EN Learn about the latest topics in library and information science, and share information with other library and information science professionals around the world.
"call science boring" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Pólsku orð/setningar:
EN Learn about the latest topics in library and information science, and share information with other library and information science professionals around the world.
PL Poznaj najnowsze zagadnienia z dziedziny bibliotekarstwa i informacji naukowej oraz udostępniaj informacje innym specjalistom z branży na całym świecie.
Enska | Pólsku |
---|---|
latest | najnowsze |
other | innym |
and | i |
EN Science & People: This is a series of events organized by Elsevier which bring together researchers and the interested public to discuss the latest science, technology and medical research
PL Science & People: To seria organizowanych przez Elsevier wydarzeń, w których biorą udział badacze i zainteresowani niefachowcy, polegających na omawianiu najnowszych badań z dziedziny nauk ścisłych, technologii i medycyny
Enska | Pólsku |
---|---|
series | seria |
researchers | badacze |
interested | zainteresowani |
amp | amp |
people | people |
events | wydarzeń |
medical | medycyny |
technology | technologii |
this | to |
research | badań |
science | science |
of | z |
the | i |
elsevier | elsevier |
the latest | najnowszych |
bring | w |
EN As a data science services company with extensive experience, Avenga consults with clients about the tools and frameworks that can empower their on-site data science and analytics teams.
PL Jako firma świadcząca usługi w obszarze data science, Avenga doradza klientom na temat narzędzi i środowisk pracy, które mogą pomóc zespołom data scientists oraz analitykom.
Enska | Pólsku |
---|---|
services | usługi |
avenga | avenga |
clients | klientom |
teams | zespołom |
as | jako |
data | data |
company | firma |
and | i |
EN Science medical WordPress themes are great for responsive website HTML5 themes templates and can be amplified by PSD template and science research HTML responsive website template
PL Naukowe medyczne motywy WordPress doskonale nadają się do responsywnych szablonów motywów HTML5 witryn internetowych i mogą być wzmocnione przez szablon PSD i responsywny szablon witryny HTML do badań naukowych
Enska | Pólsku |
---|---|
medical | medyczne |
great | doskonale |
responsive | responsywny |
html | html |
psd | psd |
wordpress | wordpress |
by | przez |
template | szablon |
and | i |
website | witryny |
research | naukowych |
templates | szablonów |
themes | motywy |
EN Learn about the latest topics in library and information science, and share information with other library and information science professionals around the world.
PL Poznaj najnowsze zagadnienia z dziedziny bibliotekarstwa i informacji naukowej oraz udostępniaj informacje innym specjalistom z branży na całym świecie.
Enska | Pólsku |
---|---|
latest | najnowsze |
other | innym |
and | i |
EN Science & People: This is a series of events organized by Elsevier which bring together researchers and the interested public to discuss the latest science, technology and medical research
PL Science & People: To seria organizowanych przez Elsevier wydarzeń, w których biorą udział badacze i zainteresowani niefachowcy, polegających na omawianiu najnowszych badań z dziedziny nauk ścisłych, technologii i medycyny
Enska | Pólsku |
---|---|
series | seria |
researchers | badacze |
interested | zainteresowani |
amp | amp |
people | people |
events | wydarzeń |
medical | medycyny |
technology | technologii |
this | to |
research | badań |
science | science |
of | z |
the | i |
elsevier | elsevier |
the latest | najnowszych |
bring | w |
EN The BMBF has been organizing Science Years since 2000 in cooperation with an initiative called 'Science in Dialogue' and its chairperson, climate researcher and marine biologist Antje Boetius
PL Wydarzenia z cyklu „Rok Nauki” organizowane są przez BMBF od 2000 roku we współpracy z inicjatywą „Nauka w dialogu” i jej przewodniczącą, badaczką klimatu i biolożką morską Antje Boetius
Enska | Pólsku |
---|---|
cooperation | współpracy |
dialogue | dialogu |
in | w |
climate | klimatu |
science | nauki |
and | i |
since | od |
EN A former competitive trampoline gymnast, she studied political science in Hamburg and obtained a master’s degree in public international law at the London School of Economics and Political Science
PL Była zawodniczka uprawiająca gimnastykę na trampolinie studiowała nauki polityczne w Hamburgu i uzyskała tytuł magistra prawa międzynarodowego publicznego w Londyńskiej Szkole Ekonomii i Nauk Politycznych
Enska | Pólsku |
---|---|
science | nauki |
hamburg | hamburgu |
public | publicznego |
law | prawa |
school | szkole |
a | a |
and | i |
EN A hands-on experience! The Technorama is one of the largest science centres in Europe, presenting a unique variety of experiments with almost limitless opportunities to experience science in a playful and educational way.
PL Dzieła sztuki na szkle przedstawia wyjątkowe muzeum w Romont, Szwajcarskie Muzeum Malarstwa na Szkle. Od średniowiecznych witraży po współczesne kreacje zamknięte w szkle, które tworzą największą kolekcję na świecie.
Enska | Pólsku |
---|---|
a | a |
in | w |
way | od |
EN The tunnel boring machine breaks through Ulriken Mountain in Bergen on August 29, 2017. Courtesy of Warren Eversley/Bane NOR/Norconsult AS.
PL Maszyna drążąca przebijająca się przez górę Ulriken w Bergen 29 sierpnia 2017 r. Zdjęcie wykorzystane za zgodą Warren Eversley / Bane NOR / Norconsult AS.
Enska | Pólsku |
---|---|
in | w |
of | przez |
EN The project advances like Armstrong in his best years on doping. What, you think cycling is boring? Yeah, it bores me too, but it does make the analogy pretty applicable.
PL Projekt pędzi do przodu niczym naszprycowany Armstrong w swoich najlepszych czasach. Nie lubicie kolarstwa? Uważacie je za nudne? Ja też. Ale tym bardziej dopełnia to analogii.
Enska | Pólsku |
---|---|
project | projekt |
best | najlepszych |
in | w |
it | to |
but | ale |
EN This inconspicuous accessory can sometimes play a key role in even the most boring outfit
PL Ten niepozorny dodatek może niekiedy grać kluczową rolę w nawet najbardziej nudnej stylizacji
Enska | Pólsku |
---|---|
can | może |
sometimes | niekiedy |
most | najbardziej |
in | w |
even | nawet |
EN That’s what comes to mind for most of us when we hear the word “infrastructure” – and it sounds boring. It’s also mostly wrong.
PL To właśnie przychodzi na myśl większości z nas, gdy słyszymy słowo infrastruktura — i brzmi ono nudno. I zwykle nie jest to prawda.
EN With a website builder as a tool, you don't need any programming skills to turn a boring 404 page into something that makes you feel good
PL Dzięki kreatorowi stron internetowych jako narzędziu, nie potrzebujesz żadnej wiedzy programistycznej, aby zmienić nudną stronę 404 w coś, co wprawi Cię w dobry nastrój
Enska | Pólsku |
---|---|
skills | wiedzy |
good | dobry |
as | jako |
need | potrzebujesz |
to | aby |
makes | co |
page | stron |
into | w |
something | nie |
EN History is boring? Not in this case: The history of football
PL Historia niesamowicie Cię nudzi? Zapoznaj się z przeciekawą historią pochodzenia piłki nożnej
Enska | Pólsku |
---|---|
history | historia |
of | z |
EN Not-a-Boring Competition: the German participants
PL Konkurs „Not-a-Boring Competition”: niemieccy uczestnicy
Enska | Pólsku |
---|---|
competition | konkurs |
participants | uczestnicy |
EN Project manager Haokun Zheng with the TUM Boring machine
PL Kierownik projektu Haokun Zheng z maszyną zespołu TUM Boring
Enska | Pólsku |
---|---|
project | projektu |
manager | kierownik |
machine | maszyn |
with | z |
EN Most of the TUM Boring team are studying at the Technical University of Munich (TUM), series winner in Elon Musk's international Hyperloop competition
PL Większość członków zespołu TUM Boring studiuje na Uniwersytecie Technicznym w Monachium (TUM), który jest seryjnym zwycięzcą międzynarodowego konkursu Hyperloop organizowanego przez Elona Muska
Enska | Pólsku |
---|---|
team | zespołu |
technical | technicznym |
university | uniwersytecie |
munich | monachium |
of | przez |
EN However, the computer simulations were so convincing that the students at the Baden-Württemberg Cooperative State University (DHBW) qualified for the final of the Not-a-Boring Competition
PL Symulacje komputerowe były jednak na tyle przekonujące, że studenci Dualnej Szkoły Wyższej w Badenii-Wirtembergii (DHBW) zakwalifikowali się do finału konkursu „Not-a-Boring Competition”
Enska | Pólsku |
---|---|
however | jednak |
students | studenci |
at | w |
were | były |
EN How would you describe Munich in three words? Family-friendly, peaceful, and a little bit boring
PL Jak opisałabyś Monachium w trzech słowach? Przyjazne rodzinom, spokojne i trochę nudne
Enska | Pólsku |
---|---|
munich | monachium |
in | w |
three | trzech |
and | i |
words | jak |
EN “SEO is like exercise. It’s important, but boring and hard to get motivated.”
PL “Pozycjonowanie to jakby wykonywanie ćwiczeń. To ważne, ale nudne i ciężko się zmotywować.”
EN What if SEO stopped feeling like a boring and repetitive slog, and actually became a fun and effective daily habit?
PL Co by było, gdyby pozycjonowanie przestało być nudną i powtarzalną pracą, a stało się przyjemnym i skutecznym codziennym nawykiem?
Enska | Pólsku |
---|---|
if | gdyby |
seo | pozycjonowanie |
daily | codziennym |
a | a |
and | i |
became | co |
EN The project advances like Armstrong in his best years on doping. What, you think cycling is boring? Yeah, it bores me too, but it does make the analogy pretty applicable.
PL Projekt pędzi do przodu niczym naszprycowany Armstrong w swoich najlepszych czasach. Nie lubicie kolarstwa? Uważacie je za nudne? Ja też. Ale tym bardziej dopełnia to analogii.
Enska | Pólsku |
---|---|
project | projekt |
best | najlepszych |
in | w |
it | to |
but | ale |
EN Why buy boring when you can shop special?
PL Znajdź rzeczy, które pokochasz. Wspieraj niezależnych sprzedawców. Tylko na Etsy.
Enska | Pólsku |
---|---|
special | w |
when | które |
EN If you have to produce lengthy content, creating a podcast is a great way to get your visitors’ attention over a longer period of time without boring them
PL Jeśli musisz tworzyć długie treści, tworzenie podcastów jest świetnym sposobem na przyciągnięcie uwagi odwiedzających na dłuższy czas bez zanudzania ich
Enska | Pólsku |
---|---|
content | treści |
creating | tworzenie |
podcast | podcast |
way | sposobem |
visitors | odwiedzających |
attention | uwagi |
longer | dłuższy |
if | jeśli |
is | jest |
without | bez |
time | czas |
you | ci |
over | w |
EN And we don’t just mean a boring 2-hour presentation about not writing down your password on a post-it note
PL I nie chodzi tu tylko o nudną, dwugodzinną prezentację o tym, że nie należy zapisywać hasła na karteczce samoprzylepnej
Enska | Pólsku |
---|---|
password | hasła |
a | a |
on | na |
not | nie |
just | tylko |
EN To speak with staff, please call 630.790.6600. When you call, follow the prompts and select Early Childhood Services (Option 3). There will be additional prompt for providers and clients.
PL Aby porozmawiać z personelem, zadzwoń pod numer 630.790.6600. Kiedy zadzwonisz, postępuj zgodnie z instrukcjami i wybierz Early Childhood Services (Opcja 3). Pojawi się dodatkowy monit dla dostawców i klientów.
Enska | Pólsku |
---|---|
additional | dodatkowy |
clients | klientów |
to | aby |
select | wybierz |
option | opcja |
and | i |
early | w |
services | z |
EN Never call the phone number associated with a potentially spoofed message. If it’s from your “bank” call your saved bank number to verify.
PL Nigdy nie dzwoń pod numer telefonu powiązany z potencjalnie fałszywą wiadomością. Jeśli wiadomość została wysłane przez „bank”, zadzwoń pod numer Twojego banku, aby ją zweryfikować.
EN Add user’s number to a call centre campaign. You can use it ,e.g. when people sign up for your trial to let agents make a call immediately.
PL Dodaj numer telefonu użytkownika do kampanii call center. Możesz go użyć np. kiedy ludzie zapisują się na twoją wersję próbną, aby umożliwić agentom natychmiastowe nawiązanie połączenia.
Enska | Pólsku |
---|---|
add | dodaj |
users | użytkownika |
campaign | kampanii |
can | możesz |
people | ludzie |
number | numer |
to | do |
call | call |
EN Help is just a click or a phone call away through our website or call centre.
PL Potrzebną pomoc uzyskasz poprzez naszą stronę internetową lub kontaktując się telefonicznie z biurem obsługi klienta.
Enska | Pólsku |
---|---|
help | pomoc |
or | lub |
website | stron |
EN 23% call volume reduction in the KRUK call center thanks to SentiOne voicebot
PL 23% mniejsze obciążenie call center w KRUK SA dzięki wdrożeniu voicebota SentiOne
Enska | Pólsku |
---|---|
call | call |
in | w |
center | center |
EN To speak with staff, please call 630.790.6600. When you call, follow the prompts and select Early Childhood Services (Option 3). There will be additional prompt for providers and clients.
PL Aby porozmawiać z personelem, zadzwoń pod numer 630.790.6600. Kiedy zadzwonisz, postępuj zgodnie z instrukcjami i wybierz Early Childhood Services (Opcja 3). Pojawi się dodatkowy monit dla dostawców i klientów.
Enska | Pólsku |
---|---|
additional | dodatkowy |
clients | klientów |
to | aby |
select | wybierz |
option | opcja |
and | i |
early | w |
services | z |
EN Never call the phone number associated with a potentially spoofed message. If it’s from your “bank” call your saved bank number to verify.
PL Nigdy nie dzwoń pod numer telefonu powiązany z potencjalnie fałszywą wiadomością. Jeśli wiadomość została wysłane przez „bank”, zadzwoń pod numer Twojego banku, aby ją zweryfikować.
EN Add user’s number to a call centre campaign. You can use it ,e.g. when people sign up for your trial to let agents make a call immediately.
PL Dodaj numer telefonu użytkownika do kampanii call center. Możesz go użyć np. kiedy ludzie zapisują się na twoją wersję próbną, aby umożliwić agentom natychmiastowe nawiązanie połączenia.
Enska | Pólsku |
---|---|
add | dodaj |
users | użytkownika |
campaign | kampanii |
can | możesz |
people | ludzie |
number | numer |
to | do |
call | call |
EN Outreach callsWe use the term ‘outreach call’ to describe a phone call between any two members of ITAA outside of a meeting
PL Połączenia informacyjneUżywamy terminu „połączenie informacyjne”, aby opisać rozmowę telefoniczną pomiędzy dowolnymi dwoma członkami ITAA poza spotkaniem
Enska | Pólsku |
---|---|
members | członkami |
itaa | itaa |
to | aby |
outside | poza |
between | po |
two | dwoma |
EN You can try and set up regular outreach calls with specific members. Maybe you call the same person on the same day at the same time every week. Maybe you set up a daily call with your sponsor.
PL Możesz spróbować nawiązać regularne rozmowy informacyjne z określonymi członkami. Może dzwonisz do tej samej osoby tego samego dnia o tej samej porze każdego tygodnia. Może umówiłeś się na codzienną rozmowę ze swoim sponsorem.
Enska | Pólsku |
---|---|
regular | regularne |
calls | rozmowy |
members | członkami |
week | tygodnia |
on | na |
person | osoby |
set | z |
can | możesz |
maybe | może |
EN To integrate science and business, particularly in order to facilitate the transfer of knowledge and best practice, implementation of joint projects, and sharing of experience.
PL integrowanie nauki z biznesem, w szczególności w celu transferu wiedzy i najlepszych praktyk, realizacji wspólnych przedsięwzięć oraz wymiany doświadczeń
Enska | Pólsku |
---|---|
science | nauki |
transfer | transferu |
best | najlepszych |
implementation | realizacji |
to | do |
in | w |
of | z |
and | i |
knowledge | wiedzy |
EN Elsevier is a global information analytics business that helps institutions and professionals advance healthcare, open science and improve performance for the benefit of humanity
PL Elsevier jest globalną firmą zajmującą się analizą informacji, która pomaga instytucjom i profesjonalistom w prowadzeniu badań naukowych, rozwijaniu opieki zdrowotnej i poprawianiu wydajności podejmowanych działań dla dobra ludzkości.
Enska | Pólsku |
---|---|
information | informacji |
analytics | analiz |
business | firm |
helps | pomaga |
institutions | instytucjom |
healthcare | zdrowotnej |
science | naukowych |
performance | wydajności |
is | jest |
a | a |
and | i |
EN Elsevier partners with the research community to empower open science.
PL Elsevier współpracuje ze społecznością badawczą, aby wspierać otwartą naukę.
Enska | Pólsku |
---|---|
community | społeczności |
to | aby |
EN Working together, we can achieve a more inclusive, collaborative and transparent world of research. We believe open science can benefit research and society and drive research performance.
PL Dzięki współpracy możemy stworzyć bardziej inkluzywne, otwarte na współpracę i transparentne środowisko badawcze. Wierzymy, że otwarta nauka może korzystnie oddziaływać na badania i społeczeństwo oraz zwiększać skuteczność badań.
Enska | Pólsku |
---|---|
working | pracy |
more | bardziej |
science | nauka |
society | społeczeństwo |
can | może |
research | badania |
and | i |
open | na |
EN Elsevier supports the Transparency and Openness Promotion (TOP) Guidelines developed by the Center for Open Science. We have implemented data transparency policies across all our journals
PL Elsevier wspiera wytyczne dotyczące promowania transparentności i otwartości opracowane przez Centrum Otwartej Nauki. Wprowadziliśmy zasady dotyczące transparentności danych we wszystkich naszych czasopismach
Enska | Pólsku |
---|---|
developed | opracowane |
center | centrum |
journals | czasopismach |
data | danych |
open | otwartości |
all | wszystkich |
guidelines | wytyczne |
elsevier | elsevier |
the | i |
policies | zasady |
by | przez |
science | nauki |
our | naszych |
EN Library Learning Trends Series: 4 free ePubs available from the Chandos Library Science collection
PL Seria Tendencje kształcenia w bibliotekarstwie: Dostępne 4 bezpłatne ePublikacje z kolekcji Chandos Library Science
Enska | Pólsku |
---|---|
series | seria |
free | bezpłatne |
collection | z |
EN Science, technology & health communities
PL Społeczności związane z naukami ścisłymi, technologią i zdrowiem
Enska | Pólsku |
---|---|
health | zdrowiem |
communities | społeczności |
technology | technologią |
EN Library and information science journals
PL Program certyfikacji Mendeley dla bibliotekarzy
Enska | Pólsku |
---|---|
and | dla |
EN Take up to 30% off Science & Technology books + get free shipping. No code needed, products already discounted.
PL Uzyskaj do 30% zniżki na książki z dziedziny nauk ścisłych i technologii oraz bezpłatną wysyłkę. Nie jest potrzebny kod promocyjny, ceny produktów zostały już obniżone.
Enska | Pólsku |
---|---|
books | książki |
code | kod |
needed | potrzebny |
to | do |
technology | technologii |
no | nie |
products | produktów |
already | w |
EN In addition, you can be assured of the support and full commitment of our leadership team who place society publishing at the heart of our commitment to the advancement of research and science
PL Co więcej, zapewniamy pewne wsparcie i pełne zaangażowanie ze strony naszego zespołu zarządzającego, dla którego publikowanie dla społeczeństwa stanowi centralny element zaangażowania w rozwój badań i nauki
Enska | Pólsku |
---|---|
support | wsparcie |
full | pełne |
commitment | zaangażowanie |
team | zespołu |
publishing | publikowanie |
can | co |
science | nauki |
and | i |
EN The American Society for Biochemistry and Molecular Biology and Poultry Science Association are just two societies that have recently made the switch to Elsevier and full gold open access.
PL Amerykańskie Towarzystwo Biochemii i Biologii Molekularnej i Stowarzyszenie Wiedzy Drobiarskiej (PSA) to tylko dwa towarzystwa, które ostatnio wybrały przejście do Elsevier i zaczęły korzystać ze Złotego otwartego dostępu.
Enska | Pólsku |
---|---|
association | stowarzyszenie |
open | otwartego |
just | tylko |
to | do |
and | i |
recently | ostatnio |
two | z |
EN As a global leader in science and health, we publish over 25% of the world?s peer-reviewed scientific, technical and medical content
PL Jako globalny lider w dziedzinie nauki i zdrowia odpowiadamy za ponad 25% publikowanych na całym świecie recenzowanych treści naukowych, technicznych i medycznych
Enska | Pólsku |
---|---|
leader | lider |
technical | technicznych |
content | treści |
reviewed | recenzowanych |
in | w |
science | nauki |
scientific | naukowych |
the | i |
as | jako |
health | zdrowia |
world | świecie |
global | globalny |
EN Elsevier's history reflects a series of collaborations in the effort to advance science and health
PL Historia Elsevier uwidacznia współpracę z wieloma partnerami, której celem było propagowanie postępu nauk ścisłych i nauk o zdrowiu
Enska | Pólsku |
---|---|
history | historia |
health | zdrowiu |
of | z |
and | i |
EN Reaxys, Knovel, ScienceDirect, and Scopus are all supported by the unique foundation of Elsevier's deep expertise in data, science and technology.
PL Reaxys, Knovel, ScienceDirect, i Scopus opierają się na wyjątkowym fundamencie, jakim jest dogłębna wiedza firmy Elsevier w zakresie danych, nauki i technologii.
Enska | Pólsku |
---|---|
scopus | scopus |
in | w |
data | danych |
technology | technologii |
and | i |
expertise | wiedza |
science | nauki |
Sýnir 50 af 50 þýðingum