PT Vice-presidente executivo e diretor jurídico global
PT Vice-presidente executivo e diretor jurídico global
DE Executive Vice President und Global General Counsel
Portugis | Jerman |
---|---|
e | und |
global | global |
presidente | president |
PT Equipes não técnicas de RH, gestão de instalações, setor jurídico, e outras, podem implementar com facilidade uma central de atendimento e começar a padronizar o modo como trabalham.
DE Auch nichttechnische Teams, zum Beispiel HR, Gebäudemanagement und die Rechtsabteilung, können im Handumdrehen einen Servicedesk einrichten und ihre Arbeitsabläufe standardisieren.
Portugis | Jerman |
---|---|
equipes | teams |
implementar | einrichten |
padronizar | standardisieren |
PT Não somos advogados e este não é um conselho jurídico, então não tome isso como tal
DE Wir sind keine Juristen und geben keine juristischen Ratschläge; der Artikel sollte nicht als solcher verstanden werden
Portugis | Jerman |
---|---|
conselho | ratschläge |
PT Nosso departamento jurídico quer realizar algumas alterações no seu Contrato de Licença de Software. Vocês concordam com isso?
DE Unsere Rechtsabteilung möchte gern Änderungen an eurem Softwarelizenzvertrag vornehmen. Ist das in Ordnung?
Portugis | Jerman |
---|---|
quer | möchte |
PT Pense em qualquer pessoa ou equipe que receba os efeitos diretos da decisão. Como por exemplo equipes de marketing, jurídico, vendas ou suporte.
DE Denke an alle Mitarbeiter oder Teams, die von der Entscheidung betroffen sein könnten, zum Beispiel die Marketing-, Rechts-, Vertriebs- oder Supportteams.
Portugis | Jerman |
---|---|
pense | denke |
decisão | entscheidung |
exemplo | beispiel |
PT Os cronogramas atuais são apertados demais para você continuar usando fluxos de trabalho desatualizados. A Atlassian ajuda todas as equipes — RH, jurídico, design e muito mais — a criar, discutir, organizar e concluir o trabalho com mais rapidez.
DE Der heutige Zeitdruck ist zu groß für veraltete Projekt-Workflows. Atlassian hilft allen Teams – HR, Rechtsabteilung, Design usw. –, ihre Arbeit schneller zu erstellen, zu besprechen, zu organisieren und abzuschließen.
Portugis | Jerman |
---|---|
atlassian | atlassian |
ajuda | hilft |
todas | allen |
equipes | teams |
discutir | besprechen |
rapidez | schneller |
PT Latest Jurídico e Regulatório
DE Neueste Rechtliches & Regulatorisches
PT Obedecer aos decretos da lei ou cumprir um processo jurídico movido contra nós.
DE um den gesetzlichen Vorschriften Genüge zu tun oder um unsere Pflichten aufgrund von Zustellungen im Rahmen rechtlicher Verfahren nachzukommen.
Portugis | Jerman |
---|---|
lei | gesetzlichen |
ou | oder |
processo | verfahren |
nós | unsere |
PT Esta informação não deve ser interpretada como aconselhamento jurídico, para maiores informações sobre os dados necessários para notificações válidas do DMCA, ver 17 USC 512 (c) (3).
DE Diese Informationen sollten nicht als Rechtsberatung ausgelegt werden. Weitere Informationen zu den für gültige DMCA-Benachrichtigungen erforderlichen Informationen finden Sie in 17 U.S.C. 512(c)(3).
Portugis | Jerman |
---|---|
notificações | benachrichtigungen |
dmca | dmca |
c | c |
PT Seja qual for o processo jurídico, a gente ajuda você
DE Ein Tool für sämtliche Prozesse der Rechtsabteilung
Portugis | Jerman |
---|---|
seja | ein |
processo | prozesse |
PT O perfil de risco de uma empresa inclui vários tipos diferentes (financeiro, de marketing, jurídico/regulatório, de fraude, de segurança, operacional, etc.), que precisam ser equilibrados
DE Als Unternehmen haben wir dabei zahlreiche unterschiedliche Risikobereiche im Blick: Finanzen, Marketing, gesetzliche Vorschriften, betrügerische Aktivitäten, Sicherheit, Betrieb usw
Portugis | Jerman |
---|---|
financeiro | finanzen |
marketing | marketing |
segurança | sicherheit |
etc | usw |
PT “ Como provar quem enviou uma mensagem de texto ” - Diretório jurídico da Avvo, por meio de um advogado de contencioso da MA
DE „ Wie zu beweisen ist, wer eine Textnachricht gesendet hat “ - Avvo Legal Directory, über einen Anwalt für Gerichtsverfahren
Portugis | Jerman |
---|---|
provar | beweisen |
diretório | directory |
advogado | anwalt |
PT Este artigo é uma fonte de informação, mas não é aconselhamento jurídico. Incentivamos você a conversar com um advogado para saber como o RGPD pode afetar a sua organização.
DE Dieser Artikel dient als Informationsressource, ist jedoch keine Rechtsberatung. Wir empfehlen dir, mit einem Rechtsberater zu besprechen, welche Folgen die DSGVO für dein Unternehmen haben kann.
Portugis | Jerman |
---|---|
conversar | besprechen |
rgpd | dsgvo |
pode | kann |
PT Neste documento eIDAS, especialista jurídico Lorna Brazell, da Osborne Clarke LLP, explica as assinaturas eletrônicas de acordo com o novo Regulamento Eletrônico de Identificação e Serviços de Confiança da UE.
DE In diesem eIDAS-Papier Rechtsexperte Lorna Brazell von Osborne Clarke LLP erläutert elektronische Signaturen gemäß der neuen EU-Verordnung über elektronische Ausweise und Vertrauensdienste.
Portugis | Jerman |
---|---|
documento | papier |
eidas | eidas |
explica | erläutert |
assinaturas | signaturen |
regulamento | verordnung |
ue | eu |
PT Lorna Brazell explica por que uma assinatura eletrônica não pode ser negada por um efeito jurídico apenas pelo fato de ser em formato eletrônico ou não atender aos requisitos de assinaturas eletrônicas qualificadas.
DE Lorna Brazell erklärt, warum eine elektronische Signatur nicht nur deshalb rechtswidrig abgelehnt werden kann, weil sie in elektronischer Form vorliegt oder die Anforderungen für qualifizierte elektronische Signaturen nicht erfüllt.
Portugis | Jerman |
---|---|
explica | erklärt |
formato | form |
requisitos | anforderungen |
PT ESIGN não é suficiente: como reduzir o risco jurídico e de conformidade com a assinatura eletrônica
DE ESIGN ist nicht genug: So reduzieren Sie das Rechts- und Compliance-Risiko mit elektronischer Signatur
Portugis | Jerman |
---|---|
suficiente | genug |
reduzir | reduzieren |
risco | risiko |
conformidade | compliance |
assinatura | signatur |
eletrônica | elektronischer |
PT Milhares de equipes gerenciaram solicitações por meio de centrais de atendimento, reduziram esforços manuais e definiram fluxos de trabalho em suas empresas em departamentos como RH e jurídico.
DE Tausende von Teams verwalteten Anfragen über Servicedesks, um den manuellen Aufwand zu verringern, und richteten entsprechende Workflows im gesamten Unternehmen ein – auch in Abteilungen wie dem Personalwesen und der Rechtsabteilung.
Portugis | Jerman |
---|---|
equipes | teams |
manuais | manuellen |
departamentos | abteilungen |
PT Por exemplo: digamos que você precisa debater um assunto com o departamento Jurídico, mas não quer envolver terceiros.
DE Angenommen, Sie müssen etwas mit der Rechtsabteilung diskutieren, wollen aber nicht, dass andere Personen die Konversation sehen.
PT Observação: este guia está disponível como um recurso para ajudá-lo a começar, mas não deve ser interpretado ou usado como aconselhamento jurídico
DE Hinweis: Diese Anleitung ist als Ressource verfügbar, um dir den Einstieg zu erleichtern, sollte aber nicht als Rechtsberatung ausgelegt oder verstanden werden
Portugis | Jerman |
---|---|
observação | hinweis |
guia | anleitung |
recurso | ressource |
começar | einstieg |
PT Este artigo é uma fonte de informação, mas não constitui aconselhamento jurídico. Se você tiver mais perguntas sobre a CASL, recomendamos entrar em contato com um advogado em sua área que tenha familiaridade com essa questão.
DE Dieser Artikel dient als Informationsressource, stellt aber keine Rechtsberatung dar. Wir empfehlen dir, dich bei weiteren Fragen an einen Anwalt in deiner Nähe zu wenden, der sich mit solchen Fragen auskennt.
Portugis | Jerman |
---|---|
perguntas | fragen |
recomendamos | wir empfehlen |
advogado | anwalt |
PT Se a sua operadora for compatível com o visual voicemail, você pode exportá‑lo facilmente para o computador. Seja a voz de uma pessoa querida ou um assunto jurídico importante, você pode acessá‑los a qualquer momento.
DE Wenn Ihr Mobilfunkanbieter Visual Voicemail unterstützt, können Sie diese im Handumdrehen auf Ihren Computer übertragen. Ob Privatgespräch oder rechtliche Angelegenheit – Sie können jederzeit darauf zugreifen.
Portugis | Jerman |
---|---|
visual | visual |
computador | computer |
assunto | angelegenheit |
PT No entanto, caso tais casos sejam encaminhados a unidade para o nosso departamento jurídico, medidas cabíveis serão tomadas para lidar com tal dificuldade.
DE Wenn solche Bereiche jedoch an unsere Rechtsabteilung weitergeleitet werden, werden akzeptable Maßnahmen ergriffen, um diese Schwierigkeit zu bewältigen.
Portugis | Jerman |
---|---|
nosso | unsere |
medidas | maßnahmen |
lidar | bewältigen |
dificuldade | schwierigkeit |
tomadas | ergriffen |
PT Fornecemos a seguinte linguagem apenas como cortesia e encorajamo-lo a rever esta linguagem com aconselhamento jurídico e/ou pessoas com experiência em privacidade à medida que a incorpora na sua nota de privacidade:
DE Wir stellen den folgenden Text nur aus Gefälligkeit zur Verfügung und empfehlen Ihnen, diesen Text mit einem Rechtsbeistand und/oder Personen mit Fachkenntnissen im Bereich Datenschutz zu überprüfen, wenn Sie ihn in Ihren Datenschutzhinweis einbauen:
Portugis | Jerman |
---|---|
fornecemos | stellen |
seguinte | folgenden |
apenas | nur |
ou | oder |
pessoas | personen |
privacidade | datenschutz |
rever | überprüfen |
PT O Brother Creative Center oferece uma vasta gama de modelos, perfeitos para o setor Financeiro e Jurídico. Basta selecionar um design e começar a personalizá-lo.
DE Das Brother Creative Center bietet ein breites Spektrum an kostenlosen Vorlagen, die sich perfekt für den Finanz- und Rechtsbereich eignen. Einfach das gewünschte Design wählen und individuell anpassen.
Portugis | Jerman |
---|---|
center | center |
oferece | bietet |
vasta | breites |
gama | spektrum |
perfeitos | perfekt |
financeiro | finanz |
selecionar | wählen |
PT O nosso departamento jurídico aconselha e auxilia os nossos departamentos e os funcionários em todas as questões legais
DE Die Rechtsabteilung berät und unterstützt unsere Fachabteilungen und Mitarbeiter in allen rechtlichen Belangen
Portugis | Jerman |
---|---|
funcionários | mitarbeiter |
em | in |
todas | allen |
PT Você é um escritório jurídico, não uma empresa de transcrição.
DE Sie sind eine Anwaltskanzlei, keine Transkriptionsfirma.
PT Gerenciamento de prestadores, Executivos, Instalações, Saúde e segurança, Seguro, Jurídico, Operações, Aquisição, Gerenciamento de risco, Sustentabilidade, De outros
DE Auftragnehmerverwaltung, Unternehmensleitung (C-Suite), Anlagen, Arbeitsschutz, Versicherung, Rechtliches, Operative Geschäfte, Beschaffung, Risikomanagement, Nachhaltigkeit, Andere(s)
Portugis | Jerman |
---|---|
instalações | anlagen |
seguro | versicherung |
aquisição | beschaffung |
risco | risikomanagement |
sustentabilidade | nachhaltigkeit |
outros | andere |
PT Deixe o computador fazer o trabalho braçal para que o jurídico possa checar o que é importante
DE Lassen Sie den Computer langwierige Routinearbeiten erledigen, damit sich die Rechtsabteilung auf die Überprüfung von Warnsignalen konzentrieren kann
Portugis | Jerman |
---|---|
computador | computer |
PT Deixe o computador fazer o trabalho pesado para que o jurídico possa checar o que é importante
DE Lassen Sie den Computer langwierige Routinearbeiten erledigen, damit sich die Rechtsabteilung auf die Überprüfung von Warnsignalen konzentrieren kann
Portugis | Jerman |
---|---|
computador | computer |
PT Deixe o computador fazer o trabalho braçal para que o jurídico possa cuidar da burocracia
DE Lassen Sie den Computer langwierige Routinearbeiten erledigen, damit sich die Rechtsabteilung auf die Überprüfung von Warnsignalen konzentrieren kann
Portugis | Jerman |
---|---|
computador | computer |
PT Brad é assessor jurídico e secretário corporativo da Quest
DE Brad Haque ist General Counsel und Corporate Secretary bei Quest
Portugis | Jerman |
---|---|
é | ist |
e | und |
corporativo | corporate |
PT Internamente, a administração da Stibo Systems delegou ao departamento jurídico a responsabilidade de revisão e aprovação de todas as iniciativas da empresa para garantir que ela esteja em conformidade com os padrões acima.
DE Das Management von Stibo Systems hat die Rechtsabteilung des Unternehmens angewiesen, alle geschäftlichen Vorhaben zu prüfen und zu genehmigen, um sicherzustellen, dass diese mit den oben angeführten Standards konform gehen.
Portugis | Jerman |
---|---|
systems | systems |
garantir | sicherzustellen |
conformidade | konform |
padrões | standards |
PT Transformação digital no setor jurídico
DE Digitale Transformation im juristischen Bereich
Portugis | Jerman |
---|---|
transformação | transformation |
digital | digitale |
no | im |
setor | bereich |
PT Para permanecer competitivo no mercado jurídico atual, as organizações precisam cortar custos operacionais, aproveitar melhor os dados jurídicos e do negócio com análises avançadas; e aumentar a inovação tecnológica
DE Um heute im juristischen Bereich wettbewerbsfähig zu bleiben, müssen Unternehmen ihre Betriebskosten senken, ihre Geschäfts- und Rechtsdaten mit fortschrittlichen Analysen besser nutzen und für mehr technologische Innovation sorgen
Portugis | Jerman |
---|---|
permanecer | bleiben |
competitivo | wettbewerbsfähig |
precisam | müssen |
aproveitar | nutzen |
melhor | besser |
e | und |
avançadas | fortschrittlichen |
aumentar | mehr |
inovação | innovation |
tecnológica | technologische |
mercado | bereich |
os | ihre |
PT O empresário é a pessoa singular ou coletiva ou sociedade com capacidade jurídica que, ao celebrar um negócio jurídico, atua no exercício da sua atividade profissional comercial ou autónoma.
DE Unternehmer ist eine natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die bei Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.
Portugis | Jerman |
---|---|
empresário | unternehmer |
pessoa | person |
ou | oder |
atividade | tätigkeit |
profissional | beruflichen |
comercial | gewerblichen |
PT Se você deseja que sua seguradora ou escritório de advocacia se destaque, então você precisa de especialistas em branding especializados em branding para o setor jurídico e de seguros.
DE Wenn Sie möchten, dass sich Ihre Versicherungsgesellschaft oder Anwaltskanzlei von anderen abhebt, benötigen Sie Branding-Experten, die sich auf Branding für den Rechts- und Versicherungssektor gleichermaßen spezialisiert haben.
Portugis | Jerman |
---|---|
deseja | möchten |
ou | oder |
branding | branding |
PT Do design do site online ao marketing jurídico e ativos digitais, oferecemos os recursos de branding de que você precisa para facilitar o contato com seus clientes-alvo
DE Vom Online-Website-Design über legales Marketing bis hin zu digitalen Assets bieten wir Ihnen die Branding-Ressourcen, die Sie benötigen, um Ihre Zielkunden leichter erreichen zu können
Portugis | Jerman |
---|---|
design | design |
marketing | marketing |
branding | branding |
contato | erreichen |
PT Status Jurídico Privacidade Termos e Condições Segurança
DE Status Rechtswesen Datenschutz Allgemeine Geschäftsbedingungen Sicherheit
Portugis | Jerman |
---|---|
status | status |
PT As informações contidas nestas Perguntas frequentes são fornecidas a você “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM” e não constituem aconselhamento jurídico
DE Die in dieser FAQ enthaltenen Informationen werden Ihnen „wie besehen“ zur Verfügung gestellt und stellen keine Rechtsberatung dar
Portugis | Jerman |
---|---|
informações | informationen |
fornecidas | zur verfügung gestellt |
perguntas frequentes | faq |
PT Qual é a finalidade e o fundamento jurídico do tratamento dos seus dados pessoais?
DE Für welchen Zweck und auf welcher Rechtsgrundlage verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten?
