FR Nous devons écouter – nous devons agir – et nous devons faire preuve de sagesse dans nos choix.
FR Nous devons écouter – nous devons agir – et nous devons faire preuve de sagesse dans nos choix.
RU В пользу единства и солидарности.
Translitération V polʹzu edinstva i solidarnosti.
français | russe |
---|---|
et | и |
FR Nous devons transférer vos données personnelles à d'autres organisations pour nous aider à vous fournir les services
RU Нам требуется передавать ваши персональные данные другим организациям, которые помогают нам предоставлять вам сервисы
Translitération Nam trebuetsâ peredavatʹ vaši personalʹnye dannye drugim organizaciâm, kotorye pomogaût nam predostavlâtʹ vam servisy
français | russe |
---|---|
transférer | передавать |
personnelles | персональные |
données | данные |
autres | другим |
organisations | организациям |
aider | помогают |
fournir | предоставлять |
services | сервисы |
FR Soyons clairs : cette conférence ne porte pas simplement sur ce que nous allons donner au peuple afghan. Il s'agit de ce que nous lui devons.
RU Говоря прямо: эта конференция не просто о том, что мы сможем дать народу Афганистана. А о том, что мы должны для него сделать.
Translitération Govorâ prâmo: éta konferenciâ ne prosto o tom, čto my smožem datʹ narodu Afganistana. A o tom, čto my dolžny dlâ nego sdelatʹ.
français | russe |
---|---|
conférence | конференция |
donner | дать |
devons | должны |
FR Cette action doit se poursuivre. Nous devons faire beaucoup plus.
RU У нас должна быть возможность свободно направлять сотрудников гуманитарных организаций и гуманитарные грузы в страну и из нее.
Translitération U nas dolžna bytʹ vozmožnostʹ svobodno napravlâtʹ sotrudnikov gumanitarnyh organizacij i gumanitarnye gruzy v stranu i iz nee.
français | russe |
---|---|
nous | нас |
doit | должна |
faire | быть |
FR Vous avez une bonne idée du webinaire que nous devons organiser ? Contactez notre équipe à l'adresse suivante : press@onlyoffice.com ou envoyez-nous un message privé sur Twitter.
RU Есть идея вебинара? Напишите нам на почту press@onlyoffice.com или в Twitter.
Translitération Estʹ ideâ vebinara? Napišite nam na počtu press@onlyoffice.com ili v Twitter.
français | russe |
---|---|
idée | идея |
webinaire | вебинара |
onlyoffice | onlyoffice |
ou | или |
FR S'il vous plaît, ne nous mettez pas sur Product Hunt - nous devons déjà le lancer vendredi 17.
RU Пожалуйста, не включайте нас в Product Hunt - мы уже запланировали запуск в пятницу 17.
Translitération Požalujsta, ne vklûčajte nas v Product Hunt - my uže zaplanirovali zapusk v pâtnicu 17.
français | russe |
---|---|
le | в |
vendredi | пятницу |
FR Comment mes données personnelles sont-elles utilisées ? Selon le GDPR, nous devons toujours disposer d'une base légale pour l'utilisation des données à caractère personnel
RU Как используются мои личные данные? В соответствии с GDPR мы всегда должны иметь законное основание для использования персональных данных
Translitération Kak ispolʹzuûtsâ moi ličnye dannye? V sootvetstvii s GDPR my vsegda dolžny imetʹ zakonnoe osnovanie dlâ ispolʹzovaniâ personalʹnyh dannyh
français | russe |
---|---|
gdpr | gdpr |
mes | мои |
toujours | всегда |
devons | должны |
sont | иметь |
base | основание |
utilisation | использования |
FR Nous avons de grands concurrents, et nous devons choisir intelligemment les technologies que nous utilisons ainsi que les domaines auxquels nous consacrons notre temps
RU У нас сильные конкуренты, поэтому мы должны с умом подходить к выбору технологий и к тому, на что мы тратим время
Translitération U nas silʹnye konkurenty, poétomu my dolžny s umom podhoditʹ k vyboru tehnologij i k tomu, na čto my tratim vremâ
français | russe |
---|---|
concurrents | конкуренты |
ainsi | поэтому |
devons | должны |
choisir | выбору |
FR Si nous sommes déjà client Team Calendars avec un abonnement mensuel, devons-nous continuer à acheter Team Calendars pour y avoir accès ?
RU Если мы уже используем Team Calendars в рамках месячной подписки, придется ли по-прежнему оплачивать этот продукт для доступа к нему?
Translitération Esli my uže ispolʹzuem Team Calendars v ramkah mesâčnoj podpiski, pridetsâ li po-prežnemu oplačivatʹ étot produkt dlâ dostupa k nemu?
français | russe |
---|---|
un | уже |
team | team |
mensuel | месячной |
abonnement | подписки |
accès | доступа |
FR Nous, à l'approvisionnement, devons aider notre force de vente dans le développement d'offres commerciales pour nos clients ou prospects
RU Задача службы закупок — помогать отделу продаж при составлении предложений для наших заказчиков или потенциальных клиентов
Translitération Zadača služby zakupok — pomogatʹ otdelu prodaž pri sostavlenii predloženij dlâ naših zakazčikov ili potencialʹnyh klientov
français | russe |
---|---|
approvisionnement | закупок |
aider | помогать |
vente | продаж |
clients | клиентов |
FR Nous devons comprendre la terminologie.
RU Мы должны понимать терминологию.
Translitération My dolžny ponimatʹ terminologiû.
français | russe |
---|---|
devons | должны |
comprendre | понимать |
FR Nous devons travailler ensemble pour faire en sorte que la [Décennie d'action] soit bénéfique aux petits États insulaires en développement
RU «Мы должны работать вместе, чтобы обеспечить проведение Десятилетия действий для малых островных развивающихся государств
Translitération «My dolžny rabotatʹ vmeste, čtoby obespečitʹ provedenie Desâtiletiâ dejstvij dlâ malyh ostrovnyh razvivaûŝihsâ gosudarstv
français | russe |
---|---|
devons | должны |
FR L'ONU existe et nous devons la réinventer chaque jour.
RU Симон Спрингетт, Постоянный координатор ООН в Молдове. Подробная информация и актуальные новости о деятельности ООН в Молдове: Moldova.UN.org.
Translitération Simon Springett, Postoânnyj koordinator OON v Moldove. Podrobnaâ informaciâ i aktualʹnye novosti o deâtelʹnosti OON v Moldove: Moldova.UN.org.
français | russe |
---|---|
la | в |
et | и |
FR Nous devons agir de manière décisive dès maintenant pour éviter que ce seuil de 1,5 ne soit dépassé.
RU Мы обязаны начать действовать решительно уже сейчас, чтобы не перейти рубеж в 1,5 градуса.
Translitération My obâzany načatʹ dejstvovatʹ rešitelʹno uže sejčas, čtoby ne perejti rubež v 1,5 gradusa.
français | russe |
---|---|
agir | действовать |
FR Le Programme 2030 et les ODD sont la feuille de route commune que nous devons suivre pour accomplir ce changement.
RU Повестка 2030 и ЦУР – наша общая дорожная карта на пути к достижению этой цели.
Translitération Povestka 2030 i CUR – naša obŝaâ dorožnaâ karta na puti k dostiženiû étoj celi.
français | russe |
---|---|
nous | наша |
route | пути |
FR Nous devons nous engager à bâtir un monde plus inclusif et plus durable - António Guterres, Secrétaire général
RU "Мы должны обязаться построить более инклюзивный и устойчивый мир."- Антониу Гутерриш, Генеральный секретарь ООН
Translitération "My dolžny obâzatʹsâ postroitʹ bolee inklûzivnyj i ustojčivyj mir."- Antoniu Guterriš, Generalʹnyj sekretarʹ OON
français | russe |
---|---|
devons | должны |
bâtir | построить |
plus | более |
et | и |
monde | мир |
FR Dans cette méthode, nous devons poser des questions plutôt que d'y répondre.
RU В этом методе мы должны задавать вопросы, а не отвечать на них.
Translitération V étom metode my dolžny zadavatʹ voprosy, a ne otvečatʹ na nih.
français | russe |
---|---|
que | этом |
devons | должны |
répondre | отвечать |
FR Vous pensez peut-être que nous devons opter pour un paiement mensuel, non?
RU Вы можете подумать, что нам нужно платить ежемесячно, не так ли?
Translitération Vy možete podumatʹ, čto nam nužno platitʹ ežemesâčno, ne tak li?
FR Ici, nous devons tout comprendre sur la réduction de Speechelo.
RU Здесь нужно понимать все о скидке Speechelo.
Translitération Zdesʹ nužno ponimatʹ vse o skidke Speechelo.
français | russe |
---|---|
nous | нужно |
comprendre | понимать |
tout | все |
FR Nous n’avons pas le choix : nous devons permettre aux jeunes d?être à la tête de ce combat.
RU У нас нет выбора: мы должны дать молодежи возможность стать во главе этого процесса.
Translitération U nas net vybora: my dolžny datʹ molodeži vozmožnostʹ statʹ vo glave étogo processa.
français | russe |
---|---|
choix | выбора |
devons | должны |
FR Soyons clairs : cette conférence ne porte pas simplement sur ce que nous allons donner au peuple afghan. Il s'agit de ce que nous lui devons.
RU Говоря прямо: эта конференция не просто о том, что мы сможем дать народу Афганистана. А о том, что мы должны для него сделать.
Translitération Govorâ prâmo: éta konferenciâ ne prosto o tom, čto my smožem datʹ narodu Afganistana. A o tom, čto my dolžny dlâ nego sdelatʹ.
français | russe |
---|---|
conférence | конференция |
donner | дать |
devons | должны |
FR Cette action doit se poursuivre. Nous devons faire beaucoup plus.
RU У нас должна быть возможность свободно направлять сотрудников гуманитарных организаций и гуманитарные грузы в страну и из нее.
Translitération U nas dolžna bytʹ vozmožnostʹ svobodno napravlâtʹ sotrudnikov gumanitarnyh organizacij i gumanitarnye gruzy v stranu i iz nee.
français | russe |
---|---|
nous | нас |
doit | должна |
faire | быть |
FR Nous devons parfois appliquer des conditions spécifiques du pays, selon votre lieu de résidence.
RU В некоторых странах условия использования обуславливаются страной проживания.
Translitération V nekotoryh stranah usloviâ ispolʹzovaniâ obuslavlivaûtsâ stranoj proživaniâ.
français | russe |
---|---|
des | некоторых |
conditions | условия |
résidence | проживания |
FR Cependant, nous devons garder une certaine perspective, car ce que vous voyez et ce que voient vos téléspectateurs semblent assez différents
RU Однако нам нужно сохранять некоторую перспективу, потому что то, что вы видите, и то, что видят ваши зрители, выглядят совершенно иначе
Translitération Odnako nam nužno sohranâtʹ nekotoruû perspektivu, potomu čto to, čto vy vidite, i to, čto vidât vaši zriteli, vyglâdât soveršenno inače
français | russe |
---|---|
garder | сохранять |
et | и |
FR « Pour nous démarquer de la concurrence, nous devons stimuler l’engagement clients de manière innovante et attrayante ».
RU — Чтобы выделиться среди конкурентов, мы должны постоянно давать клиентам убедительные причины для пользования нашим приложением».
Translitération — Čtoby vydelitʹsâ sredi konkurentov, my dolžny postoânno davatʹ klientam ubeditelʹnye pričiny dlâ polʹzovaniâ našim priloženiem».
français | russe |
---|---|
devons | должны |
clients | клиентам |
nous | нашим |
FR Nous devons coordonner efficacement les actions mondiales et locales
RU Мы должны эффективно координировать свои действия на локальном и глобальном уровнях
Translitération My dolžny éffektivno koordinirovatʹ svoi dejstviâ na lokalʹnom i globalʹnom urovnâh
français | russe |
---|---|
devons | должны |
efficacement | эффективно |
actions | действия |
FR Nous devons être les champions de la liberté intellectuelle
RU Мы должны стать защитниками интеллектуальной свободы
Translitération My dolžny statʹ zaŝitnikami intellektualʹnoj svobody
français | russe |
---|---|
devons | должны |
intellectuelle | интеллектуальной |
FR Nous devons mettre à jour nos rôles traditionnels à l’ère numérique
RU Мы должны усовершенствовать наши традиционные роли в цифровую эпоху
Translitération My dolžny usoveršenstvovatʹ naši tradicionnye roli v cifrovuû épohu
français | russe |
---|---|
devons | должны |
traditionnels | традиционные |
rôles | роли |
les | в |
FR Nous devons mieux comprendre les besoins de la communauté et concevoir des services à impact
RU Нам необходимо лучше понимать потребности сообщества и разрабатывать эффективные услуги.
Translitération Nam neobhodimo lučše ponimatʹ potrebnosti soobŝestva i razrabatyvatʹ éffektivnye uslugi.
français | russe |
---|---|
mieux | лучше |
comprendre | понимать |
besoins | потребности |
FR Nous devons suivre les changements technologiques en cours
RU Мы должны не отставать от постоянных технологических изменений
Translitération My dolžny ne otstavatʹ ot postoânnyh tehnologičeskih izmenenij
français | russe |
---|---|
devons | должны |
technologiques | технологических |
changements | изменений |
FR Nous devons nous assurer que les parties prenantes comprennent notre valeur et notre impact
RU Нам необходимо приложить все усилия, чтобы вышестоящие органы понимали нашу роль и вклад
Translitération Nam neobhodimo priložitʹ vse usiliâ, čtoby vyšestoâŝie organy ponimali našu rolʹ i vklad
FR Nous devons remettre en question les structures et comportements actuels
RU Нам необходимо пересмотреть существующие структуры и модели поведения
Translitération Nam neobhodimo peresmotretʹ suŝestvuûŝie struktury i modeli povedeniâ
français | russe |
---|---|
structures | структуры |
comportements | поведения |
FR Nous devons maximiser l’accès au patrimoine documentaire mondial
RU Нам необходимо обеспечить максимальный доступ к документальному наследию мира
Translitération Nam neobhodimo obespečitʹ maksimalʹnyj dostup k dokumentalʹnomu naslediû mira
français | russe |
---|---|
accès | доступ |
mondial | мира |
FR Nous devons donner aux jeunes professionnels des opportunités réelles d’apprendre, de développer et de diriger
RU Мы должны предоставить молодым профессионалам реальные возможности для обучения, развития и лидерства
Translitération My dolžny predostavitʹ molodym professionalam realʹnye vozmožnosti dlâ obučeniâ, razvitiâ i liderstva
français | russe |
---|---|
devons | должны |
donner | предоставить |
opportunités | возможности |
apprendre | обучения |
et | и |
FR Le fait est que nous devons les aborder ensemble
RU Все просто: мы должны решить обе эти проблемы
Translitération Vse prosto: my dolžny rešitʹ obe éti problemy
français | russe |
---|---|
devons | должны |
FR Pour y parvenir, nous devons mettre en place une culture axée sur le rendement élevé qui permette à nos employés de s'épanouir et les mène vers la réussite.
RU Это означает, что мы должны создать культуру высокой эффективности, которая будет вдохновлять людей на успех.
Translitération Éto označaet, čto my dolžny sozdatʹ kulʹturu vysokoj éffektivnosti, kotoraâ budet vdohnovlâtʹ lûdej na uspeh.
français | russe |
---|---|
devons | должны |
sur | высокой |
rendement | эффективности |
une | людей |
réussite | успех |
FR Alors que nous devons trouver l'abstinence pour récupérer, la sobriété est plus que l'abstinence seule
RU Хотя мы должны найти воздержание, чтобы выздороветь, трезвость - это больше, чем просто воздержание
Translitération Hotâ my dolžny najti vozderžanie, čtoby vyzdorovetʹ, trezvostʹ - éto bolʹše, čem prosto vozderžanie
français | russe |
---|---|
devons | должны |
trouver | найти |
FR Comme vous le savez tous, les vidéos occupent la plupart des plateformes et en tant que spécialistes du marketing, nous devons nous mettre à la place de notre public
RU Как вы все знаете, видео охватывает большинство платформ, и, как маркетологи, мы должны поставить себя на место нашей аудитории
Translitération Kak vy vse znaete, video ohvatyvaet bolʹšinstvo platform, i, kak marketologi, my dolžny postavitʹ sebâ na mesto našej auditorii
français | russe |
---|---|
vidéos | видео |
devons | должны |
mettre | поставить |
place | место |
public | аудитории |
FR Nous devons obtenir votre autorisation pour pouvoir continuer
RU Для продолжения необходимо ваше согласие
Translitération Dlâ prodolženiâ neobhodimo vaše soglasie
FR « C’est la source de notre unité et, plus que jamais, nous devons la chérir. »
RU – Это источник единства, и сегодня мы должны бережно относиться к нему, в большей степени, чем когда-либо”.
Translitération – Éto istočnik edinstva, i segodnâ my dolžny berežno otnositʹsâ k nemu, v bolʹšej stepeni, čem kogda-libo”.
français | russe |
---|---|
et | и |
devons | должны |
la | в |
plus | большей |
que | чем |
jamais | когда-либо |
FR Selon le GDPR, nous devons toujours avoir une base légale pour l'utilisation des données personnelles
RU В соответствии с GDPR мы всегда должны иметь законное основание для использования персональных данных
Translitération V sootvetstvii s GDPR my vsegda dolžny imetʹ zakonnoe osnovanie dlâ ispolʹzovaniâ personalʹnyh dannyh
français | russe |
---|---|
gdpr | gdpr |
toujours | всегда |
devons | должны |
avoir | иметь |
base | основание |
utilisation | использования |
personnelles | персональных |
FR "Nous devons agir maintenant": Le chef de l’ONU à Madagascar met en garde contre une possible crise humanitaire aggravée par le changement climatique
RU Жизнь, богатая на события: размышления о карьере в ООН и выходе на пенсию (на англ.языке)
Translitération Žiznʹ, bogataâ na sobytiâ: razmyšleniâ o karʹere v OON i vyhode na pensiû (na angl.âzyke)
FR « Nous devons mettre en place la 5G et, avec la puissance des données, nous pouvons prendre des décisions plus avisées
RU «Нам нужно строить сеть 5G, и с помощью данных мы можем принимать более продуманные решения
Translitération «Nam nužno stroitʹ setʹ 5G, i s pomoŝʹû dannyh my možem prinimatʹ bolee produmannye rešeniâ
français | russe |
---|---|
et | и |
prendre | принимать |
plus | более |
décisions | решения |
FR Nous devons constamment mettre à jour l'ensemble des outils de soutien et de détection.
RU Мы должны постоянно обновлять инструментарий мер для их поддержки и обнаружения.
Translitération My dolžny postoânno obnovlâtʹ instrumentarij mer dlâ ih podderžki i obnaruženiâ.
français | russe |
---|---|
devons | должны |
constamment | постоянно |
mettre à jour | обновлять |
soutien | поддержки |
et | и |
détection | обнаружения |
FR « Nous devons utiliser l'apprentissage machine pour faire face à une complexité et à des coûts toujours plus importants, que ce soit dans les jeux, les films ou la science. »
RU «Нам необходимо применять машинное обучение, чтобы преодолеть постоянно растущие сложность и стоимость игр, фильмов и научных проектов».
Translitération «Nam neobhodimo primenâtʹ mašinnoe obučenie, čtoby preodoletʹ postoânno rastuŝie složnostʹ i stoimostʹ igr, filʹmov i naučnyh proektov».
français | russe |
---|---|
utiliser | применять |
apprentissage | обучение |
toujours | постоянно |
coûts | стоимость |
jeux | игр |
films | фильмов |
FR Avant de parler de l'outil ou des diverses astuces pour l'hébergement, nous devons évoquer quelques informations de base
RU Перед тем как мы начнём говорить о различных сложностях работы с хостингом, вам нужно узнать базовую информацию по этой теме
Translitération Pered tem kak my načnëm govoritʹ o različnyh složnostâh raboty s hostingom, vam nužno uznatʹ bazovuû informaciû po étoj teme
français | russe |
---|---|
parler | говорить |
diverses | различных |
informations | информацию |
FR En tant que consultants informatiques, nous devons généralement jongler régulièrement entre les langages de programmation et les écosystèmes
RU Как IT-консультантам нам регулярно приходится переключаться между языками программирования и экосистемами
Translitération Kak IT-konsulʹtantam nam regulârno prihoditsâ pereklûčatʹsâ meždu âzykami programmirovaniâ i ékosistemami
français | russe |
---|---|
nous | нам |
régulièrement | регулярно |
programmation | программирования |
FR Nous devons faire preuve d’empathie envers leur expérience et agir pour faire de NVIDIA un lieu d’opportunités et un endroit où tout le monde peut réaliser ses projets les plus importants
RU Мы стремимся сопереживать их опыту и сделать NVIDIA местом возможностей, где каждый может заниматься своим любимым делом
Translitération My stremimsâ sopereživatʹ ih opytu i sdelatʹ NVIDIA mestom vozmožnostej, gde každyj možet zanimatʹsâ svoim lûbimym delom
français | russe |
---|---|
nvidia | nvidia |
lieu | местом |
opportunités | возможностей |
FR "Nous devons agir maintenant": Le chef de l’ONU à Madagascar met en garde contre une possible crise humanitaire aggravée par le changement climatique
RU Жизнь, богатая на события: размышления о карьере в ООН и выходе на пенсию (на англ.языке)
Translitération Žiznʹ, bogataâ na sobytiâ: razmyšleniâ o karʹere v OON i vyhode na pensiû (na angl.âzyke)
FR Nous devons apprendre à vos fesses avant de recevoir des percées pour de vrai
RU Японское рабство, секс - уездная красотка в куртке два, часть три
Translitération Âponskoe rabstvo, seks - uezdnaâ krasotka v kurtke dva, častʹ tri
Affichage de 50 sur 50 traductions