Tarjamahake "ränder" menyang Spanyol

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "ränder" saka Jerman menyang Spanyol

Terjemahan saka ränder

"ränder" ing Jerman bisa diterjemahake menyang Spanyol tembung/frasa:

ränder bordes márgenes

Terjemahan Jerman menyang Spanyol saka ränder

Jerman
Spanyol

DE Das Display wurde näher an die Ränder gerückt, wobei die Ränder um 40 Prozent reduziert wurden und nur 1,7 mm am Rand gemessen wurden

ES La pantalla se ha acercado a los bordes, con una reducción del 40 por ciento en los biseles, que miden solo 1,7 mm alrededor del borde

Jerman Spanyol
display pantalla
ränder bordes
prozent por ciento
reduziert reducción
rand borde
mm mm
nur solo
wobei que
um alrededor
die la
und los

DE Das Verhältnis von Bildschirm zu Gehäuse ist beeindruckend und die Ränder sind nur 7,2 mm dick, was schmaler ist als die Ränder des iPad Pro.

ES La relación pantalla-cuerpo es impresionante y los biseles tienen un grosor de solo 7,2 mm, que es más estrecho que los biseles del iPad Pro.

Jerman Spanyol
verhältnis relación
bildschirm pantalla
gehäuse cuerpo
beeindruckend impresionante
mm mm
ipad ipad
und y
ist es
nur solo

DE Passen Sie die Größe Ihrer Bilder an und verwenden Sie Farbfilter, Bildrahmen und Ränder, um sie nahtlos in Ihr Design zu integrieren.

ES Ajusta el tamaño de tus imágenes y utiliza filtros de color, marcos de imagen y bordes para incluirlos en tu diseño sin ningún problema.

Jerman Spanyol
passen ajusta
ränder bordes
bilder imágenes
in en
design diseño
und y
verwenden utiliza
größe tamaño
zu para

DE Richte die Ränder des Blattes so aus, dass sie übereinander zu liegen kommen und drücke dann die Rolle in der Mitte leicht nach unten

ES Alinea los bordes, luego presiona la parte central

Jerman Spanyol
ränder bordes
drücke presiona
mitte central
dann luego
der la

DE Wenn Sie für die Gestaltung von Wandbildern aus Acryl BookWright vorziehen, können Sie jetzt eigene Wandbild-Layouts damit entwerfen, einschließlich Ränder, Hintergründe und Typographie.

ES ¿BookWright es tu herramienta favorita? Ahora puedes diseñar composiciones para cuadros con bordes, fondos y tipografía.

Jerman Spanyol
ränder bordes
hintergründe fondos
jetzt ahora
und y
entwerfen diseñar
für para
damit a
können sie puedes
eigene tu

DE Wenn Sie für die Gestaltung Ihrer Bilder auf Leinwand BookWright vorziehen, können Sie jetzt eigene Wandbild-Layouts damit entwerfen, einschließlich Ränder, Hintergründe und Typographie.

ES ¿BookWright es tu herramienta favorita? Ahora puedes diseñar composiciones para cuadros con bordes, fondos y tipografía.

Jerman Spanyol
bilder cuadros
ränder bordes
hintergründe fondos
jetzt ahora
und y
entwerfen diseñar
ihrer tu
für para
damit a
können sie puedes

DE Wenn Sie für die Gestaltung BookWright vorziehen, können Sie jetzt eigene Wandbild-Layouts damit entwerfen, einschließlich Ränder, Hintergründe und Typographie.

ES ¿BookWright es tu herramienta favorita? Ahora puedes diseñar composiciones para cuadros con bordes, fondos y tipografía.

Jerman Spanyol
ränder bordes
hintergründe fondos
jetzt ahora
und y
entwerfen diseñar
für para
damit a
können sie puedes
eigene tu

DE Klicke und ziehe die Ränder oder Ecken des Bildes, um es bei Bedarf zu beschneiden oder die Größe zu ändern.

ES Haz clic y arrastra los bordes o esquinas de la imagen para recortar o cambiar su tamaño según sea necesario.

Jerman Spanyol
klicke clic
ränder bordes
bedarf necesario
größe tamaño
ecken esquinas
und y
ändern cambiar
oder o
zu haz
um para
bei de
bildes la imagen

DE Dank unseres Abnahmeprozesses des Proofs können Sie direkt mit uns zusammenarbeiten, um die richtige Größe und die richtigen Ränder sicherzustellen, damit alles perfekt ist.

ES Nuestro proceso de aprobación de pruebas te permite trabajar de manera directa con nosotros para asegurarte de que el tamaño, los bordes y el aspecto luzcan perfectos.

Jerman Spanyol
proofs pruebas
ränder bordes
sicherzustellen asegurarte
perfekt perfectos
und y
größe tamaño
direkt con

DE Ändern Sie Schriftarten und Stile. Strukturieren und Formatieren Sie Absätze, passen Sie Ränder, Umbrüche, Seitenausrichtung, Spalten und andere Elemente des Layouts an.

ES Elige y modifica las fuentes, los estilos y los preajustes de formato de texto. Estructura y da formato a los párrafos. Ajusta los márgenes, los saltos, la orientación de la página, las columnas y otros elementos de diseño.

Jerman Spanyol
schriftarten fuentes
strukturieren estructura
formatieren formato
absätze párrafos
ränder márgenes
spalten columnas
und y
stile estilos
passen ajusta
layouts diseño
andere otros
elemente los

DE Wenden Sie Farben, Farbverläufe und Ränder an und fügen Sie visuelle Elemente ein, genau wo diese stehen sollen

ES Aplica los colores, los degradados y los bordes, y coloca con precisión los elementos visuales en tus ilustraciones

Jerman Spanyol
wenden aplica
ränder bordes
visuelle visuales
und y
farben colores
elemente los

DE Maßstab, Ränder und Orientierung

ES Escala, márgenes y orientación

Jerman Spanyol
maßstab escala
ränder márgenes
orientierung orientación
und y

DE Maßstab und Ränder einstellbar

ES Especifique la escala y los márgenes

Jerman Spanyol
maßstab escala
ränder márgenes
und y

DE Banner werden typischerweise randlos angezeigt, d. h. sie erstrecken sich bis an die Ränder des Browsers. Wenn deine Banner dies nicht tun, passe dein Website-Layout an:

ES Por lo general, los anuncios aparecen sin márgenes, es decir que se extienden hasta los bordes del navegador. Si tus anuncios no se comportan así, ajusta el diseño de tu sitio:

Jerman Spanyol
erstrecken extienden
browsers navegador
layout diseño
angezeigt aparecen
website sitio
wenn si
nicht no
ränder bordes
des del
bis hasta
an así
die de

DE Mit dem Lasso können Sie mit Ihrem Cursor einfach die Ränder des Objekts umreißen, das Sie löschen möchten

ES Con la herramienta Lazo, puedes arrastrar el cursor a lo largo de los bordes del objeto que deseas eliminar

Jerman Spanyol
cursor cursor
ränder bordes
objekts objeto
löschen eliminar
sie deseas
können sie puedes
mit de
einfach a

DE Wenn Sie die Ränder manuell festgelegt haben, klicken Sie auf Nächster Schritt, um fortzufahren.

ES Si has arreglado los bordes manualmente, haz clic en Paso siguiente para continuar.

Jerman Spanyol
ränder bordes
manuell manualmente
klicken clic
schritt paso
um para
wenn si
auf en

DE Richtlinien für die FireMonkey-Entwurfsphase: Erstellen Sie Prototypen schneller mit visuellen Linien und mit erweiterter Unterstützung für Ränder und Innenabstand.

ES Directrices en tiempo de diseño de FireMonkey: Haz prototipos más rápido con líneas visuales y soporte mejorado de márgenes y rellenos.

