ES He encontrado nuevos competidores de clientes que no sabían que tenían y palabras clave a las que podían dirigirse".
ES He encontrado nuevos competidores de clientes que no sabían que tenían y palabras clave a las que podían dirigirse".
RU Я нашла для своих клиентов новые ключевые слова и показала, на каких конкурентов им стоит ориентироваться».
Translitération  našla dlâ svoih klientov novye klûčevye slova i pokazala, na kakih konkurentov im stoit orientirovatʹsâ».
ES Serletic y Thomas probaron músicos en busca de un par de personas que podían apoyar la obvia habilidad de… Más información
RU Сейчас в состав группы входят Роб Томас ( Rob Thomas , вокал, клавиши… подробнее
Translitération Sejčas v sostav gruppy vhodât Rob Tomas ( Rob Thomas , vokal, klaviši… podrobnee
ES Cuando los oficiales estaban inseguros sobre si un esquiador había fallado una puerta en el eslalon masculino, pedían a CBS-TV si podían revisar una grabación de la carrera
RU Когда судьи не разобрались, проехал горнолыжник через ворота или нет, они обратились за видеозаписью гонки к телекомпании CBS
Translitération Kogda sudʹi ne razobralisʹ, proehal gornolyžnik čerez vorota ili net, oni obratilisʹ za videozapisʹû gonki k telekompanii CBS
ES Las emociones fuertes, como la tristeza, la ira y el miedo, ya no podían calmarse con la pornografía
RU Сильные эмоции, как печаль и гнев, и страх, больше не могли быть успокаивали с порнографией
Translitération Silʹnye émocii, kak pečalʹ i gnev, i strah, bolʹše ne mogli bytʹ uspokaivali s pornografiej
ES Los compradores no podían esperar a recibir sus productos, llevárselos a sus casas y empezar a usarlos
RU Покупатели с нетерпением ждали, когда я привезу им их заказы
Translitération Pokupateli s neterpeniem ždali, kogda â privezu im ih zakazy
ES Arreglo: los informes de problemas no podían ser enviados desde PCs que no tuvieran una instalación previa de FlashBack .
RU Исправление: отчеты о проблемах нельзя было отправлять с ПК, на которых ранее не производилась установка FlashBack .
Translitération Ispravlenie: otčety o problemah nelʹzâ bylo otpravlâtʹ s PK, na kotoryh ranee ne proizvodilasʹ ustanovka FlashBack .
ES Corrección: los usuarios con una licencia de prueba expirada no podían introducir una nueva licencia completa.
RU Исправление: пользователи с истекшей пробной лицензией не могли ввести новую полную лицензию.
Translitération Ispravlenie: polʹzovateli s istekšej probnoj licenziej ne mogli vvesti novuû polnuû licenziû.
ES Corrección: los nombres de las fuentes de sonido que contienen caracteres japoneses no se podían seleccionar para la grabación
RU Исправление: нельзя было выбрать для записи имена источников звука, содержащие японские иероглифы.
Translitération Ispravlenie: nelʹzâ bylo vybratʹ dlâ zapisi imena istočnikov zvuka, soderžaŝie âponskie ieroglify.
ES Corrección: los formatos de audio incorrectos podían ser mostrados cuando no hay fuentes de grabación de audio
RU Исправление: при отсутствии источников записи звука могли отображаться неверные аудиоформаты.
Translitération Ispravlenie: pri otsutstvii istočnikov zapisi zvuka mogli otobražatʹsâ nevernye audioformaty.
ES Corrección: varios problemas podían ser causados cuando el FPS de una película MPEG insertada era diferente de la película en la que fue insertada.
RU Исправление: различные проблемы могли быть вызваны, когда FPS вставленного MPEG фильма отличался от фильма, в который он был вставлен.
Translitération Ispravlenie: različnye problemy mogli bytʹ vyzvany, kogda FPS vstavlennogo MPEG filʹma otličalsâ ot filʹma, v kotoryj on byl vstavlen.
Espanol | russe |
---|---|
mpeg | mpeg |
ES Corrección: las transiciones se podían renderizar lentamente, retrasando la reproducción
RU Исправление: переходы могли отображаться медленно, задерживая воспроизведение.
Translitération Ispravlenie: perehody mogli otobražatʹsâ medlenno, zaderživaâ vosproizvedenie.
ES Corrección: los usuarios podían ver un error relacionado con los derechos de acceso al guardar una película
RU Исправление: пользователи могли видеть ошибку, связанную с правами доступа при сохранении фильма.
Translitération Ispravlenie: polʹzovateli mogli videtʹ ošibku, svâzannuû s pravami dostupa pri sohranenii filʹma.
ES Corrección: los tiempos de inicio prolongados podían deberse a que no se limpiaba el archivo xml de seguimiento de fallos.
RU Исправление: длительное время запуска могло быть вызвано отсутствием очистки xml файла, отслеживающего сбой.
Translitération Ispravlenie: dlitelʹnoe vremâ zapuska moglo bytʹ vyzvano otsutstviem očistki xml fajla, otsleživaûŝego sboj.
Espanol | russe |
---|---|
xml | xml |
ES Windows proporcionó una gran cantidad de gadgets propios, pero los usuarios podían crear archivos GADGET funcionales por su cuenta.
RU Несмотря на то, что ОС Windows представила ряд своих собственных гаджетов, пользователь может создавать свои собственные гаджеты.
Translitération Nesmotrâ na to, čto OS Windows predstavila râd svoih sobstvennyh gadžetov, polʹzovatelʹ možet sozdavatʹ svoi sobstvennye gadžety.
Espanol | russe |
---|---|
windows | windows |
ES Piensa qué necesitas hacer y abre Setapp. La colección incluye herramientas para tareas que ni siquiera imaginabas que se podían solucionar.
RU Подумайте о предстоящей задаче и просто откройте Setapp. В коллекции есть инструменты для задач, о которых вы даже не подозревали.
Translitération Podumajte o predstoâŝej zadače i prosto otkrojte Setapp. V kollekcii estʹ instrumenty dlâ zadač, o kotoryh vy daže ne podozrevali.
ES He encontrado nuevos competidores de clientes que no sabían que tenían y palabras clave a las que podían dirigirse".
RU Я нашла для своих клиентов новые ключевые слова и показала, на каких конкурентов им стоит ориентироваться».
Translitération  našla dlâ svoih klientov novye klûčevye slova i pokazala, na kakih konkurentov im stoit orientirovatʹsâ».
ES He encontrado nuevos competidores de clientes que no sabían que tenían y palabras clave a las que podían dirigirse".
RU Я нашла для своих клиентов новые ключевые слова и показала, на каких конкурентов им стоит ориентироваться».
Translitération  našla dlâ svoih klientov novye klûčevye slova i pokazala, na kakih konkurentov im stoit orientirovatʹsâ».
ES He encontrado nuevos competidores de clientes que no sabían que tenían y palabras clave a las que podían dirigirse".
RU Я нашла для своих клиентов новые ключевые слова и показала, на каких конкурентов им стоит ориентироваться».
Translitération  našla dlâ svoih klientov novye klûčevye slova i pokazala, na kakih konkurentov im stoit orientirovatʹsâ».
ES En un lugar, vimos una escuela que había sido destruida en un ataque con mortero, y la zona estaba contaminada por minas terrestres, por lo que no se podían cosechar los cultivos
RU В одном из мест мы увидели школу, разрушенную в результате минометного обстрела, а местность была полна мин, поэтому урожай не собирали
Translitération V odnom iz mest my uvideli školu, razrušennuû v rezulʹtate minometnogo obstrela, a mestnostʹ byla polna min, poétomu urožaj ne sobirali
ES He encontrado nuevos competidores de clientes que no sabían que tenían y palabras clave a las que podían dirigirse".
RU Я нашла для своих клиентов новые ключевые слова и показала, на каких конкурентов им стоит ориентироваться».
Translitération  našla dlâ svoih klientov novye klûčevye slova i pokazala, na kakih konkurentov im stoit orientirovatʹsâ».
ES He encontrado nuevos competidores de clientes que no sabían que tenían y palabras clave a las que podían dirigirse".
RU Я нашла для своих клиентов новые ключевые слова и показала, на каких конкурентов им стоит ориентироваться».
Translitération  našla dlâ svoih klientov novye klûčevye slova i pokazala, na kakih konkurentov im stoit orientirovatʹsâ».
ES Solo personas adineradas podían pagar más de una maleta.
RU Богатые могли позволить себе больше, чем один тюк багажа.
Translitération Bogatye mogli pozvolitʹ sebe bolʹše, čem odin tûk bagaža.
Espanol | russe |
---|---|
podían | могли |
de | один |
ES Arreglo: los informes de problemas no podían ser enviados desde PCs que no tuvieran una instalación previa de FlashBack .
RU Исправление: отчеты о проблемах нельзя было отправлять с ПК, на которых ранее не производилась установка FlashBack .
Translitération Ispravlenie: otčety o problemah nelʹzâ bylo otpravlâtʹ s PK, na kotoryh ranee ne proizvodilasʹ ustanovka FlashBack .
ES Corrección: los usuarios con una licencia de prueba expirada no podían introducir una nueva licencia completa.
RU Исправление: пользователи с истекшей пробной лицензией не могли ввести новую полную лицензию.
Translitération Ispravlenie: polʹzovateli s istekšej probnoj licenziej ne mogli vvesti novuû polnuû licenziû.
ES Corrección: los nombres de las fuentes de sonido que contienen caracteres japoneses no se podían seleccionar para la grabación
RU Исправление: нельзя было выбрать для записи имена источников звука, содержащие японские иероглифы.
Translitération Ispravlenie: nelʹzâ bylo vybratʹ dlâ zapisi imena istočnikov zvuka, soderžaŝie âponskie ieroglify.
ES Corrección: los formatos de audio incorrectos podían ser mostrados cuando no hay fuentes de grabación de audio
RU Исправление: при отсутствии источников записи звука могли отображаться неверные аудиоформаты.
Translitération Ispravlenie: pri otsutstvii istočnikov zapisi zvuka mogli otobražatʹsâ nevernye audioformaty.
ES Corrección: varios problemas podían ser causados cuando el FPS de una película MPEG insertada era diferente de la película en la que fue insertada.
RU Исправление: различные проблемы могли быть вызваны, когда FPS вставленного MPEG фильма отличался от фильма, в который он был вставлен.
Translitération Ispravlenie: različnye problemy mogli bytʹ vyzvany, kogda FPS vstavlennogo MPEG filʹma otličalsâ ot filʹma, v kotoryj on byl vstavlen.
Espanol | russe |
---|---|
mpeg | mpeg |
ES Corrección: las transiciones se podían renderizar lentamente, retrasando la reproducción
RU Исправление: переходы могли отображаться медленно, задерживая воспроизведение.
Translitération Ispravlenie: perehody mogli otobražatʹsâ medlenno, zaderživaâ vosproizvedenie.
ES Corrección: los usuarios podían ver un error relacionado con los derechos de acceso al guardar una película
RU Исправление: пользователи могли видеть ошибку, связанную с правами доступа при сохранении фильма.
Translitération Ispravlenie: polʹzovateli mogli videtʹ ošibku, svâzannuû s pravami dostupa pri sohranenii filʹma.
ES Corrección: los tiempos de inicio prolongados podían deberse a que no se limpiaba el archivo xml de seguimiento de fallos.
RU Исправление: длительное время запуска могло быть вызвано отсутствием очистки xml файла, отслеживающего сбой.
Translitération Ispravlenie: dlitelʹnoe vremâ zapuska moglo bytʹ vyzvano otsutstviem očistki xml fajla, otsleživaûŝego sboj.
Espanol | russe |
---|---|
xml | xml |
ES En lugar de ello, desde entonces las autoridades han puesto demasiada fe en que las fuerzas de mercado podían hacer esa conexión
RU Вместо этого, политики с тех пор были слишком уверены в том, что рыночные силы установят такую связь
Translitération Vmesto étogo, politiki s teh por byli sliškom uvereny v tom, čto rynočnye sily ustanovât takuû svâzʹ
ES Serletic y Thomas probaron músicos en busca de un par de personas que podían apoyar la obvia habilidad de… Más información
RU Сейчас в состав группы входят Роб Томас ( Rob Thomas , вокал, клавиши… подробнее
Translitération Sejčas v sostav gruppy vhodât Rob Tomas ( Rob Thomas , vokal, klaviši… podrobnee
ES Las emociones fuertes, como la tristeza, la ira y el miedo, ya no podían calmarse con la pornografía
RU Сильные эмоции, как печаль и гнев, и страх, больше не могли быть успокаивали с порнографией
Translitération Silʹnye émocii, kak pečalʹ i gnev, i strah, bolʹše ne mogli bytʹ uspokaivali s pornografiej
ES . En PHP 5.6, solamente se podían definir con const.
RU . В PHP 5.6 такие константы можно было задавать только с помощью const.
Translitération . V PHP 5.6 takie konstanty možno bylo zadavatʹ tolʹko s pomoŝʹû const.
Espanol | russe |
---|---|
php | php |
solamente | только |
con | с |
ES Los compradores no podían esperar a recibir sus productos, llevárselos a sus casas y empezar a usarlos
RU Покупатели с нетерпением ждали, когда я привезу им их заказы
Translitération Pokupateli s neterpeniem ždali, kogda â privezu im ih zakazy
ES Los pilotos podían apenas revisar el 8 por ciento de los 58.265 kilómetros cuadrados a cargo del servicio
RU Пилоты ежемесячно могли осматривать только 8 процентов из 58 265 квадратных километров, находящихся в ведении этой службы
Translitération Piloty ežemesâčno mogli osmatrivatʹ tolʹko 8 procentov iz 58 265 kvadratnyh kilometrov, nahodâŝihsâ v vedenii étoj služby
Affichage de 36 sur 36 traductions