Tarjamahake "default country matches" menyang Portugis

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "default country matches" saka Basa inggris menyang Portugis

Terjemahan Basa inggris menyang Portugis saka default country matches

Basa inggris
Portugis

EN To collect phone numbers from multiple countries or collect the country code with the phone number, select Country dropdown to add a Country drop-down menu before the phone number field. The default country matches your site's language.

PT Para coletar números de telefone de vários países ou o código de país com o número de telefone, selecione o menu suspenso País para adicionar um menu suspenso País antes do campo de telefone. O país padrão corresponde ao idioma do seu site.

Basa inggrisPortugis
collectcoletar
orou
codecódigo
selectselecione
menumenu
fieldcampo
defaultpadrão
matchescorresponde
countriespaíses
phonetelefone
countrypaís
aum
theo
numbernúmero
numbersnúmeros
addadicionar
languageidioma
beforeantes
yourseu
sitesdo

EN The Address field displays several text boxes to collect a visitor's mailing address. The address field includes a Country drop-down menu that changes the format of the fields to match the country selected. The default country matches

PT O campo Endereço exibe várias caixas de texto para coletar o endereço postal de um visitante. Esse campo inclui um menu suspenso País que altera o formato dos campos para corresponder ao país selecionado. O país padrão corresponde ao

Basa inggrisPortugis
displaysexibe
boxescaixas
collectcoletar
visitorsvisitante
includesinclui
countrypaís
drop-downsuspenso
menumenu
selectedselecionado
formatformato
fieldscampos
defaultpadrão
fieldcampo
aum
theo
texttexto
ofde
addressendereço
matchescorresponde
matchcorresponder

EN This is because it is assumed that matches with a fewer number of labels beats matches with more labels

PT Isso ocorre porque as correspondências com número menor de rótulos aparentemente superam as correspondências com mais rótulos

Basa inggrisPortugis
labelsrótulos
ofde
moremais
becauseporque
numbernúmero
thisisso

EN Connect players to ongoing matches quickly and reliably with backfill you can rely on to keep your matches full of fun.

PT Conecte jogadores a partidas em andamento de forma rápida e confiável. Com o backfill, você pode confiar que suas partidas proporcionarão muita diversão.

Basa inggrisPortugis
connectconecte
quicklyrápida
reliablyconfiável
playersjogadores
fundiversão
canpode
relyconfiar
keepque
ofde
youvocê
toa
ande
onem

EN If you have more than one active IdP, people signing in via SAML will authenticate against the Default IdP. To make an IdP the default, click Make Default in the Edit IdP ​form.

PT Se você tiver mais de um IdP ativo, as pessoas que fizerem login por meio do SAML serão autenticadas no IdP padrão. Para tornar um IdP padrão, clique em Tornar Padrão no formulário Editar IdP.

Basa inggrisPortugis
idpidp
activeativo
peoplepessoas
samlsaml
defaultpadrão
clickclique
formformulário
editeditar
ifse
willserão
youvocê
theas
havetiver
anum
maketornar
moremais

EN In reality, since the container value matches the default, that argument could be omitted as well; we?ve left it for clarity.

PT Na verdade, como o valor de container corresponde ao padrão, esse argumento também poderia ser omitido; ele foi deixado para clareza.

Basa inggrisPortugis
matchescorresponde
argumentargumento
clarityclareza
containercontainer
valuevalor
defaultpadrão
theo
leftpara
beser
itele
couldpoderia
ascomo
thatverdade

EN Have an old module which has a field name that matches one of the dnd_module parameters above? You can pass default values through a fields parameter, much like you would a field group.

PT Um dos seus módulos antigos tem um nome de campo que corresponde a um dos parâmetros dnd_module acima? Você pode passar os valores padrão utilizando um parâmetro de campos, tal como faria com um grupo de campos.

Basa inggrisPortugis
oldantigos
matchescorresponde
defaultpadrão
parametersparâmetros
fieldscampos
parameterparâmetro
fieldcampo
modulemodule
aum
youvocê
groupgrupo
namenome
canpode
passpassar
valuesvalores
theos
ofde
aboveacima
hastem
thatque
whicho
likecom

EN When you add phone validation to a field on your form, you can select the default country code. People who fill out the form will also have the option to change the country code while filling in the phone-validated field.

PT Ao adicionar validação de telefone a um campo do formulário, você pode selecionar o código do país padrão. Quem preencher o formulário também terá a opção de alterar o código do país ao preencher o campo validado por telefone.

Basa inggrisPortugis
validationvalidação
formformulário
defaultpadrão
countrypaís
codecódigo
validatedvalidado
addadicionar
aum
selectselecionar
phonetelefone
fieldcampo
optionopção
fillpreencher
canpode
changealterar
theo
whoquem
youvocê
willterá
alsotambém
inde

EN Fill in City, State, and Country text boxes and ensure that this matches your WHOIS information.

PT Preencha as caixas de texto, estado e país e assegure-se de que isso corresponda às suas informações do WHOIS.

Basa inggrisPortugis
boxescaixas
ensureassegure
informationinformações
stateestado
countrypaís
texttexto
fillpreencha
inde
ande
thisisso

EN Fill in City, State, and Country text boxes and ensure that this matches your WHOIS information.

PT Preencha as caixas de texto, estado e país e assegure-se de que isso corresponda às suas informações do WHOIS.

Basa inggrisPortugis
boxescaixas
ensureassegure
informationinformações
stateestado
countrypaís
texttexto
fillpreencha
inde
ande
thisisso

EN With the default Autoptimize configuration the CSS is linked in the head, which is a safe default but has Google PageSpeed Insights complaining

PT Na configuração padrão do Autoptimize o CSS é linkado no elemento ?head?, que é um padrão seguro mas vai fazer o Google PageSpeed Insights reclamar

Basa inggrisPortugis
csscss
linkedlinkado
insightsinsights
autoptimizeautoptimize
headhead
defaultpadrão
configurationconfiguração
isé
theo
inno
aum
safeseguro
googlegoogle
butmas

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

PT Os rótulos ficam no artigo que está no idioma padrão e não aparecem nas traduções. Se você estiver usando traduções, é possível acrescentar rótulos em vários idiomas ao artigo padrão.

Basa inggrisPortugis
labelsrótulos
defaultpadrão
translationstraduções
ifse
theos
addacrescentar
languagesidiomas
youvocê
you canpossível
multiplevários
ande
inem
languageidioma
tonas

EN by default. If you ever need to deactivate it, toggle the Load more posts using the default theme behavior setting in the Theme enhancements section at Jetpack — Settings — Writing.

PT por padrão. Se você precisar desativá-la, alterne o botão Carregar mais posts usando o comportamento de tema padrão na seção Melhorias de tema em Jetpack — Configurações — Escrita.

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

PT Nenhuma renúncia por qualquer das partes de qualquer violação ou inadimplência nos termos deste instrumento será considerada uma renúncia de qualquer violação anterior ou subsequente ou inadimplência

Basa inggrisPortugis
waiverrenúncia
breachviolação
deemedconsiderada
orou
nonenhuma
beser
auma
ofde

EN post is the default layout, but you can supply your own. You can change the default layout by editing the default_layout setting in _config.yml.

PT O layout padrão é o post, mas você pode fornecer o seu próprio. Você pode alterar o layout padrão editando a configuração default_layout em _config.yml.

Basa inggrisPortugis
postpost
layoutlayout
supplyfornecer
inem
changealterar
editingeditando
isé
configconfiguração
canpode
theo
butmas
youvocê

EN Hexo runs the server at 0.0.0.0 by default. You can override the default IP setting.

PT O Hexo executa o servidor em 0.0.0.0 por padrão. Você pode substituir a configuração de IP padrão.

Basa inggrisPortugis
hexohexo
ipip
serverservidor
youvocê
settingconfiguração
canpode
theo
bypor

EN You can use internationalization to present your site in different languages. The default language is set by modifying the language setting in _config.yml. You can also set multiple languages and modify the order of default languages.

PT Você pode usar a internacionalização para apresentar seu site em diferentes idiomas. O idioma padrão é definido modificando a configuração language em _config.yml. Você também pode definir vários idiomas e modificar a ordem dos idiomas padrão.

Basa inggrisPortugis
internationalizationinternacionalização
defaultpadrão
orderordem
useusar
differentdiferentes
sitesite
languagesidiomas
isé
inem
configconfiguração
modifymodificar
canpode
multiplevários
theo
ofdos
youvocê
presentapresentar
alsotambém
languageidioma
ande

EN Ditch your old & frustrating default mail app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Follow these easy steps to replace your default email app for Mac.

PT Descarte seu velho e frustrante app de email padrão e troque para o melhor app de email para Mac sem perder seus emails. Siga estes simples passos para substituir seu app de email padrão para Mac.

Basa inggrisPortugis
oldvelho
frustratingfrustrante
defaultpadrão
appapp
switchtroque
macmac
losingperder
followsiga
replacesubstituir
withoutsem
stepspassos
theo
emailemail
emailsemails
bestmelhor
ande
forde

EN This will, by default, display the title of the report. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

PT Por padrão, isto exibirá o título do relatório. É possível alterar o valor padrão clicando no campo e digitando um novo título.

Basa inggrisPortugis
reportrelatório
clickingclicando
typingdigitando
newnovo
aum
theo
ofdo
changealterar
fieldcampo
ande
thisisto
titletítulo
inno
bypor
displayexibirá
you canpossível

EN Toggle Display Title on. This will, by default, display the image filename. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

PT Ativar exibição de título Por padrão, isto exibirá o nome do arquivo da imagem. É possível alterar o valor padrão clicando no campo e digitando um novo título.

Basa inggrisPortugis
filenamenome do arquivo
changealterar
clickingclicando
typingdigitando
newnovo
imageimagem
aum
theo
fieldcampo
thisisto
titletítulo
displayexibirá
bypor
ande
inde
you canpossível

EN However, AWS Lambda has a default safety throttle for the number of concurrent executions per account per region (visit here for info on default safety throttle limits)

PT No entanto, o AWS Lambda tem um controle de segurança padrão para o número de execuções simultâneas por conta por região (acesse aqui para obter informações sobre os limites do controle de segurança padrão)

Basa inggrisPortugis
awsaws
lambdalambda
defaultpadrão
executionsexecuções
visitacesse
infoinformações
limitslimites
accountconta
aum
regionregião
hastem
hereaqui
numbernúmero
ofdo
theo

EN Default: By default the message body is stripped and only the headers are stored

PT Por omissão: Por defeito, o corpo da mensagem é despojado e apenas os cabeçalhos são armazenados

Basa inggrisPortugis
messagemensagem
bodycorpo
headerscabeçalhos
storedarmazenados
isé
aresão
ande
bypor
theo

EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button

PT Na caixa de diálogo “Caractere”, agora você pode selecionar as suas configurações de fonte preferidas e torná-las padrão clicando no botão Definir como padrão

Basa inggrisPortugis
dialogdiálogo
boxcaixa
fontfonte
settingsconfigurações
defaultpadrão
setdefinir
buttonbotão
nowagora
selectselecionar
clickingclicando
ascomo
inde
canpode
onno
ande

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

PT Nenhuma renúncia por qualquer uma das partes de qualquer violação ou inadimplência aqui contida será considerada como uma renúncia de qualquer violação ou inadimplência anterior ou posterior

Basa inggrisPortugis
waiverrenúncia
breachviolação
deemedconsiderada
subsequentposterior
orou
hereunderaqui
nonenhuma
beser
auma
ofde
willserá

EN However, AWS Lambda has a default safety throttle for the number of concurrent executions per account per region (visit here for info on default safety throttle limits)

PT No entanto, o AWS Lambda tem um controle de segurança padrão para o número de execuções simultâneas por conta por região (acesse aqui para obter informações sobre os limites do controle de segurança padrão)

Basa inggrisPortugis
awsaws
lambdalambda
defaultpadrão
executionsexecuções
visitacesse
infoinformações
limitslimites
accountconta
aum
regionregião
hastem
hereaqui
numbernúmero
ofdo
theo

EN You can use internationalization to present your site in different languages. The default language is set by modifying the language setting in _config.yml. You can also set multiple languages and modify the order of default languages.

PT Você pode usar a internacionalização para apresentar seu site em diferentes idiomas. O idioma padrão é definido modificando a configuração language em _config.yml. Você também pode definir vários idiomas e modificar a ordem dos idiomas padrão.

Basa inggrisPortugis
internationalizationinternacionalização
defaultpadrão
orderordem
useusar
differentdiferentes
sitesite
languagesidiomas
isé
inem
configconfiguração
modifymodificar
canpode
multiplevários
theo
ofdos
youvocê
presentapresentar
alsotambém
languageidioma
ande

EN Hexo runs the server at 0.0.0.0 by default. You can override the default IP setting.

PT O Hexo executa o servidor em 0.0.0.0 por padrão. Você pode substituir a configuração de IP padrão.

Basa inggrisPortugis
hexohexo
ipip
serverservidor
youvocê
settingconfiguração
canpode
theo
bypor

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

PT Nenhuma renúncia por qualquer das partes de qualquer violação ou inadimplência nos termos deste instrumento será considerada uma renúncia de qualquer violação anterior ou subsequente ou inadimplência

Basa inggrisPortugis
waiverrenúncia
breachviolação
deemedconsiderada
orou
nonenhuma
beser
auma
ofde

EN Default: By default the message body is stripped and only the headers are stored

PT Por omissão: Por defeito, o corpo da mensagem é despojado e apenas os cabeçalhos são armazenados

Basa inggrisPortugis
messagemensagem
bodycorpo
headerscabeçalhos
storedarmazenados
isé
aresão
ande
bypor
theo

EN You can change the default search engine for the Brave Browser, or change the default language for Brave Search at any time.

PT Você pode alterar o mecanismo de pesquisa padrão do navegador Brave ou alterar o idioma padrão da Pesquisa Brave a qualquer momento.

Basa inggrisPortugis
changealterar
defaultpadrão
enginemecanismo
timemomento
browsernavegador
orou
searchpesquisa
languageidioma
youvocê
canpode
theo
anyqualquer

EN Click the Set Default DNS button to set the SITE123 default DNS settings.

PT Clique no Definir DNS padrão para definir as configurações DNS padrão do SITE123.

Basa inggrisPortugis
defaultpadrão
dnsdns
settingsconfigurações
theas
clickclique
todefinir

EN skipProcessEventRegistration: Boolean - Skip the default graceful shutdown event handlers. In this case, you have to register them manually. Default: false

PT skipProcessEventRegistration: Boolean - Ignore o manipulador padrão de eventos de desligamento elegante. Neste caso, você tem que registrá-los manualmente. Default: false

Basa inggrisPortugis
manuallymanualmente
eventeventos
theo
defaultpadrão
inde
youvocê
thisneste
tocaso

EN The waiver by a party of one breach or default by another party under this Agreement will not constitute the waiver of any subsequent breach or default

PT A renúncia por uma das partes em exigir o cumprimento de uma obrigação da outra parte nos termos deste Acordo não implicará em renúncia de direitos

Basa inggrisPortugis
waiverrenúncia
agreementacordo
theo
auma
anotheroutra
notnão
thisdeste
ofde
bypor
underem

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

Basa inggrisPortugis
drupaldrupal
folderpasta
cdcd
varvar
accessacessando
configureconfigure
settingsconfigurações
defaultpadrão
htmlhtml
steppasso
thea
canpode
sitessites
youvocê
dofazer

EN The BIMI record(s) resides in the “_bimi” space of your DNS with the default BIMI record being “default._bimi”

PT O(s) registo(s) BIMI reside(m) no espaço "_bimi" do seu DNS, sendo o registo BIMI por defeito "por defeito._bimi"

Basa inggrisPortugis
ss
recordregisto
bimibimi
residesreside
spaceespaço
dnsdns
beingsendo
defaultdefeito
theo
inno
ofdo
yourseu
withpor

EN hs_currency: set based on the associated deal. If you haven't associated a deal with the quote, it will default to your HubSpot account's default currency.

PT hs_currency: definido com base no negócio associado. Se você não associou um negócio ao orçamento, ele será padronizado para a moeda padrão da sua conta da HubSpot.

Basa inggrisPortugis
quoteorçamento
defaultpadrão
hubspothubspot
accountsconta
onno
ifse
aum
currencymoeda
withdefinido
thea
itele
willserá
youvocê
dealnegócio

EN If someone completed your form without going through one of these links, then Source appears with your default value (or blank, if you left it blank). In our example, we changed our default value to Direct from website.

PT Se alguém preencheu seu Formulário sem passar por um desses links, então a Fonte aparecerá com seu valor padrão (ou em branco, se você o deixou em branco). Em nosso exemplo, mudamos nosso valor padrão para Direto do site.

Basa inggrisPortugis
linkslinks
appearsaparecer
ifse
formformulário
defaultpadrão
orou
ofdo
withoutsem
leftpara
inem
websitesite
thesedesses
valuevalor
blankem branco
exampleexemplo
directdireto
sourcefonte
youvocê
ournosso
someonealguém

EN The HubSpot Theme boilerplate doesn't require jQuery in order to function. For older HubSpot accounts jQuery is loaded by default. Newer HubSpot accounts have jQuery disabled by default.

PT O boilerplate de temas da HubSpot não exige jQuery para funcionar. Para contas da HubSpot mais antigas, o jQuery é carregado por padrão. As novas contas da HubSpot têm o jQuery desativado por padrão.

Basa inggrisPortugis
hubspothubspot
themetemas
requireexige
jqueryjquery
accountscontas
loadedcarregado
disableddesativado
isé
oldermais
theo

EN property can be configured to make a field inherit its default value from other fields. To set a field's entire default value from another field's value, set the

PT pode ser configurada para fazer com que um campo herde seu valor padrão de outros campos. Para definir o valor padrão de um campo a partir do valor de outro campo, defina

Basa inggrisPortugis
configuredconfigurada
aum
defaultpadrão
fieldscampos
canpode
fieldcampo
beser
valuevalor
otheroutros
theo
frompartir
makede
setcom

Nampilake terjemahan 50 saka 50