Käännä "remote input" kielelle Hollannin kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "remote input" kielestä Englanti kielelle Hollannin kieli

Käännös kielestä Englanti kieleen Hollannin kieli / remote input

Englanti
Hollannin kieli

EN Search input is used in 17% of all sites using any input. At 60.10%, a majority of ecommerce landing pages are missing the presence of search input.

NL Zoekinvoer wordt gebruikt in 17% van alle sites die elke invoer gebruiken. Met 60,10% mist een meerderheid van de bestemmingspagina?s van e-commerce de aanwezigheid van zoekinvoer.

Englanti Hollannin kieli
ecommerce e-commerce
presence aanwezigheid
in in
the de
used gebruikt
is wordt
at elke
sites sites
pages van
a een

EN Work from home IT and Helpdesk Remote Support Tools MSP Remote Support Tools Remote Access for Education Media and Entertainment Remote Access Enterprise Remote Access

NL Werk vanuit huis Remote support tools voor IT en helpdesk Remote support tools voor MSPs Toegang op afstand voor onderwijs Remote access voor media en entertainment Remote access voor ondernemingen

Englanti Hollannin kieli
work werk
helpdesk helpdesk
support support
education onderwijs
entertainment entertainment
enterprise ondernemingen
it it
tools tools
media media
from vanuit
and en
for voor
remote afstand
access toegang

EN Splashtop pivots to its current focus on remote access and remote support Splashtop focused its newly directed efforts first for remote mobile gaming and then for more generalized remote computer and remote support

NL Splashtop draait om zijn huidige focus op remote acces en remote support Splashtop richtte zijn nieuwe focus als eerste op mobiel remote gamen en vervolgens op meer algemene remote computer en remote support toepassingen

Englanti Hollannin kieli
splashtop splashtop
remote remote
support support
mobile mobiel
gaming gamen
computer computer
newly nieuwe
current huidige
focus focus
on op
and en
to om
more meer
first eerste
then vervolgens

EN Splashtop pivots to its current focus on remote access and remote support Splashtop focused its newly directed efforts first for remote mobile gaming and then for more generalized remote computer and remote support

NL Splashtop draait om zijn huidige focus op remote acces en remote support Splashtop richtte zijn nieuwe focus als eerste op mobiel remote gamen en vervolgens op meer algemene remote computer en remote support toepassingen

Englanti Hollannin kieli
splashtop splashtop
remote remote
support support
mobile mobiel
gaming gamen
computer computer
newly nieuwe
current huidige
focus focus
on op
and en
to om
more meer
first eerste
then vervolgens

EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).

NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).

Englanti Hollannin kieli
local lokale
remote externe
computer computer
windows windows
the de
microphone microfoon
as als
transmit een
to naar

EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).

NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).

Englanti Hollannin kieli
local lokale
remote externe
computer computer
windows windows
the de
microphone microfoon
as als
transmit een
to naar

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN How to keep remote agents engaged and empowered 'Tell me your story' – communicating with remote employees How to keep remote employees from feeling out of sight, out of mind Remote employees are the workforce of the future

NL Agents op afstand betrokken houden en ondersteunen "Vertel me je verhaal” – communiceren met werknemers op afstand Voorkomen dat werknemers uit het oog, uit het hart raken Externe werknemers zijn het personeel van de toekomst

EN How to keep remote agents engaged and empowered "Tell me your story”—communicating with remote employees How to keep remote employees from feeling out of sight, out of mind Remote employees are the workforce of the future

NL Agents op afstand betrokken houden en ondersteunen "Vertel me je verhaal” – communiceren met werknemers op afstand Voorkomen dat werknemers uit het oog, uit het hart raken Externe werknemers zijn het personeel van de toekomst

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN How to keep remote agents engaged and empowered ?Tell me your story”—communicating with remote employees How to keep remote employees from feeling out of sight, out of mind Remote employees are the workforce of the future

NL Agents op afstand betrokken houden en ondersteunen ?Vertel me je verhaal” – communiceren met werknemers op afstand Voorkomen dat werknemers uit het oog, uit het hart raken Externe werknemers zijn het personeel van de toekomst

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

NL Vergelijkbaar met synchronisatie, moet u rechtstreeks werken met een externe map in uw RCLOON-afstandsbediening.Om een externe map lokaal te monteren, voert u de onderstaande opdracht uit met uw externe naam, directory en Mount Point:

Englanti Hollannin kieli
directly rechtstreeks
locally lokaal
point point
work werken
directory directory
command opdracht
to om
should moet
remote externe
in in
the de
name naam
mount mount
below een
with met
run voert
and en
you u

EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.

NL Zo maken we gebruik van user-input cookies om de duur van een sessie bij te houden en om de input van de gebruiker te houden bij het invullen van formulieren met meerdere pagina's.

Englanti Hollannin kieli
cookies cookies
duration duur
session sessie
filling invullen
use gebruik
in bij
forms formulieren
we we
user gebruiker
to om
the de
pages van
keep houden

EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.

NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.

Englanti Hollannin kieli
usb usb
interfaces interfaces
xlr xlr
category categorie
in in
we we
so dus
but
have hebben
one één
are zijn
input input
technically technisch
they ze

EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.

NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.

Englanti Hollannin kieli
always altijd
gen gen
xlr xlr
line lijn
headphone hoofdtelefoonaansluiting
r r
output uitgang
is is
great geweldig
separate aparte
the de
solo solo
with met
but
there er
a slechts
and en

EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.

NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.

Englanti Hollannin kieli
usb usb
interface interface
xlr xlr
ipad ipad
ease gemak
laptop laptop
desktop desktop
or of
the de
made gemaakt
solo solo
be worden
power kan
on op
and en
but
a een

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.

NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.

Englanti Hollannin kieli
tape tape
machine machine
compressor compressor
level niveau
optimal optimaal
click klik
high sterk
is is
or of
can kan
the de
to brengen
with met
too het

EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication

NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie

Englanti Hollannin kieli
input ingang
modem modem
information informatie
read gelezen
used gebruikt
communication communicatie
the de
is wordt
this deze
on op
same dezelfde

EN Input Type – This is how the options will appear on the Product's page. With the Text Input, you can have special requests from your Customers. This can be used, for example, with engraving or adding personal flair to your product.

NL Invoertype - Dit is hoe de opties op de pagina van het product verschijnen.Met de tekstinvoer kunt u speciale verzoeken van uw klanten hebben.Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt met gravure of het toevoegen van persoonlijke flair aan uw product.

Englanti Hollannin kieli
options opties
appear verschijnen
customers klanten
engraving gravure
the de
is is
your uw
or of
page pagina
you u
special speciale
requests verzoeken
used gebruikt
product product
personal persoonlijke
adding toevoegen
can kunt
example bijvoorbeeld
be worden
on op
have hebben
this dit

EN Option Choices – If selecting an Input Type allows the Customer to select an option, you can input the possible options that they can choose from here, separated by a comma.

NL Optie keuzes - Als u een invoertype selecteert, kan de klant een optie selecteren, kunt u de mogelijke opties invoeren die ze hier kunnen kiezen, gescheiden door een komma.

Englanti Hollannin kieli
input invoeren
separated gescheiden
choices keuzes
the de
you u
they ze
possible mogelijke
options opties
if als
here hier
option optie
customer klant
choose kiezen
can kunt
by door

EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate

NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid

Englanti Hollannin kieli
reduced gereduceerd
network netwerk
disadvantage nadeel
reduce reduceren
adding toevoegen
the de
by door
can kan
this deze
that dat
with met
be worden
but
have hebben
they ze
also ook
maximum maximaal

EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.

NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.

Englanti Hollannin kieli
usb usb
interfaces interfaces
xlr xlr
category categorie
in in
we we
so dus
but
have hebben
one één
are zijn
input input
technically technisch
they ze

EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.

NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.

Englanti Hollannin kieli
always altijd
gen gen
xlr xlr
line lijn
headphone hoofdtelefoonaansluiting
r r
output uitgang
is is
great geweldig
separate aparte
the de
solo solo
with met
but
there er
a slechts
and en

EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.

NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.

Englanti Hollannin kieli
usb usb
interface interface
xlr xlr
ipad ipad
ease gemak
laptop laptop
desktop desktop
or of
the de
made gemaakt
solo solo
be worden
power kan
on op
and en
but
a een

EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.

NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.

Englanti Hollannin kieli
tape tape
machine machine
compressor compressor
level niveau
optimal optimaal
click klik
high sterk
is is
or of
can kan
the de
to brengen
with met
too het

EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication

NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie

Englanti Hollannin kieli
input ingang
modem modem
information informatie
read gelezen
used gebruikt
communication communicatie
the de
is wordt
this deze
on op
same dezelfde

EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate

NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid

Englanti Hollannin kieli
reduced gereduceerd
network netwerk
disadvantage nadeel
reduce reduceren
adding toevoegen
the de
by door
can kan
this deze
that dat
with met
be worden
but
have hebben
they ze
also ook
maximum maximaal

EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.

NL We gebruiken bijvoorbeeld cookies die voor de duur van een sessie worden bewaard om bij te houden wat een gebruiker invult in een formulier van meerdere pagina’s.

Englanti Hollannin kieli
cookies cookies
duration duur
session sessie
forms formulier
use gebruiken
we we
user gebruiker
to om
the de
pages van
for voor
in in
keep houden
that die

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Englanti Hollannin kieli
asked gevraagd
press drukken
default standaardinstelling
choice keuze
or of
the de
to om
use gebruiken
name naam
you can kunt
you u
also ook
of van

EN Cumulative Layout Shift (CLS) measures the instability of content on a web page after the first 500ms of user input, and after the first user input

NL Cumulatieve Layout Shift (CLS) meet de instabiliteit van inhoud op een webpagina na de eerste 500 ms gebruikersinvoer en na de eerste gebruikersinvoer

Englanti Hollannin kieli
content inhoud
layout layout
measures meet
the de
on op
after na
and en
of van

EN Secure, fast, and affordable solutions for remote work, remote support, remote learning, and more.

NL Veilige, snelle en betaalbare oplossingen voor werken op afstand, ondersteuning op afstand, leren op afstand en meer.

Englanti Hollannin kieli
fast snelle
affordable betaalbare
work werken
solutions oplossingen
support ondersteuning
more meer
remote afstand
for voor
secure veilige
and leren

Näytetään 50 / 50 käännöstä