Tarjamahake "femmes m ont incitée" menyang Basa inggris

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "femmes m ont incitée" saka Prancis menyang Basa inggris

Terjemahan Prancis menyang Basa inggris saka femmes m ont incitée

Prancis
Basa inggris

FR autonomiser les femmes tickers, féministes, femmes, femmes autonomisées autonomiser les femmes, activisme, à la, féminisme, féminins, de puissance de fille, dautonomisation des femmes, politiques

EN empower women tickers, feminist, women, empowered women empower women, activism, trendy, feminism, female, girl power, women empowerment, political

Prancis Basa inggris
activisme activism
puissance power
politiques political
fille girl
femmes women

FR Les hommes ont obtenu tous les nouveaux emplois de septembre tandis que plus de 300,000 2020 femmes ont quitté la population active, la plus forte baisse de femmes sur le marché du travail depuis septembre XNUMX, rapporte le National Law Center femmes.

EN Men gained all of September’s new jobs while more than 300,000 women left the labor force, the largest drop-off of women from the workforce since September 2020, reports the National Womens Law Center.

Prancis Basa inggris
hommes men
obtenu gained
nouveaux new
septembre september
femmes women
quitté left
baisse drop
rapporte reports
law law
center center
emplois jobs
de of
plus more
national national
travail labor

FR L’origine ethnique a aussi une incidence sur la probabilité de ressentir des symptômes vasomoteurs; par comparaison aux femmes caucasiennes, les femmes afro-américaines ont plus de ces symptômes et les femmes japonaises et chinoises en ont moins

EN Ethnicity also impacts the likelihood of having vasomotor symptoms; compared to Caucasian women, African-American women experience more vasomotor symptoms, and Japanese and Chinese women experience fewer

Prancis Basa inggris
incidence impacts
probabilité likelihood
symptômes symptoms
femmes women
japonaises japanese
chinoises chinese
moins fewer
la the
de of
ressentir experience
et and
aux compared
plus more

FR Les hommes ont obtenu tous les nouveaux emplois de septembre tandis que plus de 300,000 2020 femmes ont quitté la population active, la plus forte baisse de femmes sur le marché du travail depuis septembre XNUMX, rapporte le National Law Center femmes.

EN Men gained all of September’s new jobs while more than 300,000 women left the labor force, the largest drop-off of women from the workforce since September 2020, reports the National Womens Law Center.

Prancis Basa inggris
hommes men
obtenu gained
nouveaux new
septembre september
femmes women
quitté left
baisse drop
rapporte reports
law law
center center
emplois jobs
de of
plus more
national national
travail labor

FR Farah pense que les femmes sont les mieux placées pour comprendre et défendre les droits des femmes. Elle espère voir plus de femmes leaders qui soutiennent et luttent pour les droits des femmes.

EN Farah believes that women are best placed to understand and defend womens rights. She hopes to see more female leaders who support and fight for the rights of women.

Prancis Basa inggris
farah farah
défendre defend
droits rights
espère hopes
leaders leaders
luttent fight
placé placed
femmes women
soutiennent support
de of
sont are
mieux to
et understand
pour for
voir see
plus more

FR Farah pense que les femmes sont les mieux placées pour comprendre et défendre les droits des femmes. Elle espère voir plus de femmes leaders qui soutiennent et luttent pour les droits des femmes.

EN Farah believes that women are best placed to understand and defend womens rights. She hopes to see more female leaders who support and fight for the rights of women.

Prancis Basa inggris
farah farah
défendre defend
droits rights
espère hopes
leaders leaders
luttent fight
placé placed
femmes women
soutiennent support
de of
sont are
mieux to
et understand
pour for
voir see
plus more

FR Les hommes ont obtenu tous les nouveaux emplois de septembre tandis que plus de 2020 XNUMX femmes ont quitté la population active, la plus forte baisse de femmes sur le marché du travail depuis septembre XNUMX, rapporte le National Women's Law Center.

EN Men gained all of September’s new jobs while more than 300,000 women left the labor force, the largest drop-off of women from the workforce since September 2020, reports the National Womens Law Center.

Prancis Basa inggris
hommes men
obtenu gained
nouveaux new
septembre september
femmes women
quitté left
baisse drop
rapporte reports
law law
center center
emplois jobs
de of
plus more
national national
travail labor

FR Andréa : Je pense que les hommes et les femmes sont vraiment complémentaires dans ce métier. Parce que les hommes ont les bras et le cerveau bien sûr. Et les femmes ont le cerveau et après les bras. Je pense que c’est plutôt ça ! (rires)

EN Andréa: I think men and women complement each other in this job, beacause men have the muscle, along with their brains. Whereas women have brains, and then muscle. I’d say its that order! (Laughs)

Prancis Basa inggris
hommes men
femmes women
métier job
je i
le the
pense think
et and
dans in
plutôt a
ce this

FR Le projet soutient les femmes victimes de violence domestique et qui ont été chassées par la communauté en leur donnant un emploi. 29 femmes ont reçu un emploi permanent.

EN The project supports women who are victims of domestic violence and have been cast out by the community by giving them jobs. 29 women have received a permanent job.

Prancis Basa inggris
soutient supports
femmes women
victimes victims
violence violence
communauté community
permanent permanent
un a
projet project
reçu received
emploi job
été been
de of
et and
par by
en domestic

FR Les pays les plus pauvres et les plus riches ont très peu de femmes dans les sciences, ce sont ceux dont les revenus sont moyens qui ont le pourcentage le plus élevé de femmes.

EN The poorest and richest countries have very few women in science, it is those with middling incomes that have the highest percentage of women.

Prancis Basa inggris
femmes women
pourcentage percentage
sciences science
élevé highest
très very
ce that
de of
le the
et and
pays countries
dans in

FR Depuis que les femmes et les filles ukrainiennes ont commencé à franchir la frontière polonaise en février, la société civile polonaise et les organisations de femmes ont été mises à l'épreuve comme jamais auparavant

EN Since Ukrainian women and girls started crossing the border into Poland in February, Polish civil society and womens organizations been tested like never before

Prancis Basa inggris
commencé started
frontière border
polonaise polish
février february
civile civil
femmes women
société society
organisations organizations
la the
en in
été been
jamais never
à and
filles girls

FR pouvoir des filles, grl pwr, féministe, féminisme, féministe, lib femmes, gloria steinem, néanmoins elle a persisté, marche des femmes, elizabeth warren, hillary clinton, femmes, les filles soutiennent les filles, les filles, justice sociale

EN girl power, grl pwr, feminist, feminism, feminist, womens lib, gloria steinem, nevertheless she persisted, womens march, elizabeth warren, hillary clinton, women, girls support girls, girls, social justice

Prancis Basa inggris
pouvoir power
féministe feminist
néanmoins nevertheless
marche march
elizabeth elizabeth
justice justice
sociale social
femmes women
soutiennent support
filles girls
elle she

FR les femmes dans la science, les femmes en tige, les femmes dans lart des sciences, art scientifique, art de la tige, affiche scientifique, science, sciences à capuche

EN women in science, women in stem, women in science art, science art, stem art, science, science, science

Prancis Basa inggris
femmes women
tige stem
art art
science science
en in

FR Selon l'Indice des normes sociales de genre, au Nigéria, huit femmes sur dix et neuf hommes sur dix pensent que les hommes font de meilleurs dirigeants que les femmes et/ou qu'il n'est pas essentiel que les femmes aient les mêmes droits que les hommes

EN According to the Gender Social Norms Index, eight out of ten women and nine out of ten men in Nigeria believe that men make better leaders than women do, and or that it is not essential for women to have the same rights as men

Prancis Basa inggris
normes norms
sociales social
nigéria nigeria
hommes men
pensent believe
meilleurs better
dirigeants leaders
essentiel essential
droits rights
ou or
femmes women
genre gender
aient have
de of
quil it
pas not
et and

FR Nos programmes soutiennent la dignité et la sécurité des femmes dans les situations d'urgence, aident les femmes à s'autonomiser et aident les femmes à se remettre des situations d'urgence plus fortes et plus sûres

EN Our programs support womens dignity and safety in emergencies, help women empower themselves and help women recover from emergencies stronger and safer

Prancis Basa inggris
programmes programs
dignité dignity
femmes women
plus stronger
soutiennent support
sécurité safety
sûres safer
remettre recover
nos our
à and
dans in
les themselves

FR L'autonomisation économique des femmes est un facteur qui contribue à l'autonomisation générale des femmes et donc à l'égalité entre les femmes et les hommes.

EN The economic empowerment of women is a factor that contributes to the general empowerment of women and therefore to equality between women and men.

Prancis Basa inggris
économique economic
femmes women
facteur factor
générale general
hommes men
un a
à to
et and
entre between

FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.

EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of womens organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.

Prancis Basa inggris
manque lack
augmente increases
sentiment sense
femmes women
hommes men
organisations organizations
problème problem
sécurité security
logement shelter
sud sud
ce this
de of
des among
et and

FR Y a-t-il donc moins de femmes dans les emplois de SEO liés aux données ? Nous n?en sommes pas sûrs. Les réflexions partagées par ces femmes sont aussi la preuve que les femmes sont de plus en plus présentes et bien représentées dans ce secteur !

EN So are there fewer women in data-related SEO jobs? We?re not sure. The thoughts shared by these women are also proof that women are increasingly present and well-represented in this industry!

Prancis Basa inggris
moins fewer
femmes women
emplois jobs
seo seo
liés related
réflexions thoughts
représentées represented
données data
bien well
secteur industry
la the
preuve proof
partagé shared
nous we
en in
par by
sûrs sure
de plus en plus increasingly
pas not
ce this
donc so
sont are
et and

FR En Inde, par exemple, seulement 37 % des personnes vaccinées sont des femmes. Au Soudan du Sud, seulement 26 % des personnes vaccinées sont des femmes et, par conséquent, les femmes représentent 70 % des personnes testées positives pour le COVID-19.

EN In India, for example, only 37% of people getting the vaccine are women. In South Sudan only 26% of people getting the vaccine are women, and as a result women make up 70% of people who test positive for COVID-19.

Prancis Basa inggris
inde india
soudan sudan
positives positive
vaccin vaccine
personnes people
femmes women
le the
par conséquent result
en in
sud south
et and
test test
sont are
pour getting
exemple example
seulement a

FR Ce sont aussi des faits : au Canada, en moyenne tous les 6 jours, une femme est tuée par son partenaire intime. Les femmes handicapées, les femmes autochtones et les femmes homosexuelles sont soumises à des taux accrus de violence conjugale.

EN These too are facts: in Canada, on average every 6 days, a woman is killed by her intimate partner. Women with disabilities, Indigenous women, and queer women are subjected to increased rates of intimate partner violence.

Prancis Basa inggris
partenaire partner
autochtones indigenous
violence violence
tué killed
moyenne average
femmes women
taux rates
canada canada
femme woman
en in
jours days
de of
sont are
faits facts
intime intimate
à to
et and
une a
est is
au on
par by

FR La participation des femmes aux prises de décisions politiques continue d'augmenter lentement, avec de légères améliorations depuis 2017, selon les données figurant dans l'édition 2019 de la carte biennale des femmes en politique UIP/ONU-Femmes

EN Womens representation in political decision-making continues to rise slowly, with slight improvements since 2017, according to the data presented in the 2019 edition of the biennial IPU-UN Women map of Women in Politics

Prancis Basa inggris
femmes women
prises making
décisions decision
continue continues
lentement slowly
améliorations improvements
carte map
biennale biennial
édition edition
la the
données data
politiques politics
dans political
en in
de of
avec with

FR En Europe, c'est la Slovénie qui a perdu le plus de points de pourcentage depuis 2017, passant de 50 % à 25 % de femmes ministres. La Lituanie n'a plus de femmes ministres, alors qu'en 2017, trois ministres sur 14 étaient des femmes, soit 21,4 %.

EN In Europe, Slovenia dropped the most percentage points since 2017 from 50 per cent to 25 per cent women ministers. Lithuania no longer has women in ministerial positions, compared to 2017 when there were three out of 14, or 21.4 per cent.

Prancis Basa inggris
europe europe
slovénie slovenia
points points
femmes women
ministres ministers
lituanie lithuania
pourcentage percentage
étaient were
en in
à to
de of
a has
depuis from
trois three

FR Y a-t-il donc moins de femmes dans les emplois de SEO liés aux données ? Nous n?en sommes pas sûrs. Les réflexions partagées par ces femmes sont aussi la preuve que les femmes sont de plus en plus présentes et bien représentées dans ce secteur !

EN So are there fewer women in data-related SEO jobs? We?re not sure. The thoughts shared by these women are also proof that women are increasingly present and well-represented in this industry!

Prancis Basa inggris
moins fewer
femmes women
emplois jobs
seo seo
liés related
réflexions thoughts
représentées represented
données data
bien well
secteur industry
la the
preuve proof
partagé shared
nous we
en in
par by
sûrs sure
de plus en plus increasingly
pas not
ce this
donc so
sont are
et and

FR Par les femmes, pour les femmes : Prix de l'autonomisation des femmes

EN By women for women: Empowering Women Awards

Prancis Basa inggris
femmes women
par by

FR Ce projet s’est beaucoup inspiré des recommandations des femmes des unions karité partenaires de L’OCCITANE, femmes en meilleure connaissance des conditions de vie des femmes rurales de façon générale. 

EN This project was greatly inspired by the recommendations of women from L'OCCITANE's partner shea unions, women with a better understanding of the living conditions of rural women in general.

Prancis Basa inggris
inspiré inspired
recommandations recommendations
femmes women
partenaires partner
connaissance understanding
conditions conditions
vie living
rurales rural
générale general
unions unions
ce this
projet project
en in
meilleure better
de of
façon of the
des the

FR Secondary filter... Blousons pour femmes Gants pour femmes Women Winter Pants Sous-vetements techniques pour femmes

EN Secondary filter... Women Winter Jackets Women Winter Gloves Women Winter Pants Women Winter Thermal Layers

Prancis Basa inggris
filter filter
gants gloves
winter winter
femmes women

FR Nos programmes soutiennent la dignité et la sécurité des femmes dans les situations d'urgence, aident les femmes à s'autonomiser et aident les femmes à se remettre des situations d'urgence plus fortes et plus sûres

EN Our programs support womens dignity and safety in emergencies, help women empower themselves and help women recover from emergencies stronger and safer

Prancis Basa inggris
programmes programs
dignité dignity
femmes women
plus stronger
soutiennent support
sécurité safety
sûres safer
remettre recover
nos our
à and
dans in
les themselves

FR L'autonomisation économique des femmes est un facteur qui contribue à l'autonomisation générale des femmes et donc à l'égalité entre les femmes et les hommes.

EN The economic empowerment of women is a factor that contributes to the general empowerment of women and therefore to equality between women and men.

Prancis Basa inggris
économique economic
femmes women
facteur factor
générale general
hommes men
un a
à to
et and
entre between

FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.

EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of womens organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.

Prancis Basa inggris
manque lack
augmente increases
sentiment sense
femmes women
hommes men
organisations organizations
problème problem
sécurité security
logement shelter
sud sud
ce this
de of
des among
et and

FR En Inde, par exemple, seulement 37 % des personnes vaccinées sont des femmes. Au Soudan du Sud, seulement 26 % des personnes vaccinées sont des femmes et, par conséquent, les femmes représentent 70 % des personnes testées positives pour le COVID-19.

EN In India, for example, only 37% of people getting the vaccine are women. In South Sudan only 26% of people getting the vaccine are women, and as a result women make up 70% of people who test positive for COVID-19.

Prancis Basa inggris
inde india
soudan sudan
positives positive
vaccin vaccine
personnes people
femmes women
le the
par conséquent result
en in
sud south
et and
test test
sont are
pour getting
exemple example
seulement a

FR Des dizaines de milliers de personnes ont été tuées, plus de 4000 2.5 femmes et filles ont été enlevées et plus de XNUMX millions de personnes ont été forcées de quitter leur domicile.

EN Tens of thousands of people have been killed, over 4000 women and girls have been abducted, and over 2.5 million people have been forced to leave their homes.

Prancis Basa inggris
dizaines tens
domicile homes
tué killed
forcé forced
personnes people
femmes women
quitter to leave
milliers thousands
été been
millions million
de of
plus to
et and
filles girls

FR En 2019-21, les diplômés étaient 11 (3 femmes, 27%) de 5 pays. Encore une fois, trois (une femme) ont obtenu une distinction globale. Ils ont été enseignés par 24 conférenciers originaires de 8 pays et 3 continents. Ils ont travaillé sur:

EN In 2019-21, the graduates were 11 (3 females, 27%) from 5 countries. Again three (one female) achieved an overall distinction. They were taught by 24 lecturers hailing from 8 countries and 3 continents. They worked on :

Prancis Basa inggris
diplômés graduates
pays countries
distinction distinction
globale overall
conférenciers lecturers
continents continents
travaillé worked
enseigné taught
en in
étaient were
femmes females
par by
sur on
trois three
et and
une the

FR Plus des deux tiers des femmes qui ont quitté le génie ont fini par travailler dans un autre domaine, et la moitié d’entre elles ont accédé à des postes de direction cinq ans seulement après avoir quitté le génie.

EN More than two-thirds of the women who left engineering ended up working in another field, and half of those rose to executive positions only five years after leaving engineering.

Prancis Basa inggris
femmes women
quitté left
génie engineering
fini ended
moitié half
travailler working
postes positions
cinq five
à to
dans in
et and
de of
ans years
plus more
autre another

FR Des dizaines de milliers de personnes ont été tuées, plus de 4000 2.5 femmes et filles ont été enlevées et plus de XNUMX millions de personnes ont été forcées de quitter leur domicile.

EN Tens of thousands of people have been killed, over 4000 women and girls have been abducted, and over 2.5 million people have been forced to leave their homes.

Prancis Basa inggris
dizaines tens
domicile homes
tué killed
forcé forced
personnes people
femmes women
quitter to leave
milliers thousands
été been
millions million
de of
plus to
et and
filles girls

FR L'un des points forts de l'Afghanistan d'aujourd'hui est sa nouvelle génération de femmes dirigeantes et de femmes entrepreneures qui ont fait des études et se sont épanouies durant les vingt dernières années.

EN One of the bright spots of Afghanistan today is the new generation of women leaders and entrepreneurs – educated and flourishing over the last two decades.

Prancis Basa inggris
points spots
génération generation
femmes women
dirigeantes leaders
entrepreneures entrepreneurs
vingt two
nouvelle new
et and
durant over
dernières last

FR Ces femmes attendent de l'ONU qu'elle tienne ses promesses et qu'elle les conduise à leur destination : une vie meilleure. Aux Nations Unies, nous devons écouter ces femmes et toutes celles qui ont été "le plus laissées de côté".

EN Their expectation is for the UN to deliver and to get them to their destination — a better life. We at the UN must listen to these women, and to all others “farthest left behind.”

Prancis Basa inggris
femmes women
vie life
meilleure better
et and
destination destination
à to
nous we
le the
toutes all
une a
leur their
écouter listen

FR L'un des points forts de l'Afghanistan d'aujourd'hui est sa nouvelle génération de femmes dirigeantes et de femmes entrepreneures qui ont fait des études et se sont épanouies durant les vingt dernières années.

EN One of the bright spots of Afghanistan today is the new generation of women leaders and entrepreneurs – educated and flourishing over the last two decades.

Prancis Basa inggris
points spots
génération generation
femmes women
dirigeantes leaders
entrepreneures entrepreneurs
vingt two
nouvelle new
et and
durant over
dernières last

FR En 2020, des millions de femmes ont quitté le marché du travail. Alors que la pandémie accélère le passage à une économie numérique, les femmes risquent d'être laissées pour compte. En savoir plus

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

Prancis Basa inggris
femmes women
pandémie pandemic
accélère accelerates
économie economy
risquent risk
quitté left
en in
de of
numérique digital
une a
pour behind
être being

FR En 2020, des millions de femmes ont quitté le marché du travail. Alors que la pandémie accélère le passage à une économie numérique, les femmes risquent d'être laissées pour compte.

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

Prancis Basa inggris
femmes women
pandémie pandemic
accélère accelerates
économie economy
risquent risk
quitté left
en in
de of
numérique digital
une a
pour behind
être being

FR Leurs messages visant à améliorer l’accès des femmes aux soins prénataux et leur utilisation de ces services sont particulièrement efficaces, car les femmes elles-mêmes ont cerné les défis urgents auxquels elles font face

EN Their messages to boost womens access to and use of antenatal care services are particularly effective because the women themselves identified the pressing challenges they face

Prancis Basa inggris
améliorer boost
femmes women
particulièrement particularly
efficaces effective
face face
soins care
utilisation use
services services
messages messages
à to
de of
sont are
elles-mêmes themselves
défis challenges
et and
ces the

FR Nous aidons les hommes gais, les femmes trans et les hommes trans qui ont besoin d'un ovule donneur à devenir parents, ainsi que les femmes lesbiennes qui souffrent d'infertilité féminine

EN We help gay men, trans women, and trans men who require a donor egg to become parents, as well as lesbian women who suffer from female-factor infertility

Prancis Basa inggris
aidons help
hommes men
trans trans
donneur donor
parents parents
lesbiennes lesbian
femmes women
nous we
dun a
à to
ainsi as
et and
besoin require
devenir become

FR Certaines femmes ont dû faire le choix difficile entre un emploi et la prise en charge de leurs enfants en raison de la pandémie, ce qui a pesé sur le niveau d’emploi des femmes

EN Some women have had to make the difficult choice between a job and taking care of their children due to the pandemic, and this has weighed on female employment levels

Prancis Basa inggris
choix choice
difficile difficult
pandémie pandemic
niveau levels
femmes women
enfants children
ce this
un a
de of
et and
en due
emploi job
a has
sur on

FR Les personnes les plus à risque sont les jeunes donneurs (de 17 à 25 ans), les femmes qui ont leurs règles et les personnes qui donnent fréquemment (deux fois par année pour les femmes et trois fois pour les hommes)

EN Those most at risk are young donors (aged 17-25), menstruating females and frequent donors (twice a year for women and three time a year for men)

Prancis Basa inggris
risque risk
donneurs donors
hommes men
jeunes young
femmes women
année year
trois three
pour at
plus most
ans aged
fois twice
et and

FR Pour Janice, le Mois de l’histoire des femmes est un moment particulièrement important pour reconnaître le rôle que tant de femmes ont joué dans sa vie et la façon dont elle peut continuer d’être là pour les autres.

EN For Janice, Womens History Month is an especially important time to recognize the role that so many women in her life have played, and how she can continue to be there for others.

Prancis Basa inggris
particulièrement especially
important important
rôle role
joué played
femmes women
mois month
continuer continue
vie life
être be
dans in
reconnaître recognize
les autres others
un an
des many
et and
peut can

FR C’est la journée internationale des femmes et des filles de science! Miriam Burland et Mary Grey sont deux femmes canadiennes qui ont enrichi le monde de l’astronomie.

EN Its the International day of Women and Girls in Science! Miriam Burland and Mary Grey are two Canadian women who enriched the world of astronomy.

Prancis Basa inggris
science science
mary mary
canadiennes canadian
enrichi enriched
femmes women
monde world
internationale international
sont are
et and
filles girls
de of

FR Agissons pour défendre les droits économiques des femmes : les femmes sont 24 % plus susceptibles que les hommes de perdre leur emploi et elles ont 50 % plus de chances de voir leur rémunération diminuer.

EN Women are 24% more likely to lose their jobs compared to men and can expect their labour income to fall 50% more than men’s.

Prancis Basa inggris
femmes women
hommes men
emploi labour
susceptibles likely
sont are
perdre lose
que compared
plus more
et and
pour to

FR Au cours des douze derniers mois, un ensemble clair de preuves a émergé pour démontrer les différents impacts de Covid-19 sur les femmes, les filles, les garçons et les hommes. Dans toutes les régions du monde, les femmes ont […]

EN Over the last twelve months, a clear body of evidence has emerged to demonstrate the differing impacts of Covid-19 on women, girls, boys, and men. Across global regions, women have [?]

Prancis Basa inggris
derniers last
mois months
preuves evidence
impacts impacts
régions regions
hommes men
monde global
un a
démontrer demonstrate
a has
femmes women
garçons boys
de of
et and
douze twelve
filles girls
clair clear

FR Au moins 30 groupements de femmes produisant l'attiéké et 6 groupements de femmes transformant le karité ont acquis un équipement énergétique (biodigesteur et/ou four amélioré) R3

EN At least 30 groups of women producing attiéké and 6 groups of women who process shea have acquired energy equipment (improved biodigester and / or oven) R3

Prancis Basa inggris
groupements groups
femmes women
produisant producing
acquis acquired
équipement equipment
énergétique energy
four oven
amélioré improved
ou or
de of
au moins least
et and

FR L'histoire concernait deux femmes endeuillées qui ont chacune souffert d'un marketing ciblé sur elles en tant que femmes enceintes ou nouvelles mères après la perte de leur bébé

EN The story was about two bereaved women who each suffered from marketing targeted to them as expectant or new mothers after the loss of their babies

Prancis Basa inggris
femmes women
souffert suffered
marketing marketing
ciblé targeted
nouvelles new
mères mothers
perte loss
ou or
de of
la the

FR L'un des points forts de l'Afghanistan d'aujourd'hui est sa nouvelle génération de femmes dirigeantes et de femmes entrepreneures qui ont fait des études et se sont épanouies durant les vingt dernières années.

EN One of the bright spots of Afghanistan today is the new generation of women leaders and entrepreneurs – educated and flourishing over the last two decades.

Prancis Basa inggris
points spots
génération generation
femmes women
dirigeantes leaders
entrepreneures entrepreneurs
vingt two
nouvelle new
et and
durant over
dernières last

Nampilake terjemahan 50 saka 50