DE Sie bestätigen, dass Sie mindestens achtzehn (18) Jahre alt sind oder die Einwilligung eines Elternteils oder eines Erziehungsberechtigten haben
ドイツ人 の "eines elternteils" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。
DE Sie bestätigen, dass Sie mindestens achtzehn (18) Jahre alt sind oder die Einwilligung eines Elternteils oder eines Erziehungsberechtigten haben
EN You affirm that you are at least eighteen (18) years of age, or that you possess your parent or legal guardian’s consent
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
elternteils | parent |
einwilligung | consent |
oder | or |
dass | that |
jahre | years |
alt | age |
sind | are |
sie | you |
bestätigen | at |
die | of |
DE Wenn Sie unter 13 Jahre alt sind, müssen Sie ein von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten erstelltes Konto verwenden und Sie müssen die ausdrückliche Erlaubnis eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten haben, um die Dienste zu nutzen.
EN If you are under the age of 13, you must use an account created by a parent or guardian, and you must have the explicit permission of a parent or guardian to use the Services.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
erstelltes | created |
konto | account |
erlaubnis | permission |
oder | or |
elternteil | parent |
alt | age |
sind | are |
dienste | services |
zu | to |
und | and |
verwenden | use |
von | of |
DE Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, müssen Sie die ausdrückliche Erlaubnis eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten haben, um sich für bezahlte Dienste auf den Websites anzumelden.
EN If you are under the age of 18, you must have the explicit permission of a parent or guardian to sign up for any paid services on the Services.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
erlaubnis | permission |
elternteils | parent |
bezahlte | paid |
dienste | services |
oder | or |
alt | age |
sind | are |
anzumelden | sign up |
um | for |
den | the |
DE Kurz gesagt: Die Empfehlungen von Apple zur Regulierung des Verhaltens von Kindern mit Screen Time tragen dazu bei, dass Screen Time nicht ohne die Beteiligung eines Elternteils entfernt wird.
EN Simply put, Apple’s recommendations for regulating children’s behaviour with Screen Time are effective in ensuring Screen Time isn't removed without a parent's involvement.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
empfehlungen | recommendations |
verhaltens | behaviour |
screen | screen |
beteiligung | involvement |
time | time |
ohne | without |
mit | with |
wird | are |
zur | for |
entfernt | a |
EN If you are under 18, you may use the UA Domains only with the involvement of a parent or guardian.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
elternteils | parent |
ua | ua |
domains | domains |
oder | or |
wenn | if |
sind | are |
nur | only |
DE COPPA erfordert, dass für das Erfassen von Informationen von Kindern unter 13 Jahren durch Apps oder Websites zunächst die Zustimmung eines verifizierten Elternteils oder Erziehungsberechtigten eingeholt werden muss
EN COPPA requires any child-directed site or app collecting information from children under 13 to first obtain permission from a verified parent or guardian
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
apps | app |
zustimmung | permission |
verifizierten | verified |
elternteils | parent |
erfordert | requires |
informationen | information |
oder | or |
kindern | children |
zunächst | a |
DE Kurz gesagt: Die Empfehlungen von Apple zur Regulierung des Verhaltens von Kindern mit Screen Time tragen dazu bei, dass Screen Time nicht ohne die Beteiligung eines Elternteils entfernt wird.
EN Simply put, Apple’s recommendations for regulating children’s behaviour with Screen Time are effective in ensuring Screen Time isn't removed without a parent's involvement.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
empfehlungen | recommendations |
verhaltens | behaviour |
screen | screen |
beteiligung | involvement |
time | time |
ohne | without |
mit | with |
wird | are |
zur | for |
entfernt | a |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
übersteigt | exceed |
haftung | liability |
vereinbarung | agreement |
ablauf | period |
gesamtbetrag | total amount |
letzten | recent |
in | in |
elternteil | parent |
die | relating |
monaten | will |
ereignisse | event |
drei | three |
zu | to |
fall | the |
keinem | no |
kunde | customer |
DE Der Kunde darf seine Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Elternteils nicht an Dritte / Parteien abtreten, unterlizenzieren oder übertragen.
EN The Customer shall not assign, sublicense or transfer its rights or obligations under this Agreement to any third person(s)/party without the prior written consent of the Parent.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
pflichten | obligations |
schriftliche | written |
elternteils | parent |
parteien | party |
rechte | rights |
oder | or |
ohne | without |
zustimmung | consent |
vereinbarung | agreement |
vorherige | prior |
nicht | not |
der | third |
kunde | customer |
abtreten | transfer |
DE (14) Daten und Zeiten. Alle Daten und Zeiten, die für diese Vereinbarung oder ihre Erfüllung relevant sind, werden auf der Grundlage des Datums und der Uhrzeit berechnet, die in der Stadt des eingetragenen Sitzes des Elternteils eingehalten werden
EN (14) Dates and Times. All dates and times relevant to this Agreement or its performance shall be computed based on the date and time observed in the city of the Registered office of the Parent
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vereinbarung | agreement |
erfüllung | performance |
berechnet | computed |
stadt | city |
eingetragenen | registered |
elternteils | parent |
oder | or |
in | in |
und | and |
alle | all |
daten | the |
zeiten | time |
DE (4) Das Vorauskonto verwaltet das Kundenguthaben sowohl in der Buchhaltungswährung als auch in der Verkaufswährung nach Wahl des Elternteils. Die Eltern haben das Recht, die Währung jederzeit zu ändern.
EN (4) The Advance Account will maintain the Customer Credit in both the Accounting Currency and Selling Currency of the Parent?s choice. Parent has the right to modify the currency at anytime.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
wahl | choice |
eltern | parent |
in | in |
währung | currency |
recht | right |
zu | to |
jederzeit | anytime |
die | modify |
DE In Deutschland zahlt der Staat für bis zu drei Jahre Elterngeld und gewährt in den ersten zwölf Lebensmonaten des Kindes 65-67 % des letzten Einkommens – aber maximal 1.800 Euro – des beziehenden Elternteils
EN In Germany, parental leave is paid by the government and covers 65%-67% of the caretakers’ average income over the last 12 months, but no more than 1800 euros, for the first twelve months of the child’s life
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
deutschland | germany |
einkommens | income |
letzten | last |
euro | euros |
zwölf | twelve |
aber | but |
in | in |
und | and |
ersten | first |
der | of |
DE Exotic Seeds Züchter arbeiteten unermüdlich für 15 Jahre, um ihre "S1"-Version von Sir Jack zu verbessern, eine superpotente Sorte - dank ihres berühmten Elternteils
EN Exotic Seed breeders worked tirelessly for over 15 years to carefully improve their “S1” version of Sir Jack, a super-potent strain to begin with - thanks to her famed parent
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
seeds | seed |
züchter | breeders |
arbeiteten | worked |
jahre | years |
sir | sir |
jack | jack |
verbessern | improve |
sorte | strain |
berühmten | famed |
elternteils | parent |
eine | a |
um | to |
dank | with |
DE In Deutschland zahlt der Staat für bis zu drei Jahre Elterngeld und gewährt in den ersten zwölf Lebensmonaten des Kindes 65-67 % des letzten Einkommens – aber maximal 1.800 Euro – des beziehenden Elternteils
EN In Germany, parental leave is paid by the government and covers 65%-67% of the caretakers’ average income over the last 12 months, but no more than 1800 euros, for the first twelve months of the child’s life
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
deutschland | germany |
einkommens | income |
letzten | last |
euro | euros |
zwölf | twelve |
aber | but |
in | in |
und | and |
ersten | first |
der | of |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
übersteigt | exceed |
haftung | liability |
vereinbarung | agreement |
ablauf | period |
gesamtbetrag | total amount |
letzten | recent |
in | in |
elternteil | parent |
die | relating |
monaten | will |
ereignisse | event |
drei | three |
zu | to |
fall | the |
keinem | no |
kunde | customer |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
übersteigt | exceed |
haftung | liability |
vereinbarung | agreement |
ablauf | period |
gesamtbetrag | total amount |
letzten | recent |
in | in |
elternteil | parent |
die | relating |
monaten | will |
ereignisse | event |
drei | three |
zu | to |
fall | the |
keinem | no |
kunde | customer |
DE Der Kunde darf seine Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Elternteils nicht an Dritte / Parteien abtreten, unterlizenzieren oder übertragen.
EN The Customer shall not assign, sublicense or transfer its rights or obligations under this Agreement to any third person(s)/party without the prior written consent of the Parent.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
pflichten | obligations |
schriftliche | written |
elternteils | parent |
parteien | party |
rechte | rights |
oder | or |
ohne | without |
zustimmung | consent |
vereinbarung | agreement |
vorherige | prior |
nicht | not |
der | third |
kunde | customer |
abtreten | transfer |
DE Der Kunde darf seine Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Elternteils nicht an Dritte / Parteien abtreten, unterlizenzieren oder übertragen.
EN The Customer shall not assign, sublicense or transfer its rights or obligations under this Agreement to any third person(s)/party without the prior written consent of the Parent.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
pflichten | obligations |
schriftliche | written |
elternteils | parent |
parteien | party |
rechte | rights |
oder | or |
ohne | without |
zustimmung | consent |
vereinbarung | agreement |
vorherige | prior |
nicht | not |
der | third |
kunde | customer |
abtreten | transfer |
DE (14) Daten und Zeiten. Alle Daten und Zeiten, die für diese Vereinbarung oder ihre Erfüllung relevant sind, werden auf der Grundlage des Datums und der Uhrzeit berechnet, die in der Stadt des eingetragenen Sitzes des Elternteils eingehalten werden
EN (14) Dates and Times. All dates and times relevant to this Agreement or its performance shall be computed based on the date and time observed in the city of the Registered office of the Parent
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vereinbarung | agreement |
erfüllung | performance |
berechnet | computed |
stadt | city |
eingetragenen | registered |
elternteils | parent |
oder | or |
in | in |
und | and |
alle | all |
daten | the |
zeiten | time |
DE (14) Daten und Zeiten. Alle Daten und Zeiten, die für diese Vereinbarung oder ihre Erfüllung relevant sind, werden auf der Grundlage des Datums und der Uhrzeit berechnet, die in der Stadt des eingetragenen Sitzes des Elternteils eingehalten werden
EN (14) Dates and Times. All dates and times relevant to this Agreement or its performance shall be computed based on the date and time observed in the city of the Registered office of the Parent
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vereinbarung | agreement |
erfüllung | performance |
berechnet | computed |
stadt | city |
eingetragenen | registered |
elternteils | parent |
oder | or |
in | in |
und | and |
alle | all |
daten | the |
zeiten | time |
DE (4) Das Vorauskonto verwaltet das Kundenguthaben sowohl in der Buchhaltungswährung als auch in der Verkaufswährung nach Wahl des Elternteils. Die Eltern haben das Recht, die Währung jederzeit zu ändern.
EN (4) The Advance Account will maintain the Customer Credit in both the Accounting Currency and Selling Currency of the Parent?s choice. Parent has the right to modify the currency at anytime.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
wahl | choice |
eltern | parent |
in | in |
währung | currency |
recht | right |
zu | to |
jederzeit | anytime |
die | modify |
DE (4) Das Vorauskonto verwaltet das Kundenguthaben sowohl in der Buchhaltungswährung als auch in der Verkaufswährung nach Wahl des Elternteils. Die Eltern haben das Recht, die Währung jederzeit zu ändern.
EN (4) The Advance Account will maintain the Customer Credit in both the Accounting Currency and Selling Currency of the Parent?s choice. Parent has the right to modify the currency at anytime.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
wahl | choice |
eltern | parent |
in | in |
währung | currency |
recht | right |
zu | to |
jederzeit | anytime |
die | modify |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
anonyme | anonymous |
klassen | classes |
erzeugte | generated |
geändert | changed |
elternteils | parent |
schnittstelle | interface |
nun | now |
oder | or |
ersten | the first |
für | for |
hat | has |
den | the |
DE Nachdem TPCI die Identität des Elternteils überprüft hat, fragt TPCI nach der Einwilligung darin, dass das Kind Zugriff auf Pokémon GO haben darf
EN After TPCI verifies the Parent’s identity, it will ask the Parent to consent to the Child accessing Pokémon GO
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
elternteils | parent |
fragt | ask |
einwilligung | consent |
kind | child |
pokémon | pokémon |
identität | identity |
go | go |
darf | will |
dass | to |
zugriff | accessing |
DE Ob auf der Ladefläche eines Pick-ups oder auf dem Rücken eines Yaks, eines Kamels oder eines Abenteurers: Du kannst sie schleppen, schleudern, schmeißen und drauf sitzen. Die Base Camp Duffel ist nicht kleinzukriegen.
EN Whether on camels or yaks, flat-bed pick-ups or travellers’ backs you can sling it, throw it, haul it, sit on it – the Base Camp Duffel can’t be beaten.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
rücken | backs |
ob | whether |
du | you |
base | base |
oder | or |
camp | camp |
sitzen | sit |
kannst | can |
DE des Versuchs, den Dienst eines NUTZERS, Hosts oder Netzwerks zu stören, einschließlich des Sendens eines Virus, des Auslösens einer Überlastung, einer Übersättigung, eines Spammings oder eines Mailbombens;
EN the attempt to interfere with the service of a USER, host, or network, including sending a virus, triggering an overload, flooding, spamming or mailbombing;
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
nutzers | user |
hosts | host |
netzwerks | network |
stören | interfere |
virus | virus |
oder | or |
dienst | the service |
einschließlich | including |
zu | to |
den | the |
DE Der N6705C DC ist ein hochintegriertes Messgerät, das die Funktionen von bis zu vier DC-Stromversorgungen, eines Digitalmultimeters, eines Oszilloskops, eines Arbiträrsignalgenerators und eines Datenloggers in sich vereint
EN The Keysight N6705C DC Power Analyzer is a highly integrated instrument that combines up to four advanced DC power supplies, DMM, oscilloscope, arbitrary waveform generator and datalogger
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
dc | dc |
funktionen | power |
zu | to |
vier | four |
und | and |
ist | is |
der | the |
vereint | combines |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
engine | engine |
ermöglicht | allows |
sensors | sensor |
drohne | drone |
roboters | robot |
getestet | testing |
realen | real |
ai | ai |
oder | or |
virtuellen | virtual |
umgebung | environment |
welt | world |
digitalen | digital |
in | in |
sky | sky |
bevor | to |
und | and |
wird | the |
DE des Versuchs, den Dienst eines NUTZERS, Hosts oder Netzwerks zu stören, einschließlich des Sendens eines Virus, des Auslösens einer Überlastung, einer Übersättigung, eines Spammings oder eines Mailbombens;
EN the attempt to interfere with the service of a USER, host, or network, including sending a virus, triggering an overload, flooding, spamming or mailbombing;
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
nutzers | user |
hosts | host |
netzwerks | network |
stören | interfere |
virus | virus |
oder | or |
dienst | the service |
einschließlich | including |
zu | to |
den | the |
DE Ob auf der Ladefläche eines Pick-ups oder auf dem Rücken eines Yaks, eines Kamels oder eines Abenteurers: Du kannst sie schleppen, schleudern, schmeißen und drauf sitzen. Die Base Camp Duffel ist nicht kleinzukriegen.
EN Whether on camels or yaks, flat-bed pick-ups or travellers’ backs you can sling it, throw it, haul it, sit on it – the Base Camp Duffel can’t be beaten.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
rücken | backs |
ob | whether |
du | you |
base | base |
oder | or |
camp | camp |
sitzen | sit |
kannst | can |
DE Zum Erstellen eines JSON-Schemas müssen Sie nicht von Grund auf neu anfangen, sondern können eines anhand eines vorhandenen XML-Schemas generieren und so viel Zeit sparen. Unterstützung für die JSON Schema Drafts 04, 06 und 07.
EN And, you don’t have to start from scratch to create a JSON Schema - XMLSpy will generate one from any existing XML Schema, greatly speeding development time. XMLSpy supports JSON Schema drafts 04, 06, and 07.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vorhandenen | existing |
zeit | time |
unterstützung | supports |
json | json |
xml | xml |
viel | greatly |
anfangen | to start |
generieren | generate |
schema | schema |
erstellen | create |
nicht | scratch |
neu | a |
sondern | you |
anhand | to |
und | and |
DE Porträt von Paaren mit UV-Zeichnungen auf der Haut unter dem Licht von Leuchtstofflampen. Nahaufnahme eines Mädchens, das sich auf die Schulter eines Mannes lehnt, ein mystisches Bild eines verliebten Paares im Licht von Leuchtstofflampen
EN Beautiful Abstract Triangle Tunnel with Light Lines Moving Fast. Different Colors Rainbow. Background Futuristic Tunnel with Neon Lights. Looped 3d Animation Art Concept. 4K Ultra HD 3840x2160.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bild | art |
von | background |
das | moving |
mit | with |
die | colors |
licht | light |
DE Darüber hinaus kann schon die Verwendung eines kleinen Teils gegen die lautere Nutzung sprechen, wenn es sich bei diesem kleinen Teil um das „Herzstück“ eines Werks wie einen berühmten Riff in einem Song oder den Showdown eines Films handelt.
EN In addition, even relatively small uses can point against fair use if that small use is the “heart” of the work, such as a famous riff in a song or the climactic ending of a film.
DE Im Falle eines Kauffehlers werden die Rücksendekosten dem Kunden in Rechnung gestellt; Im Falle eines Fehlers oder eines fehlerhaften Produkts werden die Versandkosten von Shop NFC getragen.
EN In the event of an error in the purchase by the customer, the return shipping costs are charged to the customer; in the event of our error or defective product, the shipping costs are borne by Shop NFC.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
fehlers | error |
nfc | nfc |
im | in the |
oder | or |
shop | shop |
kunden | customer |
in | in |
falle | the |
produkts | product |
versandkosten | shipping costs |
von | of |
DE Es ist eines der besten CRMs für die Verwaltung von Leads und die Skalierung eines Unternehmens und eines der besten CRMs für kleine Unternehmen
EN It is one of the best CRMs for managing leads and scaling an organization, and it is one of the best CRMs for small business
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
leads | leads |
skalierung | scaling |
kleine | small |
crms | crms |
es | it |
verwaltung | managing |
unternehmen | business |
ist | is |
für | for |
unternehmens | organization |
und | and |
DE das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
EN the existence of a right to have personal data concerning you rectified or erased, of a right to limit the processing carried out by the controller or of a right to object to such processing;
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bestehen | existence |
einschränkung | limit |
verarbeitung | processing |
berichtigung | right |
oder | or |
daten | data |
rechts | to |
DE Er ist der erste Businessjet, der die Vielseitigkeit eines Turboprops, die Kabinengrösse eines Medium Light Jets und die Leistung eines Light Jets kombiniert
EN It’s the only aircraft combining the versatility of a turboprop with the cabin size of a medium-light jet, and the performance of a light jet
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vielseitigkeit | versatility |
medium | medium |
light | light |
leistung | performance |
kombiniert | with |
die | aircraft |
und | and |
erste | a |
DE 5. das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
EN 5. whether you have the right to rectification or erasure with regard to the respective personal data, the right to restriction of processing carried out by the data controller or the right to object to processing;
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
löschung | erasure |
einschränkung | restriction |
verarbeitung | processing |
oder | or |
daten | data |
rechts | to |
berichtigung | rectification |
DE Ereignisse, die die Verfügbarkeit eines Service-Software-Updates für eine Domäne, den Start eines Updates und die Fertigstellung eines Updates anzeigen, werden in die erste Version aufgenommen
EN Events to indicate the availability of a service software update for a domain, the start of an update, and the completion of an update will be included in the initial release
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ereignisse | events |
verfügbarkeit | availability |
domäne | domain |
aufgenommen | included |
anzeigen | indicate |
service | service |
software | software |
in | in |
start | start |
fertigstellung | completion |
updates | update |
und | and |
erste | a |
für | for |
DE Ein Marketing Operations Center kann die Funktion eines Koordinierungsmechanismus, eines Shared Service Centers und eines Impulsgebers für Zusammenarbeit übernehmen
EN A Marketing Operations Center can act as a coordinating mechanism, a shared services center, and a collaboration catalyst
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
marketing | marketing |
operations | operations |
kann | can |
shared | shared |
service | services |
zusammenarbeit | collaboration |
center | center |
und | and |
DE (5) das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
EN (5) the existence of a right to rectify or delete your personal data, a right to limit the processing or a right to object to such processing;
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bestehen | existence |
löschung | delete |
einschränkung | limit |
verarbeitung | processing |
berichtigung | right |
oder | or |
daten | data |
rechts | to |
DE Die Ecken eines Hexagon, die Spitzen eines Keystone und die geometrisch klaren Linien eines Asschers werden durch unsere raffinierte Krappenpositionierung in den Vordergrund gerückt und bringen die charakteristischen Details jeder Form zur Geltung
EN Revealing the corners of a hexagon, the peaks of a keystone, and the geometrical clean lines of an asscher, our inventive prong positioning brings the distinctive details of each shape into the forefront
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ecken | corners |
spitzen | peaks |
klaren | clean |
vordergrund | forefront |
details | details |
form | shape |
bringen | brings |
linien | lines |
unsere | our |
in | into |
und | and |
den | the |
DE Aus der Sicht eines Webentwicklers und eines Kunden ist wpDataTables eines der besten Plugins, auf die ich gestoßen bin
EN From a web developer and a customer perspective, wpDataTables is one of the best plugins I came across
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
kunden | customer |
wpdatatables | wpdatatables |
plugins | plugins |
ich | i |
ist | is |
und | and |
aus | from |
DE Selbst für die vollständige Wiederherstellung eines Rechners sind keine komplizierten Verfahren zur Aufbereitung eines USB-Sticks oder eines bootfähigen Mediums erforderlich
EN Even when recovering an entire workstation, there is no need to follow a whole series of complicated procedures to create a flash drive or boot disc
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vollständige | entire |
wiederherstellung | recovering |
komplizierten | complicated |
verfahren | procedures |
oder | or |
keine | no |
erforderlich | need |
eines | a |
zur | of |
DE Zu den besprochenen Themen gehörten typische Erscheinungsbilder eines Pleuraergusses, bakteriell und viral ausgelöster Konsolidierungen der Lunge, eines Lungenödems, einer Lungenkontusion sowie eines Pneumothorax.
EN Discussions included typical appearances of pleural effusion, lung consolidations (bacterial, viral), pulmonary edema, pulmonary contusion and pneumothorax.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
typische | typical |
lunge | lung |
themen | discussions |
viral | viral |
und | and |
der | of |
DE Es wirkt sich auch auf die körperliche Gesundheit aus, beispielsweise in Form eines niedrigeren Cortisolspiegels (das Stresshormon), eines besseren Schlafverhaltens oder eines geringeren kardiovaskulären Risikos.
EN It also affects physical health in terms of lower levels of cortisol, the stress hormone, a better sleep pattern or lower cardiovascular risks, for example.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
körperliche | physical |
gesundheit | health |
es | it |
oder | or |
in | in |
geringeren | lower |
auch | also |
besseren | better |
die | example |
DE Während beispielsweise die Isolierung eines bestimmten Endpunkts in der IT im Falle eines Verstoßes als gängige Praxis angesehen wird, stört die Isolierung eines Assets in der OT die kritische Produktion und kann erhebliche Schäden verursachen
EN For example, while isolation of a specific endpoint in IT would be deemed as common practice in an event of a breach, isolating an asset in OT disrupts critical production and may cause substantial damage
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
isolierung | isolation |
gängige | common |
praxis | practice |
angesehen | deemed |
kritische | critical |
produktion | production |
erhebliche | substantial |
schäden | damage |
verursachen | cause |
verstoß | breach |
in | in |
it | it |
assets | asset |
falle | event |
der | of |
und | and |
eines | a |
kann | be |
die | example |
als | as |
bestimmten | specific |
DE Er kombiniert die Performance eines RS-Modells mit der Eleganz eines Premium-Coupés und der Flexibilität eines SUV
EN It combines the performance of an RS model with the elegance of a premium coupé and the flexibility of an SUV
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
eleganz | elegance |
flexibilität | flexibility |
suv | suv |
rs | rs |
modells | model |
premium | premium |
performance | performance |
und | and |
kombiniert | with |
DE Er kombiniert die Performance eines RS Modells mit der Eleganz eines Premium Coupés und der Flexibilität eines SUV
EN It combines the power of an RS model with the elegance of a premium coupe and the flexibility of an SUV
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
modells | model |
eleganz | elegance |
premium | premium |
flexibilität | flexibility |
suv | suv |
rs | rs |
coupé | coupe |
und | and |
kombiniert | with |
DE Das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
EN the existence of the right to rectification, erasure, restriction of processing or objection;
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bestehen | existence |
löschung | erasure |
einschränkung | restriction |
verarbeitung | processing |
oder | or |
rechts | to |
berichtigung | rectification |
50翻訳の50を表示しています