Tarjamahake "substances" menyang Wong Rusia

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "substances" saka Basa inggris menyang Wong Rusia

Terjemahan saka substances

"substances" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Wong Rusia tembung/frasa:

substances в материалы

Terjemahan Basa inggris menyang Wong Rusia saka substances

Basa inggris
Wong Rusia

EN Foods – or substances made from unique combinations of molecules – have a range of responses to temperature

RU Разные продукты питания или, другими словами, вещества, состоящие из уникальных комбинаций молекул, по-разному реагируют на температуру

Transliterasi Raznye produkty pitaniâ ili, drugimi slovami, veŝestva, sostoâŝie iz unikalʹnyh kombinacij molekul, po-raznomu reagiruût na temperaturu

EN planning and implementing production processes in a way to minimise the use of hazardous substances

RU планирование и внедрение производственных процессов при максимальном снижении количества вредных веществ

Transliterasi planirovanie i vnedrenie proizvodstvennyh processov pri maksimalʹnom sniženii količestva vrednyh veŝestv

EN reducing the use of solvents and other harmful substances

RU использование сырья из возобновляемых источников

Transliterasi ispolʹzovanie syrʹâ iz vozobnovlâemyh istočnikov

EN real-time control over the processes that may generate hazardous substances

RU ограничение использования растворителей и других вредных веществ

Transliterasi ograničenie ispolʹzovaniâ rastvoritelej i drugih vrednyh veŝestv

EN Because they do not contain toxic substances, they are perfectly safe for human health

RU Поскольку они не содержат токсичных веществ, они абсолютно безопасны для здоровья человека

Transliterasi Poskolʹku oni ne soderžat toksičnyh veŝestv, oni absolûtno bezopasny dlâ zdorovʹâ čeloveka

EN In the presence of sunlight, they easily pass into the form of gas or steam, releasing harmful substances into the environment

RU При наличии солнечного света они легко превращаются в газ или пар, выбрасывая вредные вещества в окружающую среду

Transliterasi Pri naličii solnečnogo sveta oni legko prevraŝaûtsâ v gaz ili par, vybrasyvaâ vrednye veŝestva v okružaûŝuû sredu

EN This unique group of 100% eco-friendly substances is manufactured on the basis of natural raw materials

RU Это уникальная группа 100% экологических веществ, которые производятся на основе натурального сырья

Transliterasi Éto unikalʹnaâ gruppa 100% ékologičeskih veŝestv, kotorye proizvodâtsâ na osnove naturalʹnogo syrʹâ

EN The PCC Group has introduced a number of substances and chemical formulations with a high degree of biodegradability and a high natural index

RU Группа PCC представила ряд веществ и химических составов с высокой степенью биоразлагаемости и высоким натурыльным индексом

Transliterasi Gruppa PCC predstavila râd veŝestv i himičeskih sostavov s vysokoj stepenʹû biorazlagaemosti i vysokim naturylʹnym indeksom

Basa inggris Wong Rusia
pcc pcc

EN to promote illegal or harmful activities or substances.

RU поощряет незаконные или вредные виды деятельности или вещества.

Transliterasi pooŝrâet nezakonnye ili vrednye vidy deâtelʹnosti ili veŝestva.

EN A multitude of problems may arise when hormones and other substances in the body are out of balance

RU При нарушении баланса гормонов и определенных веществ в организме появляются различные жалобы

Transliterasi Pri narušenii balansa gormonov i opredelennyh veŝestv v organizme poâvlâûtsâ različnye žaloby

EN Basler AG is not subject to any registration obligations as we neither produce substances and/or mixtures nor import them.

RU На компанию Basler AG не возлагаются обязательства по регистрации, поскольку не производит вещества и/или смеси и не импортирует их.

Transliterasi Na kompaniû Basler AG ne vozlagaûtsâ obâzatelʹstva po registracii, poskolʹku ne proizvodit veŝestva i/ili smesi i ne importiruet ih.

Basa inggris Wong Rusia
basler basler

EN Intensive treatment with a high concentration of active substances

RU Интенсивное действие благодаря высокой концентрации активных веществ

Transliterasi Intensivnoe dejstvie blagodarâ vysokoj koncentracii aktivnyh veŝestv

EN Fresh & authentic taste – Concentration of valuable substances

RU Свежий и аутентичный вкус благодаря содержанию ценных веществ в составе.

Transliterasi Svežij i autentičnyj vkus blagodarâ soderžaniû cennyh veŝestv v sostave.

EN Modernisation of a tank farm for special hazardous substances

RU Модернизация резервуарного парка для хранения особо опасных веществ

Transliterasi Modernizaciâ rezervuarnogo parka dlâ hraneniâ osobo opasnyh veŝestv

EN Are you interested in tank storage for special hazardous substances?

RU Мы готовы к решению ваших задач

Transliterasi My gotovy k rešeniû vaših zadač

EN This program is used in chemical science to record, save, maintain and exchange data about the properties of chemical substances

RU Эта программа используется химиками для записи, сохранения, хранения и обмена данными о свойствах химических веществ

Transliterasi Éta programma ispolʹzuetsâ himikami dlâ zapisi, sohraneniâ, hraneniâ i obmena dannymi o svojstvah himičeskih veŝestv

EN Medium: Cement, granulate, bulk goods or light substances such as lint, fluff or powder

RU Рабочая среда: Цемент, грануляты, сыпучие либо легкие материалы типа пряжи, пыли или порошка

Transliterasi Rabočaâ sreda: Cement, granulâty, sypučie libo legkie materialy tipa prâži, pyli ili poroška

EN The operator of the plant thus receives clean bulk goods that have been sorted into specific substances such as gravel or sand

RU Эксплуатационник получает очищенные и чистосортные сыпучие материалы, например щебень или песок

Transliterasi Ékspluatacionnik polučaet očiŝennye i čistosortnye sypučie materialy, naprimer ŝebenʹ ili pesok

EN Foreign substances such as metal can also be filtered out of the process and sent for recycling.

RU Посторонние примеси, например металлы, фильтруются и направляются на вторичную переработку.

Transliterasi Postoronnie primesi, naprimer metally, filʹtruûtsâ i napravlâûtsâ na vtoričnuû pererabotku.

EN Medium: Cement, granulate, bulk goods or light substances such as lint, fluff or powder

RU Рабочая среда: Цемент, грануляты, сыпучие либо легкие материалы типа пряжи, пыли или порошка

Transliterasi Rabočaâ sreda: Cement, granulâty, sypučie libo legkie materialy tipa prâži, pyli ili poroška

EN Medium: Cement, granulate, bulk goods or light substances such as lint, fluff or powder

RU Рабочая среда: Цемент, грануляты, сыпучие либо легкие материалы типа пряжи, пыли или порошка

Transliterasi Rabočaâ sreda: Cement, granulâty, sypučie libo legkie materialy tipa prâži, pyli ili poroška

EN Medium: Cement, granulate, bulk goods or light substances such as lint, fluff or powder

RU Рабочая среда: Цемент, грануляты, сыпучие либо легкие материалы типа пряжи, пыли или порошка

Transliterasi Rabočaâ sreda: Cement, granulâty, sypučie libo legkie materialy tipa prâži, pyli ili poroška

EN The operator of the plant thus receives clean bulk goods that have been sorted into specific substances such as gravel or sand

RU Эксплуатационник получает очищенные и чистосортные сыпучие материалы, например щебень или песок

Transliterasi Ékspluatacionnik polučaet očiŝennye i čistosortnye sypučie materialy, naprimer ŝebenʹ ili pesok

EN Foreign substances such as metal can also be filtered out of the process and sent for recycling.

RU Посторонние примеси, например металлы, фильтруются и направляются на вторичную переработку.

Transliterasi Postoronnie primesi, naprimer metally, filʹtruûtsâ i napravlâûtsâ na vtoričnuû pererabotku.

EN The operator of the plant thus receives clean bulk goods that have been sorted into specific substances such as gravel or sand

RU Эксплуатационник получает очищенные и чистосортные сыпучие материалы, например щебень или песок

Transliterasi Ékspluatacionnik polučaet očiŝennye i čistosortnye sypučie materialy, naprimer ŝebenʹ ili pesok

EN Foreign substances such as metal can also be filtered out of the process and sent for recycling.

RU Посторонние примеси, например металлы, фильтруются и направляются на вторичную переработку.

Transliterasi Postoronnie primesi, naprimer metally, filʹtruûtsâ i napravlâûtsâ na vtoričnuû pererabotku.

EN Pinch valves control the transport of many substances in the plastics industry

RU Пережимные клапаны регулируют подачу различных материалов в полимерной промышленности

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût podaču različnyh materialov v polimernoj promyšlennosti

EN Pinch valves control the addition and removal of a wide variety of substances

RU Пережимные клапаны регулируют загрузку и отбор самых разных материалов

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût zagruzku i otbor samyh raznyh materialov

EN The operator of the plant thus receives clean bulk goods that have been sorted into specific substances such as gravel or sand

RU Эксплуатационник получает очищенные и чистосортные сыпучие материалы, например щебень или песок

Transliterasi Ékspluatacionnik polučaet očiŝennye i čistosortnye sypučie materialy, naprimer ŝebenʹ ili pesok

EN Foreign substances such as metal can also be filtered out of the process and sent for recycling.

RU Посторонние примеси, например металлы, фильтруются и направляются на вторичную переработку.

Transliterasi Postoronnie primesi, naprimer metally, filʹtruûtsâ i napravlâûtsâ na vtoričnuû pererabotku.

EN Pinch valves control the transport of many substances in the plastics industry

RU Пережимные клапаны регулируют подачу различных материалов в полимерной промышленности

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût podaču različnyh materialov v polimernoj promyšlennosti

EN Pinch valves control the addition and removal of a wide variety of substances

RU Пережимные клапаны регулируют загрузку и отбор самых разных материалов

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût zagruzku i otbor samyh raznyh materialov

EN Pinch valves control the transport of many substances in the plastics industry

RU Пережимные клапаны регулируют подачу различных материалов в полимерной промышленности

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût podaču različnyh materialov v polimernoj promyšlennosti

EN Pinch valves control the transport of many substances in the plastics industry

RU Пережимные клапаны регулируют подачу различных материалов в полимерной промышленности

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût podaču različnyh materialov v polimernoj promyšlennosti

EN Pinch valves control the addition and removal of a wide variety of substances

RU Пережимные клапаны регулируют загрузку и отбор самых разных материалов

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût zagruzku i otbor samyh raznyh materialov

EN Pinch valves control the addition and removal of a wide variety of substances

RU Пережимные клапаны регулируют загрузку и отбор самых разных материалов

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût zagruzku i otbor samyh raznyh materialov

EN Medium: Cement, granulate, bulk goods or light substances such as lint, fluff or powder

RU Рабочая среда: Цемент, грануляты, сыпучие либо легкие материалы типа пряжи, пыли или порошка

Transliterasi Rabočaâ sreda: Cement, granulâty, sypučie libo legkie materialy tipa prâži, pyli ili poroška

EN The operator of the plant thus receives clean bulk goods that have been sorted into specific substances such as gravel or sand

RU Эксплуатационник получает очищенные и чистосортные сыпучие материалы, например щебень или песок

Transliterasi Ékspluatacionnik polučaet očiŝennye i čistosortnye sypučie materialy, naprimer ŝebenʹ ili pesok

EN Foreign substances such as metal can also be filtered out of the process and sent for recycling.

RU Посторонние примеси, например металлы, фильтруются и направляются на вторичную переработку.

Transliterasi Postoronnie primesi, naprimer metally, filʹtruûtsâ i napravlâûtsâ na vtoričnuû pererabotku.

EN Pinch valves control the transport of many substances in the plastics industry

RU Пережимные клапаны регулируют подачу различных материалов в полимерной промышленности

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût podaču različnyh materialov v polimernoj promyšlennosti

EN Pinch valves control the addition and removal of a wide variety of substances

RU Пережимные клапаны регулируют загрузку и отбор самых разных материалов

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût zagruzku i otbor samyh raznyh materialov

EN Medium: Cement, granulate, bulk goods or light substances such as lint, fluff or powder

RU Рабочая среда: Цемент, грануляты, сыпучие либо легкие материалы типа пряжи, пыли или порошка

Transliterasi Rabočaâ sreda: Cement, granulâty, sypučie libo legkie materialy tipa prâži, pyli ili poroška

EN The operator of the plant thus receives clean bulk goods that have been sorted into specific substances such as gravel or sand

RU Эксплуатационник получает очищенные и чистосортные сыпучие материалы, например щебень или песок

Transliterasi Ékspluatacionnik polučaet očiŝennye i čistosortnye sypučie materialy, naprimer ŝebenʹ ili pesok

EN Foreign substances such as metal can also be filtered out of the process and sent for recycling.

RU Посторонние примеси, например металлы, фильтруются и направляются на вторичную переработку.

Transliterasi Postoronnie primesi, naprimer metally, filʹtruûtsâ i napravlâûtsâ na vtoričnuû pererabotku.

EN Pinch valves control the transport of many substances in the plastics industry

RU Пережимные клапаны регулируют подачу различных материалов в полимерной промышленности

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût podaču različnyh materialov v polimernoj promyšlennosti

EN Pinch valves control the addition and removal of a wide variety of substances

RU Пережимные клапаны регулируют загрузку и отбор самых разных материалов

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût zagruzku i otbor samyh raznyh materialov

EN Medium: Cement, granulate, bulk goods or light substances such as lint, fluff or powder

RU Рабочая среда: Цемент, грануляты, сыпучие либо легкие материалы типа пряжи, пыли или порошка

Transliterasi Rabočaâ sreda: Cement, granulâty, sypučie libo legkie materialy tipa prâži, pyli ili poroška

EN The operator of the plant thus receives clean bulk goods that have been sorted into specific substances such as gravel or sand

RU Эксплуатационник получает очищенные и чистосортные сыпучие материалы, например щебень или песок

Transliterasi Ékspluatacionnik polučaet očiŝennye i čistosortnye sypučie materialy, naprimer ŝebenʹ ili pesok

EN Foreign substances such as metal can also be filtered out of the process and sent for recycling.

RU Посторонние примеси, например металлы, фильтруются и направляются на вторичную переработку.

Transliterasi Postoronnie primesi, naprimer metally, filʹtruûtsâ i napravlâûtsâ na vtoričnuû pererabotku.

EN Pinch valves control the transport of many substances in the plastics industry

RU Пережимные клапаны регулируют подачу различных материалов в полимерной промышленности

Transliterasi Perežimnye klapany reguliruût podaču različnyh materialov v polimernoj promyšlennosti

Nampilake terjemahan 50 saka 50