EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian
"advance libraries" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi þýska, Þjóðverji, þýskur orð/setningar:
EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian
DE Wählen Sie die Bibliotheksart Nationalbibliotheken Universitäts- und Hochschulbibliotheken Öffentliche Bibliotheken Schulbibliotheken Spezialbibliotheken Andere Arten von Bibliotheken Kein(e) Bibliotheksmitarbeiter/in
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
libraries | bibliotheken |
other | andere |
types | arten |
a | e |
choose | wählen |
and | und |
not | kein |
special | die |
of | von |
EN Find out how public libraries are bringing Wikipedia into their libraries—and putting their libraries’ resources on Wikipedia.
DE Erfahren Sie, wie die Swinburne University of Technology dafür sorgt, dass Titel, die über die elektronische bedarfsgesteuerte Beschaffung erworben werden, auffindbar, zugänglich und ausleihefähig bleiben.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
and | erfahren |
on | zugänglich |
are | werden |
EN The more libraries participate, the better and more useful WorldCat becomes to libraries, their end users, and other organizations that want to interact with libraries on the Web.
DE Je mehr Bibliotheken sich beteiligen, desto besser und nützlicher wird WorldCat für Bibliotheken, deren Endnutzer und Organisationen, die Bibliotheken im Internet in Anspruch nehmen möchten.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
libraries | bibliotheken |
participate | beteiligen |
organizations | organisationen |
worldcat | worldcat |
better | besser |
web | internet |
more | mehr |
and | und |
the | desto |
want to | möchten |
EN Find out how public libraries are bringing Wikipedia into their libraries—and putting their libraries’ resources on Wikipedia.
DE Erfahren Sie, wie die University of Auckland ihren Katalog mit elektronischen Ressourcen stets auf dem aktuellen Stand hält.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
resources | ressourcen |
and | erfahren |
on | auf |
EN The more libraries participate, the better and more useful WorldCat becomes to libraries, their end users, and other organizations that want to interact with libraries on the Web.
DE Je mehr Bibliotheken sich beteiligen, desto besser und nützlicher wird WorldCat für Bibliotheken, deren Endnutzer und Organisationen, die Bibliotheken im Internet in Anspruch nehmen möchten.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
libraries | bibliotheken |
participate | beteiligen |
organizations | organisationen |
worldcat | worldcat |
better | besser |
web | internet |
more | mehr |
and | und |
the | desto |
want to | möchten |
EN Learn how librarians at John Cabot University improved access to resources from both their libraries and libraries worldwide.
DE Erfahren Sie, wie das Anabaptist Mennonite Biblical Seminary seine Schwerpunktsammlungen zur Verfügung stellt und den breit gefächerten Anforderungen der Studenten gerecht wird.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
to | den |
EN “As your elected ARC delegates, we are here to listen and reflect the different needs of ARC libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe
DE "Als Ihre gewählten ARC-Delegierten sind wir hier, um zuzuhören, die unterschiedlichen Bedürfnisse der ARC-Bibliotheken zu reflektieren und mit OCLC an Lösungen zu arbeiten, die Bibliotheken auf der ganzen Welt zugutekommen
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
elected | gewählten |
different | unterschiedlichen |
needs | bedürfnisse |
reflect | reflektieren |
oclc | oclc |
solutions | lösungen |
libraries | bibliotheken |
globe | welt |
benefit | zugutekommen |
work | arbeiten |
we | wir |
are | sind |
your | ihre |
here | hier |
as | als |
and | an |
with | mit |
to | um |
EN As your delegates, we are here to listen and reflect the different needs of libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe
DE Als Ihre Delegierten sind wir hier, um zuzuhören, die unterschiedlichen Bedürfnisse der Bibliotheken zu reflektieren und mit OCLC an Lösungen zu arbeiten, die Bibliotheken auf der ganzen Welt zugutekommen
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
delegates | delegierten |
reflect | reflektieren |
different | unterschiedlichen |
needs | bedürfnisse |
libraries | bibliotheken |
oclc | oclc |
solutions | lösungen |
globe | welt |
benefit | zugutekommen |
we | wir |
work | arbeiten |
your | ihre |
here | hier |
with | mit |
are | sind |
as | als |
to | zu |
EN As your elected ARC delegates, we are here to listen and reflect the different needs of ARC libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe
DE Als Ihre gewählten ARC-Delegierten sind wir hier, um zuzuhören, die unterschiedlichen Bedürfnisse der ARC-Bibliotheken zu reflektieren und mit OCLC an Lösungen zu arbeiten, die Bibliotheken auf der ganzen Welt zugutekommen
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
elected | gewählten |
delegates | delegierten |
reflect | reflektieren |
different | unterschiedlichen |
needs | bedürfnisse |
libraries | bibliotheken |
oclc | oclc |
solutions | lösungen |
globe | welt |
benefit | zugutekommen |
we | wir |
work | arbeiten |
your | ihre |
here | hier |
with | mit |
are | sind |
as | als |
to | zu |
EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.
DE Sie müssen Drittanbieterkomponenten und -bibliotheken von älteren Delphi-Versionen mit der aktuellen Version Delphi 10.1 erneut kompilieren, damit diese Komponenten und Bibliotheken in Delphi-Projekten verwendet werden können.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
components | komponenten |
libraries | bibliotheken |
delphi | delphi |
projects | projekten |
older | älteren |
re | erneut |
compile | kompilieren |
used | verwendet |
current | aktuellen |
in | in |
version | version |
and | und |
can | können |
to | damit |
be | werden |
from | von |
EN Parallel libraries, numerical libraries
DE Parallel-Bibliotheken, numerische Bibliotheken
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
parallel | parallel |
libraries | bibliotheken |
EN HAASE: From the perspective of libraries, especially school libraries, the pandemic situation has opened up an enormous number of opportunities
DE HAASE: Aus der Perspektive der Bibliotheken, speziell der Schulbibliotheken, hat die Pandemiesituation enorm viele Chancen eröffnet
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
perspective | perspektive |
libraries | bibliotheken |
especially | speziell |
opened | eröffnet |
enormous | enorm |
opportunities | chancen |
from | aus |
has | hat |
EN The libraries generally have the file extension DLL, DRV (for legacy system drivers) or OCX (for libraries that incorporates ActiveX controls)
DE Die Bibliotheken haben in der Regel die Dateiendung DLL, DRV (für ältere Systemtreiber) oder OCX (für Bibliotheken, die ActiveX-Steuerelemente enthalten)
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
libraries | bibliotheken |
dll | dll |
controls | steuerelemente |
or | oder |
file extension | dateiendung |
have | haben |
for | für |
the | der |
EN “As your elected ARC delegates, we are here to listen and reflect the different needs of ARC libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe
DE "Als Ihre gewählten ARC-Delegierten sind wir hier, um zuzuhören, die unterschiedlichen Bedürfnisse der ARC-Bibliotheken zu reflektieren und mit OCLC an Lösungen zu arbeiten, die Bibliotheken auf der ganzen Welt zugutekommen
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
elected | gewählten |
different | unterschiedlichen |
needs | bedürfnisse |
reflect | reflektieren |
oclc | oclc |
solutions | lösungen |
libraries | bibliotheken |
globe | welt |
benefit | zugutekommen |
work | arbeiten |
we | wir |
are | sind |
your | ihre |
here | hier |
as | als |
and | an |
with | mit |
to | um |
EN As your delegates, we are here to listen and reflect the different needs of libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe
DE Als Ihre Delegierten sind wir hier, um zuzuhören, die unterschiedlichen Bedürfnisse der Bibliotheken zu reflektieren und mit OCLC an Lösungen zu arbeiten, die Bibliotheken auf der ganzen Welt zugutekommen
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
delegates | delegierten |
reflect | reflektieren |
different | unterschiedlichen |
needs | bedürfnisse |
libraries | bibliotheken |
oclc | oclc |
solutions | lösungen |
globe | welt |
benefit | zugutekommen |
we | wir |
work | arbeiten |
your | ihre |
here | hier |
with | mit |
are | sind |
as | als |
to | zu |
EN As your elected ARC delegates, we are here to listen and reflect the different needs of ARC libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe
DE Als Ihre gewählten ARC-Delegierten sind wir hier, um zuzuhören, die unterschiedlichen Bedürfnisse der ARC-Bibliotheken zu reflektieren und mit OCLC an Lösungen zu arbeiten, die Bibliotheken auf der ganzen Welt zugutekommen
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
elected | gewählten |
delegates | delegierten |
reflect | reflektieren |
different | unterschiedlichen |
needs | bedürfnisse |
libraries | bibliotheken |
oclc | oclc |
solutions | lösungen |
globe | welt |
benefit | zugutekommen |
we | wir |
work | arbeiten |
your | ihre |
here | hier |
with | mit |
are | sind |
as | als |
to | zu |
EN Better IDE & UX, Improved Code Insight, Richer Libraries, Stronger Compilers & Debuggers, AWS Integration, Delphi4Python Libraries Support for Windows 11, iOS 15, macOS 12, Android 12
DE Bessere IDE, verbessertes Code Insight, umfangreichere Bibliotheken, leistungsfähigere Compiler & Debugger, AWS und Python Integration, Unterstützung für Windows 11, iOS 15, macOS 12, Android 12
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
ide | ide |
code | code |
libraries | bibliotheken |
aws | aws |
integration | integration |
python | python |
ios | ios |
macos | macos |
insight | insight |
amp | amp |
for | für |
windows | windows |
android | android |
support | unterstützung |
better | bessere |
improved | verbessertes |
EN Embarcadero customers also have access to free Delphi UI libraries to Python developers, and can also use Python libraries in RAD Studio applications
DE Embarcadero-Kunden haben außerdem Zugriff auf kostenlose Delphi-UI-Bibliotheken für Python-Entwickler und können auch Python-Bibliotheken in RAD Studio-Anwendungen verwenden
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
customers | kunden |
delphi | delphi |
ui | ui |
libraries | bibliotheken |
python | python |
developers | entwickler |
rad | rad |
studio | studio |
access | zugriff |
free | kostenlose |
applications | anwendungen |
use | verwenden |
in | in |
can | können |
and | und |
EN HAASE: From the perspective of libraries, especially school libraries, the pandemic situation has opened up an enormous number of opportunities
DE HAASE: Aus der Perspektive der Bibliotheken, speziell der Schulbibliotheken, hat die Pandemiesituation enorm viele Chancen eröffnet
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
perspective | perspektive |
libraries | bibliotheken |
especially | speziell |
opened | eröffnet |
enormous | enorm |
opportunities | chancen |
from | aus |
has | hat |
EN In Norwegian libraries, you can borrow anything from electric bikes to guitars and hammocks. And did you know that our libraries...
DE Entlang der 18 Landschaftsrouten gibt es neben Naturwundern noch allerhand Kunst, Design und Architektur zu sehen. Lernen Sie die...
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
can | kunst |
to | zu |
in | neben |
you | sie |
EN Our four libraries hold over 76,000 hard copy items and provide access to numerous electronic resources. We look forward to meeting you at the libraries!
DE Der Bestand unserer vier Bibliotheken umfasst über 76.000 physische Medien und ermöglicht Zugriff auf zahlreiche elektronische Ressourcen. Wir freuen uns, Sie bei uns zu begrüßen und Sie bei der Recherche zu unterstützen!
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
libraries | bibliotheken |
access | zugriff |
electronic | elektronische |
resources | ressourcen |
and | und |
to | zu |
four | vier |
numerous | zahlreiche |
hold | sie |
EN Many libraries and archives follow Open Access policies and are therefore encouraging further usage of their collection – you can ask archives and libraries directly if you can upload images of their documents to Transkribus!
DE Viele Bibliotheken und Archive verfolgen eine Open-Access-Politik und fördern damit die weitere Nutzung ihrer Bestände - fragen Sie Archive und Bibliotheken direkt, ob Sie Bilder ihrer Dokumente in Transkribus hochladen können!
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
libraries | bibliotheken |
follow | verfolgen |
usage | nutzung |
directly | direkt |
images | bilder |
upload | hochladen |
archives | archive |
documents | dokumente |
if | ob |
many | viele |
can | können |
you | ihrer |
to | in |
EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.
DE Sie müssen Drittanbieterkomponenten und -bibliotheken von älteren Delphi-Versionen mit der aktuellen Version Delphi 10.1 erneut kompilieren, damit diese Komponenten und Bibliotheken in Delphi-Projekten verwendet werden können.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
components | komponenten |
libraries | bibliotheken |
delphi | delphi |
projects | projekten |
older | älteren |
re | erneut |
compile | kompilieren |
used | verwendet |
current | aktuellen |
in | in |
version | version |
and | und |
can | können |
to | damit |
be | werden |
from | von |
EN Licensee may also use the Product, including the Redistributables, to download additional product libraries published by Embarcadero, in which case, these libraries will be governed by this Agreement.
DE In diesem Fall unterliegen diese Bibliotheken den Bestimmungen dieses Vertrags.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
libraries | bibliotheken |
agreement | vertrags |
in | in |
this | diesem |
the | fall |
these | diese |
to | den |
EN Learn how librarians at John Cabot University improved access to resources from both their libraries and libraries worldwide.
DE Finden Sie heraus, wie das Saddleback College Zeit fand, die Ressourcen zu verbessern, die den Studenten zur Verfügung stehen, ohne mehr Personal einzustellen.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
university | college |
learn | finden |
resources | ressourcen |
to | zu |
how | wie |
EN OCLC, Washington State University are creating digital stewardship training courses for tribal libraries, archives, museums, and small public libraries
DE OCLC und Washington State University erstellen Schulungskurse zur digitalen Verwaltung für Stammesarchive, ‑bibliotheken und ‑museen sowie kleine öffentliche Bibliotheken
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
oclc | oclc |
washington | washington |
state | state |
university | university |
creating | erstellen |
digital | digitalen |
libraries | bibliotheken |
museums | museen |
small | kleine |
and | und |
EN Local libraries often stock Twelve Step recovery books such as Alcoholics Anonymous, and some local in-person groups run ‘lending libraries’ or give out books for free, too
DE Örtliche Bibliotheken führen oft Zwölf-Schritte-Genesungsbücher, wie zum Beispiel " Anonyme Alkoholiker", und einige lokale Präsenzmeetings betreiben „Leihbüchereien“ oder geben auch Bücher kostenlos heraus
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
local | lokale |
libraries | bibliotheken |
often | oft |
twelve | zwölf |
books | bücher |
anonymous | anonyme |
free | kostenlos |
or | oder |
give | geben |
as | wie |
and | und |
some | einige |
run | betreiben |
too | auch |
EN There are a lot of JavaScript libraries out there and it is impossible for us to document all of them individually. There are some core best practices to know and understand when using JavaScript libraries on HubSpot.
DE Es gibt viele JavaScript-Bibliotheken und es ist für uns unmöglich, alle einzeln zu dokumentieren. Es gibt einige grundlegende bewährte Methoden, die Sie bei der Verwendung von JavaScript-Bibliotheken in HubSpot kennen und verstehen sollten.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
javascript | javascript |
libraries | bibliotheken |
impossible | unmöglich |
practices | methoden |
hubspot | hubspot |
it | es |
us | uns |
to | zu |
some | einige |
for | für |
to document | dokumentieren |
all | alle |
a | grundlegende |
individually | einzeln |
and | und |
on | in |
to know | kennen |
EN You can have dozens of modules, and templates that use shared JavaScript libraries, and not worry about loading those libraries multiple times
DE Sie können über Dutzende von Modulen und Vorlagen verfügen, die gemeinsame JavaScript-Bibliotheken verwenden, und diese Bibliotheken ohne Bedenken mehrmals laden
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
modules | modulen |
templates | vorlagen |
shared | gemeinsame |
javascript | javascript |
libraries | bibliotheken |
loading | laden |
use | verwenden |
multiple times | mehrmals |
dozens | dutzende |
and | und |
can | können |
of | von |
you | sie |
not | ohne |
EN And not just ours: you can also find books held in the university’s faculty libraries and other academic libraries around Freiburg here
DE Und nicht nur unsere – auch die Bücher der Institutsbibliotheken der Universität und weiterer wissenschaftlicher Bibliotheken in Freiburg
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
books | bücher |
libraries | bibliotheken |
academic | universität |
freiburg | freiburg |
ours | unsere |
also | auch |
in | in |
not | nicht |
and | und |
just | nur |
EN Newspapers and journals from the collections held by the University Library, the University of Freiburg’s faculty libraries and other academic libraries in Freiburg can be found in Katalog plus. Our licensed e-journals are also documented here.
DE Zeitungen und Zeitschriften aus dem Bestand der UB, der Institutsbibliotheken der Universität Freiburg und weiterer wissenschaftlicher Bibliotheken in Freiburg finden Sie im Katalog plus. Auch von uns lizenzierte E-Journals werden hier verzeichnet.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
freiburg | freiburg |
newspapers | zeitungen |
libraries | bibliotheken |
journals | zeitschriften |
in | in |
found | finden |
also | auch |
here | hier |
and | und |
university | universität |
from | aus |
EN We believe we have a responsibility not just to seek to advance knowledge, but also to advance the practice of research itself
DE Wir glauben, dass wir nicht nur die Aufgabe haben, Wissen zu fördern, sondern auch die Forschung selbst voranzubringen
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
believe | glauben |
advance | fördern |
to advance | voranzubringen |
research | forschung |
we | wir |
not | nicht |
to | zu |
itself | die |
have | haben |
also | auch |
EN France won match in normal time and advance to Final.Belgium advance to Third-place match.
DE France gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.Belgium rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
france | france |
normal | regulärer |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Croatia won match following extra time and advance to Final.England advance to Third-place match.
DE Croatia gewann das Spiel nach Verlängerung und rückt vor zu Final.England rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
england | england |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Brazil won match in normal time and advance to Final.Peru advance to Third-place match.
DE Brazil gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.Peru rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
normal | regulärer |
peru | peru |
brazil | brazil |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Argentina won on penalty kicks following extra time and advance to Final.Colombia advance to Third-place match.
DE Argentina gewann durch Elfmeterschießen nach Verlängerung und rückt vor zu Final.Colombia rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
match | match |
final | final |
and | und |
to | zu |
EN Senegal won match following extra time and advance to Final.Tunisia advance to Third-place match.
DE Senegal gewann das Spiel nach Verlängerung und rückt vor zu Final.Tunisia rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Algeria won match in normal time and advance to Final.Nigeria advance to Third-place match.
DE Algeria gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.Nigeria rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
normal | regulärer |
nigeria | nigeria |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Canada won match in normal time and advance to Gold-medal match.USA advance to Bronze-medal match.
DE Canada gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Gold-medal match.USA rückt vor zu Bronze-medal match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
canada | canada |
normal | regulärer |
usa | usa |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Sweden won match in normal time and advance to Gold-medal match.Australia advance to Bronze-medal match.
DE Sweden gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Gold-medal match.Australia rückt vor zu Bronze-medal match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
normal | regulärer |
australia | australia |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Australia won on penalty kicks following extra time and advance to Final.Thailand advance to Third-place match.
DE Australia gewann durch Elfmeterschießen nach Verlängerung und rückt vor zu Final.Thailand rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
thailand | thailand |
match | match |
australia | australia |
final | final |
and | und |
to | zu |
EN Japan won match in normal time and advance to Final.China PR advance to Third-place match.
DE Japan gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.China PR rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
japan | japan |
normal | regulärer |
china | china |
pr | pr |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN USA won match in normal time and advance to Final.England advance to Third-place match.
DE USA gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.England rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
usa | usa |
normal | regulärer |
england | england |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Netherlands won match following extra time and advance to Final.Sweden advance to Third-place match.
DE Netherlands gewann das Spiel nach Verlängerung und rückt vor zu Final.Sweden rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Canada won match in normal time and advance to Final.Panama advance to Third-place match.
DE Canada gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.Panama rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
canada | canada |
normal | regulärer |
panama | panama |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN USA won match in normal time and advance to Final.Jamaica advance to Third-place match.
DE USA gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.Jamaica rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
usa | usa |
normal | regulärer |
final | final |
jamaica | jamaica |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Spain won match in normal time and advance to Final.Italy advance to Third-place match.
DE Spain gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.Italy rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
normal | regulärer |
italy | italy |
spain | spain |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Nigeria won on penalty kicks following extra time and advance to Final.Cameroon advance to Third-place match.
DE Nigeria gewann durch Elfmeterschießen nach Verlängerung und rückt vor zu Final.Cameroon rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
nigeria | nigeria |
match | match |
final | final |
and | und |
to | zu |
EN South Africa won match in normal time and advance to Final.Mali advance to Third-place match.
DE South Africa gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Final.Mali rückt vor zu Third-place match.
Enska | þýska, Þjóðverji, þýskur |
---|---|
normal | regulärer |
final | final |
and | und |
to | zu |
match | match |
EN Hoffenheim won match in normal time and advance to First qualifying round — Final.KF Valur advance to First qualifying round — 3rd-place play-off.
DE Hoffenheim gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu First qualifying round — Final.KF Valur rückt vor zu First qualifying round — 3rd-place play-off.
Sýnir 50 af 50 þýðingum