Þýða "produto final vai" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "produto final vai" úr Portúgalska í Enska

Þýðingar á produto final vai

"produto final vai" í Portúgalska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

produto a about after all also an and and the any are as at at the available based be because been before best better both build business but by can can be check complete could create created data design development do does don each every example features first for for example for the from from the get good got great has have help here how i if in in the information into is it it is item its it’s just know like ll look make manage management many may more most must my need need to new next no not number of of the on on the once one only or other our out own page platform please price process product products purchase quality questions see services set should show site so such support than that that you the the product their them then there these they this this is through time to to create to get to make to the up us use used using version want was we website well what when where whether which while who will will be with without work would you you are you can you have your you’re
final a about after also an any are around as at at the at the end be between both but by can data date day design different during each end even final first for for the from from the have high if in in the into is it last like many month more most need to new now of the on the once one other out over part period plan pro program project see should so some than that the the end the final them then there these this through to to be to the two ultimate under up using what when which while will be with within would year years your
vai a able about after all also an and and the any are around as as well as well as at at the based be be able be able to because been before build but by can can be case create design do don don’t each end even every few first for for the free from from the get go goes going has have help here how how to i if in in the information into is it its it’s just keep know learn like ll look lot make management more most need need to never new no not now of of the off offer on on the once one only open or other our out over own part people place product purchase receive request right see service set should site so some something step still support sure take than that that you the their them then there these they this this is through time to to be to do to get to make to the two until up us use using very view want want to we we will well what when where whether which while who will will be with work working would year you you are you can you have you need you will your you’re you’ve

Þýðing á Portúgalska yfir á Enska af {leit}

Portúgalska
Enska

PT um Produto Final, em que a incorporação do Item é o que torna o produto fundamentalmente único e valioso, e é o principal fator determinante para a venda do Produto Final.

EN an End Product where the incorporation of the Item is what makes the product fundamentally unique and valuable, and is the main driving factor for the sale of the End Product.

PortúgalskaEnska
fundamentalmentefundamentally
únicounique
valiosovaluable
principalmain
fatorfactor
vendasale

PT A assinatura da nuvem vai ser encerrada no final do ciclo de faturamento atual e seu cartão de crédito não vai ser cobrado de novo. Nenhum crédito é oferecido para o cancelamento de uma conta antes do final de um ciclo de faturamento.

EN The cloud subscription will be terminated at the end of the current billing cycle and your credit card will not be charged again. No credit is offered for canceling an account prior to the end of a billing cycle.

PortúgalskaEnska
nuvemcloud
ciclocycle
cobradocharged
oferecidooffered
de novoagain
cancelamentocanceling

PT Após a data final da assinatura, a avaliação do Confluence Cloud Premium vai expirar e você vai receber uma cotação nova para o próximo termo de assinatura, que vai incluir o Confluence Cloud Premium.

EN After your subscription end date, your Confluence Cloud Premium trial will expire and youll get a new quote for the following subscription term that includes Confluence Cloud Premium.

PortúgalskaEnska
datadate
assinaturasubscription
confluenceconfluence
cloudcloud
premiumpremium
expirarexpire
novanew
termoterm
incluirincludes

PT Depois, você vai preparar o seu projeto final: você vai desenhar o seu personagem e, seguindo o conselho do seu professor, vai transferir o desenho para o tecido.

EN Then, you will prepare your final project: you will design your character and, following the advice of your teacher, you will transfer the design to the fabric.

PortúgalskaEnska
prepararprepare
finalfinal
personagemcharacter
conselhoadvice
professorteacher
transferirtransfer
tecidofabric

PT Após a data final da assinatura, a avaliação do Confluence Cloud Premium vai expirar e você vai receber uma cotação nova para o próximo termo de assinatura, que vai incluir o Confluence Cloud Premium.

EN After your subscription end date, your Confluence Cloud Premium trial will expire and youll get a new quote for the following subscription term that includes Confluence Cloud Premium.

PortúgalskaEnska
datadate
assinaturasubscription
confluenceconfluence
cloudcloud
premiumpremium
expirarexpire
novanew
termoterm
incluirincludes

PT Produto Candidato a Volume: Um Produto de Amostra que planejamos promover a Produto em Volume sem mudanças significativas. Se todas as verificações forem feitas com sucesso, este produto terá o mesmo suporte de software que um Produto em Volume.

EN Volume Product Candidate: A Sample product we plan to promote to a Volume Product with no significant changes. If all verifications are successful this product will get the same Software support as a Volume Product.

PortúgalskaEnska
candidatocandidate
volumevolume
uma
amostrasample
semno
mudançaschanges
significativassignificant
seif
sucessosuccessful
softwaresoftware

PT Produto Candidato a Volume: Um Produto de Amostra que planejamos promover a Produto em Volume sem mudanças significativas. Se todas as verificações forem feitas com sucesso, este produto terá o mesmo suporte de software que um Produto em Volume.

EN Volume Product Candidate: A Sample product we plan to promote to a Volume Product with no significant changes. If all verifications are successful this product will get the same Software support as a Volume Product.

PortúgalskaEnska
candidatocandidate
volumevolume
uma
amostrasample
semno
mudançaschanges
significativassignificant
seif
sucessosuccessful
softwaresoftware

PT Se você usar um Item para criar um Produto Final para um cliente, então poderá transferir o Produto Final para o seu cliente, desde que cumpra os requisitos da cláusula 3 e sua assinatura permaneça ativa

EN If you use an Item to create an End Product for a client, then you can transfer the End Product to your client as long as you have followed the requirements in clause 3 and your subscription remains active

PortúgalskaEnska
seif
clienteclient
transferirtransfer
requisitosrequirements
cláusulaclause
assinaturasubscription
ativaactive

PT O direito de usar esse Item como parte do Produto Final é transferido para o seu cliente com o Produto Final conforme a Sublicença Limitada estabelecida na cláusula 6.

EN The right to use that Item as part of the End Product is transferred to your client with the End Product under the Limited Sublicense set out in clause 6.

PortúgalskaEnska
direitoright
partepart
transferidotransferred
clienteclient
limitadalimited
cláusulaclause

PT Se você transferir um Produto Final para um cliente, você o faz sublicenciando esses direitos de licença em qualquer Item desse Produto Final

EN If you transfer an End Product to a client, you do so by sublicensing these license rights in any Item within that End Product

PortúgalskaEnska
seif
vocêyou
transferirtransfer
clienteclient
direitosrights
licençalicense

PT Você pode fazer qualquer número de cópias do Produto Final criado usando um Item. Você pode distribuir o Produto Final por várias mídias. Veja abaixo para mais detalhes.

EN You can make any number of copies of the End Product created using an Item. You can distribute the End Product through multiple media. See below for more details.

PortúgalskaEnska
vocêyou
cópiascopies
distribuirdistribute
mídiasmedia
detalhesdetails

PT Você pode incorporar uma fonte habilitada para a web como parte de um Produto Final, mas o Produto Final não deve incentivar ou facilitar os usuários a extrair a fonte ou criar novo texto usando-a.

EN You can incorporate a web-enabled font as part of an End Product, but your End Product must not encourage or facilitate users to extract the font or create new text using it.

PortúgalskaEnska
incorporarincorporate
webweb
partepart
incentivarencourage
ouor
facilitarfacilitate
usuáriosusers
novonew
textotext

PT Os tópicos do curso incluem usar uma mentalidade de produto, identificar seu público, criar um roteiro de produto, entregar um produto final e muito mais.

EN Course topics include using a product mindset, identifying your audience, creating a product roadmap, delivering a final product, and more.

PortúgalskaEnska
tópicostopics
cursocourse
inclueminclude
mentalidademindset
identificaridentifying
seuyour
públicoaudience
roteiroroadmap
entregardelivering
finalfinal

PT Cada resposta específica vai se dividir em possibilidades específicas. Claro, você vai querer que o consumidor aja no final ( ex: comprando um item, assinando a newsletter etc).

EN Each specific answer will branch off into specific possibilities. Of course, you want your customer to take a certain action (e.g., buy an item, sign up, etc.) in the end.

PortúgalskaEnska
possibilidadespossibilities
claroof course
consumidorcustomer
comprandobuy
etcetc

PT Quanto tempo vai durar e quanto o design do autocolante da bicicleta está em sintonia consigo? Não vai quer escolher algo do qual se vai cansar muito rapidamente se for para as suas necessidades individuais

EN How long will it last, and how much does the bike sticker design resonate with you? You don’t want to pick something youll get bored of too quickly if it’s for your individual needs

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

PortúgalskaEnska
esquerdaleft
listagemlisting
preencherpopulate
grupogroup
breveshort
descriçãodescription
caixa de seleçãocheckbox
criarcreate

PT Ao tocar em uma etiqueta de produto no Instagram, aparecem mais detalhes do produto e o botão Mostrar no site. O botão pode abrir a página de detalhes do produto ou a página de finalização de compra com o produto já selecionado para compra.

EN When someone taps a product tag on Instagram, they'll see more product details and a View on Website button. The button can either open that product's details page or the checkout page with the product pre-selected for purchase.

PortúgalskaEnska
instagraminstagram
aparecemsee
detalhesdetails
mostrarview
selecionadoselected

PT Ao clicar em um produto, você pode ver informações como o preço, o link para ver o produto na loja, os anúncios no Facebook desse produto e a descrição do produto.

EN When you click on a product, you can see information such as the price, the link to see the product in the store, the Facebook ads for that product, and the product description.

PortúgalskaEnska
clicarclick
informaçõesinformation
lojastore
anúnciosads
descriçãodescription

PT Editar Produto - Altere os recursos do produto ou do produto atual dentro da interface do produto Weebly.

EN Edit Product – Change the product or current product features within the Weebly Product interface.

PortúgalskaEnska
recursosfeatures
ouor
atualcurrent
interfaceinterface
weeblyweebly

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

PortúgalskaEnska
esquerdaleft
listagemlisting
preencherpopulate
grupogroup
breveshort
descriçãodescription
caixa de seleçãocheckbox
criarcreate

PT Você não deve permitir que um usuário final extraia um Item e o use separadamente do Produto Final criado usando esse Item.

EN You must not permit an end user to extract an Item and use it separately from the End Product created using that Item.

PortúgalskaEnska
extraiaextract
criadocreated

PT A seguir, veja o design que levou à criação do construtor do website. Há duas facetas. Primeiro, olhar para o aspecto do seu ponto de vista, como cliente. Em segundo lugar, veja como é que o seu produto final vai ser visto do ponto de vista deles.

EN Next, look at the design that has gone into making the website builder. There are two facets. First, look at how it looks from your standpoint, as their customer. Secondly, look at how your final product is going to look at from their point of view.

PortúgalskaEnska
construtorbuilder
facetasfacets
clientecustomer
finalfinal

PT O cancelamento da assinatura do produto da Atlassian vai impedir o processamento de outras renovações do site. O site vai permanecer acessível até 15 dias após o término do período da assinatura atual, quando o site é desativado.

EN Canceling your Atlassian product subscription will prevent any further site renewals from being processed. Your site will remain accessible until 15 days after the end of your current subscription period, at which point your site will be deactivated.

PortúgalskaEnska
assinaturasubscription
atlassianatlassian
impedirprevent
processamentoprocessed
renovaçõesrenewals
acessívelaccessible
atualcurrent
desativadodeactivated
cancelamentocanceling

PT Como resultado, a Last.fm jamais deve ser considerada como um “produto final, acabado” e, ao usar a Last.fm, você aceita esse produto – com imperfeições e tudo o mais.

EN As a result, Last.fm should never be considered a “finished product”, and by using Last.fm you accept it – warts and all.

PortúgalskaEnska
jamaisnever
consideradaconsidered
uma
acabadofinished
vocêyou
tudoall

PT No final de cada produto ou serviço, há um botão azul que diz: "Ver detalhes", clique nesse botão no produto ou serviço de sua escolha.

EN At the end of each product or service, is a blue button that says, "View Details", click that button on the product or service of your choice.

PortúgalskaEnska
ouor
botãobutton
azulblue
dizsays
detalhesdetails
cliqueclick
escolhachoice

PT Você não pode usar um Item para merchandising, o que significa um Produto Final criado usando esse Item em que o valor principal do produto está no próprio Item, incluindo:

EN You can’t use an Item for merchandising, which means an End Product created using that Item where the primary value of the product lies in the Item itself, including:

PortúgalskaEnska
significameans
criadocreated
principalprimary
merchandisingmerchandising

PT um Produto Final em que o Item serve como seu componente principal e que, sem a incorporação do Item, não seria fundamentalmente diferente de qualquer outro produto de natureza e uso semelhantes; e/ou

EN an End Product where the Item serves as its core component, and where without the incorporation of the Item it would not fundamentally differ from any other product of similar nature and use; and/or

PortúgalskaEnska
serveserves
componentecomponent
principalcore
fundamentalmentefundamentally
naturezanature
semelhantessimilar
ouor

PT A definição de produto deve ser tão ampla e centrada no usuário final / cliente quanto possível. Com o tempo, a definição de produto pode se expandir. Definições mais amplas são preferidas.

EN The definition of product should be as broad and end-user/customer centric as is practical. Over time, the definition of product might expand. Broader definitions are preferred.

PortúgalskaEnska
tempotime
expandirexpand
preferidaspreferred

PT Como resultado, a Last.fm jamais deve ser considerada como um “produto final, acabado” e, ao usar a Last.fm, você aceita esse produto – com imperfeições e tudo o mais.

EN As a result, Last.fm should never be considered a “finished product”, and by using Last.fm you accept it – warts and all.

PortúgalskaEnska
jamaisnever
consideradaconsidered
uma
acabadofinished
vocêyou
tudoall

PT Além disso, a mistura em linha minimiza o volume de produto que provavelmente se degradará. O resultado final? Maior rendimento do produto e menos desperdício de ingredientes caros.

EN Moreover, inline blending minimizes the volume of product that is likely to degrade. The end result? Higher product yield and less giveaway of expensive ingredients.

PortúgalskaEnska
misturablending
minimizaminimizes
volumevolume
rendimentoyield
menosless
ingredientesingredients
carosexpensive
além dissomoreover
em linhainline

PT E de alguma forma, se esse produto em particular não for vendendo na Amazon, então apresse-se e adicione este produto à sua Loja Shopify e, definitivamente, você vai arrasar.

EN And somehow if that particular product is not selling on Amazon, then just rush and add this product to your Shopify Store and definitely, you will be going to rock.

PortúgalskaEnska
particularparticular
vendendoselling
amazonamazon
adicioneadd
definitivamentedefinitely

PT Você vai definir uma breve descrição de seu produto, além de uma declaração de posicionamento curta (só 25 palavras mais ou menos) e outra detalhada (cerca de 100 palavras) que descreva como seu produto atende às necessidades do cliente

EN Youll outline a brief description of your product, as well as both a short (only 25 words or so) and detailed (about 100 words) positioning statement that describes how your product fulfills a customer need

PortúgalskaEnska
descriçãodescription
declaraçãostatement
posicionamentopositioning
palavraswords
ouor
detalhadadetailed
necessidadesneed
clientecustomer

PT Se o pagamento da assinatura de um produto da Atlassian não for feito, a assinatura vai ser cancelada para todos os produtos 15 dias após a data de vencimento do pagamento, quando os usuários não vão mais poder acessar o produto.

EN If payment fails for your Atlassian product subscription, you will be unsubscribed from all products 15 days after the payment due date, at which point users will no longer be able to access the product.

PortúgalskaEnska
pagamentopayment
assinaturasubscription
atlassianatlassian
usuáriosusers

PT No campo Palavra-chave de produto ou serviço, insira o tipo de produto que você vende e selecione um produto sugerido no menu suspenso

EN In the Product or service keyword field, enter the product type you sell and select a suggested product from the drop-down menu

PortúgalskaEnska
campofield
ouor
serviçoservice
insiraenter
vocêyou
vendesell
selecioneselect
uma
sugeridosuggested
menumenu
suspensodrop-down

PT No segundo exemplo, a página /shop1 não deve mais ser usada para novos produtos, porque todos os URLs do produto serão redirecionados para /shop2. A variável [name] diz ao nosso sistema para substituir o URL do produto para cada produto de /shop1.

EN In the second example, the /shop1 page shouldn't be used for new products anymore because all product URLs will redirect to /shop2. The [name] variable tells our system to substitute the product URL for each product from /shop1.

PortúgalskaEnska
exemploexample
usadaused
novosnew
variávelvariable
namename
diztells
nossoour

PT Se o produto da Reolink que comprou diretamente na Reolink não atender à sua satisfação ou não se aplicar à sua aplicação de instalação, mas não estiver com defeito, chamamos a esse produto "produto indesejado".

EN If the Reolink product that you purchased directly from Reolink does not meet your satisfaction or does not apply to your installation application, but was not defective, we call such product as “unwanted product”.

PortúgalskaEnska
reolinkreolink
comproupurchased
diretamentedirectly
atendermeet
ouor
instalaçãoinstallation

PT Importante: Para um indesejado Produto Renovado Certificado Reolink, não está disponível um reembolso total. Só pode trocar produto renovado por produto renovado, não um aparelho novo.

EN Important: For an unwanted Reolink Certified Refurbished Product, a full refund is not available. You can only exchange refurbished product for refurbished product, not new device.

PortúgalskaEnska
importanteimportant
certificadocertified
reolinkreolink
disponívelavailable
reembolsorefund
totalfull
trocarexchange
aparelhodevice
novonew

PT Importante: Para um Produto Renovado Certificado Reolink defeituoso não fabricado pelo homem, não está disponível um reembolso total. No prazo da garantia de 1 ano, só pode trocar produto renovado por produto renovado, não um aparelho novo.

EN Important: For a non-manmade defective Reolink Certified Refurbished Product, a full refund is not available. Within the 1-year warranty, you can only exchange refurbished product for refurbished product, not new device.

PortúgalskaEnska
importanteimportant
certificadocertified
reolinkreolink
disponívelavailable
reembolsorefund
totalfull
garantiawarranty
anoyear
trocarexchange
aparelhodevice
novonew

PT Se a sua encomenda incluiu o produto com um disco rígido, mas não foi instalado no produto que você recebeu, a Reolink pode pedir confirmações de imagem antes de trocar o produto que você recebeu por um completo.

EN If your order included the product with a hard-disk drive, and a hard-disk drive was not installed in the product that you received, Reolink may ask for image confirmations before exchanging the product you received with a complete one.

PortúgalskaEnska
discodisk
rígidohard
instaladoinstalled
recebeureceived
reolinkreolink
confirmaçõesconfirmations
imagemimage
trocarexchanging

PT Avaliação do Produto - Isso permite que você veja revisões e classificações que foram escritas sobre o produto. Se este é um novo produto, não haverá classificações.

EN Product Rating – This Allows you to see Reviews and ratings that have been written about the product. If this is a new product, there will be no Ratings.

PortúgalskaEnska
permiteallows
vejasee
uma
novonew

PT Clicar na opção Salvar e exibir salvará o produto e levará você a uma página que mostrará o que a página do produto deste produto específico aparecerá como seus clientes.

EN Clicking the Save and View option will Save the Product then take you to a page that will show what the product page of this particular product will appear like to your Customers.

PortúgalskaEnska
clicarclicking
opçãooption
salvarsave
específicoparticular
clientescustomers
levartake
aparecerappear

PT Se qualquer Produto não estiver marcado com um código de barras UPC, o SYNNEX, a seu critério, devolverá o Produto ao Fornecedor às custas do Fornecedor ou cobrará do fornecedor um dólar ($1.00) por unidade do Produto

EN If any Product is not marked with a UPC bar code, then SYNNEX will, at its option, either return the Product to Vendor at Vendor's expense, or charge vendor a dollar ($1.00) per Product unit

PortúgalskaEnska
marcadomarked
códigocode
barrasbar
synnexsynnex
fornecedorvendor
dólardollar
upcupc
ss
cobrarcharge

PT Há um Dono de Produto e um Backlog de Produto para o produto completo e utilizável.

EN There is one Product Owner and one Product Backlog for the complete shippable product.

PortúgalskaEnska
donoowner
backlogbacklog
completocomplete

PT Um Dono de Produto (geral) é responsável pela priorização de todo o produto e decidir quais times trabalham em quais áreas. Ele(a) trabalha próximo(a) aos Donos de Produto das Áreas.

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

PortúgalskaEnska
donoowner
responsávelresponsible
priorizaçãoprioritization
decidirdeciding
timesteams
áreasarea
donosowners

PT Foco em todo o produto—Um Product Backlog, um Product Owner, um potencial incremento lançável de produto, uma Sprint-independentemente se há 3 ou 33 equipes. Os clientes querem o produto, não uma parte somente.

EN Whole-product focus—One Product Backlog, one Product Owner, one potentially shippable product increment, one Sprint—regardless if there are 3 or 33 teams. Customers want the product, not a part.

PortúgalskaEnska
focofocus
todowhole
backlogbacklog
ownerowner
incrementoincrement
ouor
equipesteams
clientescustomers
queremwant
partepart
potencialpotentially
independentementeregardless

PT O monitoramentoMAP é benéfico porque lhe mostrará cada um dos preços de seu produto, quem está vendendo aquele produto e onde aquele produto está sendo vendido

EN MAP monitoring is beneficial because it will show you each of your product’s prices, who is selling that product, and where that product is being sold

PortúgalskaEnska
benéficobeneficial
preçosprices
mostrarshow

PT Se o produto da Reolink que comprou diretamente na Reolink não atender à sua satisfação ou não se aplicar à sua aplicação de instalação, mas não estiver com defeito, chamamos a esse produto "produto indesejado".

EN If the Reolink product that you purchased directly from Reolink does not meet your satisfaction or does not apply to your installation application, but was not defective, we call such product as “unwanted product”.

PortúgalskaEnska
reolinkreolink
comproupurchased
diretamentedirectly
atendermeet
ouor
instalaçãoinstallation

PT Importante: Para um indesejado Produto Renovado Certificado Reolink, não está disponível um reembolso total. Só pode trocar produto renovado por produto renovado, não um aparelho novo.

EN Important: For an unwanted Reolink Certified Refurbished Product, a full refund is not available. You can only exchange refurbished product for refurbished product, not new device.

PortúgalskaEnska
importanteimportant
certificadocertified
reolinkreolink
disponívelavailable
reembolsorefund
totalfull
trocarexchange
aparelhodevice
novonew

PT Importante: Para um Produto Renovado Certificado Reolink defeituoso não fabricado pelo homem, não está disponível um reembolso total. No prazo da garantia de 1 ano, só pode trocar produto renovado por produto renovado, não um aparelho novo.

EN Important: For a non-manmade defective Reolink Certified Refurbished Product, a full refund is not available. Within the 1-year warranty, you can only exchange refurbished product for refurbished product, not new device.

PortúgalskaEnska
importanteimportant
certificadocertified
reolinkreolink
disponívelavailable
reembolsorefund
totalfull
garantiawarranty
anoyear
trocarexchange
aparelhodevice
novonew

PT Se a sua encomenda incluiu o produto com um disco rígido, mas não foi instalado no produto que você recebeu, a Reolink pode pedir confirmações de imagem antes de trocar o produto que você recebeu por um completo.

EN If your order included the product with a hard-disk drive, and a hard-disk drive was not installed in the product that you received, Reolink may ask for image confirmations before exchanging the product you received with a complete one.

PortúgalskaEnska
discodisk
rígidohard
instaladoinstalled
recebeureceived
reolinkreolink
confirmaçõesconfirmations
imagemimage
trocarexchanging

Sýnir 50 af 50 þýðingum