Jerman Spanyol
richtlinien directrices
prototypen prototipos
visuellen visuales
linien líneas
unterstützung soporte
ränder márgenes
und y
schneller rápido
mit de

DE Die Reginette sind ein auserlesenes langes Nudelformat, das sich durch seine Zickzack-Ränder auszeichnet.

ES Las Reginette son un elegante formato de pasta larga, caracterizado por unos bordes en zigzag. Esta pasta un poco de cuento de hadas y regia adora las recetas ricas en sabor y las combinaciones insólitas.

Jerman Spanyol
ränder bordes
die pasta
sind son
durch de
langes larga

DE Mit zwei Händen auf alle Ränder und auf den zentralen Bereich des Ravioli Tablet drücken, um die beiden Teigblätter mit der Füllung in der Mitte gut zu verschließen

ES Presione con las dos manos todos los bordes de la Ravioli Tablet y también la parte central para cerrar bien las dos láminas de masa con el relleno en medio

Jerman Spanyol
händen manos
ränder bordes
tablet tablet
drücken presione
füllung relleno
und y
zentralen central
in en
gut bien
alle todos

DE Es ist besser, die Streifen zu reißen als zu schneiden, da sich die gerissenen Ränder besser miteinander verbinden und du eine glattere Oberfläche erhältst.

ES Es mejor rasgar las tiras que cortarlas, ya que los bordes rasgados se fusionarán mejor y crearán una superficie más suave.

Jerman Spanyol
streifen tiras
ränder bordes
oberfläche superficie
besser mejor
und y
ist es
eine una

DE Das Loch bedecken. Decke das Loch mit Plastikfolie ab und beschwere die Ränder mit Steinen.

ES Cubre el agujero. Usa la lámina de plástico para cubrir el hoyo y sujeta las esquinas con rocas.

Jerman Spanyol
loch agujero
und y
mit de

DE Die Ränder versiegeln. Bedecke den Rand der Plastikfolie vollständig mit Erde oder Sand. Das verhindert, dass Wasserdampf austritt und verschwindet. Achte dabei jedoch darauf, dass das Plastikrohr unbedeckt bleibt.

ES Sella los bordes. Cubre todos los bordes de la lámina de plástico con tierra o arena para evitar que el vapor se escape. Ten cuidado de no cubrir el tubo de plástico.

Jerman Spanyol
ränder bordes
erde tierra
sand arena
verhindert evitar
oder o
darauf para

DE Zeichne am oberen und unteren Rand des Buches entlang zwei waagerechte Linien über den Stoff. Verlängere die Ränder des Stoffes über das Buch hinaus, um auf beiden Seiten ausreichend Platz für Laschen bereitzustellen.

ES Dibuja dos líneas horizontales a través de la tela a lo largo de los bordes superior e inferior del libro. Extiende los bordes de la tela más allá del libro para proporcionar un espacio adecuado para las solapas a cada lado.

Jerman Spanyol
ränder bordes
platz espacio
stoff tela
und e
buch libro
unteren inferior
linien líneas
hinaus de
bereitzustellen a
rand lado

DE Die oberen und unteren Ränder des Stoffes sollten etwas über die Kanten des Buchdeckels hinausragen. Der zusätzliche Stoff erlaubt es dir, den Stoff festzustecken, ohne in den Buchdeckel zu stechen.

ES Los bordes superior e inferior deben extenderse ligeramente más allá de los bordes del forro del libro. La tela adicional te permite sujetar la tela con un alfiler sin sujetar la tapa del libro.

Jerman Spanyol
sollten deben
erlaubt permite
stoff tela
und e
etwas un
kanten bordes
unteren inferior
dir te
ohne sin

DE Ziehe den oberen und unteren Rand des Buches mit einem Textilstift nach. Dieses Nachziehen sagt dir, wo du den Filz oben und unten falten musst. Ziehe nicht die senkrechten Ränder nach, da diese Teile gefaltet werden, um Laschen zu kreieren.

ES Traza la parte superior e inferior del libro con un lápiz para tela. Este trazo te dirá en dónde doblar el fieltro para la parte superior e inferior. No traces los bordes verticales ya que estas partes se doblarán hacia adentro para crear solapas.

Jerman Spanyol
buches libro
filz fieltro
falten doblar
ränder bordes
und e
teile partes
rand parte
einem un
nicht no
unteren inferior
mit con
kreieren crear
oberen en
dir te
den la
wo dónde

DE Wenn Sie häufig Panoramen auf Ihrem Telefon aufnehmen, kennen Sie die gezackten weißen Ränder um Ihre unvollständig aufgenommenen Bilder sehr gut.

ES Si a menudo toma panorámicas en su teléfono, sabrá muy bien los bordes blancos irregulares alrededor de sus fotos tomadas de manera imperfecta. Pero

Jerman Spanyol
panoramen panorámicas
telefon teléfono
aufnehmen toma
ränder bordes
bilder fotos
gut bien
sehr muy
um alrededor
weiß blancos
wenn si
ihrem su

DE Vor allem hat das neue Paperwhite schmalere Ränder, sodass es an den Rändern des Displays etwas moderner aussieht

ES En particular, el nuevo Paperwhite tiene biseles más estrechos, por lo que parece un poco más moderno en los bordes de la pantalla

Jerman Spanyol
ränder bordes
displays pantalla
aussieht parece
vor allem particular
moderner moderno
es lo
neue nuevo

DE Schauen Sie einfach auf den Bildschirm: Auf keiner Seite gibt es große Ränder

ES Basta con mirar la pantalla: no hay grandes bordes en ningún lado

Jerman Spanyol
schauen mirar
ränder bordes
bildschirm pantalla
seite lado
große grandes
auf en
den la
es hay
keiner no

DE Wenn deine Kampagne gedruckt wird, werden die Ränder so zugeschnitten, dass dein Design bis zum Rand reicht

ES Durante la fase de impresión, los lados de la postal se recortan de forma que el contenido se extienda hasta los bordes

Jerman Spanyol
gedruckt impresión
ränder bordes
design forma
zum de
reicht hasta

DE Wenn du Anzeigeeigenschaften wie Ränder bearbeiten musst, füge die GIF-Datei in einen Textblock ein und passe ihre Stile in der Ansicht „Edit Image“ (Bild bearbeiten) an.

ES Si necesitas editar las propiedades de la presentación, como los márgenes, inserta un GIF en un bloque de texto y ajusta sus estilos en la pantalla Edit Image (Editar imagen).

Jerman Spanyol
musst necesitas
ränder márgenes
füge inserta
gif gif
in en
stile estilos
wenn si
bild imagen
image image
und y
die la
ihre sus
wie como
ein un
bearbeiten editar
der los

DE Von der ISS aus sind nicht nur fantastische Ansichten des Weltraums und der Ränder unserer Welt zu sehen

ES No son solo las impresionantes vistas del espacio y los límites de nuestro mundo las que son visibles desde ISS

Jerman Spanyol
fantastische impresionantes
welt mundo
und y
ansichten vistas
nicht no
nur solo
sind son

DE Video einfach online zuschneiden: Schneiden Sie die Ränder eines Videos ab und entfernen Sie die schwarzen Balken.

ES Recorte vídeos en línea fácilmente: corte los bordes de un vídeo y elimine las barras negras.

Jerman Spanyol
online en línea
schneiden corte
ränder bordes
entfernen elimine
schwarzen negras
balken barras
und y
video vídeo
videos vídeos

DE Wählen Sie schmalere Ränder aus, wenn mehr auf eine Seite passen soll.

ES Seleccione un tamaño de margen más pequeño si desea que cada página incluya más contenido.

Jerman Spanyol
wählen seleccione
seite página
mehr más
wenn si

DE Abstand - Ändern Sie die Ränder der aktuellen Kategorie innerhalb der Webseite

ES Espaciado - Cambiar los márgenes de la categoría actual dentro de la página web

Jerman Spanyol
abstand espaciado
ränder márgenes
aktuellen actual
kategorie categoría
webseite página

DE Die glatte Oberfläche sorgt für höchstmögliche Kontrolle über die Maus, während die Unterseite aus Naturkautschuk jedes Rutschen verhindert. Die genähten Ränder fransen nicht aus und dank des flachen Designs kannst du stundenlang bequem arbeiten.

ES La superficie deslizante garantiza un control preciso del ratón y la base de goma natural ofrece un magnífico agarre. El contorno cosido evita que los bordes se deshilachen y el grosor reducido ofrece horas de comodidad.

Jerman Spanyol
maus ratón
unterseite base
verhindert evita
ränder bordes
bequem comodidad
kontrolle control
und y
oberfläche superficie
jedes un
über de

DE Es wurde eine Vielzahl von Verbesserungen vorgenommen wie die Festlegung von Standard-Formulargröße und -schriftart, das Hinzufügen einer Kopierschaltfläche für das Exception-Dialogfeld, Ränder für Memo und RichEdit und vieles mehr.

ES Numerosas mejoras en VCL, incluyendo el tamaño y la fuente por defecto del formulario, el botón de copia del diálogo de excepción, los márgenes en Memo y RichEdit y muchas más

Jerman Spanyol
ränder márgenes
memo memo
schriftart fuente
standard defecto
verbesserungen mejoras
vieles más
und y
wurde o

DE Auf dem Bildschirm sichtbare Ränder

ES Bordes visibles alrededor de la pantalla.

Jerman Spanyol
bildschirm pantalla
ränder bordes
dem de

DE Feine schwarze Ränder oben und unten auf der Vorderseite

ES Finos bordes negros en la parte superior e inferior del frente

Jerman Spanyol
schwarze negros
ränder bordes
und e
der la
oben en

DE Ändere Schriftarten, Bilder und Ränder mit dem integrierten Style-Kit.

ES Cambia las fuentes, las imágenes y los márgenes con el kit de ajustes de estilo integrado.

Jerman Spanyol
schriftarten fuentes
bilder imágenes
ränder márgenes
integrierten integrado
style estilo
und y
mit de

DE Eine Schablone auf die gewünschte Magnetfolie legen und mit dem Bleistift die Ränder vorsichtig nachzeichnen. Um das Verrutschen der Schablone zu verhindern, kann diese allenfalls mit Klebestreifen fixiert werden.

ES Coloque una plantilla sobre la lámina magnética que quiera y, con un lápiz, trace el contorno con cuidado . Para evitar que se mueva, sujete la plantilla con cinta adhesiva.

Jerman Spanyol
schablone plantilla
magnetfolie lámina magnética
bleistift lápiz
verhindern evitar
und y
vorsichtig cuidado
werden quiera
legen para
mit con
eine una
zu sobre

DE Entfernen Sie unerwünschte weiße Ränder in PDF-Dateien. Die Seiten werden zusammengefügt, damit Sie alle Seiten leicht zuschneiden können. Wählen Sie einfach den Bereich aus, den Sie behalten möchten.

ES Elimine los márgenes blancos no deseados de los archivos PDF. Las páginas se mezclan entre sí para que se puedan recortar fácilmente, simplemente seleccione el área que desea conservar.

Jerman Spanyol
entfernen elimine
ränder márgenes
zuschneiden recortar
wählen seleccione
behalten conservar
dateien archivos
pdf pdf
bereich área
leicht fácilmente
möchten desea
seiten páginas
weiß blancos
aus el

DE Das Oculus go ermöglicht auch das Spielen -> 360-Grad-Porno, was die nächste Stufe der Unermesslichkeit ist, da Sie keine störenden schwarzen Ränder im Weg finden werden

ES El Oculus go también permite jugando a -> porno de 360 gradosque es el siguiente nivel de inmensidad, ya que no encontrará márgenes negros de distracción en el camino

Jerman Spanyol
ermöglicht permite
spielen jugando
schwarzen negros
ränder márgenes
gt gt
porno porno
im en el
auch también
keine no
ist es
finden encontrará
stufe nivel
weg de

DE Hemd Scout Baumwollgaze Ränder im Metallic-Look Grün

ES Camisa de gasa de algodón y costuras metalizadas Scout Verde

Jerman Spanyol
hemd camisa
grün verde

DE Hemd Scout Baumwollgaze Ränder im Metallic-Look Violett

ES Camisa de gasa de algodón y costuras metalizadas Scout Violeta

Jerman Spanyol
hemd camisa
violett violeta

DE Auch im Fleisch ist es genauso erfreulich. Schmale Ränder, brillante Farbgenauigkeit und einige ernsthafte Gaming-Fähigkeiten machen das Spielen mit dem MAG272CQR zu einer Freude.

ES También en la carne es igual de agradable. Los biseles estrechos, la precisión del color brillante y una gran destreza en los juegos hacen que el MAG272CQR sea un placer para jugar.

Jerman Spanyol
fleisch carne
brillante brillante
freude placer
fähigkeiten destreza
und y
auch también
ist es
im en
machen para
mit de

DE Word-Dokumente sind in der Lage, große Mengen an Formatierungen durchzuführen, einschließlich Bilder, Tabellen, Ränder, Farben, Schriften, WordArt, Textausrichtung und mehr

ES Los documentos Word pueden incluir grandes cantidades de formato, como imágenes, tablas, márgenes, colores, fuentes, WordArt y alineaciones

Jerman Spanyol
mengen cantidades
formatierungen formato
ränder márgenes
dokumente documentos
word word
einschließlich incluir
bilder imágenes
tabellen tablas
und y
farben colores
große grandes
der de

DE Passen Sie die Größe Ihrer Bilder an und verwenden Sie Farbfilter, Bildrahmen und Ränder, um sie nahtlos in Ihr Design zu integrieren.

ES Ajusta el tamaño de tus imágenes y utiliza filtros de color, marcos de imagen y bordes para incluirlos en tu diseño sin ningún problema.

Jerman Spanyol
passen ajusta
ränder bordes
bilder imágenes
in en
design diseño
und y
verwenden utiliza
größe tamaño
zu para

DE Schauen Sie einfach auf den Bildschirm: Auf keiner Seite gibt es große Ränder

ES Basta con mirar la pantalla: no hay grandes bordes en ningún lado

Jerman Spanyol
schauen mirar
ränder bordes
bildschirm pantalla
seite lado
große grandes
auf en
den la
es hay
keiner no

DE tippen Sie auf den Menüpunkt Zentriert ausrichten , um den Text in der Mitte der Seite auszurichten (die rechten und linken Ränder werden nicht ausgerichtet);

ES puntee el punto del menú Alinear al centro para alinear el texto por el centro de la página (los lados derecho e izquierdo siguen no alineados).

Jerman Spanyol
tippen puntee
rechten derecho
linken izquierdo
punkt punto
menü menú
und e
ausrichten alinear
nicht no
werden siguen
text texto
mitte centro de
seite página
um para
ausgerichtet alineados
in por

DE tippen Sie auf den Menüpunkt Zentriert ausrichten , um die Daten in der Mitte der Seite auszurichten (die rechten und linken Ränder werden nicht ausgerichtet).

ES puntee el punto del menú Alinear al centro para alinear el texto por el centro de la celda (los lados derecho e izquierdo siguen no alineados).

Jerman Spanyol
tippen puntee
rechten derecho
linken izquierdo
punkt punto
menü menú
und e
ausrichten alinear
nicht no
werden siguen
mitte centro de
um para
ausgerichtet alineados

Nampilake terjemahan 50 saka 50