EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file
"each entry pointing" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file
FR Créer une entrée pour chaque document fusionné: Un nouvelle arbre de signets contenant une entrée pour chaque fichier PDF fusionné est créée. Chaque entrée pointant vers la première page du fichier fusionné
Enska | Franska |
---|---|
entry | entrée |
new | nouvelle |
bookmarks | signets |
tree | arbre |
containing | contenant |
pointing | pointant |
document | document |
file | fichier |
created | créé |
the | la |
a | un |
is | est |
page | page |
of | de |
create | créer |
is created | créée |
the first | première |
EN GLOBE Data Data Entry Data Entry - Desktop forms Data Entry - Mobile App Training Data Entry Email Data Entry (EMDE) GLOBE Observer GLOBE DataTool
FR Données GLOBE Saisie des données Data Entry - Desktop forms Data Entry - Mobile App Training Data Entry Email Data Entry (EMDE) GLOBE Observer GLOBE DataTool
Enska | Franska |
---|---|
globe | globe |
desktop | desktop |
mobile | mobile |
training | training |
app | app |
data | données |
entry | entry |
forms | forms |
EN GLOBE Data Data Entry Data Entry - Desktop forms Data Entry - Mobile App Training Data Entry Email Data Entry (EMDE) GLOBE Observer GLOBE DataTool
FR Données GLOBE Saisie des données Data Entry - Desktop forms Data Entry - Mobile App Training Data Entry Email Data Entry (EMDE) GLOBE Observer GLOBE DataTool
Enska | Franska |
---|---|
globe | globe |
desktop | desktop |
mobile | mobile |
training | training |
app | app |
data | données |
entry | entry |
forms | forms |
EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file
FR Maintien de signets comme une entrée pour chaque document: Un nouvelle abre de signets contenant une entrée pour chaque fichiers PDF fusionnés est créée. Chaque entrée contient l’arbre entière de signets du fichier fusionné
Enska | Franska |
---|---|
bookmarks | signets |
entry | entrée |
new | nouvelle |
document | document |
containing | contenant |
created | créé |
is created | créée |
of | de |
as | comme |
a | un |
files | fichiers |
file | fichier |
the | une |
is | est |
EN When you add a hreflang tag to an English page pointing to the French version, this last one must correspond to a hreflang tag pointing to the English page.
FR Lorsque vous ajoutez une balise hreflang à une page anglaise pointant vers la version française, cette dernière doit correspondre à une balise hreflang pointant vers la page anglaise.
Enska | Franska |
---|---|
add | ajoutez |
hreflang | hreflang |
tag | balise |
pointing | pointant |
correspond | correspondre |
when | lorsque |
to | à |
must | doit |
page | page |
you | vous |
the | la |
a | une |
french | française |
last | dernière |
this | cette |
version | version |
EN With fingers pointing forward and thumbs pointing backward, draw an imaginary line between your thumbs
FR Avec les doigts pointés vers l'avant et les pouces pointés vers l'arrière, tracez une ligne imaginaire entre vos pouces
Enska | Franska |
---|---|
fingers | doigts |
thumbs | pouces |
imaginary | imaginaire |
line | ligne |
an | une |
between | entre |
your | vos |
with | avec |
and | et |
EN He used three TM-80s for the acoustic guitar: two were placed in front of the guitar, one pointing at the center and the other one pointing at the bridge
FR La guitare acoustique est captée par trois TM-80 : deux étaient placés à l’avant de la guitare, l’un visant la rosace et l’autre le chevalet
Enska | Franska |
---|---|
s | s |
acoustic | acoustique |
guitar | guitare |
placed | placé |
were | étaient |
of | de |
and | à |
used | par |
three | trois |
EN With fingers pointing forward and thumbs pointing backward, draw an imaginary line between your thumbs
FR Avec les doigts pointés vers l'avant et les pouces pointés vers l'arrière, tracez une ligne imaginaire entre vos pouces
Enska | Franska |
---|---|
fingers | doigts |
thumbs | pouces |
imaginary | imaginaire |
line | ligne |
an | une |
between | entre |
your | vos |
with | avec |
and | et |
EN When you add a hreflang tag to an English page pointing to the French version, this last one must correspond to a hreflang tag pointing to the English page.
FR Lorsque vous ajoutez une balise hreflang à une page anglaise pointant vers la version française, cette dernière doit correspondre à une balise hreflang pointant vers la page anglaise.
Enska | Franska |
---|---|
add | ajoutez |
hreflang | hreflang |
tag | balise |
pointing | pointant |
correspond | correspondre |
when | lorsque |
to | à |
must | doit |
page | page |
you | vous |
the | la |
a | une |
french | française |
last | dernière |
this | cette |
version | version |
EN Tip: If you have entered the URL of the web service in your KEY entry, you can quickly access the web service from the KEY entry by clicking the entry symbol.
FR Conseil : Si vous avez saisi l'URL du service Web dans votre entrée KEY, vous pouvez accéder rapidement au service depuis cette dernière en cliquant sur son symbole.
Enska | Franska |
---|---|
key | key |
quickly | rapidement |
symbol | symbole |
if | si |
entered | entré |
access | accéder |
service | service |
entry | entrée |
tip | conseil |
web | web |
in | en |
your | votre |
you | vous |
the | dernière |
EN Adults: € 11 Youth (less than 18): free entry EU Citizens (18 – 25): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.
FR Arts Décoratifs + Musée de la Mode et du Textile + Musée de la Publicité Adultes : 11 €. Moins de 18 ans et ressortissants de l'UE entre 18 et 25 ans : entrée gratuite. Entrée gratuite avec Paris Pass et Paris Museum Pass.
EN Opening Entry: The journal entry which is passed at the beginning of the current year for recording assets and liabilities of the previous year is called opening entry.
FR Entrée d'ouverture: L'écriture de journal qui est passée au début de l'année en cours pour enregistrer les actifs et les passifs de l'année précédente est appelée écriture d'ouverture.
Enska | Franska |
---|---|
entry | entrée |
journal | journal |
beginning | début |
year | cours |
assets | actifs |
passed | passé |
of | de |
opening | au |
called | appelé |
and | écriture |
EN Adjustment Entry: The journal entry through which accrued expenses and income and advance income, expenses, depreciation, specific provisions, etc. are adjusted is called adjustment entry.
FR Entrée d'ajustement : L'écriture de journal par laquelle les dépenses et les revenus à payer et les revenus anticipés, les dépenses, dépréciation, les provisions spécifiques, etc. sont ajustées est appelée entrée d'ajustement.
Enska | Franska |
---|---|
entry | entrée |
journal | journal |
income | revenus |
etc | etc |
adjusted | ajusté |
provisions | provisions |
expenses | dépenses |
the | laquelle |
are | sont |
is | est |
called | appelé |
and | à |
specific | spécifiques |
through | de |
EN Rectification Entry: The entry, through which errors in accounts are rectified, is called rectification entry.
FR Entrée de rectification : L'écriture par laquelle les erreurs comptables sont rectifiées est appelée écriture de rectification.
Enska | Franska |
---|---|
rectification | rectification |
entry | entrée |
errors | erreurs |
through | de |
the | laquelle |
are | sont |
is | est |
called | appelé |
in | les |
EN Transfer Entry: The entry which is made for transferring fund from one account to another account is called transfer entry.
FR Entrée de transfert : L'entrée effectuée pour transférer des fonds d'un compte à un autre compte est appelée entrée de transfert.
Enska | Franska |
---|---|
fund | fonds |
entry | entrée |
account | compte |
transfer | transfert |
called | appelé |
EN According to Google, each language version has to list itself and all other language versions. In other words, each page must have a self-referential hreflang tag (pointing to itself).
FR Selon Google, chaque version linguistique doit s'afficher et afficher toutes les autres versions linguistiques. En d'autres termes, chaque page doit avoir une balise hreflang auto-référentielle (pointant vers elle-même).
Enska | Franska |
---|---|
hreflang | hreflang |
tag | balise |
pointing | pointant |
page | page |
must | doit |
version | version |
versions | versions |
each | chaque |
in | en |
a | une |
other | autres |
and | et |
EN M3U files are often used for single-entry playlist file pointing used for streaming of internet audio or video
FR Les fichiers M3U sont souvent utilisés pour pointer vers une seule entrée de liste de lecture pour la diffusion en streaming de flux vidéo ou audio sur Internet
Enska | Franska |
---|---|
m | s |
entry | entrée |
internet | internet |
audio | audio |
or | ou |
streaming | streaming |
video | vidéo |
often | souvent |
are | sont |
files | fichiers |
used | utilisé |
of | de |
single | seule |
EN Free entry first Sunday of each month Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.
FR Entrée gratuite le premier dimanche de chaque mois. Entrée gratuite avec Paris Museum Pass.
Enska | Franska |
---|---|
free | gratuite |
sunday | dimanche |
paris | paris |
museum | museum |
entry | entrée |
month | mois |
pass | pass |
of | de |
with | avec |
the | le |
EN First of all, a transaction in zkLedger is an entry for each “bank”, that entry has a series of unique cryptographic commitments that unambiguously bind them to said transaction
FR Tout d'abord, une transaction dans zkLedger est une entrée pour chaque "banque", cette entrée a une série d'engagements cryptographiques uniques qui les lient sans ambiguïté à ladite transaction
Enska | Franska |
---|---|
entry | entrée |
bank | banque |
series | série |
cryptographic | cryptographiques |
said | ladite |
transaction | transaction |
to | à |
unique | uniques |
each | chaque |
has | a |
is | est |
that | qui |
for | pour |
a | une |
in | dans |
EN 7.3 Can each script be controlled through a keyboard and any pointing device?
FR 7.3 Chaque script est-il contrôlable par le clavier et par tout dispositif de pointage (hors cas particuliers) ?
Enska | Franska |
---|---|
script | script |
keyboard | clavier |
device | dispositif |
be | est |
and | et |
EN 7.3 Is each script controllable by the keyboard and by all pointing devices (except in specific cases)?
FR 7.3 Chaque script est-il contrôlable par le clavier et par tout dispositif de pointage (hors cas particuliers) ?
Enska | Franska |
---|---|
script | script |
keyboard | clavier |
except | hors |
cases | cas |
is | est |
by | par |
and | et |
EN 7.3 Can each script be controlled through a keyboard and any pointing device?
FR 7.3 Chaque script est-il contrôlable par le clavier et par tout dispositif de pointage (hors cas particuliers) ?
Enska | Franska |
---|---|
script | script |
keyboard | clavier |
device | dispositif |
be | est |
and | et |
EN For example, you might create a workspace for each of your clients (each workspace could have branding appropriate for each client) or each department at your organization.
FR Vous pouvez par exemple en créer un pour chacun de vos clients (chaque espace de travail peut alors être personnalisé) ou des services de votre organisation.
Enska | Franska |
---|---|
workspace | espace de travail |
create | créer |
or | ou |
organization | organisation |
a | un |
department | services |
might | peut |
of | de |
clients | clients |
example | exemple |
you | vous |
EN Control the capacity of your event in real time by validating each entry and exit with the date and time of each change.
FR Contrôlez en temps réel la capacité de votre évènement en validant chaque entrée et chaque sortie avec la date et l'heure de chaque flux.
Enska | Franska |
---|---|
control | contrôlez |
real | réel |
validating | validant |
entry | entrée |
exit | sortie |
event | évènement |
in | en |
the | la |
of | de |
your | votre |
with | avec |
time | temps |
date | date |
capacity | capacité |
and | et |
EN Control the capacity of your event in real time by validating each entry and exit with the date and time of each change.
FR Contrôlez en temps réel la capacité de votre évènement en validant chaque entrée et chaque sortie avec la date et l'heure de chaque flux.
Enska | Franska |
---|---|
control | contrôlez |
real | réel |
validating | validant |
entry | entrée |
exit | sortie |
event | évènement |
in | en |
the | la |
of | de |
your | votre |
with | avec |
time | temps |
date | date |
capacity | capacité |
and | et |
EN EBA Filing Properties entry helper assists with data entry
FR L'assistant à la saisie du classement EBA vous aide
Enska | Franska |
---|---|
eba | eba |
filing | classement |
entry | saisie |
assists | aide |
with | à |
EN The Excel template includes some built-in data validation functionality, which shows errors in red, as well as entry helpers that speed data entry.
FR Le modèle Excel comprend des fonctions de validation de données intégrées, qui marquent les erreurs en rouge, ainsi que des assistants à la saisie qui accélèrent la saisie des données.
Enska | Franska |
---|---|
excel | excel |
template | modèle |
includes | comprend |
validation | validation |
functionality | fonctions |
entry | saisie |
helpers | assistants |
built-in | intégré |
built | intégrées |
data | données |
errors | erreurs |
in | en |
some | de |
as | ainsi |
red | rouge |
that | qui |
EN Expedited Entry with Anytime Pass: one-time entry to all galleries, Dolphin Celebration, sea lion presentation, and The 4D Theater (shows and presentations based on availability; reservations required)
FR Entrée accélérée avec le passe Anytime : entrée unique à toutes les galeries, à la Célébration des dauphins, à la présentation des otaries et au cinéma 4D (spectacles et présentations en fonction des disponibilités ; réservations requises)
Enska | Franska |
---|---|
galleries | galeries |
celebration | célébration |
d | c |
theater | cinéma |
reservations | réservations |
required | requises |
availability | disponibilité |
entry | entrée |
shows | spectacles |
presentations | présentations |
pass | passe |
to | à |
all | en |
presentation | présentation |
on | au |
with | avec |
EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film or Fab Lab)
FR Entrée du musée (Science Storms, Numbers in Nature : A Mirror Maze, YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée différée (film du dôme géant ou Fab Lab).
Enska | Franska |
---|---|
museum | musée |
entry | entrée |
science | science |
nature | nature |
giant | géant |
dome | dôme |
lab | lab |
mirror | mirror |
in | in |
film | film |
or | ou |
numbers | numbers |
you | you |
more | plus |
a | une |
and | à |
experience | experience |
EN To apply to Bishop’s University, simply fill out the appropriate application form on our website. Applications for Fall entry generally open in early September and applications for Winter entry generally open in the spring or early summer.
FR Pour être admis à Bishop's, il suffit de remplir le formulaire approprié sur notre site Web. Les admissions pour l'automne sont généralement ouvertes , et les admissions pour l'hiver sont généralement ouvretes au printemps ou au début de l'été.
Enska | Franska |
---|---|
generally | généralement |
spring | printemps |
or | ou |
the | le |
form | formulaire |
fill | remplir |
our | notre |
website | site |
appropriate | de |
EN Entry helpers are also listed in three entry helper windows, as shown in the screenshot above
FR Ils sont aussi recensés dans trois fenêtres d'aides à la saisie, tel que montré dans la capture d'écran ci-dessous
Enska | Franska |
---|---|
entry | saisie |
windows | fenêtres |
shown | montré |
are | sont |
in | dans |
three | trois |
as | tel |
EN Last year we had a brand new entry-level iPad and a second-generation entry-level Microsoft Surface. How do they compare?
FR Lannée dernière, nous avions un tout nouvel iPad dentrée de gamme et un Microsoft Surface dentrée de gamme de deuxième génération. Comment se
Enska | Franska |
---|---|
ipad | ipad |
microsoft | microsoft |
surface | surface |
a | un |
generation | génération |
how | comment |
we | nous |
second | deuxième |
last | dernière |
new | nouvel |
and | et |
they | de |
EN Yamaha is synonymous with soundbar design. This model refreshes its entry-level, but it's anything but entry-level in its audio delivery.
FR Yamaha est synonyme de conception de barre de son. Ce modèle rafraîchit son entrée de gamme, mais cest tout sauf dentrée de gamme dans sa
Enska | Franska |
---|---|
yamaha | yamaha |
synonymous | synonyme |
soundbar | barre de son |
entry | entrée |
this | ce |
model | modèle |
but | mais |
in | dans |
design | conception |
its | de |
is | est |
audio | son |
EN Variety entry and post-entry trials
FR essais d´inscription et de post-inscription des variétés,
Enska | Franska |
---|---|
entry | inscription |
trials | essais |
variety | variété |
and | et |
EN Please arrive at the Museum no earlier than 10 minutes before the entry time on your ticket. Late arrivals may not be permitted entry.
FR Veuillez arriver au Musée au plus tôt 10 minutes avant l’heure indiquée sur votre billet. Les retardataires pourraient se voir refuser l’entrée.
Enska | Franska |
---|---|
museum | musée |
minutes | minutes |
ticket | billet |
please | veuillez |
before | avant |
arrive | arriver |
your | votre |
EN In order to submit, the person filling out the form will first need to fix the entry in the validated field or delete their entry (if the field is not required).
FR Pour pouvoir envoyer le formulaire, la personne qui le remplit devra d’abord corriger sa saisie dans le champ validé ou supprimer sa saisie (si le champ n’est pas obligatoire).
Enska | Franska |
---|---|
fix | corriger |
entry | saisie |
field | champ |
delete | supprimer |
validated | validé |
or | ou |
if | si |
form | formulaire |
to | envoyer |
in | dans |
person | personne |
not | pas |
will | devra |
EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film, Motion Ride or Fab Lab)
FR Entrée au musée (expositions Science Storms, labyrinthe de miroirs « Numbers in Nature », YOU! The Experience, et bien plus encore), plus une expérience à entrée programmée (film au Giant Dome Theater, Motion Ride ou Fab Lab).
Enska | Franska |
---|---|
museum | musée |
entry | entrée |
science | science |
nature | nature |
mirror | miroirs |
maze | labyrinthe |
motion | motion |
lab | lab |
dome | dome |
ride | ride |
in | in |
theater | theater |
film | film |
or | ou |
numbers | numbers |
you | you |
more | plus |
a | une |
and | à |
plus | de |
experience | experience |
EN BEP ready: 21 working days from date of order (a building entry point is installed at your premises; BEP = Building Entry Point). Sundays and public holidays excluded.
FR BEP-ready : 21 jours ouvrables à compter de la date de la commande (un point d'entrée du bâtiment est installé dans vos locaux ; MPE = Point d'entrée du bâtiment). Dimanches et jours fériés exclus.
Enska | Franska |
---|---|
order | commande |
building | bâtiment |
premises | locaux |
excluded | exclus |
installed | installé |
point | point |
days | jours |
of | de |
a | un |
is | est |
your | vos |
holidays | fériés |
date | date |
and | à |
from | du |
EN Data Entry Email Data Entry (EMDE)
FR Saisie des données Email Data Entry (EMDE)
Enska | Franska |
---|---|
data | données |
entry | entry |
EN Register entry: Entry in the Handelsregister. Registering court: Kaiserslautern Registration number: HRB 3587
FR Inscription au registre : Inscription au registre du commerce. Tribunal d?enregistrement : Kaiserslautern Numéro d?enregistrement : HRB 3587
Enska | Franska |
---|---|
court | tribunal |
number | numéro |
registration | inscription |
the | enregistrement |
EN Book your time of entry through our online ticket desk for priority access into the museum. (This priority access is only guaranteed in the half hour following the time of entry indicated on the ticket.)
FR La réservation de votre droit d’entrée sur notre billetterie en ligne permet un accès prioritaire au musée. (Cet accès prioritaire n’est garanti que dans la demi-heure qui suit l’heure indiquée sur le billet.)
Enska | Franska |
---|---|
book | réservation |
online | en ligne |
priority | prioritaire |
museum | musée |
half | demi |
indicated | indiqué |
ticket | billet |
access | accès |
hour | heure |
your | votre |
of | de |
guaranteed | garanti |
in | en |
our | notre |
EN Reservation fee: €1. Reservations are not available to those that already qualify for free entry nor on days when entry is free to all visitors.
FR Frais de réservation en ligne : 1€. La réservation du droit d’entrée n’est pas possible pour les bénéficiaires de la gratuité ainsi que pour les jours de gratuité.
EN Audioguide rental in addition to entry (ticket or proof of eligibility for free entry)
FR La location de l’audioguide est possible sur place en supplément des droits d’entrée (billet ou justificatif de gratuité)
Enska | Franska |
---|---|
rental | location |
proof | justificatif |
ticket | billet |
or | ou |
in | en |
of | de |
free | gratuit |
EN Robinson has submitted an entry for release of the cargo from the Canada Border Services Agency (CBSA) and that the entry has been accepted by CBSA
FR Robinson a soumis une entrée pour la libération du fret à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et que cette entrée a été acceptée par l'ASFC
Enska | Franska |
---|---|
robinson | robinson |
submitted | soumis |
entry | entrée |
cargo | fret |
from | du |
canada | canada |
services | services |
accepted | accepté |
the | la |
for | pour |
been | été |
of | une |
and | à |
by | par |
EN Please arrive at the Museum no earlier than 10 minutes before the entry time on your ticket. Late arrivals may not be permitted entry.
FR Veuillez arriver au Musée au plus tôt 10 minutes avant l’heure indiquée sur votre billet. Les retardataires pourraient se voir refuser l’entrée.
Enska | Franska |
---|---|
museum | musée |
minutes | minutes |
ticket | billet |
please | veuillez |
before | avant |
arrive | arriver |
your | votre |
EN This style of data entry predates PC’s by over 10 years and is capable of increased correctness of data, especially when used alongside the punched cards systems of data entry.
FR Ce système de gestion des données est antérieur de 10 ans au PC et se caractérise par une grande précision, en particulier lors d'une utilisation conjointe avec des systèmes à cartes perforées.
Enska | Franska |
---|---|
pcs | pc |
increased | grande |
cards | cartes |
systems | systèmes |
this | ce |
data | données |
of | de |
especially | en particulier |
years | ans |
and | à |
the | une |
is | est |
when | lors |
EN Thanks to EasyEntry, the intuitive entry management software from XING Events, and their expert on-site support, we were able to ensure a smooth entry process for our attendees.
FR Nous avons pu garantir a nos participants des entrées simplifiées grace au logiciel intuitif de gestion des entrées EasyEntry de XING Events et au support compétent sur place.
Enska | Franska |
---|---|
intuitive | intuitif |
entry | entrées |
software | logiciel |
attendees | participants |
events | events |
expert | compétent |
site | place |
able | pu |
support | support |
ensure | garantir |
management | gestion |
our | nos |
we | nous |
were | a |
on | au |
EN Under Metadata in the Project Repository, the movies 0.1 entry is displayed with the file properties. Under the entry movies 0.1, the schema of the metadata file, moviesSchema, is displayed.
FR Sous Métadonnées dans le Référentiel de projet, l'entrée movies 0.1 s'affiche avec les propriétés du fichier. Le schéma du fichier de métadonnées, moviesSchema, s'affiche sous l'entrée movies 0.1.
Enska | Franska |
---|---|
metadata | métadonnées |
movies | movies |
repository | référentiel |
file | fichier |
schema | schéma |
project | projet |
properties | propriétés |
the | le |
of | de |
with | avec |
in | dans |
EN The apply function allows one to make entry-by-entry changes to data frames and matrices.
FR La fonction Apply permet d'effectuer des modifications d'entrée-saisie des cadres et des matrices de données.
Enska | Franska |
---|---|
apply | apply |
function | fonction |
allows | permet |
changes | modifications |
data | données |
frames | cadres |
the | la |
and | et |
EN ENTRY LIMIT AND CONDITIONS: There is a limit of five (5) Entries per person and (as applicable) per Vehicle Identification Number, regardless of the method of entry
FR LIMITE ET CONDITIONS RELATIVES À LA PARTICIPATION : La limite permise est de cinq (5) participations par personne et (tel qu’applicable) par numéro d’identification du véhicule, sans égard à la méthode de participation
Enska | Franska |
---|---|
limit | limite |
conditions | conditions |
vehicle | véhicule |
method | méthode |
is | est |
five | cinq |
of | de |
and | et |
Sýnir 50 af 50 þýðingum