Terjemahkan "frist von tagen" ke bahasa Inggris

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "frist von tagen" dari Jerman ke bahasa Inggris

Terjemahan dari frist von tagen

"frist von tagen" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa bahasa Inggris berikut:

frist and as data date day days deadline during end from if may months new of of the on out period term the the end this time your
von a able about access after all also an and and from and more and the any app applications are as as well as well as at at the available away away from based based on be been best between both but by by the can can be city content customer data day dedicated different do documents each every features files first for for the free from from the full get has have high home how i if in in the including individual information into is it it is its just learn like located location made make many may more most no not now number number of of of the off on on the one online only open or other our out over own part people person place product receive right room s self service services set so software some street such such as support team than that the their them there there are there is these they this those three through time to to the top track two under up us use used user users using value very view was way we we are we have web website well were what when where which while who will will be with within year years you you are you can your
tagen a a few about after all also always and and the any are around as at at the available be been but by data date day days do during few first for for the free from from the get has have hours how i if in in the information into is it it is its just log long make may minutes month months more most need new no not of of the on on the once one only or our out over people period personal re reports right see since so some still support team than that the their then there these they this through time to to be to the two up us was we week when which while who will with within without year you you can you have your

Terjemahan Jerman ke bahasa Inggris dari frist von tagen

Jerman
bahasa Inggris

DE Hostpoint wird solche Mängel innert angemessener Frist von mindestens 30 Tagen beheben, sofern nach Ermessen von Hostpoint nicht ausnahmsweise eine längere Frist erforderlich ist

EN Hostpoint shall remedy such defects within a reasonable period of at least 30 days, unless at the discretion of Hostpoint a longer period is necessary in an exceptional case

Jerman bahasa Inggris
hostpoint hostpoint
mängel defects
frist period
ermessen discretion
längere longer
erforderlich necessary
beheben remedy
von of
innert within
eine a

DE Hostpoint wird solche Mängel innert angemessener Frist von mindestens 30 Tagen beheben, sofern nach Ermessen von Hostpoint nicht ausnahmsweise eine längere Frist erforderlich ist

EN Hostpoint shall remedy such defects within a reasonable period of at least 30 days, unless at the discretion of Hostpoint a longer period is necessary in an exceptional case

Jerman bahasa Inggris
hostpoint hostpoint
mängel defects
frist period
ermessen discretion
längere longer
erforderlich necessary
beheben remedy
von of
innert within
eine a

DE Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.

EN The deadline is met if you send out the goods before the expiry of the period of fourteen days.

Jerman bahasa Inggris
vierzehn fourteen
ablauf expiry
frist deadline
ist is
wenn if
absenden send
tagen the

DE Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.

EN You are in observance of the withdrawal period as long as you send out the goods before the fourteen days are expired.

Jerman bahasa Inggris
vierzehn fourteen
absenden send
ablauf period
tagen the

DE Die Frist ist gewahrt, wenn Du die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absendest. Falls nicht anders vereinbart, reichst Du die Rücksendekosten des Produkts/der Produkte an uns weiter.

EN The deadline is met if you send back the item(s) before the period of 14 days has expired. Unless otherwise agreed, you will bear the cost of returning the product(s) to us.

Jerman bahasa Inggris
vereinbart agreed
frist deadline
produkts the product
ist is
ablauf period
wenn unless
du you
uns us
an send

DE Die Frist gilt als eingehalten, wenn du die Waren vor Ablauf der Frist von 14 Tagen absendest.

EN The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.

Jerman bahasa Inggris
frist deadline
wenn if
du you
ablauf period
tagen the

DE Widerspricht der Kunde der Änderung innerhalb der Frist, kann die Vereinbarung von jeder Partei ohne Einhaltung einer Frist gekündigt werden, wenn ein Festhalten an dem Vertrag unter Abwägung der Interessen beider Parteien nicht zumutbar ist.

EN In case the Customer objects to the modification within the said period, the Agreement may be terminated by either party without notice in the event the adherence to the agreement is unreasonable after having weighted the interests of both parties.

Jerman bahasa Inggris
frist period
interessen interests
parteien parties
partei party
einhaltung adherence
ohne without
beider in the
ist is
kunde customer
innerhalb within
vereinbarung agreement
wenn to

DE Drei Tage vor Ablauf der Frist erhalten Sie eine Nachricht von uns mit der Erinnerung an das Auslaufen der Frist und einem Link zur Verlängerung des Angebots

EN Three days before the two-week deadline you will receive a message from us reminding you that the deadline is approaching and a link to extend the offer‘s deadline

Jerman bahasa Inggris
nachricht message
angebots offers
frist deadline
und and
link link
drei three
uns us
tage days
eine a

DE Drei Tage vor Ablauf der Frist erhalten Sie eine Nachricht von uns mit der Erinnerung an das Auslaufen der Frist und einem Link zur Verlängerung des Angebots

EN Three days before the two-week deadline you will receive a message from us reminding you that the deadline is approaching and a link to extend the offer‘s deadline

Jerman bahasa Inggris
nachricht message
angebots offers
frist deadline
und and
link link
drei three
uns us
tage days
eine a

DE Endet die Frist an einem Feiertag, Samstag, am dänischen Nationalfeiertag, am Weihnachtsfeiertag oder an Neujahr, verlängert sich die Frist bis zum nächsten Werktag.

EN If the deadline expires on a public holiday, Saturday, Denmark’s Constitution Day, Christmas Eve or New Year's Eve, the deadline is extended to the following day.

Jerman bahasa Inggris
frist deadline
feiertag holiday
samstag saturday
oder or
nächsten the
an on

DE Das Beste von Slowenien in 7 Tagen mit dem Wohnmobil Slowenien in 10 Tagen mit dem Wohnmobil Ultimatives Slowenien in 14 Tagen mit dem Wohnmobil

EN Best of Slovenia in 7 days by campervan Slovenia in 10-days by campervan Ultimate Slovenia in 14-days by campervan

Jerman bahasa Inggris
slowenien slovenia
tagen days
in in
beste best
von of

DE Reisemobil Das Beste von Slowenien in 7 Tagen mit dem Wohnmobil Slowenien in 10 Tagen mit dem Wohnmobil Ultimatives Slowenien in 14 Tagen mit dem Wohnmobil

EN Campervan Best of Slovenia in 7 Days by Campervan Slovenia in 10 Days by Campervan Ultimate Slovenia in 14-days by campervan

DE Sowohl Sprout Social als auch Sie sind berechtigt, diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich (auch per E-Mail) zu kündigen.

EN Both Sprout Social and You may terminate this Agreement at any time without cause upon thirty (30) days written notice (including via email).

Jerman bahasa Inggris
sprout sprout
social social
vereinbarung agreement
dreißig thirty
schriftlich written
jederzeit at any time
sowohl both
ohne without
frist time
tagen days
diese this
zu cause
mit including
per via
mail email

DE 9.3 Der Vertrag kann von jeder Partei mit einer Frist von 30 Tagen auf Ende der vereinbarten Vertragsdauer gekündigt werden

EN 9.3 The contract may be terminated by either party with a notice period of 30 days as at the end of the agreed contractual term

Jerman bahasa Inggris
partei party
vereinbarten agreed
vertrag contract
mit with
tagen the
ende the end
einer a

DE Sie haben das Recht, vor Ablauf einer Frist von 14 Tagen ab dem Tag nach dem Tag, an dem Sie die Ware erhalten, ohne Angabe von Gründen vom Vertrag zurückzutreten

EN You have a right to withdraw from the agreement at any time before the expiry of a period of 14 days beginning with the day after the day on which you receive the goods without giving a reason

Jerman bahasa Inggris
vertrag agreement
ablauf expiry
ab from
recht right
frist time
ohne without
tagen the
die goods

DE 3.1.3. Die Preise können von Cybot jederzeit unter Einhaltung einer Frist von 90 Tagen geändert werden. Die Änderungen werden Ihnen per E-Mail zugesendet, wenn Sie ein Benutzerkonto auf unserer Website registriert haben.

EN 3.1.3. The prices may be changed by Cybot at any time subject to 90 days’ notice which will be sent to you by email if you have registered a user account on our website.

Jerman bahasa Inggris
preise prices
cybot cybot
geändert changed
registriert registered
jederzeit at any time
website website
frist time
tagen the
mail email
zugesendet sent

DE Die Verrechnung von Zahlungen wegen etwaiger Gegenansprüche des Käufers sind diesem nicht gestattet. Nach der Frist von 10 Tagen fällt der Käufer in Verzug

EN After the 10-day period, the buyer defaults, unless further rights are declared, Prime Computer charges interest on late payments to the buyer’s account

Jerman bahasa Inggris
zahlungen payments
frist period
sind are
wegen to
tagen the
käufer buyers

DE Quark kann diese Lizenzvereinbarung auch mit oder ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von sieben (7) Tagen schriftlich kündigen

EN Quark may also terminate this License Agreement with or without cause upon seven (7) days prior written notice

Jerman bahasa Inggris
quark quark
lizenzvereinbarung license agreement
schriftlich written
sieben seven
auch also
oder or
tagen days
diese this
ohne without
von cause
mit with
kann may

DE 3.1.3. Die Preise können von Cybot jederzeit unter Einhaltung einer Frist von 90 Tagen geändert werden. Die Änderungen werden Ihnen per E-Mail zugesendet, wenn Sie ein Benutzerkonto auf unserer Website registriert haben.

EN 3.1.3. The prices may be changed by Cybot at any time subject to 90 days’ notice which will be sent to you by email if you have registered a user account on our website.

Jerman bahasa Inggris
preise prices
cybot cybot
geändert changed
registriert registered
jederzeit at any time
website website
frist time
tagen the
mail email
zugesendet sent

DE Mit der eigentlichen Löschung deiner Daten von seinen Servern beginnt Facebook erst nach einer Frist von 30 Tagen

EN Facebook will only start deleting your data from its servers after a 30-day period

Jerman bahasa Inggris
löschung deleting
servern servers
facebook facebook
frist period
daten data
von from
der its
beginnt start
erst a

DE 9.3 Der Vertrag kann von jeder Partei mit einer Frist von 30 Tagen auf Ende der vereinbarten Vertragsdauer gekündigt werden

EN 9.3 The contract may be terminated by either party with a notice period of 30 days as at the end of the agreed contractual term

Jerman bahasa Inggris
partei party
vereinbarten agreed
vertrag contract
mit with
tagen the
ende the end
einer a

DE Wir werden den Empfang Ihrer Anfrage bestätigen und diese innerhalb einer gegebenenfalls verlängerbaren Frist von 30 Tagen beantworten

EN We will acknowledge receipt of Your request and respond to it within 30 days, which may be renewable

Jerman bahasa Inggris
beantworten respond
empfang receipt
anfrage request
wir we
und and
tagen days
innerhalb within
von of

DE Die sonstigen im Rahmen des Anmeldevorgangs erhobenen personenbezogenen Daten werden in der Regel nach einer Frist von 14 Tagen gelöscht.

EN Any personal data collected as part of the subscription process is generally deleted after 14 days.

Jerman bahasa Inggris
gelöscht deleted
daten data
tagen the
in after

DE Die während des Absendevorgangs zusätzlich erhobenen personenbezogenen Daten werden spätestens nach einer Frist von 14 Tagen gelöscht.

EN Any additional personal data collected when an email is sent is generally deleted no later than 14 days after being stored.

Jerman bahasa Inggris
zusätzlich additional
gelöscht deleted
daten data
personenbezogenen personal
während when
nach after
tagen days

DE Nach Ablauf der ersten 6 Monate kann der Lizenz-Vertrag monatlich mit einer Frist von 14 Tagen gekündigt werden.

EN After the initial 6 months, the service may be cancelled month-to-month with a 14-day notice period

Jerman bahasa Inggris
monate months
monatlich month
mit with
tagen the
ablauf period
ersten a

DE Je mehr neue Kunden Sie werben, desto höher ist die Provision pro Verkauf. Außerdem zahlen wir wöchentlich ohne einen minimalen Auszahlungsbetrag zu setzen. Und wir haben nur eine kurze Einbehalte-Frist von 30 Tagen.

EN The more you refer, the higher the commission per sale. Not only that, but we pay out weekly without minimum payout thresholds. And, we only have a short withhold period of 30 days.

Jerman bahasa Inggris
provision commission
verkauf sale
wöchentlich weekly
minimalen minimum
kurze short
frist period
mehr more
wir we
ohne without
desto the
und and
pro per
haben have
nur only
von of

DE Wir beantworten Ihre Anfrage zur Ausübung dieser Rechte innerhalb einer angemessenen Frist (spätestens jedoch innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt).

EN We will respond to your request to exercise these rights within a reasonable time (and in all cases within 30 days of receiving a request).

Jerman bahasa Inggris
beantworten respond
anfrage request
rechte rights
angemessenen reasonable
erhalt receiving
wir we
frist time
ihre your
ausübung exercise
tagen days
dieser to
innerhalb within
einer a
von of

DE Vorbehalt des Änderungsrechts. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Gebühren, Zuschläge und Verlängerungsgebühren nach eigenem Ermessen jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen aus irgendeinem Grund zu ändern oder neue Gebühren zu erheben.

EN Reservation of right to modify fees. The Company reserves the right to modify fees, surcharges, and renewal fees or to institute new fees at any time with 30 days’ notice, for any reason, at its sole discretion.

Jerman bahasa Inggris
gebühren fees
zuschläge surcharges
ermessen discretion
unternehmen company
jederzeit at any time
oder or
neue new
frist time
grund reason
und and
recht right
mit with
tagen the
zu to
von of

DE Der Kunde stellt diese Aufzeichnungen den Eltern nach einer angemessenen Frist von höchstens 14 Tagen zur Einsicht zur Verfügung.

EN The Customer shall make these records available for inspection by Parent upon reasonable notice not exceeding 14 days.

Jerman bahasa Inggris
eltern parent
angemessenen reasonable
verfügung available
kunde customer

DE Widerspricht der Kunde, so kann Key-Systems entscheiden, den Vertrag mit einer Frist von 14 Tagen sofort oder wahlweise zum nächstmöglichen Kündigungstermin zu kündigen oder zu den alten Bedingungen fortzusetzen

EN Should the customer object, Key-Systems may terminate the agreement within 14 days or, at our choice, at the next possible termination date

Jerman bahasa Inggris
entscheiden choice
oder or
vertrag agreement
mit our
kann may
kunde customer
tagen the
zu should

DE Ab dem Datum der Auslieferung des Pakets haben Sie eine Frist von dreißig (30) Tagen, um Ihr Widerrufsrecht auszuüben.

EN You have a period of 30 working days, from receipt of goods, in which to ask for an exchange, a credit note or a refund.

Jerman bahasa Inggris
ab from
frist period
tagen days
um for
sie you
eine a
der goods
von of

DE Außerdem muss der Kunde Lieferfehler und/oder fehlende Artikel innerhalb von zwei Tagen nach der Lieferung gegenüber MUSEE OPINEL reklamieren. Jede Reklamation, die nach dieser Frist erfolgt, wird ohne Möglichkeit der Berufung abgelehnt.

EN The Client must also send any claim concerning an error in delivery and/or missing items to MUSEE OPINEL within 2 days of delivery. Any claim made after this time will be refused, with no recourse to appeal.

Jerman bahasa Inggris
lieferung delivery
reklamation claim
opinel opinel
oder or
erfolgt made
kunde client
frist time
fehlende missing
und and
innerhalb within
gegenüber to
ohne no

DE Letztes freies Zimmer! Angebot im Einzelzimmer: - Aufenthalt von 7 Tagen (6 Nächte) - Frist zwischen dem 26. Dezember 2019 und dem 6. November 2020 - Preis 350 PLN / Zimmer / Aufenthalt (der Preis beinhaltet die Kurtaxe 3,5 PLN /…

EN Last free room! Offer in a single room: - stay of 7 days (6 nights) - deadline between December 26, 2019 and November 6, 2020 - price PLN 350 / room / stay (the price includes tourist tax PLN 3.5 /…

DE CloudLinux behält sich das Recht vor, den monatlichen oder jährlichen Zahlungsbetrag und alle anderen Gebühren jederzeit mit einer Frist von 60 Tagen nach schriftlicher Mitteilung an den Kunden zu ändern

EN CloudLinux reserves the right to change the monthly or yearly payment amount and any other charges at any time with 60 days written notice to the Customer

Jerman bahasa Inggris
monatlichen monthly
jährlichen yearly
mitteilung notice
cloudlinux cloudlinux
oder or
anderen other
jederzeit at any time
kunden customer
gebühren charges
frist time
recht right
mit with
ändern change
zu to
tagen the

DE 7.7 Der Nutzer ist ohne weitere Inverzugsetzung in Verzug, wenn die Lastschrift nicht eingezogen werden kann. GOOSE wird dem Nutzer eine Zahlungserinnerung zukommen lassen, womit dem Nutzer eine Frist von 14 Tagen gesetzt wird, die Zahlung zu leisten.

EN 7.7 The user will be in default without further notice of default if the direct debit collection cannot take place. GOOSE will forward a payment reminder to the user whereby the user will be provided with the opportunity to pay within 14 days.

Jerman bahasa Inggris
lastschrift debit
goose goose
in in
zahlung payment
ohne without
gesetzt with
eine a
zu to
nutzer user
die cannot

DE 7.10 Der Nutzer muss innerhalb von 30 Tagen die Höhe der Lastschrift reklamieren. Es wird davon ausgegangen, dass der Nutzer dem Betrag der Lastschrift nach dieser Frist zustimmt.

EN 7.10 The user must make objections against the amount of the collection apparent within 30 days. The user will be deemed to agree to the amount of the collection after this period.

Jerman bahasa Inggris
frist period
betrag amount
nutzer user
innerhalb within

DE Investitionen können nur innerhalb einer festgelegten Frist von 14 Tagen storniert oder zurückgezogen werden.

EN Investments may be canceled or withdrawn only within a fixed 14 day period.

Jerman bahasa Inggris
investitionen investments
festgelegten fixed
frist period
storniert canceled
zurückgezogen withdrawn
tagen day
oder or
werden be
nur only
innerhalb within
einer a

DE Je mehr neue Kunden Sie werben, desto höher ist die Provision pro Verkauf. Außerdem zahlen wir wöchentlich ohne einen minimalen Auszahlungsbetrag zu setzen. Und wir haben nur eine kurze Einbehalte-Frist von 30 Tagen.

EN The more you refer, the higher the commission per sale. Not only that, but we pay out weekly without minimum payout thresholds. And, we only have a short withhold period of 30 days.

Jerman bahasa Inggris
provision commission
verkauf sale
wöchentlich weekly
minimalen minimum
kurze short
frist period
mehr more
wir we
ohne without
desto the
und and
pro per
haben have
nur only
von of

DE Je mehr neue Kunden Sie werben, desto höher ist die Provision pro Verkauf. Außerdem zahlen wir wöchentlich ohne einen minimalen Auszahlungsbetrag zu setzen. Und wir haben nur eine kurze Einbehalte-Frist von 30 Tagen.

EN The more you refer, the higher the commission per sale. Not only that, but we pay out weekly without minimum payout thresholds. And, we only have a short withhold period of 30 days.

Jerman bahasa Inggris
provision commission
verkauf sale
wöchentlich weekly
minimalen minimum
kurze short
frist period
mehr more
wir we
ohne without
desto the
und and
pro per
haben have
nur only
von of

DE Je mehr neue Kunden Sie werben pro Monat, desto höher ist die Provision pro Verkauf. Außerdem zahlen wir wöchentlich ohne einen minimalen Auszahlungsbetrag zu setzen. Und wir haben nur eine kurze Einbehalte-Frist von 30 Tagen.

EN The more you refer, the higher the commission per sale. Not only that, but we pay out weekly without minimum payout thresholds. And, we only have a short withhold period of 30 days.

Jerman bahasa Inggris
provision commission
verkauf sale
wöchentlich weekly
minimalen minimum
kurze short
frist period
mehr more
wir we
ohne without
desto the
und and
pro per
haben have
nur only
von of

DE Wir werden den Empfang Ihrer Anfrage bestätigen und diese innerhalb einer gegebenenfalls verlängerbaren Frist von 30 Tagen beantworten

EN We will acknowledge receipt of Your request and respond to it within 30 days, which may be renewable

Jerman bahasa Inggris
beantworten respond
empfang receipt
anfrage request
wir we
und and
tagen days
innerhalb within
von of

DE Wir behalten uns das Recht vor, die Zahlungsbedingungen, Leistungsmerkmale und Gebühren mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich zu ändern

EN We reserve the right to change the payment terms, service features and fees upon thirty (30) days prior written notice to you

Jerman bahasa Inggris
recht right
leistungsmerkmale features
dreißig thirty
gebühren fees
ändern change
zu to
tagen the
wir we

DE Nach Ablauf der ersten 6 Monate kann der Lizenz-Vertrag monatlich mit einer Frist von 14 Tagen gekündigt werden.

EN After the initial 6 months, the service may be cancelled month-to-month with a 14-day notice period

Jerman bahasa Inggris
monate months
monatlich month
mit with
tagen the
ablauf period
ersten a

DE Vorbehalt des Änderungsrechts. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Gebühren, Zuschläge und Verlängerungsgebühren nach eigenem Ermessen jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen aus irgendeinem Grund zu ändern oder neue Gebühren zu erheben.

EN Reservation of right to modify fees. The Company reserves the right to modify fees, surcharges, and renewal fees or to institute new fees at any time with 30 days’ notice, for any reason, at its sole discretion.

Jerman bahasa Inggris
gebühren fees
zuschläge surcharges
ermessen discretion
unternehmen company
jederzeit at any time
oder or
neue new
frist time
grund reason
und and
recht right
mit with
tagen the
zu to
von of

DE Vorbehalt des Änderungsrechts. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Gebühren, Zuschläge und Verlängerungsgebühren nach eigenem Ermessen jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen aus irgendeinem Grund zu ändern oder neue Gebühren zu erheben.

EN Reservation of right to modify fees. The Company reserves the right to modify fees, surcharges, and renewal fees or to institute new fees at any time with 30 days’ notice, for any reason, at its sole discretion.

Jerman bahasa Inggris
gebühren fees
zuschläge surcharges
ermessen discretion
unternehmen company
jederzeit at any time
oder or
neue new
frist time
grund reason
und and
recht right
mit with
tagen the
zu to
von of

DE Der Kunde stellt diese Aufzeichnungen den Eltern nach einer angemessenen Frist von höchstens 14 Tagen zur Einsicht zur Verfügung.

EN The Customer shall make these records available for inspection by Parent upon reasonable notice not exceeding 14 days.

Jerman bahasa Inggris
eltern parent
angemessenen reasonable
verfügung available
kunde customer

DE Der Kunde stellt diese Aufzeichnungen den Eltern nach einer angemessenen Frist von höchstens 14 Tagen zur Einsicht zur Verfügung.

EN The Customer shall make these records available for inspection by Parent upon reasonable notice not exceeding 14 days.

Jerman bahasa Inggris
eltern parent
angemessenen reasonable
verfügung available
kunde customer

DE Die sonstigen im Rahmen des Anmeldevorgangs erhobenen personenbezogenen Daten werden in der Regel nach einer Frist von 14 Tagen gelöscht.

EN Any personal data collected as part of the subscription process is generally deleted after 14 days.

Jerman bahasa Inggris
gelöscht deleted
daten data
tagen the
in after

DE Die während des Absendevorgangs zusätzlich erhobenen personenbezogenen Daten werden spätestens nach einer Frist von 14 Tagen gelöscht.

EN Any additional personal data collected when an email is sent is generally deleted no later than 14 days after being stored.

Jerman bahasa Inggris
zusätzlich additional
gelöscht deleted
daten data
personenbezogenen personal
während when
nach after
tagen days

DE Widerspricht der Kunde, so kann Key-Systems entscheiden, den Vertrag mit einer Frist von 14 Tagen sofort oder wahlweise zum nächstmöglichen Kündigungstermin zu kündigen oder zu den alten Bedingungen fortzusetzen

EN Should the customer object, Key-Systems may terminate the agreement within 14 days or, at our choice, at the next possible termination date

Jerman bahasa Inggris
entscheiden choice
oder or
vertrag agreement
mit our
kann may
kunde customer
tagen the
zu should

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan