DE Es besteht daher das Risiko einer unrichtigen Beurteilung eines Wertpapiers oder eines Emittenten, was den fehlerhaften Ein- oder Ausschluss eines Wertpapiers zur Folge hat
"ausschluss eines wertpapiers" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Perancis berikut:
DE Es besteht daher das Risiko einer unrichtigen Beurteilung eines Wertpapiers oder eines Emittenten, was den fehlerhaften Ein- oder Ausschluss eines Wertpapiers zur Folge hat
FR De ce fait, il se peut qu’un titre ou un émetteur soit incorrectement évalué et que cela entraîne l’inclusion ou l’exclusion erronée d’un titre
Jerman | Perancis |
---|---|
oder | ou |
es | il |
daher | que |
zur | de |
ein | un |
was | peut |
DE Es besteht daher das Risiko einer Fehlbewertung eines Wertpapiers oder eines Emittenten, was den fehlerhaften Ein- oder Ausschluss eines Wertpapiers zur Folge hat
FR L’évaluation erronée d’un titre ou d’un émetteur est donc un risque concret qui pourrait entraîner l’inclusion ou l’exclusion à tort d’un titre
Jerman | Perancis |
---|---|
risiko | risque |
oder | ou |
besteht | est |
ein | un |
daher | donc |
DE IN EINIGEN RECHTSRÄUMEN IST DER AUSSCHLUSS BESTIMMTER GARANTIEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHADENSERSATZ NICHT ZULÄSSIG
FR CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L?EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES NI LA LIMITATION OU L?EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
Jerman | Perancis |
---|---|
ausschluss | exclusion |
in | en |
garantien | garanties |
oder | ou |
nicht | pas |
der | de |
DE Das anwendbare Recht darf die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht zulassen, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss nicht für Sie gelten kann
FR La loi applicable ne peut pas permettre la limitation ou l'exclusion de la responsabilité ou des dommages fortuits ou consécutif, donc la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne peut pas s'appliquer à vous
Jerman | Perancis |
---|---|
recht | loi |
beschränkung | limitation |
haftung | responsabilité |
oder | ou |
die | à |
nicht | pas |
kann | peut |
anwendbare | applicable |
DE IN EINIGEN RECHTSRÄUMEN IST DER AUSSCHLUSS BESTIMMTER GARANTIEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHADENSERSATZ NICHT ZULÄSSIG
FR CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L?EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES NI LA LIMITATION OU L?EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
Jerman | Perancis |
---|---|
ausschluss | exclusion |
in | en |
garantien | garanties |
oder | ou |
nicht | pas |
der | de |
DE Das anwendbare Recht darf die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht zulassen, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss nicht für Sie gelten kann
FR La loi applicable ne peut pas permettre la limitation ou l'exclusion de la responsabilité ou des dommages fortuits ou consécutif, donc la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne peut pas s'appliquer à vous
Jerman | Perancis |
---|---|
recht | loi |
beschränkung | limitation |
haftung | responsabilité |
oder | ou |
die | à |
nicht | pas |
kann | peut |
anwendbare | applicable |
DE IN MANCHEN ZUSTÄNDIGKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GILT
FR CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DES PREJUDICES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, ET LA PRESENTE RESTRICTION PEUT DONC NE PAS S'APPLIQUER A VOUS
Jerman | Perancis |
---|---|
oder | ou |
ist | peut |
nicht | pas |
den | la |
manchen | des |
sie | vous |
DE EINIGE STAATEN LASSEN DIE BESCHRÄNKUNG ODER DEN AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZU, SO DASS DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZUTRIFFT
FR CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS
Jerman | Perancis |
---|---|
oder | ou |
zu | pour |
nicht | pas |
dass | que |
DE Das geltende Recht erlaubt möglicherweise nicht die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, so dass die obige Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht für Sie gilt
FR La législation en vigueur peut ne pas autoriser la restriction ou l’exclusion de la responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la restriction ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous
Jerman | Perancis |
---|---|
geltende | en vigueur |
recht | législation |
beschränkung | restriction |
schäden | dommages |
haftung | responsabilité |
oder | ou |
obige | dessus |
möglicherweise | peut |
nicht | pas |
die | à |
DE Obige Beschränkung und obiger Ausschluss gelten möglicherweise nicht für Sie, weil Ihr Land den Ausschluss oder die Beschränkung von beiläufig entstandenen Schäden, Folgeschäden oder sonstigen Schäden nicht gestattet.
FR La limitation ou exclusion ci-dessus peut également ne pas vous être applicable, car votre pays n'autorise pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects, accessoires ou de quelque nature que ce soit.
Jerman | Perancis |
---|---|
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
gelten | applicable |
land | pays |
schäden | dommages |
obige | dessus |
oder | ou |
möglicherweise | peut |
nicht | pas |
ihr | de |
DE IN EINIGEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DER OBIGE AUSSCHLUSS FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT GILT.
