Prevedi "then take contact" na francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "then take contact" s Engleski na francuski

Prijevodi then take contact

"then take contact" u Engleski može se prevesti u sljedećih francuski riječi/izraza:

then a a été accéder afin afin de ainsi ajouter alors application après au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque ci comme comment créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux devez donc données dont du déjà d’un d’une elle elles en ensuite entre est et et de exemple faire fait faites façon fois forme ici il il est il y a ils je jour jours jusqu la le les les données leur leurs logiciel lors lorsque mais mettre modèle mois moment même n ne non nos notre nous nous avons nouveau obtenir ont ou outils pages par par exemple par le pas pendant peu peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier produits projet puis qu que quelques questions qui s sa sans savoir se selon sera ses si soit son sont sous sur sur la sur le sur les tant temps toujours tous tous les tout toutes toutes les très un une une fois unique utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez vous devez vous voulez vous êtes y à à la également équipe équipes été êtes être
take a afin afin de ainsi applications au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin besoin de bien car cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque chez ci combien comme comment contenu créer dans dans la dans le de de l' de la de l’ des deux devrez doit donc dont du découvrez d’un d’une elle en encore entre entreprise est et et de faire fait faites faut fois grâce à il il est ils informations jamais je jour jours jusqu l la le les les mesures leur leurs logiciel lorsque mais même n ne nombre non nos notre nous nous avons nous sommes nécessaires offrir on ont ou par pas peu peut peuvent plateforme plus plus de plusieurs pour pour le pouvez pouvoir premier prend prendre prenez prennent prenons produits projet qu que quel quelques qui sa sans savoir se service ses si site soit sommes son sont sous suivre sur sur la sur le temps tirer tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver un une une fois utiliser vers vidéo vie vos votre vous vous avez vous pouvez vous êtes y à à la également équipe été êtes être
contact a adresse aide aider application assistance aussi avec avez avoir besoin bien cela cette chaque ci com comme comment communiquer communiquez compte contact contacter contactera contactez contactez-nous contacts coordonnées créer dans de demande demander domaine droit droits du en ligne est et formulaire formulaires il est ils inclure information informations interlocuteur internet joindre jour lien lorsque moyen nous nous contacter obtenir par peut pour pouvez prendre que question questions répondre sera service services ses si site site web support tous tout téléphone veuillez vos votre vous vous avez web à être

Prijevod Engleski na francuski od then take contact

Engleski
francuski

EN Motorists please take the motorway S6/E28 towards Gdynia to the exit (Ulica Juliusza Slowackiego) and then follow the signs to the airport.Rail passengers take trains to Gdańsk Główny main station and then take bus route B to the airport

FR Les automobilistes emprunteront l'autoroute S6/E28 en direction de Gdynia jusqu'à la sortie (Ulica Juliusza Slowackiego), puis suivront les indications.Pour le train, il y a la gare de Gdańsk Główny

Engleski francuski
station gare
exit sortie
b a
bus les

EN If you have any questions or concerns about our use of your information, then please contact us using the contact details provided in the “How to Contact Us” section of this Privacy Policy.

FR Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant l'utilisation de vos informations, veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées fournies dans la section  « Comment nous contacter » de la présente Politique de confidentialité.

Engleski francuski
concerns préoccupations
provided fournies
or ou
use lutilisation
information informations
please veuillez
questions questions
section section
policy politique
privacy confidentialité
if si
to à
the la
how comment
about concernant
our nous
of de
contact coordonnées
your vos
have avez
in dans

EN To opt-out of other forms of marketing (such as postal marketing or telemarketing), then please contact us using the contact details provided under the “How to Contact Us” heading below

FR Pour refuser d'autres formes de marketing (comme le marketing postal ou le télémarketing), veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées figurant dans la rubrique « Comment nous contacter » ci-dessous

Engleski francuski
other dautres
forms formes
marketing marketing
postal postal
or ou
telemarketing télémarketing
heading rubrique
please veuillez
of de
to à
as comme
how comment
contact coordonnées

EN If you start typing a name or email address and aren't seeing the contact list autosuggest, then your contact list doesn't include a contact matching what you've typed

FR Si vous commencez à saisir un nom ou une adresse e-mail, mais que la liste des contacts ne propose pas de résultats, cela signifie que votre liste des contacts ne contient pas le contact correspondant à votre saisie

Engleski francuski
start commencez
matching correspondant
if si
or ou
address adresse
contact contact
name nom
a un
and à
list liste
your votre
then de
you vous
typing saisie
email mail
email address e-mail

EN All you have to do is go to our contact page and contact the local team directly. They will then get in touch with the main newsroom and we will take it from there. The more the merrier!

FR Il suffit de se rendre sur la page « contact » du site et de contacter l’équipe directement. Celle-ci se rapproche ensuite de la rédaction à Paris et la participation peut alors commencer.

Engleski francuski
team équipe
newsroom rédaction
it il
directly directement
the la
page page
local site
is celle-ci
from du

EN All you have to do is go to our contact page and contact the local team directly. They will then get in touch with the main newsroom and we will take it from there. The more the merrier!

FR Il suffit de se rendre sur la page « contact » du site et de contacter l’équipe directement. Celle-ci se rapproche ensuite de la rédaction à Paris et la participation peut alors commencer.

Engleski francuski
team équipe
newsroom rédaction
it il
directly directement
the la
page page
local site
is celle-ci
from du

EN Contact Sales Contact Sales Contact Sales Contact Sales

FR Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial

Engleski francuski
contact contacter
sales commercial

EN CONTACT CONTACT CONTACT CONTACT

FR CONTACTER CONTACTER CONTACTER CONTACTER

Engleski francuski
contact contacter

EN Contact details are stored in contact properties. There are default HubSpot contact properties, but you can also create custom contact properties.

FR Les détails du contact sont stockés dans des propriétés de contact. Il existe des propriétés de contact HubSpot par défaut, mais vous pouvez également créer des propriétés personnalisées.

Engleski francuski
contact contact
details détails
default défaut
hubspot hubspot
also également
create créer
properties propriétés
in dans
are existe
you vous
custom de

EN From Gatineau, by car, take Highway 5 north to exit 28. By bike, take Highway 105. Then, take Highway 366 west to Philippe Lake Parkway.

FR De Gatineau, en voiture, empruntez l’autoroute 5 vers le nord jusquà la sortie 28. À vélo, empruntez plutôt la route 105. Prenez ensuite la route 366 vers l’ouest jusquà la promenade du Lac-Philippe.

Engleski francuski
gatineau gatineau
car voiture
exit sortie
bike vélo
philippe philippe
lake lac
parkway promenade
highway route
north nord
then de

EN From Gatineau, by car, take Highway 5 north to exit 28. By bike, take Highway 105. Then, take Highway 366 west to Philippe Lake Parkway.

FR De Gatineau, en voiture, empruntez l’autoroute 5 vers le nord jusquà la sortie 28. À vélo, empruntez plutôt la route 105. Prenez ensuite la route 366 vers l’ouest jusquà la promenade du Lac-Philippe.

Engleski francuski
gatineau gatineau
car voiture
exit sortie
bike vélo
philippe philippe
lake lac
parkway promenade
highway route
north nord
then de

EN From Gatineau, by car, take Highway 5 north to exit 28. By bike, take Highway 105. Then, take Highway 366 west to Philippe Lake Parkway.

FR De Gatineau, en voiture, empruntez l’autoroute 5 vers le nord jusquà la sortie 28. À vélo, empruntez plutôt la route 105. Prenez ensuite la route 366 vers l’ouest jusquà la promenade du Lac-Philippe.

Engleski francuski
gatineau gatineau
car voiture
exit sortie
bike vélo
philippe philippe
lake lac
parkway promenade
highway route
north nord
then de

EN Tags:DNS propagation, DNS update, How long does it take for Cloudflare DNS to update, How long does it take for DNS to update, How long does it take for GoDaddy DNS to update, How long does it take for Googles DNS to update, update DNS records

FR Tags:groupe ascii, partenariat bénéfice DMARC, partenariat powerdmarc ascii, powerdmarc rejoint le réseau ascii

Engleski francuski
tags tags
does le

EN So bad I downloaded this app and it was okay and then the app got a new update and I hated it before the update came it had the game of:Cooke cuting, marvels then glass then the boss round but now it’s only the boss round and a jumping game

FR Il ny a que 4 niveau dont un qui nest pas dans la série Décevant

Engleski francuski
it il
a un
the la
came que
had a
of dont

EN Only then are the images manually reviewed by Apple, then by the National Center for Missing and Exploited Children, and then potentially forwarded to police

FR Ce nest quà ce moment? que les images seront examinées manuellement par Apple et ensuite par le National Center for Missing & Exploited Children avant d’être potentiellement transmises à la police

Engleski francuski
images images
manually manuellement
reviewed examiné
center center
potentially potentiellement
children children
apple apple
to à
by par
national national
then ensuite

EN Only then are the images manually reviewed by Apple, then by the National Center for Missing and Exploited Children, and then potentially forwarded to police

FR Ce nest quà ce moment? que les images seront examinées manuellement par Apple et ensuite par le National Center for Missing & Exploited Children avant d’être potentiellement transmises à la police

Engleski francuski
images images
manually manuellement
reviewed examiné
center center
potentially potentiellement
children children
apple apple
to à
by par
national national
then ensuite

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

FR Ensuite, vous devrez remplir les mêmes informations que vous avez utilisées pour générer la CSR dans la section Informations de contact administrative.Appuyez sur le bouton Cliquer pour continuer et ensuite consulter les informations.

Engleski francuski
contact contact
csr csr
administrative administrative
information informations
used utilisé
fill remplir
generate générer
button bouton
in dans
continue continuer
to consulter
you vous
then de
and et
will devrez

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

FR Ensuite, vous devrez remplir les mêmes informations que vous avez utilisées pour générer la CSR dans la section Informations de contact administrative.Appuyez sur le bouton Cliquer pour continuer et ensuite consulter les informations.

Engleski francuski
contact contact
csr csr
administrative administrative
information informations
used utilisé
fill remplir
generate générer
button bouton
in dans
continue continuer
to consulter
you vous
then de
and et
will devrez

EN Maybe you need to take a bus, then a train, and then walk a little

FR Vous devrez peut-être prendre un bus, puis un train, et enfin marcher un peu

Engleski francuski
bus bus
train train
need to devrez
a un
and et
then puis
little peu

EN Then you can take bus 23, 28 or 57 and get off at "Blandonnet" and then catch tram 18, final stop "CERN"

FR Vous pouvez prendre le bus 23, 28 ou 57 et descendre à l’arrêt « Blandonnet », puis prendre le tram 18 et descendre au terminus « CERN »

Engleski francuski
bus bus
tram tram
cern cern
or ou
you vous
and à
catch prendre
then puis
off le

EN Do you stay longer than eight months? Then you will have to deregister from the Netherlands and your health insurance will automatically stop. Then take out a private health insurance policy so that you are always covered!

FR Resterez-vous plus de huit mois ? Ensuite, vous devrez vous désinscrire des Pays-Bas et votre assurance maladie s'arrêtera automatiquement. Alors souscrivez une assurance maladie privée pour être toujours couvert !

Engleski francuski
automatically automatiquement
insurance assurance
always toujours
covered couvert
months mois
your votre
longer plus de
a une
you vous
and et
will devrez

EN Directions by car: From Belfast take the M2 towards Antrim and then after 17 km the A57 towards Aldergrove. The airport is then signposted.

FR Connexion routière: De Belfast prendre la M2 en direction de Antrim. Après environ 17 kilomètres sortir pour rejoindre la A57 en direction de Aldergrove. De , la route vers l'aéroport est bien indiquée.

Engleski francuski
belfast belfast
km kilomètres
the la
is est
by environ

EN Those arriving by car take the DK32 from Zielona Góra to near Okunin and then use the main road 304 towards Babimost, then follow the signs to the airport.

FR Les automobilistes emprunteront à partir de Zielona Góra la route nationale DK32 jusqu'aux environs de la commune d' Okunin et continueront jusqu'à la nationale 304 en direction de Babimost tout en suivant les indications.

Engleski francuski
car les
the la
to à
near de
from partir

EN Follow the A41 towards Grenoble.Take the exit marked Rocade Sud / Gières / Toutes directions, then follow the signs to Lyon to reach the A480. Then follow the Nice / Gap route.

FR Rejoindre l’A41 en direction de Grenoble.Emprunter la sortie Rocade Sud / Gières / Toutes directions, puis suivre la direction Lyon, vous arrivez sur l’A480. Puis voir itinéraire Nice / Gap.

Engleski francuski
follow suivre
lyon lyon
nice nice
gap gap
sud sud
directions directions
exit sortie
the la
reach rejoindre

EN Dynamic pricing will then take those inputs and create a dynamic grouping, a dynamic price bound, and nested pricing rules. Then it will deliver the optimized price recommendation.

FR La tarification dynamique prend ces entrants en considération puis crée un groupement dynamique, une limite de prix dynamique ainsi que des règles tarifaires imbriquées. Ensuite, elle fournira sa recommandation de prix optimisé

Engleski francuski
dynamic dynamique
grouping groupement
recommendation recommandation
optimized optimisé
pricing tarification
create crée
rules règles
price prix
the la
a un
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN Can breakout any time as very close to trend line . Watch for proper breakout . wait for re-test and then take position . If Zone 1 breakout fails then looks for Zone 2 actios .

FR le BTC fort probabilité de baisse une bougie rouge avec meche montrent une force des vendeur au niveau de la résistance le prix du btc peut descendre a 26 458.

Engleski francuski
very fort
can peut
line au
proper a
to la
then de

EN WhatsApp then receives the most recent messages sent to you from the reported number or the reported contact or group. WhatsApp would also receive information on your recent interaction with the reported number, contact or group.

FR WhatsApp reçoit alors les derniers messages que vous avez reçus de la part du numéro, du contact ou du groupe signalé. La plateforme recevra également des informations sur vos dernières interactions avec l’élément signalé.

Engleski francuski
whatsapp whatsapp
reported signalé
or ou
contact contact
information informations
interaction interactions
receives reçoit
group groupe
the la
recent dernières
messages messages
also également
your vos
with avec
on sur
you vous
from du
then de

EN You can then either use the existing contact information you provided for your Hostwinds account as the registrant details for the domain or specify separate contact details for the domain.

FR Vous pouvez ensuite utiliser les informations de contact existantes que vous avez fournies pour votre compte HostWinds en tant que Détails du titulaire du domaine ou spécifiez des coordonnées distinctes du domaine.

Engleski francuski
hostwinds hostwinds
domain domaine
specify spécifiez
use utiliser
contact contact
account compte
details détails
or ou
information informations
your votre
you vous
the tant

EN This company uses your contact data to check, complete and update your information and, if necessary, notifies us of any updated/completed contact data with which we then supplement your information

FR Cette société utilise vos données de contact pour vérifier, compléter et mettre à jour vos informations et, si nécessaire, nous communique les données de contact mises à jour/complétées avec lesquelles nous complétons ensuite vos informations

Engleski francuski
necessary nécessaire
company société
contact contact
if si
completed complété
uses utilise
data données
update mettre à jour
information informations
updated mises à jour
your vos
we nous
to à
of de
this cette
supplement compléter
check vérifier
with avec

EN Collect information about how a contact moves through an automated campaign, then use that data to create more-personalized online experiences and build detailed contact profiles.

FR Collectez des informations concernant la façon dont un contact évolue durant une campagne automatisée, puis utilisez ces données pour créer des expériences en ligne plus personnalisées et créer des profils de contacts détaillés.

Engleski francuski
collect collectez
campaign campagne
online en ligne
experiences expériences
profiles profils
personalized personnalisées
data données
information informations
contact contact
about concernant
use utilisez
a un
detailed détaillé
create créer
then de
and et
more plus

EN Once the column is set up, type the name of an existing contact into a cell to display a list of matching contacts then select the desired contact to add them to the list of contacts assigned to the task.

FR Une fois la colonne configurée, tapez le nom d’un contact existant dans une cellule pour afficher une liste de contacts correspondants, puis sélectionnez le contact souhaité pour l’ajouter à la liste des contacts affectés à la tâche.

Engleski francuski
column colonne
set configuré
type tapez
cell cellule
select sélectionnez
assigned affecté
desired souhaité
contacts contacts
name nom
contact contact
to à
display afficher
of de
list liste
task tâche
a une
existing existant

EN To add them to your Contact List column, click the dropdown arrow in the cell then select Add New to add the contact name and email address to your list and assign them to the row

FR Pour l’ajouter à votre colonne Liste des contacts, cliquez sur la flèche déroulante dans la cellule, puis sélectionnez Ajouter un(e) autre pour ajouter une adresse e-mail et un nom de contact à votre liste et l’attribuer à la ligne

Engleski francuski
column colonne
arrow flèche
cell cellule
address adresse
contact contact
select sélectionnez
name nom
row la ligne
to à
add ajouter
your votre
list liste
click cliquez
the la
in dans
then de
email mail
email address e-mail

EN Here you will find answers to frequently asked questions on various topics. Can’t see your question here? Then please contact your personal Customer Support Officer or the Contact Center.

FR Vous trouverez ici les réponses aux questions fréquentes sur les divers thèmes. Vous ne trouvez pas votre question? N’hésitez pas à vous adresser à votre conseiller à la clientèle personnel ou au Contact Center.

Engleski francuski
center center
frequently fréquentes
support conseiller
or ou
to à
find trouvez
asked questions
topics thèmes
question question
answers réponses
various divers
contact contact
you vous
your votre
the la
on le
will trouverez

EN If you ask yourself how to create their contact us dollar shave club or how to create their help center google maps, then check the examples most contact pages often are put

FR Si vous vous demandez comment créer leur club de rasage en dollars contactez-nous ou comment créer leur centre d'aide google maps, consultez les exemples que la plupart des pages de contact sont souvent mises

Engleski francuski
dollar dollars
club club
center centre
google google
maps maps
if si
or ou
often souvent
us nous
the la
are sont
pages pages
how comment
then de
check consultez
create créer
examples exemples
contact us contactez-nous
you vous

EN Our VR specialists are ready to help you with all your questions. You can reach us by sending an email to service@unboundvr.co.uk or by us Contact Form to fill in. We will then contact you as soon as possible.

FR Nos spécialistes VR sont prêts à vous aider avec toutes vos questions. Vous pouvez nous joindre en envoyant un email à service@unboundvr.fr ou par nos soins Formulaire de contact remplir. Nous vous contacterons alors dans les plus brefs délais.

Engleski francuski
specialists spécialistes
sending envoyant
vr vr
reach joindre
service service
or ou
to à
email email
your vos
are sont
you vous
questions questions
by par
form formulaire
in en
fill remplir
an un
our nos
contact contact
we nous
with avec
as alors
to help aider

EN We can go several months without contact because the tool as it is is perfectly sufficient, then we contact them again for a specific need and our usual contacts are there again to get back to work with us

FR Nous pouvons rester plusieurs mois sans contact car l’outil tel quil est suffit parfaitement, puis nous les recontactons pour un besoin spécifique et nos interlocuteurs habituels sont de nouveaux pour se remettre au travail avec nous

Engleski francuski
perfectly parfaitement
contact contact
need besoin
work travail
contacts interlocuteurs
we can pouvons
months mois
a un
to suffit
are sont
with avec
it quil
our nos
we nous

EN button of the contact you want to appear in the directory and select "Yes" in the box Display the contact in the directory then validate by clicking on the

FR du contact que vous souhaitez voir apparaitre dans l’annuaire et sélectionner « oui » dans la case afficher le contact dans l’annuaire puis valider en cliquant sur le bouton

Engleski francuski
contact contact
box case
display afficher
button bouton
select sélectionner
validate valider
in en
yes oui
and et
on sur

EN The interface allows to maintain this anonymity for the domain name holder and administrative contact who then can choose to break it by answering to the message sent through the interface to the administrative contact.

FR Ils sont ensuite libres de rompre cet anonymat en répondant au message qui aura été adressé au contact administratif par le biais de l?interface.

Engleski francuski
interface interface
anonymity anonymat
administrative administratif
contact contact
break rompre
answering répondant
message message
the le
this cet
name en
by par
then de

EN You can then either use the existing contact information you provided for your Hostwinds account as the registrant details for the domain or specify separate contact details for the domain.

FR Vous pouvez ensuite utiliser les informations de contact existantes que vous avez fournies pour votre compte HostWinds en tant que Détails du titulaire du domaine ou spécifiez des coordonnées distinctes du domaine.

Engleski francuski
hostwinds hostwinds
domain domaine
specify spécifiez
use utiliser
contact contact
account compte
details détails
or ou
information informations
your votre
you vous
the tant

EN This company uses your contact data to check, complete and update your information and, if necessary, notifies us of any updated/completed contact data with which we then supplement your information

FR Cette société utilise vos données de contact pour vérifier, compléter et mettre à jour vos informations et, si nécessaire, nous communique les données de contact mises à jour/complétées avec lesquelles nous complétons ensuite vos informations

Engleski francuski
necessary nécessaire
company société
contact contact
if si
completed complété
uses utilise
data données
update mettre à jour
information informations
updated mises à jour
your vos
we nous
to à
of de
this cette
supplement compléter
check vérifier
with avec

EN You can then either use the existing contact information you provided for your Hostwinds account as the registrant details for the domain or specify separate contact details for the domain.

FR Vous pouvez ensuite utiliser les informations de contact existantes que vous avez fournies pour votre compte HostWinds en tant que Détails du titulaire du domaine ou spécifiez des coordonnées distinctes du domaine.

Engleski francuski
hostwinds hostwinds
domain domaine
specify spécifiez
use utiliser
contact contact
account compte
details détails
or ou
information informations
your votre
you vous
the tant

EN You can then either use the existing contact information you provided for your Hostwinds account as the registrant details for the domain or specify separate contact details for the domain.

FR Vous pouvez ensuite utiliser les informations de contact existantes que vous avez fournies pour votre compte HostWinds en tant que Détails du titulaire du domaine ou spécifiez des coordonnées distinctes du domaine.

Engleski francuski
hostwinds hostwinds
domain domaine
specify spécifiez
use utiliser
contact contact
account compte
details détails
or ou
information informations
your votre
you vous
the tant

EN You can then either use the existing contact information you provided for your Hostwinds account as the registrant details for the domain or specify separate contact details for the domain.

FR Vous pouvez ensuite utiliser les informations de contact existantes que vous avez fournies pour votre compte HostWinds en tant que Détails du titulaire du domaine ou spécifiez des coordonnées distinctes du domaine.

Engleski francuski
hostwinds hostwinds
domain domaine
specify spécifiez
use utiliser
contact contact
account compte
details détails
or ou
information informations
your votre
you vous
the tant

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda