EN Each year, the Thun Art Museum hosts five temporary exhibitions that are mainly devoted to contemporary art. In addition to thematic and monographic special exhibitions, one collection exhibition is organised each year.
EN Each year, the Thun Art Museum hosts five temporary exhibitions that are mainly devoted to contemporary art. In addition to thematic and monographic special exhibitions, one collection exhibition is organised each year.
PL Dzięki 160.000 prac w ok. 80 językach Fundacja Martina Bodmera należy do największych prywatnych bibliotek na świecie.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
to | do |
in | w |
EN Getting lost in culture is easy. Very close to: Healthcare Arts Museum and Incurables' Historical Pharmacy; National Archaeological Museum; Madre Museum of Contemporary Art; Real Botanical Garden.
PL Zagubienie się w kulturze jest łatwe. Bardzo blisko do: Muzeum Sztuki Medycznej i zabytkowej apteki; Narodowego Muzeum Archeologicznego; Muzeum Sztuki Współczesnej Madre; Ogrodu Botanicznego Real.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
culture | kulturze |
very | bardzo |
close | blisko |
museum | muzeum |
national | narodowego |
in | w |
is | jest |
to | do |
and | i |
art | sztuki |
EN At the northern rim of the Alps, in the midst of the Bernese Oberland, Lake Thun is surrounded by a fabulous mountain scenery, a myriad of cozy villages, and the charming cities of Thun and Interlaken.
PL Po północnej stronie alpejskich pasm, pośrodku regionu Berneński Oberland, rozciąga się Jezioro Thun. Otoczone jest wspaniałymi górami i uroczymi wioskami z malowniczo położonymi nad brzegiem jeziora hotelami oraz miastami Thun i Interlaken.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
northern | północnej |
thun | thun |
of | z |
is | jest |
lake | jeziora |
and | i |
EN Embedded within an imposing backdrop of mountains, the deeply-blue Lake Thun lies on the northern periphery of the Alps, between the Bernese Oberland towns of Thun and Interlaken
PL Na północnym skraju Alp, między miastami Thun i Interlaken w Berneńskim Oberlandzie, leży Jezioro Thun, otoczone imponującą panoramą gór
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
mountains | gór |
lake | jezioro |
thun | thun |
lies | leży |
within | w |
and | i |
on | na |
EN Opened in 1841, the Vaud Museum of Fine Arts in Lausanne is one of the oldest museums in Switzerland exclusively dedicated to art. The museum presents several temporary exhibitions each year from its collection of 10,000 works.
PL Swissminiatur to Szwajcaria w kieszonkowym formacie: 130 szczegółowo odzwierciedlonych modeli domów, zamków i pomników rozrzuconych jest w parku o powierzchni 14000 m2 pośród roślin i kwiatów.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
switzerland | szwajcaria |
the | i |
in | w |
is | jest |
EN The Rietberg Museum in Zurich is the only art museum for non-European cultures in Switzerland and boasts an internationally renowned collection of works from Asia, Africa, America and Oceania.
PL Vindonissa był znaczącym rzymskim obozem legionowym, na terenach dzisiejszego Windisch. Ruiny tego obozu można dziś zwiedzać. Pośrodku ruin znajduje się kościół Königsfelden, który słynie z wyjątkowych witraży z XIV wieku.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
an | na |
of | z |
EN Opened in 1841, the Vaud Museum of Fine Arts in Lausanne is one of the oldest museums in Switzerland exclusively dedicated to art. The museum presents several temporary exhibitions each year from its collection of 10,000 works.
PL Muzeum Narodowe w Zurychu przechowuje największe w kraju zbiory dotyczące historii Szwajcarii. Za jego ponad 100-letnimi murami przeszłość nabiera życia i przedstawia, jak wcześniejsze pokolenia żyły, myślały i czuły.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
switzerland | szwajcarii |
in | w |
EN Travel through art history with us, from Renaissance to the present ? and add a museum piece of art to your own four walls.
PL Przygotuj się na podróż w czasie przez epoki malarskie ? od renesansu po współczesność!
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
of | przez |
through | w |
and | na |
EN The Art Museum Winterthur possesses one of the most beautiful modern art collections in Switzerland
PL Muzeum Sztuki Winterthur posiada jedną z najpiękniejszych kolekcji sztuki współczesnej w Szwajcarii
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
art | sztuki |
museum | muzeum |
collections | kolekcji |
switzerland | szwajcarii |
of | z |
in | w |
EN Old art, new art, and everything in between. Meural lets you enjoy $3 billion of art in one digital frame.
PL Sztuka klasyczna, nowoczesna i wszystko pomiędzy Technologia Meural pozwala cieszyć się sztuką w wysokości 3 mld USD w jednej elektronicznej ramce.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
art | sztuka |
lets | pozwala |
billion | mld |
in | w |
and | i |
everything | wszystko |
EN Old art, new art, and everything in between. Meural lets you enjoy $3 billion of art in one digital frame.
PL Sztuka klasyczna, nowoczesna i wszystko pomiędzy Technologia Meural pozwala cieszyć się sztuką w wysokości 3 mld USD w jednej elektronicznej ramce.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
art | sztuka |
lets | pozwala |
billion | mld |
in | w |
and | i |
everything | wszystko |
EN Lauren Asta’s illustrations, oddity art, doodle art, street art, and murals are all freestyle hand-painted and aim to inspire with a cast of characters doing what they do best: being humorous about the human experience.
PL Ilustracje, rysunki, sztuka uliczna, osobliwości i murale, których autorką jest Lauren Asta, są malowane ręcznie i mają inspirować postaciami robiącymi to, co potrafią najlepiej: bawienie się ludzkim doświadczeniem.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
illustrations | ilustracje |
art | sztuka |
best | najlepiej |
experience | doświadczeniem |
to | do |
and | i |
do | jest |
EN Located by Lake Geneva in Swiss Vevey, Alimentarium is the first museum in the world devoted exclusively to nutrition. A wonderful and educational vegetable garden also belongs to the museum.
PL Kolekcja Rosengart zawdzięcza swoje duże znaczenie wyjątkowym grupom dzieł obu artystów: Paula Klee i Pablo Picasso. Oprócz nich można także zobaczyć prace ponad 20 mistrzów z XIX i XX wieku, wśród nich Cézanne, Monet i Matisse.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
in | w |
and | i |
EN The museum for the Kappelerhof power station is located directly on the Limmat River. The museum is dedicated to the theme of electricity generation.
PL Muzeum Omega w Biel jest położone na przeciwko głównej siedziby firmy. Historia słynnej marki zegarków, którą poznasz w muzeum, jest tak znakomita jak okolica w przemysłowej strefie jest nie do opisania.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
power | firmy |
to | do |
is | jest |
the | nie |
EN Around 2,000 years ago, Germanic tribes destroyed three Roman legions at the Battle of Varus in the Teutoburg Forest. Today, the Kalkriese Museum stands in the middle of a museum park on the presumed site of the battlefield.
PL Około 2 000 lat temu plemiona germańskie pokonały trzy legiony rzymskie Varusa w bitwie w Lesie Teutoburskim. W przypuszczalnym miejscu bitwy, w środku parku. stoi dziś Muzeum Kalkriese.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
forest | lesie |
museum | muzeum |
park | parku |
site | miejscu |
today | dziś |
years | lat |
in | w |
middle | środku |
three | trzy |
EN Visit museums any time: the Pergamon Museum in Berlin and the Deutsches Museum in Munich have made this digitally possible.
PL Muzea dostępne o każdej porze: Muzeum Pergamońskie w Berlinie i Muzeum Niemieckie w Monachium można zwiedzać wirtualnie.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museums | muzea |
museum | muzeum |
berlin | berlinie |
munich | monachium |
possible | można |
in | w |
and | i |
EN The Berlin Museum Island is the largest museum ensemble in the world and a UNESCO World Heritage Site
PL Berlińska Wyspa Muzeów jest największym zespołem muzealnym na świecie, wpisanym na listę światowego dziedzictwa kulturowego UNESCO
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
unesco | unesco |
heritage | dziedzictwa |
is | jest |
in | w |
EN In addition to the renowned collections on the Museum Island in the heart of the city, Berlin is also home to 170 other museums, ranging from the Cat Museum to the House of the Future.
PL Obok słynnych budynków na Wyspie Muzeów w sercu Berlina znajduje się jeszcze 170 innych muzeów – od Muzeum Kotów po dom przyszłości „Futurium”.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
heart | sercu |
berlin | berlina |
museums | muzeów |
future | przyszłości |
in | w |
on | na |
other | innych |
EN The Mönchehaus Museum in Goslar has a Christo installation and Germany's largest open air museum is located in Detmold.
PL W „Mönchehaus Museum“ w Goslar można zobaczyć instalację artysty Christo, a największy Skansen w Niemczech znajduje się w Detmold.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
in | w |
located | znajduje |
a | a |
open | na |
EN Located by Lake Geneva in Swiss Vevey, Alimentarium is the first museum in the world devoted exclusively to nutrition. A wonderful and educational vegetable garden also belongs to the museum.
PL Otwarty w 1959 rok budynek Muzeum Transportu jest najchętniej odwiedzanym muzeum w Szwajcarii. Historia mobilności i komunikacji dokumentowana jest w formie wystaw i parków tematycznych, symulatorów i interaktywnych stacji oraz filmów i pokazów.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
swiss | szwajcarii |
museum | muzeum |
in | w |
is | jest |
and | i |
EN The Museum Tinguely houses the world?s largest collection of art by Jean Tinguely, famous for his moving mechanical sculptures. Interactive exhibitions explore his influences, the work of his contemporaries and the latest trends.
PL Muzeum Tinguely'ego zbudowane nad Renem przez słynnego architekta z Ticino, Mario Botta, przechowuje największą kolekcję dzieł Jeana Tinguely'ego (1925?1991), jednego z najbardziej innowacyjnych i najważniejszych szwajcarskich artystów XX wieku.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
largest | najbardziej |
of | z |
by | przez |
and | i |
EN The collections of the capital city?s fine arts museum, the Kunstmuseum Bern, are among the finest in the country. The innovative venue also offers a creative forum for exploring current trends in art as well as the changing world around us.
PL Zbiory najstarszego Muzuem Sztuki w Szwajcarii należą do najbardziej znaczących w kraju i przedstawiają dzieła z ponad siedmiu stuleci.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
country | kraju |
a | a |
art | sztuki |
of | z |
in | w |
well | do |
the | i |
for | ponad |
EN The museum offerings range from archaeological exhibits, a vintage car and sculpture park to art collections and concerts.
PL Oprócz dzieł Alberta Giacometti znajdują się tutaj także obrazy Picassa, Moneta i Chagalla oraz licznych współczesnych artystów.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
and | i |
EN From Urs Fischer and Yoko Ono to Ugo Rondinone: the Migros Museum für Gegenwartskunst is completely devoted to contemporary art ? and the Löwenbräu-Areal is the perfect location for it.
PL Dzięki 160.000 prac w ok. 80 językach Fundacja Martina Bodmera należy do największych prywatnych bibliotek na świecie.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
to | do |
and | na |
EN The Art and History Museum has over 7,000 exhibits on display, ranging from prehistoric finds to modern paintings
PL Muzeum obejmuje zamki Lenzburg, Wildegg, Hallwyl, Habsburga, klasztor Königsfelden oraz ścieżkę legionistów
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
and | oraz |
museum | muzeum |
over | w |
EN The park surrounding the Villa dei Cedri, which today is home to the Municipal Museum for Modern and Contemporary Art, is a living example of an English-style park of the 19th century
PL W parku dookoła Grand Casino Baden rosną bardzo stare drzewa
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
park | parku |
a | a |
home | w |
EN Museum of Modern Art, and more.
PL Muzeum sztuki nowoczesnej i nie tylko.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
modern | nowoczesnej |
art | sztuki |
and | i |
more | tylko |
of | nie |
EN Renowned institutions such as the New York Museum of Modern Art have recognized the quality of our design. Read the list of accolades we have received.
PL Jakość naszego wzornictwa została uznana przez wiele renomowanych instytucji, między innymi Muzeum Sztuki Współczesnej w Nowym Jorku. Zobacz listę przyznanych nam wyróżnień.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
institutions | instytucji |
new | nowym |
york | jorku |
museum | muzeum |
art | sztuki |
as | jako |
of | przez |
we | nam |
have | nie |
our | w |
EN For a cultural smorgasbord, admire the classicism of the Prado, paintings from the 13th century to the modern day at the Thyssen-Bornemisza museum and contemporary art at the Centro de Arte Reina Sofía
PL Aby w pełni zasmakować tutejszej kultury, trzeba zobaczyć klasycyzm Prado, podziwiać w muzeum Thyssen-Bornemisza malarstwo pochodzące od wieku XIII aż po czasy współczesne, a sztukę nowoczesną odkrywać w Centrum Sztuki Królowej Zofii
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
cultural | kultury |
at | w |
museum | muzeum |
art | sztuki |
a | a |
to | aby |
EN The a5 publishing house and the Manggha Museum of Japanese Art and Technology in Krakow have the pleasure to invite? Read more ?
PL Wydawnictwo a5 oraz Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha w Krakowie zapraszają na spotkanie poświęcone długo wyczekiwanemu tomowi poezji Ryszarda?Czytaj więcej
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
art | sztuki |
technology | techniki |
krakow | krakowie |
in | w |
publishing | po |
and | i |
EN Museum of Modern Art, and more.
PL Muzeum sztuki nowoczesnej i nie tylko.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
modern | nowoczesnej |
art | sztuki |
and | i |
more | tylko |
of | nie |
EN Renowned institutions such as the New York Museum of Modern Art have recognized the quality of our design. Read the list of accolades we have received.
PL Jakość naszego wzornictwa została uznana przez wiele renomowanych instytucji, między innymi Muzeum Sztuki Współczesnej w Nowym Jorku. Zobacz listę przyznanych nam wyróżnień.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
institutions | instytucji |
new | nowym |
york | jorku |
museum | muzeum |
art | sztuki |
as | jako |
of | przez |
we | nam |
have | nie |
our | w |
EN For a cultural smorgasbord, admire the classicism of the Prado, paintings from the 13th century to the modern day at the Thyssen-Bornemisza museum and contemporary art at the Centro de Arte Reina Sofía
PL Aby w pełni zasmakować tutejszej kultury, trzeba zobaczyć klasycyzm Prado, podziwiać w muzeum Thyssen-Bornemisza malarstwo pochodzące od wieku XIII aż po czasy współczesne, a sztukę nowoczesną odkrywać w Centrum Sztuki Królowej Zofii
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
cultural | kultury |
at | w |
museum | muzeum |
art | sztuki |
a | a |
to | aby |
EN The Pergamon Museum in Berlin displays unique treasures, architecture and works of art from 6,000 years of human history
PL Muzeum Pergamońskie w Berlinie prezentuje unikalne skarby, architekturę i dzieła sztuki z 6 000 lat historii ludzkości
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
in | w |
berlin | berlinie |
art | sztuki |
history | historii |
of | z |
years | lat |
and | i |
EN There are also well-known museums outside the big cities: according to the Centre for International Light Art in Unna, it is the only museum of its kind in the world
PL Renomowane muzea znajdują się również poza dużymi miastami: na przykład „Centrum Międzynarodowej Sztuki Światła” w Unnie jest zgodnie z własnym oświadczeniem jedynym tego typu muzeum na świecie
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museums | muzea |
big | dużymi |
centre | centrum |
art | sztuki |
museum | muzeum |
kind | typu |
in | w |
is | jest |
of | z |
EN Museum of Modern Art, and more.
PL Muzeum sztuki nowoczesnej i nie tylko.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
museum | muzeum |
modern | nowoczesnej |
art | sztuki |
and | i |
more | tylko |
of | nie |
EN Renowned institutions such as the New York Museum of Modern Art have recognized the quality of our design. Read the list of accolades we have received.
PL Jakość naszego wzornictwa została uznana przez wiele renomowanych instytucji, między innymi Muzeum Sztuki Współczesnej w Nowym Jorku. Zobacz listę przyznanych nam wyróżnień.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
institutions | instytucji |
new | nowym |
york | jorku |
museum | muzeum |
art | sztuki |
as | jako |
of | przez |
we | nam |
have | nie |
our | w |
EN The Museum Tinguely houses the world?s largest collection of art by Jean Tinguely, famous for his moving mechanical sculptures. Interactive exhibitions explore his influences, the work of his contemporaries and the latest trends.
PL Kolekcja Rosengart zawdzięcza swoje duże znaczenie wyjątkowym grupom dzieł obu artystów: Paula Klee i Pablo Picasso. Oprócz nich można także zobaczyć prace ponad 20 mistrzów z XIX i XX wieku, wśród nich Cézanne, Monet i Matisse.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
of | z |
and | i |
EN Fondation Gianadda in Martigny is an internationally renowned cultural foundation with multi-faceted aspects. The museum offerings range from archaeological exhibits, a vintage car and sculpture park to art collections and concerts.
PL Miasto z budowlami obronnymi -zamkami, murami, wieżami i bramami wzbudza zachwyt odwiedzających.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
with | z |
the | i |
EN The collections of the capital city?s fine arts museum, the Kunstmuseum Bern, are among the finest in the country. The innovative venue also offers a creative forum for exploring current trends in art as well as the changing world around us.
PL Umierający żołnierze na obrzeżach, cywilini uchodźcy ze swoim majątkiem i armia, która na granicy szwajcarskiej sklada broń. Panorama Bourbaki jest równocześnie świadkiem historii mediów i wojen XIX wieku.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
in | w |
for | na |
the | i |
EN From Urs Fischer and Yoko Ono to Ugo Rondinone: the Migros Museum für Gegenwartskunst is completely devoted to contemporary art ? and the Löwenbräu-Areal is the perfect location for it.
PL Umierający żołnierze na obrzeżach, cywilini uchodźcy ze swoim majątkiem i armia, która na granicy szwajcarskiej sklada broń. Panorama Bourbaki jest równocześnie świadkiem historii mediów i wojen XIX wieku.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
for | na |
the | i |
is | jest |
EN It?s not hard to pinpoint the distinctive head of rock at the entrance to the Bernese Oberland ? but the fact that you can stand pretty much on top to enjoy views direction Thun, Aare Valley and Bern as far as Jura is known to few.
PL Już z daleka rozpoznać można ten wyróżniający się skalny masyw u bram Berneńskiego Oberlandu. Trudno uwierzyć, że można stanąć na samej górze tej skały i sięgnąć wzrokiem w kierunku Thun, doliny Aare, Berna aż po pasma Jury.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
hard | trudno |
can | można |
thun | thun |
aare | aare |
of | z |
at | w |
on | na |
direction | kierunku |
and | i |
EN Oberhofen Castle with its medieval keep and lake tower is located on the shore of Lake Thun
PL Zamek Oberhofen w średniowiecznym Bergfried leży nad brzegiem jeziora Thun
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
castle | zamek |
lake | jeziora |
thun | thun |
of | nad |
EN Up until 1,900 years ago a terrifying dragon is said to have been up to mischief in a large cave at Lake Thun. Only the wandering Irish monk Beatus succeeded in driving away the dragon. Today the marvelous grotto world can be entered without risk.
PL Według legendy jeszcze 2000 lat temu, w dużej jaskini nad jeziorem Thun, szalał wściekły smok. Dopiero wędrującemu mnichowi Beatusowi udało się wypędzić potwora. Dziś fascynujący świat tych grot można zwiedzić całkiem bezpiecznie.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
large | dużej |
lake | jeziorem |
thun | thun |
can | można |
years | lat |
ago | temu |
without | tych |
only | dopiero |
today | na |
EN Starting in Interlaken, this varied path leads along the banks of the River Aare and the shore of Lake Thun through Unterseen. In addition to the waters, the ancient fortress ruins and nature reserve at Weissenau are also truly eye-catching.
PL Winnice ciągną się od St. Saphorin do Lutry w różnych kierunkach, w dół i w górę. Obszary uprawy winorośli na tarasach Lavaux to raj dla kochających życie.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
to | do |
and | i |
EN Feed the ducks on the shores of Lake Thun or read and rest on a bench in the sun
PL Szwajcarska stacja ornitologiczna jest utrzymywanym przez społeczeństwo narodowym centrum badania i ochrony miejscowych gatunków ptaków oraz ich przestrzeni życiowych
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
in | w |
the | i |
of | oraz |
EN The turquoise Lake Brienz and neighbouring Lake Thun are set amid the spectacular mountain scenery of the Bernese Oberland
PL Wioska Appenzell i kanton Appenzell Innerrhoden położone są pośród wyjątkowego krajobrazu z licznymi pagórkami
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
the | i |
of | z |
EN It?s not hard to pinpoint the distinctive head of rock at the entrance to the Bernese Oberland ? but the fact that you can stand pretty much on top to enjoy views direction Thun, Aare Valley and Bern as far as Jura is known to few.
PL Już z daleka rozpoznać można ten wyróżniający się skalny masyw u bram Berneńskiego Oberlandu. Trudno uwierzyć, że można stanąć na samej górze tej skały i sięgnąć wzrokiem w kierunku Thun, doliny Aare, Berna aż po pasma Jury.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
hard | trudno |
can | można |
thun | thun |
aare | aare |
of | z |
at | w |
on | na |
direction | kierunku |
and | i |
EN Feed the ducks on the shores of Lake Thun or read and rest on a bench in the sun
PL W parku dookoła Grand Casino Baden rosną bardzo stare drzewa
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
in | w |
the | bardzo |
a | a |
EN Watching the stars from the comfortable double bed, being lulled to sleep thanks to the gentle waves on Lake Thun or waking up in the morning with a view of the Eiger north face. Summer is perfect for discovering exceptional places to stay.
PL Klasztory mają długą tradycję przyjmowania gości, a większość domów oferuje noclegi na krótkie pobyty. Tutaj możesz znaleźć spokój i ciszę, lub po prostu uczestniczyć w codziennej rutynie mnichów lub zakonnic.
Basa inggris | Basa Polandia |
---|---|
in | w |
on | na |
or | lub |
a | a |
Nampilake terjemahan 50 saka 50