Inicializador.
FR Pour vous connecter à une application de la liste, cliquez sur son lien et suivez les invites de connexion. REMARQUE : si vous vous connectez à une application après l’avoir supprimée du Lanceur, elle réapparaîtra dans le Lanceur.
PT O que poderia ser mais frustrante, ao fazer compras online, do que ter que fazer login a cada visita. No seu app eCommerce, os clientes conhecidos são reconhecidos automaticamente. O login é instantâneo e automático
FR Quoi de plus frustrant, lorsque l’on fait du shopping online, d’avoir à s’authentifier à chaque visite. Dans votre app de eCommerce, les clients connus sont reconnus automatiquement. Le login est immédiat et automatique
Portugis | Prancis |
---|---|
frustrante | frustrant |
visita | visite |
app | app |
ecommerce | ecommerce |
reconhecidos | reconnus |
instantâneo | immédiat |
e | et |
online | online |
s | s |
login | login |
PT Sessenta e três por cento dos usuários do Instagram fazem login pelo menos uma vez por dia, enquanto 74% dos usuários do Facebook fazem login pelo menos uma vez por dia
FR 63 % des utilisateurs d?Instagram se connectent au moins une fois par jour contre 74 % des utilisateurs de Facebook
Portugis | Prancis |
---|---|
usuários | utilisateurs |
PT Ao escolher o Login Único em vez da autenticação clássica, você não nos permite armazenar nenhum dos seus dados de login, garantindo assim um dos serviços de autenticação global confiável
FR En choisissant l’authentification unique plutôt que l’authentification classique, vous ne nous laissez pas stocker vos données de connexion, mais vous les confiez à l’un des services d’authentification mondiaux de confiance
Portugis | Prancis |
---|---|
login | connexion |
armazenar | stocker |
serviços | services |
global | mondiaux |
escolher | choisissant |
em vez | plutôt |
ao | à |
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
Portugis | Prancis |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
cliente | client |
aplicável | applicable |
use | utilisez |
antigo | ancien |
host | hôte |
PT Passo 1: Faça o login na sua conta do WordPress navegando para o seu {inserir-domain-name}/ WP-admin e login com suas credenciais criadas.
FR Étape 1: Connectez-vous à votre compte WordPress en naviguant vers votre {insert-domain-nom}/ WP-Admin et Connectez-vous avec vos informations d'identification créées.
Portugis | Prancis |
---|---|
criadas | créées |
PT Fazer login no eLearning para Creator Fazer login no eLearning para Explorer
FR Se connecter au e-learning pour Creator Se connecter au e-learning pour Explorer
Portugis | Prancis |
---|---|
login | se connecter |
PT Um “Login Pro” significa que sua assinatura foi paga e um login é registrado em seu nome
FR Un « Siège Actif » signifie que votre abonnement a été payé et un siège est enregistré à votre nom
Portugis | Prancis |
---|---|
significa | signifie |
e | et |
nome | nom |
registrado | enregistré |
PT Insira o seu nome de usuário e senha do Mailchimp na tela de login do Mailchimp e clique em Login.
FR Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe Mailchimp sur l'écran de connexion Mailchimp et cliquez sur Log In (S'identifier).
Portugis | Prancis |
---|---|
insira | entrez |
e | et |
mailchimp | mailchimp |
login | connexion |
tela | écran |
PT Se você estiver usando um endereço de e-mail secundário para efetuar o login, recomendamos que você tenha certeza de que seu endereço de e-mail principal é aquele que você está usando para fazer login.
FR Si vous utilisez une adresse e-mail secondaire pour vous connecter, nous vous recommandons fortement de vous assurer que votre adresse e-mail principale est celle que vous utilisez pour vous connecter.
Portugis | Prancis |
---|---|
usando | utilisez |
um | une |
endereço | adresse |
secundário | secondaire |
principal | principale |
PT Se você executar um teste de desempenho baseado em metas com um script simples que executa um login e uma pesquisa do cliente, você deve colocar o ThinkTime entre login e pesquisa
FR Si vous exécutez un test de performances basé sur des objectifs avec un script simple qui exécute une connexion et une recherche client, vous devez placer le ThinkTime entre la connexion et la recherche
Portugis | Prancis |
---|---|
teste | test |
desempenho | performances |
metas | objectifs |
script | script |
login | connexion |
e | et |
pesquisa | recherche |
cliente | client |
colocar | placer |
PT Se conseguir fazer o login em um navegador diferente ou em uma janela anônima, limpe o cache e os cookies do navegador original e tente fazer o login novamente.
FR Si vous parvenez à vous connecter dans un autre navigateur ou dans une fenêtre de navigation privée, effacez le cache et les cookies dans le navigateur initial et réessayez de vous connecter.
Portugis | Prancis |
---|---|
se | si |
navegador | navigateur |
janela | fenêtre |
cache | cache |
e | et |
cookies | cookies |
original | initial |
tente | essayez |
PT Depois de instalar com êxito a extensão do Adobe Exchange, você precisará ativá-la e fazer login antes de usá-la. Para ativar e fazer login na extensão:
FR Une fois l’extension correctement installée à partir d’Adobe Exchange, activez-la et connectez-vous pour l’utiliser. Pour activer et se connecter à l’extension :
Portugis | Prancis |
---|---|
extensão | extension |
adobe | adobe |
exchange | exchange |
PT Caso seu IP tenha sido bloqueado em decorrência de tantas tentativas de login sem sucesso, você ainda conseguirá acessar seu site depois de preencher o math captcha com as credenciais de login corretas
FR Si un nombre de tentatives de connexion infructueuses trop important a bloqué votre adresse IP, vous pouvez encore accéder à votre site en remplissant correctement le captcha mathématique en plus de saisir correctement vos identifiants de connexion
Portugis | Prancis |
---|---|
caso | si |
ip | ip |
tentativas | tentatives |
captcha | captcha |
credenciais | identifiants |
bloqueado | bloqué |
PT Com uma funcionalidade de login permanente, os seus clientes só precisam efetuar login uma vez. Eles serão então lembrados, fazendo com que se sintam bem-vindos
FR Avec l'identification intégrée, votre client s'identifie une seule fois. Ensuite, il est immédiatement reconnu à chaque lancement de l'application. Rien de tel pour rester au plus près de ses attentes.
Portugis | Prancis |
---|---|
login | identification |
clientes | client |
s | s |
PT Deixe para trás a inconveniência de digitar nomes de usuários e senhas. RoboForm faz seu login em sites com um único clique. Use nossa página no Preenchimento automático ou selecione um Login diretamente do RoboForm.
FR Épargnez-vous la peine de saisir les noms d'utilisateur et mots de passe. RoboForm vous connecte aux sites Web en un seul clic. Utilisez la fonction Remplissage automatique de page ou sélectionnez une connexion directement depuis RoboForm.
Portugis | Prancis |
---|---|
digitar | saisir |
nomes | noms |
usuários | utilisateur |
login | connexion |
clique | clic |
use | utilisez |
preenchimento | remplissage |
automático | automatique |
selecione | sélectionnez |
diretamente | directement |
PT Vinte e um por cento dos usuários fazem login semanalmente e 16% fazem login com menos frequência do que isso.
FR 21 % des utilisateurs se connectent chaque semaine et 16 % se connectent moins souvent.
Portugis | Prancis |
---|---|
usuários | utilisateurs |
menos | moins |
PT Para contactar a Assistência Técnica online, é necessário um login MAGIX (endereço de e-mail e palavra-passe). Se ainda não tiver um login MAGIX, faça o seu registo gratuito rápida e facilmente aqui.
FR Pour contacter l'assistance technique en ligne, vous devez être en possession d'une connexion MAGIX active (adresse e-mail et mot de passe). Vous pouvez vous inscrire rapidement, gratuitement et facilement ici.
Portugis | Prancis |
---|---|
contactar | contacter |
técnica | technique |
online | en ligne |
endereço | adresse |
gratuito | gratuitement |
se | pouvez |
PT O login na opção Webmail fica no segundo para o início do menu no menu suspenso.Clicar neste link envia você para o seu login de conta do Webmail.
FR L'option de connexion à WebMail se trouve seconde dans le haut du menu dans le menu déroulant.En cliquant sur ce lien vous envoie à votre identifiant de compte WebMail.
Portugis | Prancis |
---|---|
opção | option |
menu | menu |
suspenso | menu déroulant |
envia | envoie |
PT A opção Login to CPanel ficará no topo do menu no menu suspenso e clicar no link fornecerá acesso instantâneo à sua conta cPanel.Nenhuma informação de login é necessária, e você será capaz de começar imediatamente.
FR L'option de connexion à CPanel s'asseoir en haut du menu dans le menu déroulant et clique sur le lien vous donnera un accès instantané à votre compte CPanel.Aucune information de connexion n'est nécessaire et vous pourrez commencer tout de suite.
Portugis | Prancis |
---|---|
opção | option |
cpanel | cpanel |
menu | menu |
suspenso | menu déroulant |
e | et |
clicar | clique |
informação | information |
instantâneo | instantané |
PT Passo 1: Vamos para https://www.hostwinds.com/ e no canto superior direito da página, Clique em "Login do cliente" e faça o login usando as informações do cliente.
FR Étape 1: Aller à https://www.hostwinds.com/ et en haut à droite de la page, Cliquez sur "Connexion client" et connectez-vous en utilisant vos informations client.
Portugis | Prancis |
---|---|
direito | droite |
página | page |
cliente | client |
informações | informations |
https | https |
hostwinds | hostwinds |
PT Use Fazer login com a Apple para registro e login da conta do Parallels.
FR Utilisez Connexion avec Apple pour l'enregistrement du compte Parallels et la connexion.
PT Se o Google souber os seus detalhes de login - por exemplo, se você se inscreveu através do Google - então ele pode fazer seu login
FR Si Google connaît vos informations de connexion - par exemple si vous vous êtes abonné via Google -, il pourra peut-être vous connecter
Portugis | Prancis |
---|---|
se | si |
detalhes | informations |
login | connexion |
PT Para obter ajuda, faça login na sua conta para conversar conosco, enviar-nos um e-mail ou receber orientação individualizada. Quando você faz login, podemos personalizar sua experiência de suporte.
FR Pour obtenir de l'aide, connectez-vous à votre compte pour chatter avec nous, envoyez-nous un e-mail ou recevez des conseils personnalisés. Si vous vous connectez, nous serons en mesure de personnaliser votre expérience d'assistance.
Portugis | Prancis |
---|---|
quando | si |
experiência | expérience |
PT Insira suas credenciais de login no Mailchimp e clique em Log In (Fazer login).
FR Saisissez vos identifiants de connexion Mailchimp et cliquez sur Log In (Se connecter).
Portugis | Prancis |
---|---|
insira | saisissez |
credenciais | identifiants |
mailchimp | mailchimp |
e | et |
log | log |
fazer | se |
PT Clique no botão abaixo para fazer login na rede Tetra Pak Alumni. Ainda não é um membro? Envie o seu perfil para solicitar o login
FR Cliquez sur le bouton ci-dessous pour vous connecter au réseau des alumni de Tetra Pak. Vous n'êtes pas encore membre ? Soumettez votre profil pour demander vos identifiants de connexion.
Portugis | Prancis |
---|---|
botão | bouton |
membro | membre |
envie | soumettez |
perfil | profil |
solicitar | demander |
tetra | tetra |
PT Em um navegador da web, navegue até a página de login do Conector e clique em Fazer login com o Smartsheet.
FR Dans un navigateur Web, allez sur la page de connexion du connecteur et cliquez sur Se connecter avec Smartsheet.
Portugis | Prancis |
---|---|
conector | connecteur |
e | et |
PT Se você faz parte de uma Conta Empresa, as opções de login exibidas podem variar dependendo da forma como o Admin de sistema do Smartsheet configurou seus recursos de login
FR Si vous êtes membre d’un compte Entreprise, les options de connexion que vous voyez peuvent varier selon la façon dont votre Administrateur système Smartsheet a configuré vos capacités de connexion
Portugis | Prancis |
---|---|
empresa | entreprise |
podem | peuvent |
variar | varier |
forma | façon |
admin | administrateur |
sistema | système |
configurou | configuré |
PT Em um navegador da web, navegue até a página de login do Smartsheet para Conector Jira e clique em Fazer login com o Smartsheet.
FR Depuis un navigateur Web, naviguez jusqu’à la page d’identification du Connecteur Smartsheet pour Jira et cliquez sur Se connecter avec Smartsheet.
Portugis | Prancis |
---|---|
navegue | naviguez |
conector | connecteur |
jira | jira |
PT Na maioria dos casos, os problemas ao fazer login com uma conta Apple ocorrem quando você escolhe a opção Ocultar meu e-mail ao fazer login
FR Dans la plupart des cas, les problèmes d’identification avec un compte Apple surviennent lorsque vous choisissez l’option Masquer mon adresse e-mail lors de la connexion
Portugis | Prancis |
---|---|
escolhe | choisissez |
ocultar | masquer |
PT Para fazer login em sua conta existente do Smartsheet, você terá que escolher Compartilhar meu e-mail em vez de Ocultar meu e-mail ao fazer login com a ID da Apple
FR Pour vous connecter à votre compte Smartsheet existant, vous devez choisir Partager mon adresse e-mail au lieu de Masquer mon adresse e-mail lorsque vous vous connectez avec l’identifiant Apple
Portugis | Prancis |
---|---|
existente | existant |
terá | devez |
escolher | choisir |
ocultar | masquer |
id | identifiant |
PT Para obter informações adicionais sobre como fazer login com uma ID da Apple, confira Fazer login com a Apple: Perguntas frequentes.
FR Pour plus d’informations sur la connexion avec un identifiant Apple, consultez Connexion avec Apple : questions fréquentes.
Portugis | Prancis |
---|---|
login | connexion |
id | identifiant |
frequentes | fréquentes |
PT Não há necessidade de manter seu aplicativo sempre ativo, basta fazer login no aplicativo do console do operador com seus dados de login de operador e aguardar as notificações.
FR Il n'est pas nécessaire de garder votre app toujours active, il suffit de vous y connecter avec les infos de connexion de votre profil opérateur et surveiller les notifications.
Portugis | Prancis |
---|---|
necessidade | nécessaire |
aplicativo | app |
ativo | active |
basta | suffit |
login | connexion |
operador | opérateur |
e | et |
notificações | notifications |
dados | infos |
PT Faça login no Painel de controle da sua conta usando o login e a senha que você definiu no momento do registro
FR Connectez-vous au Panneau de contrôle de votre compte à l'aide de l'identifiant et du mot de passe que vous avez défini pendant l'enregistrement
Portugis | Prancis |
---|---|
no | au |
controle | contrôle |
e | et |
PT Efetue login no console de operador usando nome da conta, login do operador e senha do operador disponíveis nas páginas de painel de controle da conta, Minha conta / Operadores e Departamentos
FR Connectez-vous à la console opérateur en utilisant votre nom d'utilisateur, votre identifiant et votre mot de passe opérateur, disponible dans le Panneau de contrôle de votre compte, page Mon compte/Opérateurs et départements
Portugis | Prancis |
---|---|
operador | opérateur |
nome | nom |
e | et |
disponíveis | disponible |
páginas | page |
departamentos | départements |
PT Se você não conseguir efetuar login no console baseado em web, tente fazer login na sua conta de demonstração na página de Demonstração ao vivo
FR Si vous n'arrivez pas à vous connecter à la console Web, essayez de vous connecter à votre compte de démonstration, depuis la page de démo en direct
Portugis | Prancis |
---|---|
no | en |
console | console |
tente | essayez |
vivo | en direct |
PT Faça login com seu login de ID Apple.
FR Connectez-vous avec votre identifiant Apple.
Portugis | Prancis |
---|---|
login | connectez |
id | identifiant |
PT O login na VPN é simples: basta usar o login e a senha que você configurou ao se inscrever no serviço.
FR La connexion au VPN est simple: utilisez simplement le login et le mot de passe que vous avez définis lors de votre inscription au service.
Portugis | Prancis |
---|---|
vpn | vpn |
usar | utilisez |
e | et |
no | au |
serviço | service |
PT Isso deve levá-lo à página de login da VPN, onde você pode inserir seu login e senha (pode ser necessário usar um controlador ou teclado para esta etapa).
FR Cela devrait vous conduire à votre page de connexion VPN où vous pouvez entrer votre identifiant et votre mot de passe (vous devrez peut-être utiliser un contrôleur ou un clavier pour cette étape).
Portugis | Prancis |
---|---|
vpn | vpn |
usar | utiliser |
controlador | contrôleur |
etapa | étape |
PT Ela exige credenciais extras para fazer login em suas contas e notifica você sobre tentativas de login
FR Celle-ci demande des identifiants supplémentaires pour vous connecter à vos comptes et vous prévient en cas de tentative de connexion
Portugis | Prancis |
---|---|
exige | demande |
credenciais | identifiants |
login | connexion |
contas | comptes |
PT Quão seguros são os detalhes de login da minha conta real quando efetuo login por meio dessa plataforma baseada na web?
FR Quel est le niveau de sécurité des informations de connexion de mon compte réel lorsque je me connecte via cette plateforme en ligne ?
Portugis | Prancis |
---|---|
detalhes | informations |
real | réel |
plataforma | plateforme |
seguros | sécurité |
PT Você vai entrar na seção de login do nosso formulário de pagamento seguro, onde você pode entrar com seus próprios dados de login bancário online
FR Vous remplirez le champ « login » depuis notre formulaire sécurisé, où vous pouvez vous connecter avec vos identifiants bancaires personnels
Portugis | Prancis |
---|---|
formulário | formulaire |
bancário | bancaires |
login | login |
seguro | sécurisé |
PT O módulo reCaptcha mais completo que protege sua loja de spam e abuso, permitindo que pessoas reais passem com facilidade. Pode ser usado para contato, login, login de back-end, registro, recuperação de senha e formulários de boletim informativo.
FR Le module reCaptcha le plus complet qui protège votre boutique contre les courriers indésirables et les abus, tout en laissant passer les personnes réelles facilement.
Portugis | Prancis |
---|---|
módulo | module |
recaptcha | recaptcha |
protege | protège |
loja | boutique |
abuso | abus |
reais | réelles |
PT Quando você faz login, também configuramos vários cookies para salvar suas informações de login e suas opções de exibição na tela
FR Lorsque vous vous connectez, nous mettrons également en place plusieurs cookies pour enregistrer vos informations de connexion et vos choix d?affichage à l?écran
Portugis | Prancis |
---|---|
quando | lorsque |
cookies | cookies |
salvar | enregistrer |
informações | informations |
opções | choix |
PT para solicitar credenciais de login para a Ferramenta de envio de produtos (PST) da Kyrio. Inclua “Solicitação de login para a PST da Kyrio” na linha de assunto e inclua seu nome, sobrenome, e-mail e organização.
FR pour demander un identifiant pour le Product Submission Tool (PST) de Kyrio. Ajoutez « Demande d’identifiant PST Kyrio » dans l?objet et indiquez le nom, le prénom, l?adresse e-mail et l?organisation concernés.
Portugis | Prancis |
---|---|
pst | pst |
kyrio | kyrio |
assunto | objet |
organização | organisation |
ferramenta | tool |
PT A Apple também está lançando um novo recurso "Fazer login com a Apple" para fazer login em aplicativos e serviços
FR Apple lance également une nouvelle fonctionnalité «Se connecter avec Apple» pour se connecter aux applications et services
Portugis | Prancis |
---|---|
um | une |
novo | nouvelle |
login | se connecter |
aplicativos | applications |
serviços | services |
recurso | fonctionnalité |
Nampilake terjemahan 50 saka 50