Portugis | Jerman |
---|---|
finalidade | zweck |
e | und |
pessoais | personenbezogenen |
PT O CONTEÚDO DESTE SITE É FORNECIDO APENAS PARA FINS DE INFORMAÇÃO GERAL E NÃO CONSTITUI ACONSELHAMENTO JURÍDICO OU PROFISSIONAL OU OPINIÃO DE QUALQUER TIPO
DE DIE INHALTE AUF DIESER WEBSITE WERDEN NUR ZU ALLGEMEINEN INFORMATIONSZWECKEN BEREITGESTELLT UND STELLEN KEINE RECHTLICHE ODER ANDERE FACHLICHE BERATUNG ODER EINE MEINUNG JEGLICHER ART DAR
Portugis | Jerman |
---|---|
fornecido | bereitgestellt |
geral | allgemeinen |
aconselhamento | beratung |
PT * Aviso legal As informações contidas nestas Perguntas frequentes são fornecidas a você “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM” e não constituem aconselhamento jurídico
DE * Haftungsausschluss Die in dieser FAQ enthaltenen Informationen werden Ihnen „wie besehen“ zur Verfügung gestellt und stellen keine Rechtsberatung dar
Portugis | Jerman |
---|---|
informações | informationen |
fornecidas | zur verfügung gestellt |
perguntas frequentes | faq |
PT Entre Em Contato Com O Assistente Jurídico
DE Kontaktieren Sie Uns Für Gemüse
PT Envie um e-mail para o Departamento Jurídico diretamente se você tiver alguma queixa legal.
DE Bitte wenden Sie sich direkt an die Rechtsabteilung, wenn Sie rechtliche Beschwerden haben.
Portugis | Jerman |
---|---|
diretamente | direkt |
se | wenn |
tiver | haben |
legal | rechtliche |
envie | bitte |
PT Uma equipe de conformidade do RGPD dedicada a esse assunto foi indicada há vários meses. É formado por profeissionais com perfil técnico e jurídico que promovem avanços concretos e semanais sobre o assunto.
DE Vor einigen Monaten wurde ein spezielles DSGVO-Compliance-Team ernannt. Dies setzt sich aus Fachleuten mit technischem und juristischem Profil zusammen, die den konkreten und wöchentlichen Fortschritt zu diesem Thema vorantreiben.
Portugis | Jerman |
---|---|
equipe | team |
conformidade | compliance |
rgpd | dsgvo |
assunto | thema |
meses | monaten |
perfil | profil |
técnico | technischem |
semanais | wöchentlichen |
PT “A facilidade de uso juntamente com o risco reduzido de problemas jurídico é um grande benefício.”
DE „Die Benutzerfreundlichkeit in Verbindung mit dem verringerten Risiko rechtlicher Probleme ist ein riesiger Vorteil.“
Portugis | Jerman |
---|---|
risco | risiko |
problemas | probleme |
benefício | vorteil |
PT “As APIs abertas da Avetta criam maneiras simples de adicionar novos serviços de parceiros, como o Avetta Financial Risk™ e conformidade com risco jurídico por meio do eSignature”, acrescentou Allis
DE „Die offenen APIs von Avetta bieten eine einfache Möglichkeit, neue Partnerdienste wie Avetta Financial Risk™ hinzuzufügen und die rechtliche Compliance in Bezug auf Risiken mit eSignature zu gewährleisten,“ fügte Allis hinzu
Portugis | Jerman |
---|---|
apis | apis |
avetta | avetta |
simples | einfache |
novos | neue |
conformidade | compliance |
PT Você poderá permitir o acesso adequado aos gerentes de negócios, outros administradores, departamento jurídico e recursos humanos.
DE Managern, anderen Administratoren sowie Mitarbeitern der Rechts- oder Personalabteilung können Sie genau das Maß an Zugriff geben, das benötigt wird.
Portugis | Jerman |
---|---|
acesso | zugriff |
gerentes | managern |
outros | anderen |
administradores | administratoren |
PT Esta notícia foi lançado pelo Kent Walker (Vice-presidente sênior de assuntos globais e Diretor jurídico do Google) em sua postagem no Twitter.
DE Diese Nachrichten wurde von der ausgerollt Kent Walker (Senior Vice President for Global Affairs und Chief Legal Officer, Google) in seinem Twitter-Beitrag.
Portugis | Jerman |
---|---|
esta | diese |
notícia | nachrichten |
foi | wurde |
sênior | senior |
globais | global |
postagem | beitrag |
PT Vice-presidente executivo e diretor jurídico global
DE Executive Vice President und Global General Counsel
Portugis | Jerman |
---|---|
e | und |
global | global |
presidente | president |
Nampilake terjemahan 50 saka 50