Oersette "person s left hand" nei Portegeesk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "person s left hand" fan Ingelsk nei Portegeesk

Oersetting fan Ingelsk nei Portegeesk fan {sykje}

Ingelsk
Portegeesk

EN Goal! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box to the bottom left corner. Assisted by Nikão.

PT Gol! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no canto inferior esquerdo. Assistência de Nikão.

Ingelsk Portegeesk
paranaense paranaense
pedro pedro
rocha rocha
side lado
corner canto
goal gol
peñarol peñarol
the o
left esquerdo
by com
bottom inferior
of do

EN Attempt missed. Abner (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left.

PT Oportunidade perdida Abner (Athletico Paranaense), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área.

Ingelsk Portegeesk
paranaense paranaense
side lado
of do
the o
left esquerdo

EN Attempt missed. Facundo Torres (Peñarol) left footed shot from the left side of the six yard box is close, but misses to the left. Assisted by Walter Gargano.

PT Oportunidade perdida Facundo Torres (Peñarol), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Walter Gargano.

Ingelsk Portegeesk
torres torres
side lado
walter walter
peñarol peñarol
the o
left esquerdo
by com
of do

EN When you share a workspace, you give the person you share with access to all the items the workspace contains.That person will be able to access the workspace under Browse (in the left panel) > Workspaces.

PT Ao compartilhar uma área de trabalho, você concede à pessoa que compartilha acesso a todos os itens contidos nele. Essa pessoa poderá acessar a área de trabalho em Procurar (no painel esquerdo) > Áreas de trabalho.

Ingelsk Portegeesk
browse procurar
panel painel
gt gt
access acesso
to access acessar
you você
left esquerdo
in em
the os
share compartilhar
a uma
person pessoa
items itens
will poderá

EN For example, to apply a background color to all rows assigned to a specific person, select the column named Assigned To in the left pane and the specific person in the right pane.

PT Por exemplo, para aplicar uma cor de fundo nas linhas atribuídas a uma pessoa, selecione a coluna chamada Atribuído a, no painel à esquerda, e a pessoa específica, no painel à direita.

Ingelsk Portegeesk
select selecione
named chamada
pane painel
background fundo
column coluna
rows linhas
apply aplicar
color cor
assigned atribuído
left para
a uma
person pessoa
example exemplo
and e
the a

EN In-person Meeting Committee: The committee is planning for ways to support in-person meetings when permitted safely. If you are interested in being part of the In-person Meeting Committee, please email megk.itaa@gmail.com.

PT Comitê de Reunião Presencial: O comitê está planejando maneiras de apoiar reuniões pessoais quando permitido com segurança. Se você tem interesse em fazer parte do Comitê de Reunião Presencial, envie um e-mail para megk.itaa@gmail.com.

Ingelsk Portegeesk
ways maneiras
permitted permitido
interested interesse
itaa itaa
committee comitê
safely com segurança
if se
the o
to support apoiar
gmail gmail
meetings reuniões
you você
meeting reunião
in em
is está
when quando
to a
of do

EN The person concerned is any identified or identifiable natural person whose personal data is processed by the person responsible for processing.

PT A pessoa em causa é qualquer pessoa singular identificada ou identificável cujos dados pessoais são tratados pela pessoa responsável pelo tratamento.

Ingelsk Portegeesk
concerned em causa
identified identificada
identifiable identificável
data dados
responsible responsável
or ou
is é
processing tratamento
person pessoa
processed tratados
the a
personal pessoais
any qualquer
by pela

EN The person responsible or the person responsible for processing is the natural or legal person, public authority, agency or other body that alone or jointly with others decides on the purposes and means of processing personal data

PT O responsável ou responsável pelo tratamento é a pessoa singular ou colectiva, autoridade pública, organismo ou outro organismo que, sozinho ou em conjunto com outros, decide sobre os fins e meios de tratamento dos dados pessoais

Ingelsk Portegeesk
responsible responsável
processing tratamento
public pública
body organismo
alone sozinho
decides decide
data dados
or ou
is é
authority autoridade
other outros
means meios
person pessoa
jointly conjunto
of de
personal pessoais
and e
the o
that que

EN Our company's newsletter can only be received by the person concerned if (1) the person concerned has a valid e-mail address and (2) the person concerned registers to receive the newsletter

PT A newsletter da nossa empresa só pode ser recebida pelo interessado se (1) a pessoa em questão tiver um endereço de e-mail válido e (2) a pessoa em causa se registar para receber a newsletter

Ingelsk Portegeesk
newsletter newsletter
valid válido
received recebida
if se
a um
can pode
e-mail mail
mail e-mail
the a
be ser
address endereço
receive receber
person pessoa
concerned interessado
and e

EN The person responsible for processing will provide information to any person concerned at any time upon request about which personal data is stored about the person concerned

PT A pessoa responsável pelo processamento fornece informações a cada pessoa envolvida, a qualquer momento, mediante solicitação, sobre quais dados pessoais são armazenados sobre a pessoa em questão

Ingelsk Portegeesk
responsible responsável
processing processamento
provide fornece
stored armazenados
request solicitação
data dados
information informações
is são
person pessoa
time momento
the a
personal pessoais
which o
for mediante
about sobre

EN the name of the person if it appears with other personal information relating to the person or if the disclosure of the name itself would reveal information about the person

PT o nome do indivíduo, caso apareça com outras informações pessoais relacionadas ao indivíduo ou caso a divulgação do próprio nome revele informações sobre o indivíduo.

Ingelsk Portegeesk
other outras
disclosure divulgação
or ou
of do
information informações
name nome
relating relacionadas
the o
personal pessoais
person com
about sobre

EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.

PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.

Ingelsk Portegeesk
scored anotou
error erro
third terceira
at na
and e

EN Attempt missed. Patrick van Aanholt (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left. Assisted by Steven Berghuis.

PT Oportunidade perdida Patrick van Aanholt (Países Baixos), finalização com odireito do lado esquerdo da área. Assistência de Steven Berghuis.

Ingelsk Portegeesk
patrick patrick
side lado
steven steven
the o
right direito
left esquerdo
netherlands países baixos
by com
of do

EN Attempt missed. Georges Mikautadze (Georgia) left footed shot from outside the box is high and wide to the left.

PT Oportunidade perdida Georges Mikautadze (Georgia), finalização com oesquerdo de fora da área.

Ingelsk Portegeesk
georgia georgia
the o
left esquerdo
outside de

EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the left side of the six yard box is saved in the centre of the goal. Assisted by Denzel Dumfries with a cross.

PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Denzel Dumfries com um cruzamento.

Ingelsk Portegeesk
memphis memphis
side lado
centre centro
denzel denzel
is direção
goal gol
the o
a um
left esquerdo
netherlands países baixos
in em
cross com
of do

EN Attempt missed. Steven Berghuis (Netherlands) left footed shot from outside the box misses to the left following a corner.

PT Oportunidade perdida Steven Berghuis (Países Baixos), finalização com oesquerdo de fora da área após escanteio.

Ingelsk Portegeesk
steven steven
the o
left esquerdo
netherlands países baixos
outside de
to fora

EN Attempt missed. David Turnbull (Scotland) left footed shot from outside the box is close, but misses the top left corner. Assisted by Kevin Nisbet.

PT Oportunidade perdida David Turnbull (Scotland), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Kevin Nisbet.

Ingelsk Portegeesk
david david
kevin kevin
scotland scotland
the o
left esquerdo
outside de
by com

EN Attempt missed. Rodri (Spain) header from the left side of the box misses to the left. Assisted by Marco Asensio with a cross following a corner.

PT Oportunidade perdida Rodri (Espanha), de cabeça do lado esquerdo da área. Assistência de Marco Asensio com um cruzamento após escanteio.

Ingelsk Portegeesk
spain espanha
side lado
to a
marco marco
a um
left esquerdo
cross com
of do

EN Goal! Netherlands 0, Spain 1. Sergio Canales (Spain) left footed shot from the left side of the box to the bottom right corner. Assisted by Álvaro Morata.

PT Gol! Países Baixos 0, Espanha 1. Sergio Canales (Espanha) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no lado direito do gol. Assistência de Álvaro Morata.

Ingelsk Portegeesk
side lado
goal gol
the o
spain espanha
left esquerdo
right direito
netherlands países baixos
by com
of do

EN Attempt missed. Gerard Moreno (Spain) left footed shot from outside the box is high and wide to the left. Assisted by Sergio Canales.

PT Oportunidade perdida Gerard Moreno (Espanha), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Sergio Canales.

Ingelsk Portegeesk
moreno moreno
the o
spain espanha
left esquerdo
outside de
by com

EN If double digits are drawn, the left number is removed, leaving whatever value is left

PT Se dois dígitos forem sorteados, o número da esquerda será removido, deixando o valor que sobrar

Ingelsk Portegeesk
removed removido
leaving deixando
if se
value valor
the o
number número
whatever que
are forem
left esquerda

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás. Saiba mais

Ingelsk Portegeesk
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
more mais
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás.

Ingelsk Portegeesk
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

Ingelsk Portegeesk
management gerenciamento
details dados
a um
panel painel
account conta
button botão
user usuário
page página
to localizado
select selecione
fill preencha
add adicionar
of do
the o
that que

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

Ingelsk Portegeesk
bar barra
appear aparecer
of the trabalho
navigation navegação
panel painel
window janela
browse procurar
the o
click clique
name nome
in em
of de
left esquerda
at na

EN Click Account in the upper left corner, then select Account Admin. The Account Administration form appears. Click Account Settings on the left side of the form.

PT Clique em Conta no canto superior esquerdo e selecione Administração da conta. O formulário Administração da conta será exibido. Clique em Configurações de conta, à esquerda do formulário.

Ingelsk Portegeesk
account conta
corner canto
form formulário
appears exibido
settings configurações
left esquerdo
administration administração
the o
click clique
in em
select selecione
of do

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

PT Clique no ícone Menu, no canto superior esquerdo da janela do Smartsheet, para abrir o painel à esquerda. Em Início > Áreas de trabalho, navegue até a área de trabalho do Control Center e selecione a Pasta de Origem do Blueprint.

Ingelsk Portegeesk
corner canto
navigate navegue
control control
center center
blueprint blueprint
folder pasta
icon ícone
smartsheet smartsheet
gt gt
window janela
click clique
menu menu
panel painel
select selecione
in em
the o
of the trabalho
of do
open abrir
and e

EN Click and hold on the left panel of the link you wish to move (the grey area on the left of your link)

PT Clique e segure no painel esquerdo do link que deseja mover (a área cinza à esquerda do seu link)

Ingelsk Portegeesk
click clique
panel painel
wish deseja
grey cinza
area área
link link
of do
on no
left esquerdo
move mover
and e
hold que
the a

EN The button can be found in the left navigation bar just below the gear icon (bottom left of the screen)

PT O botão pode ser encontrado na barra de navegação esquerda logo abaixo do ícone de engrenagem (canto inferior esquerdo da tela)

Ingelsk Portegeesk
navigation navegação
bar barra
gear engrenagem
screen tela
icon ícone
button botão
can pode
the o
left esquerdo
be ser
below abaixo
bottom inferior
found encontrado
of do

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.

Ingelsk Portegeesk
mouse mouse
hyperlink hiperlink
new nova
easier facilitar
navigation navegação
click clique
page página
websites sites
is é
to click clicar
used usado
using usando
a um
many muitos

EN If double digits are drawn, the left number is removed, leaving whatever value is left

PT Se dois dígitos forem sorteados, o número da esquerda será removido, deixando o valor que sobrar

Ingelsk Portegeesk
removed removido
leaving deixando
if se
value valor
the o
number número
whatever que
are forem
left esquerda

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás. Saiba Mais

Ingelsk Portegeesk
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
more mais
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás.

Ingelsk Portegeesk
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

Ingelsk Portegeesk
management gerenciamento
details detalhes
a um
panel painel
account conta
button botão
user usuário
left para
page página
the left esquerda
select selecione
fill preencha
add adicionar
your sua
at na
of do
the o

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

Ingelsk Portegeesk
bar barra
appear aparecer
of the trabalho
navigation navegação
panel painel
window janela
browse procurar
the o
click clique
name nome
in em
of de
left esquerda
at na

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

PT Clique no ícone Menu, no canto superior esquerdo da janela do Smartsheet, para abrir o painel à esquerda. Em Início > Áreas de trabalho, navegue até a área de trabalho do Control Center e selecione a Pasta de Origem do Blueprint.

Ingelsk Portegeesk
corner canto
navigate navegue
control control
center center
blueprint blueprint
folder pasta
icon ícone
smartsheet smartsheet
gt gt
window janela
click clique
menu menu
panel painel
select selecione
in em
the o
of the trabalho
of do
open abrir
and e

EN Joshua Jelly-Schapiro, left, and, at right, the cover of his book, showing an illustration of a much earlier lower Manhattan looking uptown (Left: © Mirissa Neff. Right: Courtesy of Alfred A. Knopf)

PT Joshua Jelly-Schapiro, à esquerda; à direita, a capa de seu livro, mostrando uma ilustração da região sul de Manhattan muito antiga exibindo a parte alta da cidade (À esquerda: © Mirissa Neff. À direita: Cortesia de Alfred A. Knopf)

Ingelsk Portegeesk
joshua joshua
left esquerda
right direita
book livro
showing mostrando
illustration ilustração
much muito
manhattan manhattan
courtesy cortesia
a uma
of de
his o

EN Urdu, Arabic and Hebrew display characters from right to left, except for numbers, which are written from left to right; they are bidirectional

PT Urdu, árabe e hebraico exibem caracteres da direita para a esquerda, exceto para números, que são escritos da esquerda para a direita; eles são bidirecionais

Ingelsk Portegeesk
hebrew hebraico
display exibem
characters caracteres
arabic árabe
except exceto
numbers números
left para
are são
and e
which o

EN Some characters—such as brackets, quote marks, punctuation—could be used in either a left to right or a right to left context and are said to be directionally neutral

PT Alguns caracteres - como colchetes, aspas, pontuação - podem ser usados ​​da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda e são considerados direcionalmente neutros

EN set the content directional attribute for translations using a language that reads right-to-left as opposed to left-to-right for coded files.

PT define automaticamente o atributo de direção do conteúdo para traduções que usam um idioma queda direita para a esquerda em vez de da esquerda para a direita para arquivos codificados.

Ingelsk Portegeesk
content conteúdo
attribute atributo
files arquivos
set define
translations traduções
a um
right direita
left esquerda
the o
language idioma

EN Contact the person who left the comment and ask them to delete the attachment, or contact the Owner or an Admin on the sheet to request they delete the comment

PT Entre em contato com a pessoa que deixou o comentário e peça que ela mesma exclua o anexo, ou entre em contato com o Proprietário ou um Administrador da planilha para solicitar a remoção do comentário

Ingelsk Portegeesk
comment comentário
attachment anexo
owner proprietário
admin administrador
sheet planilha
or ou
contact contato
left para
an um
person pessoa
and e
delete do
the o
request solicitar

EN person's left hand, technology, developer, touch, finger, artificial intelligence, think, control, computer science, electrical engineering Public Domain

PT mão esquerda da pessoa, tecnologia, desenvolvedor, toque, dedo, inteligência artificial, pensar, controle, ciência da computação, engenharia elétrica Public Domain

Ingelsk Portegeesk
developer desenvolvedor
touch toque
intelligence inteligência
think pensar
control controle
electrical elétrica
domain domain
public public
hand mão
technology tecnologia
science ciência
engineering engenharia
finger dedo
left esquerda
artificial artificial
computer computação

EN Contact the person who left the comment and ask them to delete the attachment, or contact the Owner or an Admin on the sheet to request they delete the comment

PT Entre em contato com a pessoa que deixou o comentário e peça que ela mesma exclua o anexo, ou entre em contato com o Proprietário ou um Administrador da planilha para solicitar a remoção do comentário

Ingelsk Portegeesk
comment comentário
attachment anexo
owner proprietário
admin administrador
sheet planilha
or ou
contact contato
left para
an um
person pessoa
and e
delete do
the o
request solicitar

EN If you can’t manually transfer a WorkApp, it might be because the person who owns it has left the company, and their credentials are no longer valid. You’ll need to contact Smartsheet support to make the transfer.

PT Se não for possível transferir um WorkApp manualmente, talvez o proprietário tenha saído da empresa e as credenciais dele já não sejam mais válidas. Você precisará entrar em contato com o suporte do Smartsheet para realizar a transferência.

Ingelsk Portegeesk
manually manualmente
credentials credenciais
smartsheet smartsheet
if se
a um
longer mais
need precisar
contact contato
you você
might talvez
support suporte
the o
and e
be possível

EN An explosion in the French capital, Paris, has left one person missing and over 30 people injured as emergency services try to establish the cause

PT Defesas antiaéreas da Ucrânia neutralizaram sete dos 10 mísseis disparados pela Rússia. A tragédia podia ter sido maior: pelo menos 10 abrigos estavam fechados

Ingelsk Portegeesk
the a

EN create a username that is the name of another person with the intent to impersonate that person;

PT criar um nome de usuário que seja o nome de outra pessoa com a intenção de se passar por essa pessoa;

Ingelsk Portegeesk
intent intenção
a um
create criar
username nome de usuário
name nome
the o
with passar
of de
another outra
person pessoa

EN Everyone needs to communicate with each other early on, especially if the person writing the survey is not the person analyzing the data. Communication as a team throughout the lifecycle is key. 

PT Todos precisam estar se comunicando desde o início, principalmente se a pessoa que escreveu a pesquisa não for a mesma que vai analisar os dados. A comunicação em equipe ao longo de todo o ciclo de vida do projeto é crucial. 

Ingelsk Portegeesk
analyzing analisar
lifecycle ciclo de vida
key crucial
if se
is é
communication comunicação
team equipe
especially principalmente
data dados
person pessoa
survey pesquisa
the o

EN The fare depends on how many people are travelling but an approximate cost is $19 for the first person and an additional $5 for every person after that

PT A tarifa depende do número de pessoas, masum custo aproximado de NZ$ 19 para o primeiro passageiro e NZ$ 5 para cada passageiro adicional

Ingelsk Portegeesk
cost custo
people pessoas
depends depende
the o
additional adicional
but mas
an um
first primeiro
and e

EN To direct a comment to a specific person, type @<email address> (for example, @sally.smart@smartsheet.com) in the comment to tag that person. (More on @mentions.)

PT Para direcionar um comentário a uma pessoa específica, digite @ (por exemplo, @ sally.smart@smartsheet.com) no comentário para marcar essa pessoa. (Mais sobre @menções.)

Ingelsk Portegeesk
direct direcionar
comment comentário
type digite
smart smart
mentions menções
smartsheet smartsheet
a um
person pessoa
the a
in no
example exemplo
more mais

EN Two-thirds of workers (66%) who have been able to work from home say they’re eager to return to work in person, twice as many who say they’re dreading the return to work in-person (31%). 

PT Dois terços dos trabalhadores (66%) que puderam trabalhar de casa disseram que estão ansiosos para voltar a trabalhar pessoalmente; praticamente o dobro das pessoas que estão apreensivas com voltar a trabalhar presencialmente (31%). 

Ingelsk Portegeesk
thirds terços
in person pessoalmente
workers trabalhadores
the o
return para
two dois
home casa
of de

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings