Þýða "cinema lobby" í Portúgalska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "cinema lobby" úr Enska í Portúgalska

Þýðingar á cinema lobby

"cinema lobby" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Portúgalska orð/setningar:

cinema cinema filmes
lobby bar uma

Þýðing á Enska yfir á Portúgalska af {leit}

Enska
Portúgalska

EN She is part of Elviras ?C Collective of Women Cinema critics and participated as jury for Colors: Cinema and Diversity and took part on debates about women representations on cinema and women actions in cinema critics

PT Faz parte das Elviras – Coletivo de Mulheres Críticas de Cinema, participou de júris como do Colors: Cinema e Diversidade e colaborou em debates sobre a representação da mulher no cinema e atuações de mulheres na crítica cinematográfica

Enska Portúgalska
collective coletivo
cinema cinema
participated participou
diversity diversidade
debates debates
women mulheres
as como
of de
and e

EN The Festival will take place in Lisbon, in its usual venues: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema and Cinema Ideal.

PT O Festival terá lugar nas salas habituais em Lisboa: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema e Cinema Ideal.

EN For sessions at Culturgest and Cinema São Jorge at ticketline.sapo.pt. For sessions at Cinemateca Portuguesa and Museu do Oriente at bol.pt. For sessions at Cinema City Campo Pequeno at cinemacity.pt or with the Cinema City app.

PT Para sessões na Culturgest e Cinema São Jorge em ticketline.sapo.pt. Para sessões na Cinemateca Portuguesa e Museu do Oriente em bol.pt. Para sessões no Cinema City Campo Pequeno em cinemacity.pt ou na app Cinema City.

Enska Portúgalska
sessions sessões
cinema cinema
são são
jorge jorge
pt pt
museu museu
city city
campo campo
app app
oriente oriente
or ou
and e
for em
the para
at na

EN Tel: +351 213 103 400 Manoel de Oliveira Cinema [830 seats, 3 of which for persons with reduced mobility] Cinema 2 [150 seats, 4 of which for persons with reduced mobility] Cinema 3 [199 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]

PT Tel: +351 213 103 400 Sala Manoel de Oliveira [830 lugares, 3 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 2 [150 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 3 [199 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]

Enska Portúgalska
tel tel
oliveira oliveira
seats lugares
persons pessoas
reduced reduzida
mobility mobilidade
de de

EN Debate on the work of filmmaker Luiz Sérgio Person: his personal relationship with recurring themes, authoring issues, his relationship with Cinema Novo, the divergence between Cinema Novo (in Rio) and the São Paulo cinema among other stories.

PT Debate sobre a obra do cineasta Luiz Sérgio Person: sua relação com temas recorrentes, questões de autoria, relação com o cinema novo, a divergência entre o cinema novo (carioca) e o cinema paulista e outras histórias.

Enska Portúgalska
debate debate
filmmaker cineasta
relationship relação
cinema cinema
other outras
stories histórias
themes temas
the o
on sobre
of do
and e

EN She has worked as a curator in several exhibitions and festivals, such as the Festival de Brasília do Cinema Brasileiro and Cinema and the Exhibitions 50 Years of African Cinema.

PT Atuou como curadora em diversas mostras e festivais, a exemplo do Festival de Brasília do Cinema Brasileiro e da Mostra 50 Anos de Cinema de África.

Enska Portúgalska
festivals festivais
festival festival
cinema cinema
african África
de de
years anos
the a
in em
a diversas
as como
and e
of do

EN The Festival will take place in Lisbon, in its usual venues: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema and Cinema Ideal.

PT O Festival terá lugar nas salas habituais em Lisboa: Culturgest, Cinema São Jorge, Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema e Cinema Ideal.

EN For sessions at Culturgest and Cinema São Jorge at ticketline.sapo.pt. For sessions at Cinemateca Portuguesa and Museu do Oriente at bol.pt. For sessions at Cinema City Campo Pequeno at cinemacity.pt or with the Cinema City app.

PT Para sessões na Culturgest e Cinema São Jorge em ticketline.sapo.pt. Para sessões na Cinemateca Portuguesa e Museu do Oriente em bol.pt. Para sessões no Cinema City Campo Pequeno em cinemacity.pt ou na app Cinema City.

Enska Portúgalska
sessions sessões
cinema cinema
são são
jorge jorge
pt pt
museu museu
city city
campo campo
app app
oriente oriente
or ou
and e
for em
the para
at na

EN Tel: +351 213 103 400 Manoel de Oliveira Cinema [830 seats, 3 of which for persons with reduced mobility] Cinema 2 [150 seats, 4 of which for persons with reduced mobility] Cinema 3 [199 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]

PT Tel: +351 213 103 400 Sala Manoel de Oliveira [830 lugares, 3 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 2 [150 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 3 [199 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]

Enska Portúgalska
tel tel
oliveira oliveira
seats lugares
persons pessoas
reduced reduzida
mobility mobilidade
de de

EN We have a sample that demonstrates how to use the Lobby and Relay packages to create a typical game lobby experience

PT Temos um exemplo que demonstra como usar os pacotes do Lobby e Relay para criar uma experiência típica de lobby de jogo

Enska Portúgalska
demonstrates demonstra
packages pacotes
typical típica
game jogo
experience experiência
the os
a um
we temos
use usar
to para
and e
create criar
that que

EN Do users need to use Relay with our Lobby service? If not, what is the benefit of using Relay and Lobby together?

PT Os usuários precisam usar o Relay com o Lobby? Em caso negativo, qual é o benefício do uso do Relay e do Lobby juntos?

Enska Portúgalska
users usuários
is é
of do
benefit benefício
use usar
need to precisam
to caso
and e
the o
with juntos

EN Relay sends notifications to Lobby when a player disconnects from the game, so the Lobby can remove the disconnected player.

PT O Relay envia notificações para o Lobby quando um jogador se desconecta do jogo, para que o Lobby possa removê-lo.

Enska Portúgalska
sends envia
notifications notificações
remove do
a um
player jogador
the o
game jogo
can possa
when quando

EN There are currently no costs for Lobby and it will remain free for the duration of the Open Beta. Pricing will be revisited and introduced once Lobby moves into general availability.

PT No momento, o Lobby é gratuito e permanecerá assim durante o beta aberto. Os preços serão revisados e introduzidos assim que o Lobby entrar em disponibilidade geral.

Enska Portúgalska
beta beta
introduced introduzidos
general geral
availability disponibilidade
currently no momento
be ser
pricing preços
free gratuito
for em
remain permanecer
and e
the o
will be serão

EN Do users need to use Lobby with our Relay service? If not, what is the benefit of using Lobby and Relay together?

PT Os usuários precisam usar o Lobby com o Relay? Em caso negativo, qual é o benefício do uso do Lobby e do Relay juntos?

Enska Portúgalska
users usuários
is é
of do
benefit benefício
use usar
need to precisam
to caso
and e
the o
with juntos

EN Ten suites and seven résidences, Duchessa restaurant, lobby bar, cinema, spa with wellness area

PT 10 suítes e sete apartamentos, restaurante Duchessa, lobby bar, cinema, spa com área de wellness

Enska Portúgalska
seven sete
cinema cinema
area área
suites suítes
restaurant restaurante
bar bar
spa spa
wellness wellness
and e

EN In the museum and cinema lobby: It’s a good thing they never got around to demolishing Lasipalatsi.

PT No museu e no lobby do cinema: é positivo que eles nunca tenham demolido o Lasipalatsi.

Enska Portúgalska
museum museu
cinema cinema
never nunca
lasipalatsi lasipalatsi
the o
in no
to que
and e

EN Eleven suites (from 1 to 2 Bedrooms) and six residences (from 2 to 4 Bedrooms, with en-suite kitchen), In-house restaurant, lobby bar, cinema, spa with wellness area

PT 11 suites (de 1 a 2 Quartos) e seis residências (de 2 a 4 Quartos, com cozinha en-suite), restaurante na casa, lobby bar, cinema, spa com área de wellness

Enska Portúgalska
residences residências
cinema cinema
house casa
area área
kitchen cozinha
restaurant restaurante
bar bar
spa spa
suites suites
bedrooms quartos
to a
six seis
wellness wellness
in de
and e

EN This Monday, the cinema museum Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema in Lisbon is inaugurating the cycle “Os Mares da Europa” (The Seas of Europe), on the theme of the sea as a subject, primary scenario and symbolic element in filmmaking

PT A Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema, em Lisboa, dá início esta segunda-feira ao ciclo “Os Mares da Europa”, dedicado ao mar enquanto assunto, cenário principal ou elemento simbólico no cinema

EN Barco's product line of cinema projectors offer a perfect balance between image quality and cost efficiency for every possible cinema screen.

PT A linha de produtos da Barco com projetores de cinema oferece um equilíbrio perfeito entre qualidade de imagem e relação custo-benefício para cada tela de cinema imaginável.

Enska Portúgalska
cinema cinema
projectors projetores
balance equilíbrio
image imagem
screen tela
perfect perfeito
quality qualidade
a um
cost custo
line linha
of de
offer da
and e
product produtos

EN For the digital cinema industry, we offer laser-illuminated and lamp-based cinema projectors, as well as postproduction projectors

PT Para setor de cinema digital, nós oferecemos projetores de cinema iluminados a laser e baseados em lâmpadas, assim como projetores de pós-produção

Enska Portúgalska
cinema cinema
projectors projetores
laser laser
based baseados
industry setor
we offer oferecemos
we nós
the a
as como

EN In the case of Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno only until the day prior to the session (on the day of the session the ticket must be bought at each venue’s ticket office).

PT No caso da Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno apenas até ao dia anterior à sessão (no próprio dia, o bilhete deverá ser adquirido na respectiva bilheteira).

Enska Portúgalska
cinema cinema
ideal ideal
museu museu
city city
campo campo
session sessão
ticket bilhete
oriente oriente
of do
and e
the o
day dia
be ser
must deverá
in no
to caso
at na

EN The exchange for tickets for the sessions at Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno can only be made at the central ticket offices and until the day prior to the session

PT A troca do voucher por bilhetes para a Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno só pode ser feita nas bilheteiras centrais e até ao dia anterior à sessão

Enska Portúgalska
cinema cinema
ideal ideal
museu museu
campo campo
central centrais
oriente oriente
session sessão
tickets bilhetes
can pode
and e
city city
be ser
made feita
the a
day dia

EN Cinema City Campo Pequeno Centro Comercial do Campo Pequeno. Tel: +351 217 981 420 Cinema 3 [189 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]

PT Cinema City Campo Pequeno Centro Comercial do Campo Pequeno. Tel: +351 217 981 420 Sala 3 [189 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]

Enska Portúgalska
cinema cinema
campo campo
centro centro
tel tel
persons pessoas
reduced reduzida
mobility mobilidade
city city
seats lugares
of do
for para
which quais

EN What is Dolby Cinema? Bringing Dolby Vision and Dolby Atmos to the cinema

PT O que é Dolby Cinema? Trazendo Dolby Vision e Dolby Atmos para o cinema

Enska Portúgalska
cinema cinema
bringing trazendo
is é
the o
and e
dolby dolby
vision vision

EN The Ancine – Agência Nacional de Cinema, in partnership with the Olhar de Cinema, Festival Internacional de Curitiba and the Parana Audiovisual Industry Union (Siapar), presentes the Audiovisual Fund Sector Seminar in Curitiba-PR.

PT A Ancine – Agência Nacional de Cinema, em parceria com o Olhar de Cinema, Festival Internacional de Curitiba e Sindicato da Indústria Audiovisual do Paraná (Siapar), realiza o Seminário Fundo Setorial do Audiovisual em Curitiba-PR.

EN A cinema student at the Arts College of Paraná, she’s interested in cinema theory and practice, especially in screenwriting and art design.

PT Aluna de cinema pela Faculdade de Artes do Paraná, possui interesse na teoria e prática cinematográfica, sobretudo nas áreas de roteiro e direção de arte.

Enska Portúgalska
cinema cinema
student aluna
college faculdade
interested interesse
theory teoria
practice prática
art arte
arts artes
at na
of do
and e
a possui

EN Who writes, who reads and where is the cinema criticism being written presently? What is the role of cinema criticism at the present scene of production and diffusion? How can the film criticism influence in diffusing indie films?

PT Quem escreve, quem lê, e onde se escreve crítica cinematográfica atualmente? Qual o papel da crítica de cinema no atual cenário de produção e difusão? Como o crítico de cinema pode influenciar na difusão de filmes independentes?

Enska Portúgalska
writes escreve
criticism crítica
role papel
scene cenário
influence influenciar
indie independentes
production produção
the o
can pode
where onde
is atual
present da
who quem
presently atualmente
films filmes
and e
of de
at na
what qual

EN In the case of Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno only until the day prior to the session (on the day of the session the ticket must be bought at each venue’s ticket office).

PT No caso da Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno apenas até ao dia anterior à sessão (no próprio dia, o bilhete deverá ser adquirido na respectiva bilheteira).

Enska Portúgalska
cinema cinema
ideal ideal
museu museu
city city
campo campo
session sessão
ticket bilhete
oriente oriente
of do
and e
the o
day dia
be ser
must deverá
in no
to caso
at na

EN The exchange for tickets for the sessions at Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno can only be made at the central ticket offices and until the day prior to the session

PT A troca do voucher por bilhetes para a Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno só pode ser feita nas bilheteiras centrais e até ao dia anterior à sessão

Enska Portúgalska
cinema cinema
ideal ideal
museu museu
campo campo
central centrais
oriente oriente
session sessão
tickets bilhetes
can pode
and e
city city
be ser
made feita
the a
day dia

EN Cinema City Campo Pequeno Centro Comercial do Campo Pequeno. Tel: +351 217 981 420 Cinema 3 [189 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]

PT Cinema City Campo Pequeno Centro Comercial do Campo Pequeno. Tel: +351 217 981 420 Sala 3 [189 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]

Enska Portúgalska
cinema cinema
campo campo
centro centro
tel tel
persons pessoas
reduced reduzida
mobility mobilidade
city city
seats lugares
of do
for para
which quais

EN Quickly assess foot traffic in a retail store, or monitor where hotel guests are congregating in the lobby

PT Avalie rapidamente o tráfego de pessoas em uma loja ou monitore o local em que os hóspedes de um hotel estão se reunindo

Enska Portúgalska
quickly rapidamente
assess avalie
traffic tráfego
monitor monitore
hotel hotel
guests hóspedes
store loja
or ou
are estão
a um
in em
the o

EN Round out your Empire State Building experience exiting via the historic and iconic Art Deco lobby on 5th Avenue.

PT Complete a sua experiência no Empire State Building saindo pelo histórico e icônico lobby art déco na 5ª Avenida.

Enska Portúgalska
building building
iconic icônico
art art
avenue avenida
empire empire
state state
experience experiência
historic histórico
on no
the a
and e

EN Manual wheelchairs and electric convenience vehicles (ECV) are available for rental at the Information Desk in the Main Lobby daily

PT Cadeiras de rodas manuais e veículos elétricos de comodidade (ECV) estão disponíveis diariamente para aluguel no Balcão de Informações do Saguão Principal

Enska Portúgalska
manual manuais
wheelchairs cadeiras de rodas
electric elétricos
convenience comodidade
rental aluguel
main principal
daily diariamente
information informações
available disponíveis
vehicles veículos
and e

EN The work is on display in Brussels, in the lobby of the EU Council’s Justus Lipsius Building, until the end of the Portuguese Presidency.

PT A obra está em exibição em Bruxelas, no átrio do edifício do Conselho, Justus Lipsius, até ao final da Presidência Portuguesa.

Enska Portúgalska
brussels bruxelas
building edifício
presidency presidência
of do
the a
is está
in em
end o
the end final
display exibição

PT Sala Great | Espaço de reunião no lobby | Hotéis Marriott

Enska Portúgalska
meeting reunião
marriott marriott
hotels hotéis
space espaço

EN Create connections. Unlock your potential. Our modern, comfortable lobby spaces welcome you with everything you need. See everything a Greatroom can offer.

PT Crie conexões Descubra seu potencial. Nossos espaços de lobby modernos e confortáveis recebem você e oferece tudo o que precisa. Veja tudo que um Greatroom pode oferecer.

Enska Portúgalska
connections conexões
modern modernos
spaces espaços
a um
potential potencial
see veja
can pode
offer oferecer
need precisa
you você
our nossos

EN A simple fresh lavender ritual prepares you for complete relaxation at bedtime. Prepare a sachet in the lobby before heading to your room.

PT Um ritual de lavanda simples e fresco prepara você para um relaxamento completo na hora de dormir. Prepare um sachê no lobby antes de ir para o quarto.

Enska Portúgalska
fresh fresco
lavender lavanda
ritual ritual
prepares prepara
relaxation relaxamento
prepare prepare
a um
the o
simple simples
room quarto
complete completo
you você
at na
before antes

EN Guests are invited to find the perfect spot to work or unwind in our lobby with plenty of quiet nooks to sit and relax with friends and family.

PT Os hóspedes estão convidados a encontrar um local perfeito para trabalhar ou relaxar no nosso lobby, que dispõe de muitos recantos tranquilos para se sentar e se descontrair com os amigos e familiares.

Enska Portúgalska
perfect perfeito
sit sentar
family familiares
or ou
the os
friends amigos
guests hóspedes
find encontrar
unwind relaxar
our nosso
of de
and e
are estão

EN Websites, Virtual Lobby, forms, tickets and email to streamline your marketing communications and event registrations.

PT Websites, Virtual Lobby, formulários, ingressos e e-mails para agilizar suas comunicações de marketing e inscrições em eventos.

Enska Portúgalska
websites websites
virtual virtual
forms formulários
tickets ingressos
streamline agilizar
event eventos
marketing marketing
communications comunicações
to em
and e

EN Virtual Lobby, event app, meetings, networking, questions, polling and gamification to enlighten your hybrid attendee experience.

PT Virtual Lobby, aplicativo para eventos, reuniões, networking, perguntas, enquetes e jogos para iluminar sua experiência híbrida de participantes.

Enska Portúgalska
virtual virtual
app aplicativo
networking networking
hybrid híbrida
experience experiência
event eventos
meetings reuniões
questions perguntas
to para
and e

EN "The few casinos on this side of the Strip are for sure, much nicer and higher-class and very decorative... Chihuly created an absolutely beautiful glass ceiling at the main entry/lobby, loved it!!!"

PT "Hotel/Cassino mais famoso de Las Vegas. Possui um espaço enorme para entreter as pessoas que curtem jogos de azar, além de restaurantes, bares, shows, lojas e claro uma fonte imperdível."

Enska Portúgalska
the as
an um
of de
and e
main mais

EN "The Concerts are nice, no doubt. But the tour is short (50 mins) and expensive with 20 euros. The option with an additional concert can also be visited for free in the Lobby."

PT "Lugar lindo, concertos incríveis. Vale a pena fazer a visita guiada e fazer uma pausa para um café. Amo esse lugar!!!"

Enska Portúgalska
nice lindo
tour visita
concerts concertos
the a
option uma
and e
an um

EN This summer, CARE advocates across the country will join forces and lobby members of Congress to invest in global nutrition and a fast and fair global vaccine delivery to build back better from the pandemic

PT Neste verão, os defensores da CARE em todo o país irão unir forças e fazer lobby junto aos membros do Congresso para investir em nutrição global e uma entrega global de vacina rápida e justa para se recuperar melhor da pandemia

Enska Portúgalska
summer verão
care care
advocates defensores
country país
join unir
forces forças
members membros
congress congresso
nutrition nutrição
fast rápida
fair justa
vaccine vacina
better melhor
global global
pandemic pandemia
delivery entrega
invest investir
in em
a uma
and e
of do
this neste
the o

EN Entertainment and play areas for all ages can be found in the lobby. And to enjoy being together for longer, your Sunday check-out can be delayed until 5:00 p.m.

PT Áreas de jogos e lazer estão à disposição para crianças e adultos no lobby. E para prolongar ainda mais a diversão em família, o seu check-out aos domingos poderá ser feito até às 17h**.

Enska Portúgalska
longer mais
can poderá
be ser
in em
the o
ages adultos
and e

EN An intimate spirit drinker’s enclave, tucked behind the bookcase off the lobby of Fairmont Olympic Seattle, serving innovative cocktails and showcasing an array of fine spirits.

PT Uma experiência única de mixologia feita sob medida e acompanhada de elegantes tapas.

Enska Portúgalska
of de
and e
the uma

EN Two bars: The 1915 bar ? situated in the hotel lobby and LP?s Bar with live music in the evening

PT Quatro bares: Bar 1915, situado no coração do hotel, Habana Bar, um espaço para fumadores de charuto, LP's Bar com serões de música ao vivo e Yogi Booster, um espaço Spa Bio

Enska Portúgalska
bars bares
bar bar
situated situado
hotel hotel
music música
the quatro
live vivo
in de
and e

EN There is not only a huge Christmas tree located in front of the hotel. But in the lobby you can discover a whole Christmas tree wonderland.

PT Uma enorme árvore de Natal bem em frente ao hotel.

Enska Portúgalska
christmas natal
hotel hotel
tree árvore
huge enorme
in em
a uma
of de
the frente

EN Located in the lobby, the bar is a place where guests can rub shoulders with locals and trendy folk from the area

PT O bar central no lobby é ponto de encontro de hóspedes, moradores e participantes do universo artístico do bairro

Enska Portúgalska
bar bar
guests hóspedes
locals moradores
the o
is é
place ponto
area bairro
in de
and e

EN A classic holiday resort hotel with a wellness world of 1200 m2, charming winter garden, nostalgic lobby, comfortable library, sun terraces, and large gardens

PT Resort de férias clássico com 1200 metros quadrados de área wellness, jardim de inverno encantador, hall de entrada nostálgico, biblioteca confortável, terraços ensolarados e extenso jardim

Enska Portúgalska
classic clássico
holiday férias
resort resort
wellness wellness
charming encantador
winter inverno
nostalgic nostálgico
comfortable confortável
library biblioteca
terraces terraços
garden jardim
of de
and e

EN In the lobby, you’ll find the Pavilion Pantry®, a mini market with a selection of snacks and drinks

PT Localizado no lobby, o Pavilion Pantry® é um minimercado com diversas opções de lanches e bebidas

Enska Portúgalska
snacks lanches
drinks bebidas
the o
a um
of de
and e

Sýnir 50 af 50 þýðingum