FR CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
Jerman | Perancis |
---|---|
oder | ou |
nicht | pas |
dass | que |
DE BESTIMMTE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT, DESHALB GILT DER OBEN GENANNTE AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DEN LIZENZNEHMER
FR CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER AU LICENCIÉ
DE BESTIMMTE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT, DESHALB GILT DER OBEN GENANNTE AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DEN KUNDEN
FR CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER AU CLIENT
DE EINIGE RECHTSVORSCHRIFTEN ERLAUBEN NICHT DEN AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN, DASS DIESE EINSCHRÄNKUNG UND AUSSCHLUSS NICHT FÜR SIE ZUTREFFEN KÖNNEN.
FR CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’APPLICATION D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, CES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
DE Es besteht das Risiko einer unrichtigen Beurteilung eines Wertpapiers oder eines Emittenten auf Basis von unrichtigen oder unvollständigen Daten von externen Anbietern von ESG-Researchdaten.
FR Il existe un risque qu’un titre ou un émetteur ne puisse être évalué correctement en raison de données incorrectes ou incomplètes émanant de fournisseurs tiers de données de recherche ESG.
Jerman | Perancis |
---|---|
risiko | risque |
daten | données |
anbietern | fournisseurs |
esg | esg |
oder | ou |
basis | un |
von | de |
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Er kann verwendet werden, um Aspekte des Gesamttrends eines Wertpapiers zu identifizieren
FR Il peut être utilisé pour identifier les aspects de la tendance générale d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Eines für Entwickler, eines für IT-Ops, eines für Business Manager, eines für Logs, eines für Metrics, eines für Traces, eines für On-Prem-Tech, wieder ein anderes für die Cloud.
FR Un outil pour les développeurs, un pour les opérateurs IT, un pour les responsables commerciaux ; un outil pour les logs, un pour les métriques, un pour les traces, un pour le site, un pour le cloud...
Jerman | Perancis |
---|---|
business | commerciaux |
manager | responsables |
traces | traces |
cloud | cloud |
logs | logs |
DE Der Fonds fördert ökologische und soziale Merkmale durch die Anwendung eines Ausschluss-Screenings sowie einer Reihe von Mindeststandards
FR Les critères ESG font partie intégrante de notre approche, étant donné que nous mettons l'accent sur une croissance des bénéfices « de qualité », relativement stable et prévisible, et sur des périodes de détention à long terme
Jerman | Perancis |
---|---|
und | et |
die | à |
DE Ausschluss von Folgeschäden und damit zusammenhängenden Schäden
FR Exclusion des dommages consécutifs et connexes
Jerman | Perancis |
---|---|
ausschluss | exclusion |
schäden | dommages |
und | et |
von | des |
DE JEDE BESTIMMUNG DIESER BEDINGUNGEN, DIE EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, EINEN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS ODER DEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN VORSIEHT, SOLL DIE RISIKEN DIESER BEDINGUNGEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN AUFTEILEN
FR CHAQUE DISPOSITION DES PRÉSENTES CONDITIONS QUI PRÉVOIT UNE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, UNE EXCLUSION DE GARANTIE OU UNE EXCLUSION DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS CONSISTE À RÉPARTIR LES RISQUES DE CES CONDITIONS ENTRE LES PARTIES
Jerman | Perancis |
---|---|
bestimmung | disposition |
bedingungen | conditions |
ausschluss | exclusion |
risiken | risques |
parteien | parties |
oder | ou |
jede | chaque |
zwischen | entre |
DE Ausschluss von Haftungsbeschränkungen und stillschweigenden Gewährleistungen in verschiedenen Bundesstaaten
FR Interdiction de la limitation de responsabilité et de la renonciation aux garanties implicites en fonction des États
Jerman | Perancis |
---|---|
gewährleistungen | garanties |
und | et |
in | en |
von | de |
DE Der Begriff „Chicago Pie“ ist doppeldeutig. Nutzer könnten damit entweder eine Pizza meinen oder aber eine andere Backware (Pie = Pizza/Kuchen/Torte) In dem Fall ist es nützlich, einen Ausschluss für bestimmte Variationen zu erstellen.
FR Vous vous dites peut-être : « 'Tarte style Chicago' signifie pour certains 'pizza', mais cela peut aussi être une tarte sucrée. » C'est là que vous commenceriez à créer des exclusions.
Jerman | Perancis |
---|---|
chicago | chicago |
pizza | pizza |
eine | une |
aber | mais |
für | pour |
zu | à |
erstellen | créer |
bestimmte | certains |
ist | cest |
DE Diesen Begriff können wir dann einfach zu unserer Ausschluss-Liste hinzufügen. Es lohnt sich auch zu überlegen, ob „Pie“ vielleicht einfach zu zweideutig ein Begriff ist, um ihn überhaupt zu benutzen.
FR Vous pouvez rapidement l'ajouter à la liste des termes à exclure et vous demander si le mot « tarte » (pie, en anglais) n'est pas trop ambigu.
Jerman | Perancis |
---|---|
können | pouvez |
liste | liste |
ob | si |
ist | pas |
es | en |
sich | et |
DE DA IN EINIGEN FÄLLEN DIE RECHTSSPECHUNGEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN AUSSCHLIESST, KANN DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG GEGEBENENFALLS NICHT FÜR SIE GELTEN
FR CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES INCIDENTS OU CONSECUTIFS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER A VOTRE CAS
Jerman | Perancis |
---|---|
oder | ou |
kann | peut |
obige | dessus |
nicht | pas |
einigen | des |
der | de |
DE BESTIMMTE STAATLICHE GESETZE ERLAUBEN KEINE BESCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN ODER DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER SCHÄDEN
FR CERTAINES LOIS D'ÉTAT N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE GARANTIES IMPLICITES OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINS DOMMAGES
Jerman | Perancis |
---|---|
gesetze | lois |
oder | ou |
keine | pas |
der | de |
DE 6 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts)
FR 6 La procédure d’octroi d’une licence EPAL est régie par le droit allemand (à l’exclusion des dispositions du droit international privé allemand et de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises)
Jerman | Perancis |
---|---|
lizenz | licence |
recht | droit |
bestimmungen | dispositions |
deutschen | allemand |
DE Pressegruppen äußerten sich besorgt über die vom Kongress genehmigten Gesetze würde in einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit die Transparenz und den Zugang zu Informationen untergraben.
FR Les groupes de presse ont exprimé leur préoccupation quant au fait que la loi, qui a été approuvée par le Congrès lors d’une session à huis clos, porterait atteinte à la transparence et à l’accès à l’information.
Jerman | Perancis |
---|---|
kongress | congrès |
gesetze | loi |
sitzung | session |
transparenz | transparence |
und | et |
genehmigten | approuvé |
zu | à |
würde | le |
DE Ausschluss digitaler Produkte von den umtauschbaren Artikeln
FR Excluez les produits numériques des articles remboursables
Jerman | Perancis |
---|---|
digitaler | numériques |
produkte | les |
DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND
FR EN UTILISANT LES SERVICES, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ(E) PAR LES TERMES ET CONDITIONS CI-DESSOUS, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERME
Jerman | Perancis |
---|---|
sonstigen | autre |
dienste | services |
bedingungen | conditions |
einverstanden | acceptez |
gelesen | lu |
DE Reolink ist außerdem berechtigt, einzelne Funktionen oder Dienste zu beschränken oder Ihren Zugriff auf die Dienste oder einen Teil davon ohne vorherige Ankündigung und unter Ausschluss einer Haftung zu beschränken
FR Nous pouvons également limiter certaines fonctionnalités et services ou restreindre votre accès à certaines ou à toutes les parties des Services sans notification ou responsabilité
Jerman | Perancis |
---|---|
zugriff | accès |
teil | parties |
haftung | responsabilité |
funktionen | fonctionnalités |
oder | ou |
dienste | services |
und | et |
ist | pouvons |
ohne | sans |
zu | à |
DE AUSSCHLUSS UNRECHTMÄSSIGER ODER VERBOTENER VERWENDUNG
FR AUCUN USAGE ILLÉGAL OU PROHIBÉ
Jerman | Perancis |
---|---|
verwendung | usage |
oder | ou |
DE In einigen Bundesstaaten der USA und in einigen anderen Ländern ist der Ausschluss oder die Einschränkung der gesetzlichen Gewährleistung oder der Haftung für bestimmte Kategorien von Schäden nicht zulässig
FR Certains états américains et pays étrangers n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations des garanties ou responsabilités tacites pour certaines catégories de dommages
Jerman | Perancis |
---|---|
kategorien | catégories |
schäden | dommages |
haftung | responsabilité |
usa | états |
ländern | pays |
gewährleistung | garanties |
oder | ou |
und | et |
nicht | pas |
DE Ein weiterer enttäuschender Ausschluss aus dem Datenblatt ist die 5G-Konnektivität
FR Une autre exclusion décevante de la fiche technique est la connectivité 5G
Jerman | Perancis |
---|---|
ausschluss | exclusion |
datenblatt | fiche |
konnektivität | connectivité |
weiterer | une autre |
ein weiterer | autre |
ist | est |
dem | de |
aus | la |
DE Von der Hochzeit, die unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfand, gibt es nur sehr wenige Fotos
FR Portant tous les deux des costumes, le couple a tenu une cérémonie secrète dont seules quelques photos ont été publiées
Jerman | Perancis |
---|---|
fotos | photos |
gibt | a |
wenige | les |
der | le |
DE Der Verlust aller gesammelten Daten oder der Ausschluss aus den App-Stores tut noch mehr weh
FR La perte des données collectées et le retrait des magasins d?applications peuvent vous nuire beaucoup plus longtemps
Jerman | Perancis |
---|---|
verlust | perte |
gesammelten | collectées |
stores | magasins |
app | applications |
daten | données |
aller | des |
mehr | plus |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan